1
00:00:00,760 --> 00:00:03,140
Previously on The Americans...
2
00:00:03,210 --> 00:00:04,310
_
3
00:00:04,450 --> 00:00:07,390
_
4
00:00:07,550 --> 00:00:10,620
_
5
00:00:10,710 --> 00:00:13,140
_
6
00:00:13,240 --> 00:00:14,070
Mom. Are you...?
7
00:00:14,170 --> 00:00:15,710
Go back to your car. Now!
8
00:00:15,870 --> 00:00:18,610
You were supposed to do
what you were told to do.
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,670
- I thought you were--
- You left your position.
10
00:00:20,730 --> 00:00:23,290
If anybody else on the team
did that, they'd be finished.
11
00:00:23,320 --> 00:00:25,380
I think there's a lot
to talk about here.
12
00:00:25,480 --> 00:00:26,850
There isn't, Philip.
13
00:00:26,950 --> 00:00:28,120
Here's a new target.
14
00:00:28,220 --> 00:00:30,550
He's a supervisor at the
warehouse where Altheon ships
15
00:00:30,660 --> 00:00:33,490
and does quality assurance
for the sensors.
16
00:00:33,590 --> 00:00:35,390
What do they need the sensor for?
17
00:00:35,490 --> 00:00:36,760
I ca-- I can't.
18
00:00:36,860 --> 00:00:39,260
OLEG: Some very powerful people
19
00:00:39,360 --> 00:00:40,960
are out there to get rid of Gorbachev.
20
00:00:41,070 --> 00:00:43,500
We want you to find out
what your wife is doing
21
00:00:43,600 --> 00:00:44,630
and tell us.
22
00:00:44,740 --> 00:00:47,740
And if you have to-- stop her.
23
00:00:47,840 --> 00:00:49,540
They want us to be just like them.
24
00:00:49,640 --> 00:00:51,570
I don't want to be like them.
25
00:00:51,680 --> 00:00:53,640
And neither do the people back home.
26
00:00:53,750 --> 00:00:57,080
You haven't talked to anyone
back home in over twenty years.
27
00:00:57,180 --> 00:00:59,280
Neither have you.
28
00:00:59,380 --> 00:01:04,090
♪♪
29
00:01:04,140 --> 00:01:07,010
PHILIP: Your English is very good.
30
00:01:07,060 --> 00:01:08,460
OLEG: I lived here.
31
00:01:08,510 --> 00:01:11,110
Worked for us at the embassy.
32
00:01:11,210 --> 00:01:13,680
Did you like it here?
33
00:01:13,780 --> 00:01:14,850
I don't know.
34
00:01:14,950 --> 00:01:19,080
It's different.
35
00:01:19,190 --> 00:01:20,690
What about you?
36
00:01:20,790 --> 00:01:23,520
I've been here a long time.
37
00:01:23,620 --> 00:01:27,060
Sometimes, it's even hard
to remember back home.
38
00:01:27,160 --> 00:01:28,290
Yeah.
39
00:01:29,100 --> 00:01:30,230
(sighs)
40
00:01:30,330 --> 00:01:34,000
One thing I learned here
is that they are not crazy.
41
00:01:35,870 --> 00:01:37,870
We can make peace with them.
42
00:01:38,910 --> 00:01:42,340
Now maybe is the best
chance we'll ever get.
43
00:01:43,780 --> 00:01:45,240
That's why I'm here.
44
00:01:46,580 --> 00:01:51,020
I don't really understand
what's going on.
45
00:01:51,120 --> 00:01:52,620
What you said before...
46
00:01:54,020 --> 00:01:56,550
(clears throat)
47
00:02:00,690 --> 00:02:03,860
The people... running the Centre,
48
00:02:03,960 --> 00:02:06,990
we believe, are actively trying
to get rid of Gorbachev.
49
00:02:07,110 --> 00:02:10,300
And they can't stand the progress.
50
00:02:10,400 --> 00:02:13,170
It's a threat to them.
51
00:02:13,270 --> 00:02:15,970
Our country having...
52
00:02:16,080 --> 00:02:21,450
any kind of openness or freedom.
53
00:02:22,010 --> 00:02:26,480
They think it means that we
won't be communists anymore.
54
00:02:29,150 --> 00:02:30,990
Who's on the other side?
55
00:02:31,090 --> 00:02:33,560
Arkady Ivanovich.
56
00:02:33,660 --> 00:02:37,430
He is deputy chief of Directorate S.
57
00:02:38,860 --> 00:02:40,620
Everybody in the whole country
58
00:02:40,630 --> 00:02:42,970
who is looking forwards
and not backwards.
59
00:02:43,050 --> 00:02:45,140
Everybody inside the organization
60
00:02:45,240 --> 00:02:48,110
who is supporting Gorbachev.
61
00:02:49,210 --> 00:02:50,940
Why did you leave?
62
00:02:53,480 --> 00:02:55,450
Wasn't for me.
63
00:02:55,550 --> 00:02:58,680
And there was...
64
00:02:58,780 --> 00:03:02,020
(sighs)
65
00:03:02,120 --> 00:03:06,260
There's something rotten about it.
66
00:03:15,800 --> 00:03:17,500
You have to believe me when I say
67
00:03:17,510 --> 00:03:20,140
my wife would never do
anything to hurt our country.
68
00:03:20,440 --> 00:03:21,340
If you knew her...
69
00:03:21,440 --> 00:03:25,140
We know how loyal she is.
70
00:03:25,240 --> 00:03:29,010
But that loyalty can be used.
71
00:03:29,880 --> 00:03:32,380
We have to know what she's been up to,
72
00:03:32,480 --> 00:03:35,220
to figure this out.
73
00:03:36,990 --> 00:03:39,190
The details.
74
00:03:43,360 --> 00:03:46,600
♪♪
75
00:03:46,700 --> 00:03:49,170
Mostly, what you'd expect.
76
00:03:49,270 --> 00:03:50,200
The Summit.
77
00:03:50,300 --> 00:03:52,430
She's been trying hard to get, uh,
78
00:03:52,540 --> 00:03:55,300
some kind of radiation sensor.
79
00:03:55,410 --> 00:03:57,810
She went after an old source of ours,
80
00:03:57,910 --> 00:04:01,780
Lyle Rennhull, Air Force general.
81
00:04:01,880 --> 00:04:02,980
He ended up dead.
82
00:04:03,080 --> 00:04:07,680
♪♪
83
00:04:07,790 --> 00:04:11,620
♪♪
84
00:04:11,720 --> 00:04:14,060
(sighs)
85
00:04:14,160 --> 00:04:16,120
They are following me now.
86
00:04:16,230 --> 00:04:19,230
I was clean tonight,
87
00:04:19,330 --> 00:04:22,100
but, uh, we can't meet in person again.
88
00:04:22,200 --> 00:04:28,900
♪♪
89
00:04:31,410 --> 00:04:33,280
Hello?
90
00:04:38,020 --> 00:04:39,750
Elizabeth?
91
00:05:30,070 --> 00:05:32,770
How was work?
92
00:05:32,870 --> 00:05:34,340
Fine.
93
00:05:38,710 --> 00:05:40,070
You want one?
94
00:05:40,230 --> 00:05:44,760
♪♪
95
00:05:44,860 --> 00:05:49,900
♪♪
96
00:05:50,000 --> 00:05:53,870
♪♪
97
00:06:12,970 --> 00:06:14,600
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
98
00:06:20,940 --> 00:06:26,170
♪♪
99
00:06:26,270 --> 00:06:31,480
♪♪
100
00:06:31,580 --> 00:06:33,350
♪♪
101
00:06:33,450 --> 00:06:38,520
♪♪
102
00:06:38,650 --> 00:06:41,120
♪♪
103
00:06:41,220 --> 00:06:44,620
♪♪
104
00:06:44,730 --> 00:06:51,360
♪♪
105
00:06:51,470 --> 00:06:56,200
♪♪
106
00:06:56,300 --> 00:07:01,470
♪♪
107
00:07:01,580 --> 00:07:07,350
♪♪
108
00:07:07,450 --> 00:07:09,050
♪♪
109
00:07:09,150 --> 00:07:12,050
(walkie-talkie clicks)
110
00:07:12,150 --> 00:07:14,390
♪♪
111
00:07:14,490 --> 00:07:20,330
♪♪
112
00:07:20,430 --> 00:07:21,730
(walkie-talkie clicks)
113
00:07:21,830 --> 00:07:24,100
♪♪
114
00:07:24,200 --> 00:07:26,170
♪♪
115
00:07:26,270 --> 00:07:31,400
♪♪
116
00:07:31,510 --> 00:07:35,470
♪♪
117
00:07:35,580 --> 00:07:38,810
♪♪
118
00:07:38,910 --> 00:07:40,480
♪♪
119
00:07:40,580 --> 00:07:46,080
♪♪
120
00:07:46,190 --> 00:07:47,750
♪♪
121
00:07:47,850 --> 00:07:53,890
♪♪
122
00:07:53,990 --> 00:07:57,060
♪♪
123
00:07:57,160 --> 00:07:59,230
(beeping)
124
00:07:59,330 --> 00:08:04,000
♪♪
125
00:08:04,100 --> 00:08:07,940
♪♪
126
00:08:08,040 --> 00:08:10,110
(alarm blaring)
127
00:08:10,210 --> 00:08:13,810
♪♪
128
00:08:13,910 --> 00:08:16,950
♪♪
129
00:08:17,050 --> 00:08:19,550
♪♪
130
00:08:19,650 --> 00:08:21,890
(blaring continues)
131
00:08:21,990 --> 00:08:23,590
♪♪
132
00:08:23,690 --> 00:08:26,790
♪♪
133
00:08:26,890 --> 00:08:29,790
(silenced gunshot, glass shatters)
134
00:08:29,900 --> 00:08:31,530
(blaring continues)
135
00:08:31,630 --> 00:08:33,030
(silenced gunshot, glass shatters)
136
00:08:33,130 --> 00:08:36,000
(indistinct conversation in distance)
137
00:08:36,100 --> 00:08:39,670
♪♪
138
00:08:39,770 --> 00:08:45,080
♪♪
139
00:08:45,180 --> 00:08:49,350
♪♪
140
00:08:49,450 --> 00:08:54,080
♪♪
141
00:08:54,190 --> 00:08:56,090
♪♪
142
00:08:56,190 --> 00:09:02,390
♪♪
143
00:09:02,500 --> 00:09:04,430
(beeping)
144
00:09:04,530 --> 00:09:06,330
♪♪
145
00:09:06,430 --> 00:09:08,500
(door creaks)
146
00:09:08,600 --> 00:09:14,670
♪♪
147
00:09:14,770 --> 00:09:20,740
♪♪
148
00:09:20,850 --> 00:09:23,350
(silenced gunshots, glass shatters)
149
00:09:23,450 --> 00:09:27,380
♪♪
150
00:09:27,490 --> 00:09:34,090
♪♪
151
00:09:34,190 --> 00:09:37,030
♪♪
152
00:09:37,130 --> 00:09:41,900
♪♪
153
00:09:42,000 --> 00:09:45,800
(clattering)
154
00:09:45,900 --> 00:09:47,370
- Do you smell that?
- What?
155
00:09:47,470 --> 00:09:48,500
MAN: Smoke.
156
00:09:48,610 --> 00:09:51,510
♪♪
157
00:09:51,710 --> 00:09:54,410
MAN: Start the sweep. Go
towards the south. Copy.
158
00:09:54,510 --> 00:09:57,650
They got the lights here,
too. I'll get Eddie.
159
00:09:57,750 --> 00:09:59,250
♪♪
160
00:09:59,350 --> 00:10:01,480
It's not coming from the storeroom.
161
00:10:01,590 --> 00:10:02,950
Copy that.
162
00:10:03,050 --> 00:10:04,750
I'm online. Go.
163
00:10:04,860 --> 00:10:06,660
- (silenced gunshot)
- (groans)
164
00:10:06,760 --> 00:10:10,730
♪♪
165
00:10:10,830 --> 00:10:13,700
(sirens wailing in distance)
166
00:10:13,800 --> 00:10:17,530
♪♪
167
00:10:17,630 --> 00:10:22,700
♪♪
168
00:10:22,810 --> 00:10:25,240
Hey!
169
00:10:25,340 --> 00:10:27,310
- (silenced gunshot)
- (grunts)
170
00:10:27,410 --> 00:10:28,610
(silenced gunshot)
171
00:10:28,710 --> 00:10:33,850
(wailing continues)
172
00:10:33,950 --> 00:10:38,720
♪♪
173
00:10:38,820 --> 00:10:41,390
(breathing heavily)
174
00:10:41,490 --> 00:10:44,690
♪♪
175
00:10:44,790 --> 00:10:48,030
MAN: Hey, what's going on in there?
176
00:10:48,130 --> 00:10:50,530
There's someone down here. In the cages.
177
00:10:50,630 --> 00:10:51,770
- (silenced gunshot)
- (groans)
178
00:10:51,810 --> 00:10:53,400
Copy that.
179
00:10:53,500 --> 00:10:54,640
(wailing continues)
180
00:10:54,740 --> 00:10:56,570
Eddie, can you read me?
181
00:10:56,670 --> 00:10:58,970
- (grunting)
- Eddie?
182
00:10:59,080 --> 00:11:03,080
♪♪
183
00:11:03,180 --> 00:11:08,750
♪♪
184
00:11:08,850 --> 00:11:09,880
(tires squeal)
185
00:11:09,990 --> 00:11:15,990
♪♪
186
00:11:16,090 --> 00:11:19,230
MAN #2: You check the cages.
I'll check Quality Control.
187
00:11:19,330 --> 00:11:20,590
Gotcha.
188
00:11:20,700 --> 00:11:22,530
(wailing continues)
189
00:11:22,630 --> 00:11:25,030
(walkie-talkie clicking rapidly)
190
00:11:25,130 --> 00:11:28,900
♪♪
191
00:11:29,010 --> 00:11:30,910
(engine starts)
192
00:11:31,010 --> 00:11:35,640
♪♪
193
00:11:35,750 --> 00:11:39,810
(sirens wail louder)
194
00:11:39,920 --> 00:11:42,150
(sirens wail louder)
195
00:11:42,250 --> 00:11:45,650
♪♪
196
00:11:45,750 --> 00:11:52,260
♪♪
197
00:11:52,360 --> 00:11:54,360
(tires squealing)
198
00:11:54,460 --> 00:11:57,730
(sirens wailing)
199
00:11:58,080 --> 00:12:01,680
Well, thanks for squeezing
me into your calendar.
200
00:12:01,790 --> 00:12:04,920
(chuckles) I'm a popular girl.
201
00:12:05,020 --> 00:12:07,660
Every time I come home,
202
00:12:07,760 --> 00:12:09,860
all my high school friends
want to hang out.
203
00:12:09,960 --> 00:12:11,960
Plus Dad obligations.
204
00:12:12,060 --> 00:12:15,100
(sighs) How is Michigan treating you?
205
00:12:15,200 --> 00:12:16,400
Hmm?
206
00:12:16,500 --> 00:12:18,430
You still dating that boy?
207
00:12:18,440 --> 00:12:19,550
No, I dumped his ass.
208
00:12:19,670 --> 00:12:21,040
Good. I didn't like him.
209
00:12:21,140 --> 00:12:22,900
Beer? Coffee?
210
00:12:23,010 --> 00:12:24,840
- I just made a pot.
- Coffee?
211
00:12:24,990 --> 00:12:28,230
Yeah, I'm, like, up to
ten cups a day now.
212
00:12:28,330 --> 00:12:30,530
Junior year is killing me.
213
00:12:30,630 --> 00:12:32,900
I'll have a beer.
214
00:12:33,000 --> 00:12:35,330
So, what's new in the
world of Jim Baxter?
215
00:12:35,440 --> 00:12:38,739
Just looking for the next opportunity.
216
00:12:38,740 --> 00:12:39,710
Really?
217
00:12:39,711 --> 00:12:41,040
Yeah.
218
00:12:41,140 --> 00:12:43,340
Would be nice to use my powers for good.
219
00:12:43,640 --> 00:12:44,680
See the world, maybe.
220
00:12:44,780 --> 00:12:46,610
Do some non-profit work or something...
221
00:12:46,710 --> 00:12:48,250
I don't know.
222
00:12:48,350 --> 00:12:50,750
I think you should run away to Fiji
223
00:12:50,850 --> 00:12:53,020
and become a coconut farmer.
224
00:12:54,050 --> 00:12:55,050
I'll consider it.
225
00:12:55,150 --> 00:12:57,720
Guess where I'm going over Thanksgiving?
226
00:12:57,820 --> 00:12:59,990
- Where?
- Greece.
227
00:13:00,090 --> 00:13:01,830
With my roommate and a
bunch of girlfriends.
228
00:13:01,930 --> 00:13:04,760
Wow. How's your dad feel
about you missing Thanksgiving?
229
00:13:04,860 --> 00:13:06,330
He's not thrilled.
230
00:13:06,430 --> 00:13:08,200
That's why I came home this weekend.
231
00:13:08,300 --> 00:13:11,600
- But he'll get over it.
- Yeah.
232
00:13:11,710 --> 00:13:13,640
So, are you seeing anybody?
233
00:13:13,740 --> 00:13:16,110
(chuckles) Not really.
234
00:13:16,210 --> 00:13:18,280
You're stuck.
235
00:13:18,380 --> 00:13:21,350
(tongue clicks) I am?
236
00:13:21,450 --> 00:13:22,780
Yeah.
237
00:13:22,880 --> 00:13:24,650
You're too great to be stuck.
238
00:13:24,750 --> 00:13:26,720
You should have the job,
239
00:13:26,820 --> 00:13:29,690
the relationship, everything you want.
240
00:13:29,790 --> 00:13:32,860
You just gotta seize the day, you know?
241
00:13:35,230 --> 00:13:37,260
I'm working on it.
242
00:13:40,370 --> 00:13:43,100
PAIGE: When I'm sitting there-- I feel--
243
00:13:43,200 --> 00:13:46,700
I'm into it, but--
244
00:13:46,810 --> 00:13:49,240
are you gonna sleep tonight?
245
00:13:51,180 --> 00:13:52,780
You'll learn to.
246
00:13:52,880 --> 00:13:54,710
(sniffles)
247
00:13:54,810 --> 00:13:56,810
Did you get what you needed?
248
00:13:59,950 --> 00:14:01,320
No.
249
00:14:01,420 --> 00:14:03,650
(clears throat)
250
00:14:03,760 --> 00:14:05,660
It's like that.
251
00:14:05,760 --> 00:14:07,460
A lot.
252
00:14:11,660 --> 00:14:13,430
I went out with a bunch of friends
253
00:14:13,530 --> 00:14:15,500
from my Sociology class.
254
00:14:15,600 --> 00:14:17,970
This one guy's brother came with us.
255
00:14:18,070 --> 00:14:20,370
His name's Brian. Really cute.
256
00:14:20,470 --> 00:14:22,740
I think he liked me.
257
00:14:22,840 --> 00:14:23,670
That's nice.
258
00:14:23,780 --> 00:14:26,580
He's an intern for Charles Bennett,
259
00:14:26,680 --> 00:14:28,380
the Congressman from Florida.
260
00:14:28,480 --> 00:14:29,450
He's on the--
261
00:14:29,550 --> 00:14:33,110
- (door opens, closes)
- Paige?
262
00:14:33,220 --> 00:14:35,350
I saw your car. What do you need?
263
00:14:35,450 --> 00:14:36,690
Food?
264
00:14:36,790 --> 00:14:38,820
Laundry?
265
00:14:38,920 --> 00:14:40,190
Ah.
266
00:14:41,190 --> 00:14:42,990
Keep going.
267
00:14:43,090 --> 00:14:45,360
Anyway, this guy Brian is an intern
268
00:14:45,460 --> 00:14:47,700
for a congressman on the
Armed Services Committee.
269
00:14:47,800 --> 00:14:50,040
His brother's birthday is Friday,
270
00:14:50,050 --> 00:14:51,370
people are meeting up at this bar...
271
00:14:51,470 --> 00:14:55,100
Right back into it,
272
00:14:55,210 --> 00:14:56,670
is this how it is?
273
00:15:00,940 --> 00:15:02,110
I can go.
274
00:15:02,210 --> 00:15:03,910
We talked about what happened.
275
00:15:04,010 --> 00:15:05,180
It's over.
276
00:15:06,650 --> 00:15:07,650
Really?
277
00:15:07,750 --> 00:15:09,350
It's okay, Dad.
278
00:15:09,450 --> 00:15:12,150
No, I don't think it is.
279
00:15:13,360 --> 00:15:14,790
He was troubled.
280
00:15:14,890 --> 00:15:16,320
He killed himself.
281
00:15:16,430 --> 00:15:18,690
Mom tried to stop him.
282
00:15:18,790 --> 00:15:20,900
Right.
283
00:15:23,430 --> 00:15:27,240
Why did he do that, do you think?
284
00:15:34,340 --> 00:15:36,280
Why did he kill himself, Elizabeth?
285
00:15:36,380 --> 00:15:38,380
I'm sure there was a reason.
286
00:15:38,480 --> 00:15:39,880
You'd have to ask him.
287
00:15:40,970 --> 00:15:43,980
Sometimes bad things
happen in the world,
288
00:15:44,090 --> 00:15:45,070
and you have to--
289
00:15:45,170 --> 00:15:47,310
Yeah, don't-- please don't
tell me about the world, Paige.
290
00:15:47,410 --> 00:15:48,890
Why not? We live in the world, Philip.
291
00:15:48,990 --> 00:15:50,460
If you guys are gonna fight,
292
00:15:50,560 --> 00:15:52,330
- I'm-- I'm leaving.
- We're not going to fight.
293
00:15:52,430 --> 00:15:54,700
No. There's no point.
294
00:16:02,270 --> 00:16:04,040
He loves me. He loves you.
295
00:16:04,140 --> 00:16:07,170
But somewhere--
296
00:16:10,880 --> 00:16:12,910
something got lost.
297
00:16:16,480 --> 00:16:21,190
This work can get to be
too much for people,
298
00:16:21,290 --> 00:16:23,560
even the best ones.
299
00:16:24,430 --> 00:16:27,430
I'm so proud of you, Paige.
300
00:16:28,600 --> 00:16:30,630
Really proud.
301
00:16:43,580 --> 00:16:45,810
And listen,
302
00:16:45,910 --> 00:16:47,480
forget about this intern--
303
00:16:47,580 --> 00:16:49,450
What? Why?
304
00:16:49,550 --> 00:16:52,480
If you want to date someone, great.
305
00:16:52,590 --> 00:16:55,590
If you want to go after someone
as a source for information,
306
00:16:55,690 --> 00:16:58,260
when you're ready, great.
307
00:16:58,360 --> 00:17:00,260
But you don't mix the two things.
308
00:17:01,590 --> 00:17:03,060
Fine. I-I won't.
309
00:17:03,160 --> 00:17:05,300
And you're not ready
to go after a source.
310
00:17:05,400 --> 00:17:06,860
Not by a long shot.
311
00:17:06,970 --> 00:17:09,400
That takes--
312
00:17:09,500 --> 00:17:11,570
Let's remember the goal.
313
00:17:11,670 --> 00:17:13,500
You're gonna work in
the State Department.
314
00:17:13,610 --> 00:17:16,670
Maybe the CIA. Maybe the
Defense Department.
315
00:17:16,780 --> 00:17:19,180
The most important thing
is to protect you
316
00:17:19,280 --> 00:17:21,480
and to get you ready.
317
00:17:29,320 --> 00:17:31,990
(dog barking in distance)
318
00:17:38,300 --> 00:17:40,630
You were out of line, with Paige.
319
00:17:41,630 --> 00:17:44,120
- I'm her father.
- We have a deal.
320
00:17:44,130 --> 00:17:44,930
Well...
321
00:17:47,170 --> 00:17:50,010
maybe we need to renegotiate our deal.
322
00:17:52,210 --> 00:17:55,010
You're happy to have Henry
do whatever you want.
323
00:17:55,110 --> 00:17:56,650
You put her life in danger.
324
00:17:56,750 --> 00:17:59,020
Her life was not in danger.
325
00:18:06,820 --> 00:18:08,660
It won't happen again.
326
00:18:10,430 --> 00:18:11,890
How do you know that?
327
00:18:12,800 --> 00:18:14,960
Because she learns from her mistakes.
328
00:18:17,900 --> 00:18:19,700
(scoffs)
329
00:18:24,840 --> 00:18:26,580
Breland.
330
00:18:26,680 --> 00:18:29,080
Last one before Christmas.
331
00:18:32,380 --> 00:18:33,110
Why?
332
00:18:33,250 --> 00:18:35,650
She's, uh-- She's not coming
home for Thanksgiving.
333
00:18:35,750 --> 00:18:37,750
She's going to Greece with her friends.
334
00:18:39,390 --> 00:18:40,490
That's a problem.
335
00:18:40,590 --> 00:18:43,190
We need to hear what they're
sayin before the summit.
336
00:18:47,860 --> 00:18:50,870
I'm going downstairs. Don't wait up.
337
00:18:57,010 --> 00:18:59,410
_
338
00:18:59,810 --> 00:19:01,070
(intercom buzzes)
339
00:19:01,110 --> 00:19:03,960
_
340
00:19:05,320 --> 00:19:06,310
_
341
00:19:06,550 --> 00:19:07,570
_
342
00:19:07,960 --> 00:19:09,740
_
343
00:19:10,390 --> 00:19:11,460
_
344
00:19:11,560 --> 00:19:13,060
_
345
00:19:13,940 --> 00:19:15,500
_
346
00:19:15,840 --> 00:19:16,950
_
347
00:19:17,700 --> 00:19:19,750
_
348
00:19:19,990 --> 00:19:23,780
_
349
00:19:25,790 --> 00:19:28,350
_
350
00:19:28,870 --> 00:19:32,950
_
351
00:19:33,100 --> 00:19:35,380
_
352
00:19:35,530 --> 00:19:36,720
_
353
00:19:39,000 --> 00:19:40,250
_
354
00:19:41,810 --> 00:19:43,150
(sighs)
355
00:19:43,440 --> 00:19:44,670
_
356
00:19:44,800 --> 00:19:47,000
_
357
00:19:47,220 --> 00:19:49,030
_
358
00:19:49,150 --> 00:19:50,730
_
359
00:19:51,230 --> 00:19:53,500
_
360
00:19:54,680 --> 00:19:55,650
_
361
00:19:56,480 --> 00:19:57,670
_
362
00:19:58,550 --> 00:20:00,850
_
363
00:20:01,070 --> 00:20:05,000
_
364
00:20:05,620 --> 00:20:08,740
_
365
00:20:09,170 --> 00:20:09,780
_
366
00:20:09,890 --> 00:20:13,330
_
367
00:20:13,340 --> 00:20:14,630
Mm-hmm.
368
00:20:14,710 --> 00:20:18,050
_
369
00:20:18,310 --> 00:20:22,210
_
370
00:20:23,190 --> 00:20:27,490
_
371
00:20:29,410 --> 00:20:31,920
_
372
00:20:33,510 --> 00:20:34,830
_
373
00:20:37,370 --> 00:20:39,170
Latest Breland recording.
374
00:20:39,270 --> 00:20:41,870
Haven't listened to the whole thing yet,
375
00:20:41,970 --> 00:20:45,140
but the CIA thinks a General
Balashov might resign
376
00:20:45,240 --> 00:20:46,570
because Gorbachev didn't consult him
377
00:20:46,680 --> 00:20:49,540
about a short-range missile
deal in the negotiations.
378
00:20:49,650 --> 00:20:51,980
While they were discussing it,
379
00:20:52,080 --> 00:20:56,150
they kept talking about "our guy inside"
380
00:20:56,250 --> 00:20:59,050
and how he couldn't get away right now.
381
00:21:00,020 --> 00:21:02,220
They have a human source.
382
00:21:02,330 --> 00:21:04,220
Sounded like it.
383
00:21:04,330 --> 00:21:07,230
Couldn't tell if he was here or there.
384
00:21:07,330 --> 00:21:10,230
But could be someone
on the negotiating team.
385
00:21:11,500 --> 00:21:13,770
(sighs)
386
00:21:15,000 --> 00:21:17,440
Something else came up.
387
00:21:17,540 --> 00:21:21,000
You reported that Stan Beeman's
wife talked about a case
388
00:21:21,010 --> 00:21:23,540
he was still working
in Counterintelligence.
389
00:21:23,650 --> 00:21:25,350
It involved a Soviet couple.
390
00:21:25,450 --> 00:21:27,710
Mm-hmm.
391
00:21:27,820 --> 00:21:30,680
One of our couriers went
over to the Americans.
392
00:21:30,790 --> 00:21:34,290
Defected with his wife and her child.
393
00:21:34,390 --> 00:21:35,820
It could be them.
394
00:21:35,920 --> 00:21:38,090
See if you can find out.
395
00:21:38,190 --> 00:21:40,430
If it is, he has to be dealt with.
396
00:21:40,530 --> 00:21:42,980
Bad enough, a courier.
397
00:21:43,100 --> 00:21:46,830
But this one was a player on
our national hockey team.
398
00:21:46,940 --> 00:21:48,550
After they debrief him,
399
00:21:48,630 --> 00:21:50,570
he'll go right into their
propaganda machine.
400
00:21:50,670 --> 00:21:53,040
Picture him in Time magazine,
401
00:21:53,140 --> 00:21:56,580
talking about how terrible we are.
402
00:22:00,380 --> 00:22:03,350
What should we do next with Paige?
403
00:22:03,450 --> 00:22:05,650
Another movie?
404
00:22:07,420 --> 00:22:09,320
Honestly it's...
405
00:22:09,420 --> 00:22:10,990
It's all good.
406
00:22:11,090 --> 00:22:14,460
It's almost like... going
back there myself.
407
00:22:19,570 --> 00:22:21,130
(knock on door)
408
00:22:21,240 --> 00:22:22,530
Henry on line three.
409
00:22:22,640 --> 00:22:23,940
Oh.
410
00:22:26,410 --> 00:22:27,470
Hey.
411
00:22:27,580 --> 00:22:28,990
Hey, Dad. I got a message you called.
412
00:22:29,010 --> 00:22:30,310
What's up?
413
00:22:30,410 --> 00:22:32,440
Oh, yea-- not much. I just hadn't--
414
00:22:32,550 --> 00:22:33,950
Stop! Stop!
415
00:22:34,050 --> 00:22:35,710
W-What? What happened?
416
00:22:35,820 --> 00:22:37,620
Sorry. Not you. Stop!
417
00:22:40,120 --> 00:22:41,550
(sighs) Sorry about that.
418
00:22:41,660 --> 00:22:43,150
Those guys are so annoying.
419
00:22:43,260 --> 00:22:44,820
Okay, what were you saying?
420
00:22:45,790 --> 00:22:47,790
Just hadn't talked in a while.
421
00:22:47,890 --> 00:22:49,390
D-Didn't you guys have another game?
422
00:22:49,500 --> 00:22:51,300
Uh, no. This afternoon.
423
00:22:51,400 --> 00:22:52,630
Brockton Moore.
424
00:22:53,470 --> 00:22:54,830
Are-- Are they good?
425
00:22:54,940 --> 00:22:57,340
Well, this year, yeah, but next year...
426
00:22:57,440 --> 00:22:59,000
Coach was telling Jordy
that we're gonna be
427
00:22:59,110 --> 00:23:01,770
the best class he's had in years.
428
00:23:02,840 --> 00:23:04,180
Wow.
429
00:23:04,280 --> 00:23:06,650
Yeah. We're probably gonna win League.
430
00:23:06,750 --> 00:23:09,210
Also Jordy thinks I'm gonna be Captain.
431
00:23:09,320 --> 00:23:11,180
Pretty cool, right?
432
00:23:11,280 --> 00:23:12,880
Oh.
433
00:23:14,290 --> 00:23:15,420
What?
434
00:23:17,320 --> 00:23:20,490
I mean, yes, of course it is.
435
00:23:23,530 --> 00:23:26,330
But what?
436
00:23:28,070 --> 00:23:32,770
There's no easy way to
say this, Henry, but...
437
00:23:32,870 --> 00:23:34,610
we've been having a--
438
00:23:34,710 --> 00:23:36,740
a rough patch at work...
439
00:23:37,910 --> 00:23:39,940
I thought you said
things were looking up.
440
00:23:41,250 --> 00:23:44,450
I know, but they're not.
441
00:23:46,820 --> 00:23:48,390
What-- What are you saying?
442
00:23:50,360 --> 00:23:54,420
Look, I know how much you
love St. Edward's. I do too.
443
00:23:54,530 --> 00:23:56,690
And next year
444
00:23:56,800 --> 00:23:58,630
is your senior year and all.
445
00:23:58,730 --> 00:24:01,400
Look, Dad, I-I don't
understand what you're saying.
446
00:24:03,440 --> 00:24:06,900
You know we've expanded and renovated
447
00:24:07,010 --> 00:24:09,870
and getting new people
and equipment and...
448
00:24:09,980 --> 00:24:12,410
Yeah.
449
00:24:12,510 --> 00:24:15,750
I took out a big loan to do all that
450
00:24:15,850 --> 00:24:20,290
and then... business just didn't jump
451
00:24:20,370 --> 00:24:22,750
the way I thought it would.
452
00:24:24,990 --> 00:24:27,160
Oh. Okay.
453
00:24:28,690 --> 00:24:30,090
I'm not sure if...
454
00:24:30,190 --> 00:24:31,290
(sighs)
455
00:24:31,400 --> 00:24:36,170
how we can pay for
your tuition next fall.
456
00:24:36,270 --> 00:24:37,330
♪♪
457
00:24:37,440 --> 00:24:39,270
♪♪
458
00:24:39,370 --> 00:24:41,640
Henry?
459
00:24:41,740 --> 00:24:42,840
Yeah.
460
00:24:42,940 --> 00:24:48,810
I mean, I mean, I am trying
to think of ways, but...
461
00:24:51,480 --> 00:24:53,550
Henry?
462
00:24:53,650 --> 00:24:55,720
Yeah, look, I...
463
00:24:55,820 --> 00:24:57,390
I gotta get back to class, Dad.
464
00:24:57,490 --> 00:24:59,790
I'll-- I'll talk to you later.
465
00:25:03,460 --> 00:25:05,690
(sighs)
466
00:25:05,800 --> 00:25:12,670
♪♪
467
00:25:17,360 --> 00:25:21,160
♪♪
468
00:25:21,260 --> 00:25:24,770
♪♪
469
00:25:24,870 --> 00:25:28,070
♪♪
470
00:25:28,170 --> 00:25:32,170
♪♪
471
00:25:32,270 --> 00:25:36,680
♪♪
472
00:25:36,780 --> 00:25:41,380
♪♪
473
00:25:41,480 --> 00:25:42,750
He's in Room 1203.
474
00:25:42,850 --> 00:25:44,870
We're cycling past every eight minutes.
475
00:25:45,030 --> 00:25:47,090
Hank just came out. Julie's next.
476
00:25:47,190 --> 00:25:48,590
Good.
477
00:25:49,820 --> 00:25:51,820
We need to follow an FBI agent.
478
00:25:51,930 --> 00:25:53,490
We're looking for a man
479
00:25:53,600 --> 00:25:55,390
who was probably just
moved into a safehouse.
480
00:25:55,500 --> 00:25:59,670
Soviet. Likely with his wife
and her seven-year-old son.
481
00:25:59,770 --> 00:26:04,210
Hopefully this FBI agent
will lead us there.
482
00:26:04,290 --> 00:26:05,540
He won't be looking for surveillance,
483
00:26:05,640 --> 00:26:06,940
but we'll have to be very careful.
484
00:26:07,040 --> 00:26:09,210
I already know some of his routes.
485
00:26:09,310 --> 00:26:11,980
Don't use Julie on this one,
she's too inexperienced.
486
00:26:12,080 --> 00:26:14,010
That's it.
487
00:26:14,120 --> 00:26:17,580
♪♪
488
00:26:17,680 --> 00:26:21,250
♪♪
489
00:26:21,360 --> 00:26:22,790
(elevator bell dings)
490
00:26:22,890 --> 00:26:26,330
♪♪
491
00:26:26,430 --> 00:26:31,830
♪♪
492
00:26:31,930 --> 00:26:35,200
♪♪
493
00:26:35,300 --> 00:26:39,540
♪♪
494
00:26:39,640 --> 00:26:42,040
♪♪
495
00:26:42,140 --> 00:26:47,880
♪♪
496
00:26:47,980 --> 00:26:49,350
(indistinct conversation)
497
00:26:49,450 --> 00:26:53,380
♪♪
498
00:26:53,490 --> 00:26:58,090
♪♪
499
00:26:58,190 --> 00:27:01,160
(camera shutter clicking)
500
00:27:01,260 --> 00:27:06,730
♪♪
501
00:27:06,830 --> 00:27:08,200
STAN: I said to him, that's great.
502
00:27:08,300 --> 00:27:10,870
You guys want to stay together
after you graduate? Great.
503
00:27:10,970 --> 00:27:12,700
But you might want to think twice
504
00:27:12,810 --> 00:27:14,670
about the same apartment thing.
505
00:27:14,780 --> 00:27:16,110
You're twenty-one years old.
506
00:27:16,210 --> 00:27:18,780
- You have no idea.
- (chuckles)
507
00:27:18,880 --> 00:27:21,250
I just-- I just want him to have a life.
508
00:27:22,080 --> 00:27:23,050
He listen?
509
00:27:23,150 --> 00:27:24,850
What do you think?
510
00:27:24,950 --> 00:27:26,620
(both chuckle)
511
00:27:29,960 --> 00:27:32,520
You ever worry about money?
512
00:27:32,620 --> 00:27:34,890
I got a government job.
513
00:27:34,990 --> 00:27:36,290
No alimony.
514
00:27:36,400 --> 00:27:39,600
They match whatever I put
into my retirement account.
515
00:27:39,700 --> 00:27:40,860
Wow.
516
00:27:40,870 --> 00:27:43,970
And I'm not taking trips
to Europe every year...
517
00:27:44,150 --> 00:27:45,550
- sorry...
- Yeah.
518
00:27:45,590 --> 00:27:47,390
...but we don't have any big problems.
519
00:27:48,610 --> 00:27:50,240
Why? Is everything okay?
520
00:27:50,340 --> 00:27:52,270
Yeah, yeah.
521
00:27:52,280 --> 00:27:53,580
I don't know.
522
00:27:53,780 --> 00:27:54,950
(sighs) It's just in business,
523
00:27:55,050 --> 00:27:57,950
there's always this
pressure about growth,
524
00:27:58,050 --> 00:27:59,780
that if you're not growing,
you're not succeeding.
525
00:27:59,890 --> 00:28:00,670
Yeah.
526
00:28:00,710 --> 00:28:01,720
But why?
527
00:28:01,820 --> 00:28:02,750
When you think about it,
528
00:28:02,860 --> 00:28:04,720
what is so bad about staying the same?
529
00:28:04,820 --> 00:28:07,960
Not taking on more responsibilities,
530
00:28:08,060 --> 00:28:10,530
more headaches, more time.
531
00:28:10,630 --> 00:28:12,260
Bills keep coming either way.
532
00:28:12,360 --> 00:28:14,730
I think of what my father told me--
533
00:28:14,830 --> 00:28:16,630
the more you want, the more you get.
534
00:28:16,740 --> 00:28:19,600
And that's both good and bad.
535
00:28:19,650 --> 00:28:20,920
Yeah.
536
00:28:21,020 --> 00:28:26,130
♪♪
537
00:28:27,040 --> 00:28:29,570
_
538
00:28:33,810 --> 00:28:35,570
_
539
00:28:35,860 --> 00:28:36,580
_
540
00:28:39,640 --> 00:28:42,150
_
541
00:28:43,140 --> 00:28:44,540
_
542
00:28:45,000 --> 00:28:45,980
_
543
00:28:46,050 --> 00:28:47,860
_
544
00:28:48,270 --> 00:28:50,330
_
545
00:28:51,240 --> 00:28:53,070
_
546
00:28:53,750 --> 00:28:54,980
_
547
00:28:59,230 --> 00:29:01,960
_
548
00:29:03,210 --> 00:29:05,000
_
549
00:29:08,270 --> 00:29:09,870
_
550
00:29:12,470 --> 00:29:16,360
_
551
00:29:17,890 --> 00:29:20,680
_
552
00:29:22,180 --> 00:29:24,350
_
553
00:29:25,590 --> 00:29:28,520
♪♪
554
00:29:28,620 --> 00:29:33,120
♪♪
555
00:29:33,230 --> 00:29:37,460
♪♪
556
00:29:41,630 --> 00:29:42,670
You rich yet?
557
00:29:42,770 --> 00:29:45,270
I wish.
558
00:29:46,270 --> 00:29:50,570
Actually, it's not good, Elizabeth.
559
00:29:50,680 --> 00:29:51,680
How bad is it?
560
00:29:51,780 --> 00:29:52,810
It's bad.
561
00:29:52,910 --> 00:29:57,250
It's just not adding up.
562
00:29:57,350 --> 00:29:59,420
Maybe I moved too fast.
563
00:29:59,520 --> 00:30:02,490
The expansion... the extra people...
564
00:30:02,590 --> 00:30:06,620
I know. I keep forgetting their names...
565
00:30:06,720 --> 00:30:09,660
maybe you just need to cut back.
566
00:30:09,760 --> 00:30:12,600
Yeah.
567
00:30:12,700 --> 00:30:15,900
I just don't see how
cutting back would fix it.
568
00:30:18,770 --> 00:30:20,940
You'll figure it out.
569
00:30:22,140 --> 00:30:26,940
I'm trying... but I'm,
uh-- I'm not sure.
570
00:30:27,040 --> 00:30:30,940
I told Henry that I'm not sure
571
00:30:30,950 --> 00:30:34,020
we can pay his tuition next year.
572
00:30:35,290 --> 00:30:36,720
Really.
573
00:30:39,690 --> 00:30:41,760
How did that go?
574
00:30:43,790 --> 00:30:45,690
(sighs)
575
00:30:45,800 --> 00:30:47,460
I don't know.
576
00:30:48,630 --> 00:30:50,770
(sighs)
577
00:30:57,670 --> 00:30:59,940
Well.
578
00:31:03,880 --> 00:31:05,980
He's your department.
579
00:31:07,180 --> 00:31:09,320
(sighs)
580
00:31:20,460 --> 00:31:21,730
(sighs)
581
00:31:28,700 --> 00:31:30,740
How's Paige?
582
00:31:30,840 --> 00:31:33,410
She's fine.
583
00:31:35,010 --> 00:31:37,480
You know, you can ask her yourself.
584
00:31:37,510 --> 00:31:39,280
I'm not keeping her from you.
585
00:31:40,550 --> 00:31:42,850
I know.
586
00:31:47,220 --> 00:31:52,830
♪♪
587
00:31:52,930 --> 00:31:55,360
What about you?
588
00:31:55,460 --> 00:31:56,800
What?
589
00:31:56,900 --> 00:32:03,770
♪♪
590
00:32:03,870 --> 00:32:10,510
♪♪
591
00:32:10,610 --> 00:32:12,880
I'm tired.
592
00:32:12,980 --> 00:32:14,950
All the time.
593
00:32:15,050 --> 00:32:20,950
♪♪
594
00:32:21,060 --> 00:32:24,760
♪♪
595
00:32:24,860 --> 00:32:27,660
♪♪
596
00:32:27,760 --> 00:32:32,530
♪♪
597
00:32:32,630 --> 00:32:37,140
♪♪
598
00:32:37,240 --> 00:32:41,470
♪♪
599
00:32:41,570 --> 00:32:45,610
♪♪
600
00:32:52,830 --> 00:32:56,400
♪♪
601
00:32:56,500 --> 00:33:00,740
♪♪
602
00:33:00,840 --> 00:33:03,670
♪♪
603
00:33:03,780 --> 00:33:08,650
♪♪
604
00:33:08,750 --> 00:33:12,680
♪♪
605
00:33:12,780 --> 00:33:17,150
♪♪
606
00:33:22,190 --> 00:33:25,290
I looked at some of your
paintings in the basement.
607
00:33:25,400 --> 00:33:29,630
I liked the one of the
woman in the kitchen--
608
00:33:29,730 --> 00:33:31,430
with the broken eggs?
609
00:33:31,540 --> 00:33:34,600
That's my least favorite.
610
00:33:34,710 --> 00:33:36,940
Why?
611
00:33:37,040 --> 00:33:40,080
Too sentimental.
612
00:33:46,280 --> 00:33:47,850
When I first got sick...
613
00:33:47,950 --> 00:33:50,430
when I found out about it...
614
00:33:50,440 --> 00:33:56,230
I kept thinking, well, okay,
615
00:33:56,330 --> 00:33:58,730
at least I've got the work,
616
00:33:58,830 --> 00:34:01,500
it'll be there forever,
617
00:34:01,600 --> 00:34:04,800
it's the best of me.
618
00:34:04,900 --> 00:34:07,300
Something to leave behind.
619
00:34:10,640 --> 00:34:13,840
But really... who cares? Who cares?
620
00:34:13,940 --> 00:34:17,450
All those hours just...
621
00:34:21,690 --> 00:34:24,890
Honestly, I wish I'd
spent them with Glenn,
622
00:34:24,990 --> 00:34:28,320
just being with him,
623
00:34:28,430 --> 00:34:30,890
doing I don't know what. Just...
624
00:34:34,030 --> 00:34:35,830
Doesn't matter...
625
00:34:42,710 --> 00:34:44,340
Sit.
626
00:34:45,240 --> 00:34:46,710
(telephone ringing in distance)
627
00:34:51,420 --> 00:34:53,820
GLENN: Hello?
628
00:34:53,920 --> 00:34:55,220
Oh, hey, Martin.
629
00:34:55,320 --> 00:34:56,750
- (speaking indistinctly)
- (sighs)
630
00:34:56,850 --> 00:34:58,720
Try the vase.
631
00:35:11,570 --> 00:35:13,640
You got a-- You got a strong stroke.
632
00:35:13,940 --> 00:35:14,940
(scoffs)
633
00:35:15,040 --> 00:35:17,200
(laughing) It's terrible.
634
00:35:17,310 --> 00:35:18,810
No, it's just flat.
635
00:35:18,910 --> 00:35:22,410
Well, it is a piece of paper.
636
00:35:22,510 --> 00:35:24,650
You see how the light hits the vase?
637
00:35:24,750 --> 00:35:26,580
Yeah.
638
00:35:27,550 --> 00:35:29,950
Good. Don't touch that.
639
00:35:30,050 --> 00:35:33,890
Everything else, make
a little bit darker.
640
00:35:33,990 --> 00:35:37,290
And don't be afraid to use
your fingers to smudge it.
641
00:35:38,830 --> 00:35:41,660
Keep working.
642
00:35:41,760 --> 00:35:45,230
Start from the dark,
work towards the light.
643
00:35:53,190 --> 00:35:54,760
Who was on the phone?
644
00:35:54,860 --> 00:35:57,760
- You know Martin Gurrin.
- Yeah.
645
00:35:57,860 --> 00:36:00,750
Some of the guys are gonna
watch the World Series
646
00:36:00,760 --> 00:36:04,400
at his house tomorrow,
with one of the Russians.
647
00:36:04,500 --> 00:36:06,340
Well, you should go.
648
00:36:06,440 --> 00:36:07,540
I don't know...
649
00:36:07,640 --> 00:36:10,610
I don't really want to watch
the game without you.
650
00:36:10,710 --> 00:36:12,710
Oh, I've lost interest in baseball.
651
00:36:12,810 --> 00:36:16,550
- (chuckles)
- I can't believe I ever liked baseball.
652
00:36:18,480 --> 00:36:20,320
I could take you.
653
00:36:22,820 --> 00:36:25,320
A party's still a party. (chuckles)
654
00:36:28,690 --> 00:36:31,060
No one wants to see someone like this.
655
00:36:31,160 --> 00:36:32,960
Don't say that.
656
00:36:33,060 --> 00:36:36,500
I've taken sicker people places.
657
00:36:36,600 --> 00:36:37,800
You know, I'd be there,
658
00:36:37,900 --> 00:36:39,700
have your wheelchair, your meds...
659
00:36:39,800 --> 00:36:42,100
Oh, you make it sound fabulous.
660
00:36:42,210 --> 00:36:44,010
Maybe you should get out, honey.
661
00:36:45,540 --> 00:36:47,840
Yeah. For the last time?
662
00:36:50,210 --> 00:36:52,850
I think it'd be good for everyone--
663
00:36:52,950 --> 00:36:55,650
change of scenery, little baseball...
664
00:36:55,750 --> 00:36:59,090
♪♪
665
00:36:59,190 --> 00:37:03,690
♪♪
666
00:37:03,790 --> 00:37:06,830
(telephone rings,
indistinct conversations)
667
00:37:09,200 --> 00:37:11,300
This about the fur coat?
668
00:37:11,400 --> 00:37:13,470
Nope. Conrad Monts.
669
00:37:13,570 --> 00:37:15,670
Monts... Monts...
670
00:37:15,770 --> 00:37:18,810
Yeah, the guy trying to build the
air rights complex over I-375.
671
00:37:18,910 --> 00:37:21,650
Yeah, I was gonna push
through wiretaps on Clyburn.
672
00:37:21,680 --> 00:37:23,680
You think we should hold off,
ask for both these guys at once?
673
00:37:23,780 --> 00:37:26,310
Well, in my opinion, yeah. But
have a look, see for yourself.
674
00:37:26,340 --> 00:37:28,450
See, the thing we're gonna
have to deal with--
675
00:37:28,550 --> 00:37:30,080
Beeman.
676
00:37:30,190 --> 00:37:31,880
Yeah.
677
00:37:33,560 --> 00:37:34,790
Sure.
678
00:37:34,890 --> 00:37:37,090
I'll be right down.
679
00:37:42,430 --> 00:37:45,170
We went up again on Burov yesterday.
680
00:37:45,270 --> 00:37:47,320
Goes to the school, eats out,
681
00:37:47,420 --> 00:37:49,100
then goes back to his hotel.
682
00:37:49,200 --> 00:37:51,100
How long are you gonna stay on him?
683
00:37:51,210 --> 00:37:52,610
Another twenty-four.
684
00:37:52,710 --> 00:37:54,540
I told you we're stretched thin.
685
00:37:54,640 --> 00:37:57,080
Well, you'd have to get pretty lucky.
686
00:37:57,180 --> 00:38:00,650
I'm trying to keep some guys
on him a couple times a week.
687
00:38:01,580 --> 00:38:06,590
So, Mr. and Mrs. Teacup are
giving everybody a headache.
688
00:38:07,520 --> 00:38:11,260
Relocation just called.
They want us back in there.
689
00:38:11,360 --> 00:38:12,960
What? They can't do their job?
690
00:38:13,060 --> 00:38:15,800
Both of them keep saying they need you.
691
00:38:15,900 --> 00:38:17,330
Jesus Christ, Dennis.
692
00:38:17,430 --> 00:38:20,430
I'm done babysitting those lunatics.
693
00:38:20,540 --> 00:38:23,070
I-- I've done everything I can.
694
00:38:23,170 --> 00:38:26,940
Relocation doesn't complain a lot.
695
00:38:27,040 --> 00:38:28,670
Let's help them out.
696
00:38:28,780 --> 00:38:30,210
See what the problems are
697
00:38:30,310 --> 00:38:32,400
and check in on them
every couple of days
698
00:38:32,420 --> 00:38:33,550
until they go.
699
00:38:37,490 --> 00:38:39,750
You got no one who can take this over?
700
00:38:39,850 --> 00:38:42,120
Would I be asking?
701
00:38:51,300 --> 00:38:53,130
(sighs)
702
00:39:15,720 --> 00:39:18,920
(Eddie Rabbitt's "Drivin'
My Life Away" plays)
703
00:39:19,030 --> 00:39:21,360
♪♪
704
00:39:21,460 --> 00:39:24,700
♪ well, the midnight headlights
blind you on a rainy night ♪
705
00:39:24,760 --> 00:39:28,370
♪ steep grade up ahead, slow
me down, makin' no time ♪
706
00:39:28,470 --> 00:39:29,470
♪♪
707
00:39:29,570 --> 00:39:32,580
♪ but I gotta keep rollin' ♪
708
00:39:32,700 --> 00:39:36,220
♪ those windshield wipers
slappin' out a tempo ♪
709
00:39:36,340 --> 00:39:38,940
♪ keepin' perfect rhythm
with the song on the radio ♪
710
00:39:39,050 --> 00:39:40,910
♪ oh ♪
711
00:39:41,010 --> 00:39:44,080
♪ but I gotta keep rollin' ♪
712
00:39:44,220 --> 00:39:49,390
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
713
00:39:49,490 --> 00:39:52,560
♪ lookin' for a better way ♪
714
00:39:52,660 --> 00:39:55,330
♪ for me ♪
715
00:39:55,840 --> 00:40:00,530
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
716
00:40:00,630 --> 00:40:03,400
♪ lookin' for a sunny day ♪
717
00:40:03,500 --> 00:40:06,070
♪♪
718
00:40:06,170 --> 00:40:08,870
♪♪
719
00:40:08,980 --> 00:40:11,840
♪♪
720
00:40:11,940 --> 00:40:14,480
♪♪
721
00:40:15,000 --> 00:40:18,990
♪ well, the truck stop
cutie comin' on to me ♪
722
00:40:19,000 --> 00:40:20,700
♪ tried to talk me into a ride ♪
723
00:40:20,710 --> 00:40:23,350
♪ said I wouldn't be sorry ♪
724
00:40:23,460 --> 00:40:26,660
♪ but she was just a baby ♪
725
00:40:26,760 --> 00:40:30,120
♪ hey, waitress, pour me
another cup of coffee ♪
726
00:40:30,140 --> 00:40:32,260
♪ pop it down, jack
me up, shoot me out ♪
727
00:40:32,280 --> 00:40:34,400
♪ flyin' down the highway ♪
728
00:40:34,500 --> 00:40:37,770
♪ lookin' for the mornin' ♪
729
00:40:37,870 --> 00:40:41,840
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
730
00:40:41,940 --> 00:40:44,720
♪ lookin' for a better way ♪
731
00:40:44,780 --> 00:40:45,560
♪♪
732
00:40:45,580 --> 00:40:48,780
♪ for me ♪
733
00:40:48,880 --> 00:40:52,920
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
734
00:40:53,460 --> 00:40:56,290
♪ lookin' for a sunny day ♪
735
00:40:56,390 --> 00:40:57,690
♪♪
736
00:40:57,790 --> 00:40:59,360
♪♪
737
00:40:59,460 --> 00:41:02,690
♪♪
738
00:41:02,790 --> 00:41:06,200
♪♪
739
00:41:06,800 --> 00:41:10,870
♪ well, the midnight headlights
blind you on a rainy night ♪
740
00:41:10,970 --> 00:41:15,700
♪ steep grade up ahead, slow
me down, makin' no time ♪
741
00:41:15,810 --> 00:41:19,200
♪ but I gotta keep rollin' ♪
742
00:41:19,210 --> 00:41:21,840
♪ those windshield wipers
slappin' out a tempo ♪
743
00:41:21,940 --> 00:41:24,780
♪ keepin' perfect rhythm
with the song on the radio ♪
744
00:41:24,880 --> 00:41:26,480
♪ oh ♪
745
00:41:26,580 --> 00:41:30,020
♪ but I got to keep rollin' ♪
746
00:41:30,120 --> 00:41:34,790
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
747
00:41:34,890 --> 00:41:37,130
♪ lookin' for a sunny day ♪
748
00:41:37,230 --> 00:41:44,070
♪♪
749
00:41:44,170 --> 00:41:48,800
♪♪
750
00:41:48,910 --> 00:41:52,140
♪ well, the truck stop
cutie comin' on to me ♪
751
00:41:52,240 --> 00:41:53,910
♪ tried to talk me into a ride ♪
752
00:41:54,010 --> 00:41:56,780
♪ said I wouldn't be sorry ♪
753
00:41:56,880 --> 00:42:00,210
♪ but she was just a baby ♪
754
00:42:00,320 --> 00:42:03,480
♪ hey, waitress, pour me
another cup of coffee ♪
755
00:42:03,580 --> 00:42:05,650
♪ pop it down, jack
me up, shoot me out ♪
756
00:42:05,750 --> 00:42:07,650
♪ flyin' down the highway ♪
757
00:42:07,760 --> 00:42:11,630
♪ lookin' for the mornin' ♪
758
00:42:11,730 --> 00:42:16,660
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
759
00:42:16,770 --> 00:42:19,500
♪ lookin' for a sunny day ♪
760
00:42:19,600 --> 00:42:20,600
♪♪
761
00:42:20,700 --> 00:42:25,410
♪ ooh, I'm drivin' my life away ♪
762
00:42:25,510 --> 00:42:27,840
♪ lookin' for a better way ♪
763
00:42:27,940 --> 00:42:29,280
♪ yeah ♪
764
00:42:29,830 --> 00:42:32,020
And you just-- a hand to the rail.
765
00:42:32,030 --> 00:42:35,540
There you go. All right, real slow.
766
00:42:35,640 --> 00:42:37,870
There you go. Yeah.
767
00:42:40,210 --> 00:42:42,340
Okay. Now just turn around
and hang on to me.
768
00:42:42,440 --> 00:42:44,070
I'll let you down slow, okay?
769
00:42:44,080 --> 00:42:46,150
Nice and slow.
770
00:42:46,250 --> 00:42:47,410
- Okay?
- Yeah.
771
00:42:47,520 --> 00:42:48,850
I wouldn't describe it that way.
772
00:42:48,950 --> 00:42:50,750
I'll be with you the whole time.
773
00:42:50,850 --> 00:42:52,550
ANNOUNCER: ...to the
Minnesota Twin Cities
774
00:42:52,560 --> 00:42:55,260
of Minneapolis and St. Paul for game 6
775
00:42:55,360 --> 00:42:57,630
between the visiting St. Louis Cardinals
776
00:42:57,730 --> 00:42:59,390
and the Minnesota Twins,
777
00:42:59,500 --> 00:43:03,230
on this cold, cloudy day where
the temperature's in the 30s.
778
00:43:03,330 --> 00:43:05,200
Uh, why are they Twins?
779
00:43:05,300 --> 00:43:07,230
Twin Cities.
780
00:43:07,340 --> 00:43:08,980
Uh, yeah, in the state of Minnesota,
781
00:43:09,060 --> 00:43:11,160
the cities of, uh,
Minneapolis and St. Paul
782
00:43:11,240 --> 00:43:13,970
are so close together, they
function as one big city.
783
00:43:14,080 --> 00:43:15,180
Oh.
784
00:43:15,280 --> 00:43:18,250
And when they... start to play?
785
00:43:18,450 --> 00:43:21,910
Uh, in about fifteen minutes or so.
786
00:43:22,020 --> 00:43:23,980
Could I get-- Can I have some water?
787
00:43:24,090 --> 00:43:25,050
Sure.
788
00:43:26,190 --> 00:43:28,990
- Twins fans have packed The Dome...
- Excuse me.
789
00:43:29,090 --> 00:43:31,960
...and are making themselves heard...
790
00:43:32,060 --> 00:43:33,160
Hey.
791
00:43:33,260 --> 00:43:34,490
You okay?
792
00:43:37,200 --> 00:43:39,130
Can I make you a plate or something?
793
00:43:39,230 --> 00:43:42,530
Go. Save the world.
794
00:43:43,470 --> 00:43:45,940
We're fine here. Really.
795
00:43:47,910 --> 00:43:49,380
Okay.
796
00:43:52,180 --> 00:43:54,050
Love you.
797
00:43:54,150 --> 00:43:57,220
(indistinct conversations)
798
00:43:59,690 --> 00:44:01,550
I shouldn't have come.
799
00:44:01,760 --> 00:44:03,690
No. It's-- It's good to be out.
800
00:44:03,790 --> 00:44:05,920
- Yeah, maybe for you.
- (chuckles)
801
00:44:06,030 --> 00:44:08,730
...but he did pitch very well
802
00:44:08,830 --> 00:44:10,260
against the Cardinals in Game 3.
803
00:44:10,360 --> 00:44:12,960
The one thing to remember
is that the Minnesota Twins
804
00:44:13,070 --> 00:44:16,430
are gonna be playing this game
today like it's Game Seven
805
00:44:16,540 --> 00:44:17,700
because if they lose this ball game,
806
00:44:17,800 --> 00:44:20,610
they will be going home
and have a long winter.
807
00:44:20,710 --> 00:44:22,310
For that reason I think Les Straker
808
00:44:22,410 --> 00:44:25,010
will be pulled early if
he gets into trouble.
809
00:44:25,110 --> 00:44:27,010
We might even see Reardon,
their ace reliever...
810
00:44:27,110 --> 00:44:28,550
HOLLIE: Do you need anything?
811
00:44:28,650 --> 00:44:31,520
Martin tells me you're an artist?
812
00:44:32,650 --> 00:44:33,990
I was.
813
00:44:34,090 --> 00:44:35,150
You still are.
814
00:44:35,260 --> 00:44:38,390
I-I'd love to see some
of your work some time.
815
00:44:40,460 --> 00:44:42,090
Uh, I have to check on the kitchen.
816
00:44:42,230 --> 00:44:44,160
Then the Cardinals came
back and used their speed
817
00:44:44,260 --> 00:44:45,900
at home to take the lead in the series.
818
00:44:46,000 --> 00:44:48,200
It would seem that the Twins
819
00:44:48,300 --> 00:44:49,330
would have the major advantage...
820
00:44:49,440 --> 00:44:50,870
I don't feel good.
821
00:44:52,470 --> 00:44:53,840
What?
822
00:44:53,940 --> 00:44:56,640
Okay, okay, okay.
823
00:44:56,740 --> 00:44:58,910
Oh, God...
824
00:44:59,010 --> 00:44:59,910
- Oh, shit!
- Okay, okay.
825
00:45:00,010 --> 00:45:01,080
Hold on. Let me grab something.
826
00:45:01,180 --> 00:45:02,510
GLENN: Hey, no, I'm here--
I'm here-- I'm here.
827
00:45:02,620 --> 00:45:04,370
Okay. I'm here. I'm here. It's okay.
828
00:45:04,380 --> 00:45:05,820
Don't worry. I'll get some towels.
829
00:45:05,920 --> 00:45:08,020
- Thank you.
- It's okay.
830
00:45:08,120 --> 00:45:09,390
Babe, you're okay. You're okay.
831
00:45:09,490 --> 00:45:10,590
What am I doing here?
832
00:45:10,690 --> 00:45:12,460
We're gonna get you home.
833
00:45:12,560 --> 00:45:14,390
(groans)
834
00:45:14,490 --> 00:45:18,760
♪♪
835
00:45:18,860 --> 00:45:20,300
GLENN: Okay.
836
00:45:20,400 --> 00:45:23,170
Uh, I-I can help.
837
00:45:23,270 --> 00:45:24,570
Uh...
838
00:45:24,670 --> 00:45:26,140
Okay. Shh. Okay.
839
00:45:26,240 --> 00:45:29,470
- Why am I here?
- It's okay, baby.
840
00:45:29,580 --> 00:45:32,410
It's okay. It's okay. It's okay.
841
00:45:32,510 --> 00:45:33,510
It's okay.
842
00:45:33,610 --> 00:45:34,440
It's okay, baby.
843
00:45:34,520 --> 00:45:36,450
We're gonna get you home. Okay?
844
00:45:36,550 --> 00:45:38,180
Okay.
845
00:45:38,280 --> 00:45:39,780
It's okay.
846
00:45:39,890 --> 00:45:41,990
NESTERENKO: I just wanted to say...
847
00:45:42,090 --> 00:45:43,350
I'm sorry.
848
00:45:43,460 --> 00:45:45,620
About your wife.
849
00:45:45,720 --> 00:45:47,390
Um, it must be very hard.
850
00:45:47,490 --> 00:45:50,130
GLENN: Yes. Thanks.
851
00:45:50,230 --> 00:45:53,630
I had an idea earlier
in the pizza restaurant.
852
00:45:53,730 --> 00:45:58,270
From what you were saying.
It's a very hard thing.
853
00:45:58,370 --> 00:46:01,040
Thanks.
854
00:46:01,140 --> 00:46:04,070
I imagine it's hard to
concentrate on our work.
855
00:46:04,180 --> 00:46:07,010
With-- With this going on.
856
00:46:07,110 --> 00:46:09,750
Sometimes. But other times,
857
00:46:09,850 --> 00:46:11,950
it feels like it might--
858
00:46:12,050 --> 00:46:13,650
Oh, shit!
859
00:46:13,750 --> 00:46:16,650
Hey, no, I'm here - I'm here-- I'm her.
860
00:46:16,760 --> 00:46:22,060
♪♪
861
00:46:22,160 --> 00:46:27,330
♪♪
862
00:46:27,430 --> 00:46:29,970
♪♪
863
00:46:30,070 --> 00:46:35,470
♪♪
864
00:46:35,570 --> 00:46:39,810
♪♪
865
00:46:39,910 --> 00:46:45,280
♪♪
866
00:46:45,380 --> 00:46:49,890
♪♪
867
00:46:49,990 --> 00:46:54,220
♪♪
868
00:46:54,330 --> 00:46:57,190
♪♪
869
00:46:57,300 --> 00:47:03,870
♪♪
870
00:47:03,970 --> 00:47:07,840
♪♪
871
00:47:07,940 --> 00:47:12,440
♪♪
872
00:47:12,540 --> 00:47:14,610
♪♪
873
00:47:14,710 --> 00:47:19,050
♪♪
874
00:47:19,150 --> 00:47:22,180
♪♪
875
00:47:22,290 --> 00:47:26,490
♪♪
876
00:47:26,590 --> 00:47:32,830
♪♪
877
00:47:32,930 --> 00:47:36,800
♪♪
878
00:47:36,900 --> 00:47:41,400
♪♪
879
00:47:41,510 --> 00:47:47,040
♪♪
880
00:47:47,160 --> 00:47:49,500
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com