1
00:00:14,083 --> 00:00:17,553
( crickets chirping )
( fire crackling )
2
00:00:36,373 --> 00:00:37,840
( rustling )
3
00:00:53,089 --> 00:00:54,923
Someone there?
4
00:00:58,361 --> 00:01:01,896
I mean... not one
of the passed?
5
00:01:08,839 --> 00:01:10,404
( clears throat )
6
00:01:10,440 --> 00:01:13,140
I haven't used
my voice in a while.
7
00:01:13,176 --> 00:01:16,176
Uh...am I talkin' loud?
8
00:01:18,213 --> 00:01:19,245
I am.
9
00:01:26,054 --> 00:01:29,523
Maybe, sir or madam,
you are not there,
10
00:01:29,558 --> 00:01:33,827
but it is something to hear
your voice after a bit.
11
00:01:33,863 --> 00:01:35,596
Just saying words.
12
00:01:37,700 --> 00:01:39,466
Platypus.
13
00:01:41,069 --> 00:01:42,736
Pasta.
14
00:01:43,906 --> 00:01:46,272
Potable. Hmm.
15
00:01:48,911 --> 00:01:51,344
If you are there,
you can come out.
16
00:01:51,380 --> 00:01:54,648
We can sit. Split a can
of Pecos strawberries.
17
00:01:56,218 --> 00:02:01,921
Have a little...badinage,
my mama used to say.
18
00:02:01,956 --> 00:02:04,157
That's just a fancy word
for chat.
19
00:02:05,793 --> 00:02:07,593
It's been...
20
00:02:09,797 --> 00:02:12,032
I don't know...
21
00:02:12,067 --> 00:02:13,599
maybe a year.
22
00:02:15,170 --> 00:02:16,169
( clears throat )
23
00:02:17,672 --> 00:02:21,107
I had a place
where I was before.
24
00:02:21,143 --> 00:02:24,944
I had a good metric ton
of popcorn.
25
00:02:24,979 --> 00:02:26,513
I've still got a lot.
26
00:02:27,916 --> 00:02:29,248
I could make some.
27
00:02:34,121 --> 00:02:36,255
I just read books.
28
00:02:36,290 --> 00:02:39,458
I...
I watched movies mostly.
29
00:02:39,493 --> 00:02:41,927
But I read--
I read books now.
30
00:02:43,264 --> 00:02:45,564
I got a few with me...
31
00:02:45,599 --> 00:02:48,333
if you have a need
for reading material.
32
00:02:48,369 --> 00:02:50,835
( sighs )
33
00:02:53,607 --> 00:02:54,839
Well...
34
00:02:56,009 --> 00:02:59,511
since there is
no one there...
35
00:02:59,547 --> 00:03:02,414
hmm... before I...
36
00:03:02,450 --> 00:03:05,450
go quiet again
for maybe another year...
37
00:03:06,686 --> 00:03:09,120
I might as well
tell you that I--
38
00:03:09,155 --> 00:03:10,955
I did talk to someone.
39
00:03:12,525 --> 00:03:14,225
She wasn't just someone.
40
00:03:16,196 --> 00:03:20,064
She came to my door.
Just showed up.
41
00:03:21,568 --> 00:03:23,667
I let her stay.
42
00:03:23,703 --> 00:03:25,303
And we fell...
43
00:03:29,409 --> 00:03:31,342
We had feelings
for each other.
44
00:03:33,546 --> 00:03:36,280
One day we allowed it.
45
00:03:36,316 --> 00:03:37,648
One day.
46
00:03:42,822 --> 00:03:44,522
I just thought I'd say that.
47
00:03:48,494 --> 00:03:52,395
'Cause I supposed
I would see it when I said it.
48
00:03:54,099 --> 00:03:56,133
And I did.
49
00:03:56,168 --> 00:03:57,700
And that was nice.
50
00:04:00,606 --> 00:04:02,405
There ain't been
a lot of nice.
51
00:04:04,943 --> 00:04:06,943
( growling )
52
00:04:08,614 --> 00:04:09,912
( gunshot )
53
00:04:09,948 --> 00:04:11,481
( thud )
54
00:04:11,517 --> 00:04:13,916
♪
55
00:04:21,893 --> 00:04:25,594
So...what's your story?
56
00:04:29,134 --> 00:04:30,933
♪
57
00:04:39,667 --> 00:04:44,167
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
58
00:04:44,982 --> 00:04:46,749
( water splashes )
59
00:04:55,826 --> 00:04:57,826
( pounding on door )
60
00:05:02,700 --> 00:05:05,767
Jesus: If you're gonna
hit me with your stick,
61
00:05:05,803 --> 00:05:07,303
don't open the door.
62
00:05:08,972 --> 00:05:12,207
Well, you know...
if you're gonna try.
63
00:05:14,043 --> 00:05:16,010
( sighs )
64
00:05:17,347 --> 00:05:20,781
Looks like
you've settled in...
65
00:05:20,817 --> 00:05:22,016
out here.
66
00:05:27,957 --> 00:05:30,824
I thought maybe we could
continue our acquaintance.
67
00:05:35,564 --> 00:05:38,098
"Here" and "there"
are just labels.
68
00:05:38,133 --> 00:05:39,899
It's all one place.
69
00:05:42,671 --> 00:05:45,305
You could do all this
somewhere else.
70
00:05:45,341 --> 00:05:48,874
Or... well...
71
00:05:48,909 --> 00:05:51,944
in the same place...
72
00:05:51,979 --> 00:05:53,479
somewhere else.
73
00:05:56,251 --> 00:05:57,561
( Morgan chuckles )
74
00:05:58,086 --> 00:05:59,208
Come on.
75
00:06:00,488 --> 00:06:03,556
The reason we fought is 'cause
you wanted to protect people.
76
00:06:04,726 --> 00:06:06,559
You care about people.
77
00:06:08,562 --> 00:06:10,395
You should be with them.
78
00:06:13,533 --> 00:06:15,533
♪
79
00:06:21,608 --> 00:06:24,209
( pounding on door )
80
00:06:24,245 --> 00:06:25,543
Carol:
It's me.
81
00:06:34,287 --> 00:06:36,287
Come back to the Kingdom.
82
00:06:38,024 --> 00:06:39,924
You helped me.
You did.
83
00:06:39,959 --> 00:06:41,425
Let me help you.
84
00:06:45,364 --> 00:06:48,064
I don't want
to tell you what to do.
85
00:06:48,100 --> 00:06:50,667
( sighs )
86
00:06:50,702 --> 00:06:52,435
But you know who I am...
87
00:06:54,907 --> 00:06:56,706
and I know who you are.
88
00:07:01,746 --> 00:07:04,447
You belong with people
who care about you.
89
00:07:16,560 --> 00:07:18,894
( banging on door )
90
00:07:18,930 --> 00:07:21,864
Rick:
Come on, Morgan!
91
00:07:21,899 --> 00:07:25,734
You can hide...
but you can't run.
92
00:07:31,641 --> 00:07:35,043
Look, I wouldn't be here
if it wasn't for you.
93
00:07:35,078 --> 00:07:36,277
I wouldn't.
94
00:07:38,781 --> 00:07:40,481
I was hurt.
95
00:07:41,751 --> 00:07:44,319
( sighs )
You brought me in.
96
00:07:45,956 --> 00:07:48,088
You didn't have to.
97
00:07:51,361 --> 00:07:55,128
Morgan, you don't have a
gunshot in your side, but...
98
00:07:58,000 --> 00:07:59,834
you are hurt.
99
00:08:02,638 --> 00:08:05,305
Come back with me.
100
00:08:05,341 --> 00:08:07,106
Don't wait this time.
101
00:08:07,141 --> 00:08:10,577
Don't...waste
one more second.
102
00:08:10,612 --> 00:08:13,346
You're alive.
103
00:08:13,382 --> 00:08:15,214
You're part of the world.
104
00:08:18,987 --> 00:08:20,819
Look, I'm here now--
105
00:08:20,855 --> 00:08:25,091
a lot of people
are here now--
106
00:08:25,126 --> 00:08:27,393
because you helped me.
107
00:08:28,997 --> 00:08:30,897
Right at the beginning.
108
00:08:38,872 --> 00:08:41,172
That's not me anymore, Rick.
109
00:08:43,310 --> 00:08:44,675
♪
110
00:08:49,349 --> 00:08:50,882
It is.
111
00:08:53,387 --> 00:08:56,887
You'll end up with people
one way or another.
112
00:08:57,990 --> 00:09:00,357
You're connected.
113
00:09:00,393 --> 00:09:02,726
It'll be a shout
from outside that door.
114
00:09:04,496 --> 00:09:07,398
Me askin' for help...
115
00:09:07,433 --> 00:09:09,866
Maggie.
116
00:09:09,902 --> 00:09:13,470
You're a part
of the world already.
117
00:09:13,505 --> 00:09:15,504
You'll find your way
back to it,
118
00:09:15,540 --> 00:09:20,243
'cause it will find its way
back to you, so just...
119
00:09:20,278 --> 00:09:22,511
come back.
120
00:09:30,521 --> 00:09:32,688
( chuckles )
121
00:09:32,723 --> 00:09:35,190
Well, like I said,
122
00:09:35,225 --> 00:09:39,828
you can hide...
but you can't run.
123
00:09:55,211 --> 00:09:56,577
♪
124
00:09:56,612 --> 00:09:59,313
( door clanks,
hinges creak )
125
00:10:01,250 --> 00:10:03,717
( door closes )
126
00:10:29,011 --> 00:10:31,411
♪
127
00:10:39,320 --> 00:10:40,987
( bird squawks
in distance )
128
00:11:01,008 --> 00:11:02,807
Rick:
Thanks for lettin' me in.
129
00:11:02,843 --> 00:11:04,743
You don't have
to be out here...
130
00:11:04,778 --> 00:11:06,978
- I came for you before.
- ( voices echo )
131
00:11:07,014 --> 00:11:10,982
Don't wait this time.
Don't waste one more second.
132
00:11:11,018 --> 00:11:12,484
You're alive.
133
00:11:12,520 --> 00:11:13,952
Thanks for lettin' me in.
134
00:11:13,987 --> 00:11:16,988
You can hide...
but you can't run.
135
00:11:32,472 --> 00:11:34,372
You know what it is.
136
00:11:37,910 --> 00:11:39,544
You know what it is.
137
00:11:41,981 --> 00:11:43,347
♪
138
00:11:49,488 --> 00:11:51,488
♪
139
00:12:12,277 --> 00:12:14,010
♪
140
00:12:27,058 --> 00:12:28,491
( taps car window with stick )
141
00:12:28,526 --> 00:12:30,860
( Infected growling )
142
00:12:34,398 --> 00:12:36,132
( taps car )
143
00:12:41,873 --> 00:12:44,306
- ( crackling )
- ( engine turns over )
144
00:12:46,944 --> 00:12:48,777
( gear clicks )
145
00:12:54,084 --> 00:12:56,285
♪
146
00:12:58,822 --> 00:13:00,722
( birds chirping )
147
00:13:12,770 --> 00:13:14,870
( distant chatter )
148
00:13:19,810 --> 00:13:21,810
♪
149
00:13:50,039 --> 00:13:52,506
( bird squawking )
150
00:13:56,778 --> 00:13:58,978
( crickets chirping )
151
00:14:05,854 --> 00:14:07,654
( glass breaks )
152
00:14:34,982 --> 00:14:37,082
( Infected growling )
153
00:14:45,593 --> 00:14:47,260
( tapping car )
154
00:14:50,498 --> 00:14:54,567
( man shivering,
coughing )
155
00:14:56,836 --> 00:14:58,503
( coughing continues )
156
00:15:03,843 --> 00:15:06,210
( shivering )
157
00:15:17,190 --> 00:15:19,723
- ( bag unzips )
- ( man wheezing )
158
00:15:31,237 --> 00:15:32,804
Man:
Take that shit home.
159
00:15:35,775 --> 00:15:38,409
- Take it back!
- I'm just trying to help.
160
00:15:40,113 --> 00:15:42,379
Looked like
you were on your own.
161
00:15:44,883 --> 00:15:46,983
We're always on our own.
162
00:15:49,054 --> 00:15:50,621
Shut the door.
163
00:15:50,656 --> 00:15:52,289
( shivering )
164
00:16:10,809 --> 00:16:13,743
( rain pattering,
thunder rumbling )
165
00:16:16,815 --> 00:16:19,349
♪
166
00:16:30,762 --> 00:16:32,694
( Infected growls )
167
00:16:34,698 --> 00:16:36,665
♪
168
00:16:39,269 --> 00:16:41,035
Man:
I just thought I'd say that.
169
00:16:46,377 --> 00:16:48,977
- ( wheezing, growling )
- Man: And I supposed...
170
00:16:49,012 --> 00:16:52,781
I would see it
when I said it.
171
00:16:52,816 --> 00:16:55,617
- ( growling )
- ( man continues )
172
00:17:01,157 --> 00:17:03,291
( gunshot )
173
00:17:09,565 --> 00:17:10,865
Man:
So what's your story?
174
00:17:13,669 --> 00:17:15,269
I'm just passin' through.
175
00:17:15,304 --> 00:17:17,838
Well, why don't you
come on and sit a spell?
176
00:17:19,375 --> 00:17:22,109
I don't know how much
you heard, but I--
177
00:17:22,144 --> 00:17:24,712
It's been a while
since I talked to someone.
178
00:17:27,417 --> 00:17:28,549
I'm John.
179
00:17:30,319 --> 00:17:33,821
John Dorie, like the fish.
But I-E, no Y.
180
00:17:37,025 --> 00:17:39,526
- Morgan.
- Morgan.
181
00:17:41,563 --> 00:17:44,230
Are you hungry, Morgan?
182
00:17:44,265 --> 00:17:46,800
'Cause I could cook
you something.
183
00:17:46,835 --> 00:17:48,868
I got beans and I got beans.
184
00:17:51,372 --> 00:17:52,906
No, thank you.
185
00:17:54,443 --> 00:17:55,442
Hey.
186
00:17:56,578 --> 00:17:58,511
( wrapper crinkling )
187
00:18:01,683 --> 00:18:03,817
It's tasty.
188
00:18:03,852 --> 00:18:04,918
No.
189
00:18:12,193 --> 00:18:13,426
Where you from?
190
00:18:14,595 --> 00:18:16,895
Back east.
191
00:18:16,931 --> 00:18:18,564
- You walk?
- I ran.
192
00:18:18,599 --> 00:18:20,699
( chuckles )
193
00:18:20,734 --> 00:18:21,767
Hey.
194
00:18:23,571 --> 00:18:27,005
In your travels,
did you, uh...
195
00:18:27,040 --> 00:18:29,107
come across a woman
196
00:18:29,142 --> 00:18:31,309
carrying a pistol like this?
197
00:18:32,780 --> 00:18:35,080
Identical, in point of fact.
198
00:18:37,585 --> 00:18:41,887
I've been looking for her...
for some time.
199
00:18:43,123 --> 00:18:45,056
Not seen anybody like that.
200
00:18:53,466 --> 00:18:54,899
I'm gonna go.
201
00:18:54,934 --> 00:18:57,135
Wait-- Hey, there--
there's no sense
202
00:18:57,170 --> 00:18:59,204
in settin' out
this time of night.
203
00:18:59,239 --> 00:19:01,539
Why don't you take
the back of the truck?
204
00:19:01,574 --> 00:19:03,641
I'll take the cab.
205
00:19:03,676 --> 00:19:05,576
Or vice versa.
206
00:19:07,180 --> 00:19:08,646
I think having
a covered place
207
00:19:08,681 --> 00:19:12,617
to lay your head
would give you some relief.
208
00:19:12,652 --> 00:19:14,152
Having come as far
as you have.
209
00:19:17,757 --> 00:19:18,789
Yeah.
210
00:19:24,131 --> 00:19:26,931
♪
211
00:19:31,504 --> 00:19:33,470
( Dorie snoring )
212
00:19:40,312 --> 00:19:42,812
( snoring continues )
213
00:19:45,684 --> 00:19:47,017
( cab door closes )
214
00:20:27,692 --> 00:20:28,791
( object strikes )
215
00:20:32,488 --> 00:20:35,490
( rustling )
216
00:20:35,525 --> 00:20:37,692
Oh.
217
00:20:37,728 --> 00:20:38,570
( clicks )
218
00:20:38,595 --> 00:20:41,096
Whatever you're
thinkin', don't.
219
00:20:41,131 --> 00:20:42,530
This looks handy.
220
00:20:43,833 --> 00:20:45,432
You some kind
of karate man?
221
00:20:50,339 --> 00:20:52,439
I'm just passin' through.
222
00:20:54,310 --> 00:20:55,777
Keep the food.
223
00:20:55,812 --> 00:20:57,611
Give me back the rest,
and I'll be on my way.
224
00:20:57,647 --> 00:21:01,015
Afraid you ain't exactly
in a position to bargain.
225
00:21:01,051 --> 00:21:02,516
We just can't have you
telling folks
226
00:21:02,552 --> 00:21:04,285
about our little
mousetrap here.
227
00:21:04,320 --> 00:21:06,821
I got nobody to tell.
228
00:21:08,357 --> 00:21:11,192
I don't know anybody here.
229
00:21:11,227 --> 00:21:12,894
Don't wanna know anybody.
230
00:21:15,131 --> 00:21:16,297
- ( gunshot )
- ( man groans )
231
00:21:18,401 --> 00:21:21,335
- ( gun clicks ) - John: I got
no beef with you gentlemen.
232
00:21:21,370 --> 00:21:22,969
I'm just lookin' out
for my friend.
233
00:21:28,177 --> 00:21:30,678
We have friends, too.
234
00:21:30,713 --> 00:21:32,346
♪
235
00:21:44,893 --> 00:21:46,559
I'd like to take
this opportunity
236
00:21:46,595 --> 00:21:48,494
to apologize
for shootin' your gun.
237
00:21:51,999 --> 00:21:56,135
Karate man...
and a gunslinger.
238
00:21:56,170 --> 00:21:57,604
How about that?
239
00:22:00,575 --> 00:22:02,908
- ( clicks )
- Now, that's an antique.
240
00:22:02,944 --> 00:22:04,210
Only one other one like it.
241
00:22:04,246 --> 00:22:05,645
So I'd appreciate it
if you'd--
242
00:22:05,680 --> 00:22:07,580
- ( clicks )
- ( stutters )
243
00:22:07,616 --> 00:22:09,915
( truck approaching )
244
00:22:20,093 --> 00:22:22,193
( brakes hiss )
245
00:22:22,229 --> 00:22:23,362
( engine stops )
246
00:22:26,467 --> 00:22:28,199
Thought you didn't
drive at night, Al.
247
00:22:28,235 --> 00:22:31,670
Was parked nearby.
Heard a shot.
248
00:22:31,705 --> 00:22:33,905
Wanted to see
what was what.
249
00:22:35,108 --> 00:22:36,141
So what's what?
250
00:22:37,378 --> 00:22:39,177
He said
he was on his own.
251
00:22:39,212 --> 00:22:41,580
His friend
damn near shot my hand off.
252
00:22:41,615 --> 00:22:45,584
Al: New people.
I like new people.
253
00:22:45,619 --> 00:22:49,387
Just keep driving, Al.
We're good here.
254
00:22:49,422 --> 00:22:52,089
Al: You don't look good.
You look hungry.
255
00:22:52,524 --> 00:22:55,993
I got a case...
Cup-O-Noodles in the back.
256
00:22:56,996 --> 00:22:59,297
Korean brand.
257
00:22:59,332 --> 00:23:03,434
It's got that kimchi powder
you mix up on top.
258
00:23:03,469 --> 00:23:06,737
- Not enough, Al.
- I'll throw in a case of Pall Malls.
259
00:23:06,773 --> 00:23:10,107
I know how you love
your Pall Malls.
260
00:23:10,142 --> 00:23:12,777
You got your hand
on the lever?
261
00:23:14,614 --> 00:23:17,214
Why in the hell you actin'
like we have a choice?
262
00:23:17,249 --> 00:23:19,917
There's always
a choice, Leland.
263
00:23:19,952 --> 00:23:21,985
- ( creaking )
- ( clanking )
264
00:23:22,021 --> 00:23:23,353
( metallic rattling )
265
00:23:25,624 --> 00:23:27,891
This just happens
to be an easy one.
266
00:23:27,927 --> 00:23:31,261
♪
267
00:23:41,841 --> 00:23:44,607
Hey, thanks for givin' us
a hand back there.
268
00:23:45,845 --> 00:23:49,612
- Al, is it?
- Althea, actually.
269
00:23:49,648 --> 00:23:51,614
There's a candy for you.
270
00:23:53,552 --> 00:23:55,151
Thank you.
271
00:23:57,021 --> 00:24:00,156
Leland and his boys
have gotten pretty desperate.
272
00:24:00,191 --> 00:24:02,158
Seems like every store,
kitchen, and pantry
273
00:24:02,193 --> 00:24:04,794
from here to Tyler is picked
over down to the studs.
274
00:24:08,233 --> 00:24:10,467
I'm guessin'
from your vehicle
275
00:24:10,702 --> 00:24:14,070
that you are or were
an officer of the law?
276
00:24:14,105 --> 00:24:16,272
Not exactly.
277
00:24:18,242 --> 00:24:20,276
I'd like to get out
of here, please.
278
00:24:23,081 --> 00:24:26,082
Anywhere along here
is fine.
279
00:24:26,117 --> 00:24:27,983
Sorry, guys.
280
00:24:28,018 --> 00:24:30,319
Didn't rescue you out of
the goodness of my heart.
281
00:24:30,354 --> 00:24:31,620
You guys owe me.
282
00:24:33,291 --> 00:24:36,758
♪
283
00:24:55,912 --> 00:24:57,479
( rattling )
284
00:25:03,953 --> 00:25:06,354
( brakes squeal )
285
00:25:06,389 --> 00:25:09,690
Uh, I don't mean
to be ungrateful, ma'am,
286
00:25:09,726 --> 00:25:12,527
but my truck's parked
in that town back there?
287
00:25:12,562 --> 00:25:14,161
( car door slams shut )
288
00:25:19,935 --> 00:25:22,503
All right.
Who wants to go first?
289
00:25:23,639 --> 00:25:25,139
- ( gun clicks )
- John: Ho.
290
00:25:28,277 --> 00:25:30,777
- You're quick.
- I am.
291
00:25:31,780 --> 00:25:34,414
Well, easy there, cowboy.
292
00:25:34,450 --> 00:25:37,618
- ( bag unzips )
- I didn't save you so I could kill you.
293
00:25:39,188 --> 00:25:40,987
I just want to ask you
a few questions.
294
00:25:41,023 --> 00:25:44,158
- Questions?
- Yeah.
295
00:25:44,193 --> 00:25:47,060
What you've seen.
Who you've met.
296
00:25:47,095 --> 00:25:49,128
Where you've been.
Where you're going.
297
00:25:49,164 --> 00:25:51,597
- Why?
- It's for a story.
298
00:25:55,203 --> 00:25:56,769
I'm a journalist.
299
00:26:02,644 --> 00:26:05,244
Al: You were alone
at the cabin.
300
00:26:05,280 --> 00:26:07,647
- John: Yeah.
- Before Lauren showed up?
301
00:26:07,682 --> 00:26:08,781
Laura.
302
00:26:08,816 --> 00:26:11,917
- Right. Sorry.
- Nope. Nobody.
303
00:26:11,952 --> 00:26:15,853
I talked to myself a lot.
But I had to quit.
304
00:26:15,889 --> 00:26:17,822
Al:
Why?
305
00:26:17,857 --> 00:26:21,125
Because I started enjoying
that conversation too much.
306
00:26:21,161 --> 00:26:23,795
( chuckles )
307
00:26:23,830 --> 00:26:26,464
What else can you
tell me about Laura?
308
00:26:26,500 --> 00:26:28,500
In case we ever cross paths.
309
00:26:28,535 --> 00:26:33,037
Mm...
she enjoyed a Black Jack.
310
00:26:33,073 --> 00:26:36,007
- Card player.
- Taffy.
311
00:26:36,042 --> 00:26:40,178
Licorice. I never much cared
for 'em before.
312
00:26:40,213 --> 00:26:41,579
And now?
313
00:26:45,518 --> 00:26:46,918
I don't mind 'em.
314
00:26:50,824 --> 00:26:52,824
You think
you'll find her?
315
00:26:52,859 --> 00:26:54,225
I know I will.
316
00:26:55,762 --> 00:26:59,063
How exactly
did you get split up?
317
00:26:59,099 --> 00:27:00,233
( inhales )
318
00:27:00,658 --> 00:27:03,634
Um, I'm afraid that's
not a very happy story.
319
00:27:03,669 --> 00:27:06,103
- Most aren't nowadays.
- Ours will be.
320
00:27:08,073 --> 00:27:10,874
This one will be. Once we find
our way back to each other.
321
00:27:16,115 --> 00:27:17,681
Was that...?
322
00:27:21,287 --> 00:27:23,686
Great. Thank you.
323
00:27:23,722 --> 00:27:25,020
Sure.
324
00:27:29,728 --> 00:27:31,661
How about you?
325
00:27:31,696 --> 00:27:33,229
How long you been
on the road?
326
00:27:33,265 --> 00:27:35,531
What does it matter?
These questions--
327
00:27:35,567 --> 00:27:37,800
There's no news stations left.
328
00:27:41,038 --> 00:27:43,038
I saved you.
329
00:27:43,074 --> 00:27:45,240
Noodles and effort.
330
00:27:46,043 --> 00:27:47,209
You owe me.
331
00:27:58,255 --> 00:28:00,089
No.
332
00:28:00,124 --> 00:28:02,524
I don't need that.
333
00:28:02,960 --> 00:28:04,826
I need your story.
334
00:28:14,638 --> 00:28:17,171
Al:
What brought you out here?
335
00:28:17,207 --> 00:28:19,107
You goin' somewhere?
336
00:28:22,445 --> 00:28:25,779
- Getting away from something--
- I didn't ask you to save me.
337
00:28:31,287 --> 00:28:34,255
I'm gonna go.
Or are you saying I can't?
338
00:28:39,429 --> 00:28:41,795
John:
Hold up.
339
00:28:41,831 --> 00:28:43,731
Hold up, friend.
340
00:28:43,766 --> 00:28:45,298
Hey, you've been held
at gunpoint with somebody,
341
00:28:45,334 --> 00:28:46,867
I think you earned the right
to call him friend.
342
00:28:46,902 --> 00:28:48,702
I don't want to answer
any more questions.
343
00:28:48,738 --> 00:28:50,104
I just want to be left be.
344
00:28:50,139 --> 00:28:52,773
Well, I just want
to give you something.
345
00:28:52,808 --> 00:28:56,209
OK? Clean socks.
346
00:28:56,245 --> 00:28:58,812
Worth their weight
in gold.
347
00:28:58,848 --> 00:29:00,814
'Course, gold
ain't worth much nowadays.
348
00:29:02,652 --> 00:29:05,318
I seen the pair you was
wearing 'round the campfire.
349
00:29:05,354 --> 00:29:07,420
I think it's time
for an upgrade.
350
00:29:09,691 --> 00:29:11,558
Thanks.
351
00:29:11,593 --> 00:29:13,059
Apologies about the corn.
352
00:29:13,094 --> 00:29:16,596
Especially since
they're for your feet.
353
00:29:16,632 --> 00:29:18,632
You sure you're gonna be all
right out there on your own?
354
00:29:18,700 --> 00:29:22,302
This world...
we're always on our own.
355
00:29:23,305 --> 00:29:24,771
Wait. Wait.
356
00:29:28,843 --> 00:29:31,144
♪
357
00:29:34,649 --> 00:29:35,915
Leland:
Morning, Al.
358
00:29:35,950 --> 00:29:37,884
( approaching footsteps )
359
00:29:45,560 --> 00:29:46,992
Hands.
360
00:29:47,995 --> 00:29:49,295
OK.
361
00:29:57,905 --> 00:29:59,871
Leland:
I wouldn't do that.
362
00:29:59,907 --> 00:30:03,075
Yeah, you're not so tough
without the lever. Huh?
363
00:30:15,399 --> 00:30:17,001
Leland: This doesn't
have to be hard, Al.
364
00:30:17,236 --> 00:30:18,670
We just want the truck.
365
00:30:18,705 --> 00:30:20,371
Why don't you
give us the keys?
366
00:30:30,949 --> 00:30:32,448
Hands.
367
00:30:34,419 --> 00:30:35,652
Hands.
368
00:30:37,756 --> 00:30:38,855
Let's go.
369
00:30:40,492 --> 00:30:41,591
( thud )
370
00:30:43,662 --> 00:30:45,461
Stick.
371
00:30:45,497 --> 00:30:47,797
- I ain't gonna ask twice, now.
- ( clicks )
372
00:30:51,636 --> 00:30:53,269
( grunting )
373
00:30:55,173 --> 00:30:56,872
- ( gunshot )
- ( groans )
374
00:30:59,477 --> 00:31:02,444
( gunshots )
375
00:31:02,479 --> 00:31:04,946
- ( glass shatters )
- ( gunshots )
376
00:31:04,981 --> 00:31:06,682
♪
377
00:31:15,859 --> 00:31:17,158
Uhh!
378
00:31:22,532 --> 00:31:23,965
( groans )
379
00:31:39,316 --> 00:31:40,748
( gunfire )
380
00:31:42,152 --> 00:31:44,652
( gunfire continues )
381
00:31:44,687 --> 00:31:47,988
( Infected growling )
382
00:31:49,425 --> 00:31:51,559
( bullets ricochet )
383
00:31:56,499 --> 00:31:58,065
( all growling )
384
00:32:02,771 --> 00:32:04,270
( jingling keys )
385
00:32:06,441 --> 00:32:09,208
No!
386
00:32:09,244 --> 00:32:12,211
( gunshots )
387
00:32:13,915 --> 00:32:17,183
( Infected growling )
388
00:32:18,620 --> 00:32:20,186
Al!
389
00:32:21,690 --> 00:32:23,256
( gunshots )
390
00:32:26,127 --> 00:32:28,227
( gunfire continues )
391
00:32:32,233 --> 00:32:33,299
( grunts )
392
00:32:37,972 --> 00:32:39,071
( snake hissing )
393
00:32:39,107 --> 00:32:40,606
( screams, groans )
394
00:32:41,876 --> 00:32:43,142
( gunshot )
395
00:32:49,450 --> 00:32:51,417
- ( groans )
- ( gunshots )
396
00:32:54,622 --> 00:32:55,587
( groans )
397
00:32:55,623 --> 00:32:57,222
( clicks )
398
00:32:57,257 --> 00:32:59,124
♪
399
00:33:06,733 --> 00:33:08,299
( yells )
400
00:33:09,803 --> 00:33:11,502
( both grunting )
401
00:33:13,406 --> 00:33:14,939
( groans )
402
00:33:27,920 --> 00:33:29,553
Aaah!
403
00:33:29,588 --> 00:33:31,888
( Infected growling )
404
00:33:31,924 --> 00:33:33,356
( screams )
405
00:33:35,627 --> 00:33:36,827
( screaming )
406
00:33:48,873 --> 00:33:50,039
( groans )
407
00:33:53,144 --> 00:33:55,478
( Infected growling )
408
00:33:55,513 --> 00:33:59,349
( man screaming )
409
00:34:07,992 --> 00:34:10,125
( screaming )
410
00:34:21,472 --> 00:34:23,038
Ahhh!
411
00:34:24,174 --> 00:34:26,074
( loud explosion )
412
00:34:32,015 --> 00:34:35,116
- Al: Are you OK?
- Go.
413
00:34:35,151 --> 00:34:37,318
- Go!
- John: Get to your van.
414
00:34:37,353 --> 00:34:39,086
( Infected growling )
415
00:34:43,207 --> 00:34:45,709
( Infected growling )
416
00:34:45,745 --> 00:34:47,210
- ( bangs )
- ( Al grunts )
417
00:34:51,049 --> 00:34:52,182
Keys don't work, sweetheart.
418
00:34:52,217 --> 00:34:53,717
( keys jingle )
419
00:34:53,753 --> 00:34:55,985
'Cause they go
to my footlocker, asshole.
420
00:34:56,020 --> 00:34:58,588
Ahh. Aaaah!
421
00:34:58,623 --> 00:35:01,524
- ( growling )
- ( gunshot )
422
00:35:01,559 --> 00:35:03,259
( groans )
423
00:35:07,866 --> 00:35:09,399
Morgan!
424
00:35:09,434 --> 00:35:11,501
( panting )
425
00:35:11,536 --> 00:35:14,270
- Aaah! Ohhh!
- Get up.
426
00:35:14,305 --> 00:35:15,704
Hand over the keys.
427
00:35:15,739 --> 00:35:16,772
You don't look so hot.
428
00:35:16,807 --> 00:35:19,208
- The keys!
- Al!
429
00:35:19,243 --> 00:35:21,210
- ( gunshot )
- ( screaming )
430
00:35:23,114 --> 00:35:26,215
- ( Infected growling )
-( Leland screaming )
431
00:35:33,791 --> 00:35:35,590
- ( gunshots )
- ( yelling )
432
00:35:35,626 --> 00:35:36,892
Get down!
433
00:35:42,399 --> 00:35:43,765
John!
434
00:35:43,801 --> 00:35:44,933
John!!!
435
00:35:44,968 --> 00:35:47,936
( automatic weapon fire )
436
00:35:54,678 --> 00:35:56,577
( clanking )
437
00:35:56,612 --> 00:35:58,980
( panting )
438
00:36:01,017 --> 00:36:03,684
( both groaning )
439
00:36:07,357 --> 00:36:08,308
Oh, my--
440
00:36:08,333 --> 00:36:09,381
( pants )
441
00:36:09,406 --> 00:36:11,159
Everybody in one piece?
442
00:36:11,194 --> 00:36:13,428
Ohh!
443
00:36:13,763 --> 00:36:16,264
Boy, I tell you what.
444
00:36:16,299 --> 00:36:18,431
That is some ugly mustard.
445
00:36:18,467 --> 00:36:19,354
( panting )
446
00:36:19,379 --> 00:36:20,968
Gets the job done.
447
00:36:22,103 --> 00:36:23,903
Thanks for the assist.
448
00:36:24,507 --> 00:36:26,306
That guy--
449
00:36:26,342 --> 00:36:29,677
that was a unique kind
of asshole.
450
00:36:29,712 --> 00:36:32,947
But I did not want
to kill anybody today.
451
00:36:36,385 --> 00:36:38,385
( grunting )
452
00:36:43,224 --> 00:36:46,192
- Anyone know what that 51 means?
- Al: Markers like that
453
00:36:46,227 --> 00:36:48,695
had been popping up around
here the last few weeks,
454
00:36:48,730 --> 00:36:51,998
but never anyone around
to ask but the dead.
455
00:36:52,033 --> 00:36:55,535
The dead?
I call 'em the passed.
456
00:36:57,005 --> 00:36:59,771
Call 'em walkers
where I'm from.
457
00:36:59,807 --> 00:37:03,242
Look at that.
A piece of personal history.
458
00:37:05,413 --> 00:37:07,880
You still owe me.
459
00:37:11,151 --> 00:37:12,618
Then pull over.
460
00:37:16,857 --> 00:37:18,924
Al:
Your name?
461
00:37:21,595 --> 00:37:24,530
Morgan Jones.
462
00:37:24,565 --> 00:37:26,632
Where do you come from?
463
00:37:26,667 --> 00:37:30,068
Atlanta and, um...
464
00:37:30,103 --> 00:37:32,237
then Virginia.
465
00:37:32,272 --> 00:37:35,073
How'd you
get here?
466
00:37:35,108 --> 00:37:36,742
I ran.
467
00:37:39,279 --> 00:37:42,247
Then I walked,
drove...
468
00:37:42,682 --> 00:37:44,816
walked again.
469
00:37:48,120 --> 00:37:50,421
Were you part
of a settlement in Virginia?
470
00:37:50,456 --> 00:37:51,689
A couple.
471
00:37:53,927 --> 00:37:55,760
Can you tell me about them?
472
00:37:59,032 --> 00:38:00,364
( chuckles )
473
00:38:00,399 --> 00:38:02,767
One of them
was called Alexandria,
474
00:38:02,802 --> 00:38:06,403
and then
there was a place...
475
00:38:06,439 --> 00:38:08,238
called the Kingdom.
476
00:38:08,274 --> 00:38:10,674
Actually had--
had a king.
477
00:38:10,709 --> 00:38:12,276
A king?
478
00:38:12,311 --> 00:38:14,111
- ( laughs )
- Even had a pet tiger.
479
00:38:14,146 --> 00:38:16,246
- ( laughs )
- ( John chuckles )
480
00:38:16,282 --> 00:38:19,049
All right, we're gonna
have to sidebar that one.
481
00:38:19,085 --> 00:38:22,886
These settlements, were
they good places to live?
482
00:38:22,921 --> 00:38:25,055
They were safe places.
483
00:38:25,091 --> 00:38:27,023
Good people inside.
484
00:38:27,059 --> 00:38:28,758
I had been with some
of them for a while.
485
00:38:28,794 --> 00:38:29,893
It--
486
00:38:31,597 --> 00:38:32,996
Al:
What happened?
487
00:38:37,001 --> 00:38:38,867
There was a fight.
488
00:38:38,903 --> 00:38:41,937
With another group.
It was a big, big group.
489
00:38:43,908 --> 00:38:45,308
We won.
490
00:38:48,413 --> 00:38:49,812
But you didn't stay.
491
00:38:49,847 --> 00:38:53,882
I already left...
before I left.
492
00:38:53,918 --> 00:38:57,220
I don't understand.
493
00:38:57,255 --> 00:38:59,722
Did they do something?
494
00:38:59,757 --> 00:39:01,490
Or did you?
495
00:39:09,966 --> 00:39:13,135
I told you things,
and that was the trade.
496
00:39:13,170 --> 00:39:15,670
You told me you were
with good people
497
00:39:15,705 --> 00:39:17,905
in Virginia,
and then you left.
498
00:39:17,941 --> 00:39:21,276
Why? Were you trying
to get something?
499
00:39:21,311 --> 00:39:23,178
Get away from something?
500
00:39:26,349 --> 00:39:29,750
How about
you tell me about you?
501
00:39:29,785 --> 00:39:32,353
Like, um,
how'd you get this van?
502
00:39:34,123 --> 00:39:35,822
And why
asking total strangers
503
00:39:35,858 --> 00:39:38,359
questions like this
is so important to you.
504
00:39:42,031 --> 00:39:43,364
Huh?
505
00:39:45,834 --> 00:39:48,802
- Look, I saved your ass.
- And we saved yours.
506
00:39:55,510 --> 00:39:59,179
Well... I want to thank
you both for your help.
507
00:39:59,214 --> 00:40:02,683
But I think it's time
that I was going on my way.
508
00:40:02,718 --> 00:40:04,317
- What about your leg?
- No, I'm fine.
509
00:40:04,352 --> 00:40:07,120
- Morgan.
- Man, I told you I'm fine.
510
00:40:07,156 --> 00:40:11,191
Tell me one real thing,
then we'll call it even.
511
00:40:12,227 --> 00:40:13,526
Why'd you leave Virginia?
512
00:40:13,562 --> 00:40:15,028
( sniffles )
513
00:40:18,866 --> 00:40:22,468
I lose people
and then I lose myself.
514
00:40:26,641 --> 00:40:29,041
( staff thudding on ground )
515
00:40:33,081 --> 00:40:34,514
( sniffles )
516
00:41:21,517 --> 00:41:23,083
( tapping )
517
00:41:25,554 --> 00:41:26,920
Anybody there?
518
00:42:07,762 --> 00:42:10,162
( breathing heavily )
519
00:42:19,307 --> 00:42:21,107
( growling )
520
00:42:29,582 --> 00:42:31,116
No.
521
00:42:32,719 --> 00:42:36,121
- ( Morgan panting )
- ( Infected growling )
522
00:42:44,798 --> 00:42:47,432
- ( panicked grunts )
- ( staff hits ground )
523
00:42:49,836 --> 00:42:51,936
( growling )
524
00:43:10,456 --> 00:43:12,756
You were wrong...
525
00:43:12,791 --> 00:43:16,726
what you said before...
about bein' on your own.
526
00:43:16,762 --> 00:43:18,095
( sighs )
527
00:43:22,201 --> 00:43:23,467
Here.
528
00:43:28,540 --> 00:43:30,640
( groans )
529
00:43:30,676 --> 00:43:33,643
There you go.
OK?
530
00:43:33,679 --> 00:43:35,011
Thank you.
531
00:43:35,046 --> 00:43:36,346
Morgan.
532
00:43:36,381 --> 00:43:39,683
That walker--
I need to know.
533
00:43:41,854 --> 00:43:43,619
All right. Hey, hey!
All right. Wait, wait.
534
00:43:43,654 --> 00:43:46,022
Wait. All right.
Give it to me.
535
00:43:46,057 --> 00:43:47,390
Come on.
536
00:43:49,127 --> 00:43:50,659
All right.
537
00:43:53,031 --> 00:43:54,630
Thank you.
538
00:43:57,335 --> 00:43:59,502
( growling )
539
00:44:03,640 --> 00:44:04,873
OK.
540
00:44:05,976 --> 00:44:08,477
( growling )
541
00:44:09,980 --> 00:44:11,646
( taps ground
with staff )
542
00:44:14,485 --> 00:44:16,184
( snarls )
543
00:44:33,369 --> 00:44:35,503
( inhales, exhales )
544
00:44:40,776 --> 00:44:42,776
♪
545
00:44:47,749 --> 00:44:48,949
John: I'm glad
546
00:44:48,984 --> 00:44:50,817
we found you.
547
00:44:50,853 --> 00:44:53,586
I'm just travelin' with you
till this leg heals up.
548
00:44:54,890 --> 00:44:56,356
And no more questions.
549
00:44:56,391 --> 00:44:59,192
I'm not gonna stop
asking you questions.
550
00:44:59,228 --> 00:45:01,228
Especially about that tiger.
551
00:45:01,263 --> 00:45:03,730
- No more answers, then.
- ( laughs )
552
00:45:03,765 --> 00:45:05,764
Fair play.
553
00:45:08,269 --> 00:45:09,401
Come on.
554
00:45:11,438 --> 00:45:12,938
It's tasty.
555
00:45:16,410 --> 00:45:18,510
Where we headed?
556
00:45:18,545 --> 00:45:20,212
Well, Al took me back
to my truck,
557
00:45:20,248 --> 00:45:22,181
but it wouldn't start.
558
00:45:22,216 --> 00:45:23,582
Now she's taking me
to look for Laura.
559
00:45:23,617 --> 00:45:25,851
In exchange for more
of his story.
560
00:45:25,887 --> 00:45:27,385
That's right.
561
00:45:28,889 --> 00:45:30,188
That's right.
562
00:45:33,793 --> 00:45:36,094
I don't know
if I'll find her.
563
00:45:36,129 --> 00:45:38,096
I don't.
564
00:45:38,131 --> 00:45:39,563
I just don't think
about it that far
565
00:45:39,599 --> 00:45:43,234
'cause it don't do me
no good.
566
00:45:43,270 --> 00:45:45,270
But I recognize it
as truth.
567
00:45:47,040 --> 00:45:49,340
Truth is something
you can't get around.
568
00:45:49,376 --> 00:45:51,309
No, you can't.
569
00:46:05,057 --> 00:46:08,091
- There's somebody up ahead.
- What?
570
00:46:08,127 --> 00:46:09,626
John:
Oh, come on.
571
00:46:11,330 --> 00:46:12,930
( John grunts )
572
00:46:18,002 --> 00:46:20,703
Thought you said there weren't a
lot of people 'round these parts.
573
00:46:20,739 --> 00:46:21,838
There aren't.
574
00:46:31,082 --> 00:46:32,849
( air brakes hiss )
575
00:46:33,985 --> 00:46:35,585
( engine shuts off )
576
00:46:42,160 --> 00:46:45,561
- Take this.
- Can't.
577
00:46:45,596 --> 00:46:47,629
I don't kill.
578
00:46:49,133 --> 00:46:50,766
( chuckles )
579
00:46:50,801 --> 00:46:52,134
Come on, dude,
you gotta answer
580
00:46:52,170 --> 00:46:53,836
some of my questions
at some point.
581
00:46:53,871 --> 00:46:56,638
I don't kill either.
At least I try not to.
582
00:46:59,510 --> 00:47:02,311
Great moment for both of
you to share this fact.
583
00:47:12,389 --> 00:47:14,723
( woman wheezes )
584
00:47:25,334 --> 00:47:26,667
( woman crying )
585
00:47:30,373 --> 00:47:32,807
( crying continues )
586
00:47:36,012 --> 00:47:37,211
( woman grunts )
587
00:47:38,548 --> 00:47:40,982
( panting )
588
00:47:41,017 --> 00:47:42,582
Are you injured?
589
00:47:45,186 --> 00:47:48,154
( whimpering, moaning )
590
00:47:48,189 --> 00:47:50,991
- She all right?
- Al: Can you bring the first aid kit?
591
00:47:53,996 --> 00:47:55,529
( crying, panting )
592
00:47:57,499 --> 00:47:59,365
What happened?
593
00:47:59,401 --> 00:48:01,166
( panting )
594
00:48:01,201 --> 00:48:03,736
♪
595
00:48:03,771 --> 00:48:05,804
There are--
There are bad people.
596
00:48:05,840 --> 00:48:07,305
( breathing heavily )
597
00:48:07,341 --> 00:48:10,242
- There are bad people...here.
- Where?
598
00:48:14,015 --> 00:48:15,380
- ( gun clicks )
- Drop it.
599
00:48:19,886 --> 00:48:20,985
Hey, hey!
600
00:48:21,021 --> 00:48:22,153
Drop it!
Drop it!
601
00:48:22,188 --> 00:48:23,688
- Drop it.
- OK, OK.
602
00:48:23,723 --> 00:48:26,057
- Drop it!
- ( staff clatters )
603
00:48:33,867 --> 00:48:35,900
( groans )
604
00:48:35,936 --> 00:48:37,368
( gun scrapes pavement )
605
00:48:43,509 --> 00:48:45,342
So what the hell's
your story?
606
00:48:47,845 --> 00:48:49,945
Sync & corrections by Alice
www.addic7ed.com
607
00:48:50,982 --> 00:48:53,117
♪