1
00:00:02,030 --> 00:00:03,399
Previously on "Timeless..."
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,969
- I'm going to die.
- What?
3
00:00:04,970 --> 00:00:06,349
On one of our next trips.
4
00:00:06,350 --> 00:00:07,849
Jiya saw it in a vision of hers.
5
00:00:07,850 --> 00:00:10,649
Did you ever think that maybe
you are seeing these things
6
00:00:10,650 --> 00:00:12,249
so that you can save Rufus?
7
00:00:12,250 --> 00:00:14,449
Let's see what
Rittenhouse has been hiding.
8
00:00:14,450 --> 00:00:16,219
- That's Jessica.
- Who's that?
9
00:00:16,220 --> 00:00:18,889
Kevin, my brother you shoot
pool with all the time.
10
00:00:18,890 --> 00:00:20,720
- Not in my timeline.
- What do you mean?
11
00:00:20,730 --> 00:00:23,790
- He died before he was three.
- No, he didn't, Wyatt.
12
00:00:23,800 --> 00:00:25,559
Is there something
you're not telling me?
13
00:00:25,560 --> 00:00:26,859
Yeah, there is.
14
00:00:26,860 --> 00:00:29,599
[TENSE MUSIC]
15
00:00:29,600 --> 00:00:30,900
I'm pregnant.
16
00:00:32,730 --> 00:00:35,669
- [HORSE NEIGHS]
- [HARMONICA PLAYING]
17
00:00:35,670 --> 00:00:39,109
[OVERLAPPING CHATTER]
18
00:00:39,110 --> 00:00:44,110
♪ ♪
19
00:00:44,120 --> 00:00:46,549
Colonel Ryerson, sir,
you have a visitor.
20
00:00:46,550 --> 00:00:48,749
It's a young woman?
21
00:00:48,750 --> 00:00:50,590
All right, send her on in.
22
00:00:56,030 --> 00:00:59,329
[OMINOUS MUSIC]
23
00:00:59,330 --> 00:01:01,199
I brought you something from home.
24
00:01:01,200 --> 00:01:03,899
♪ ♪
25
00:01:03,900 --> 00:01:05,869
[CHUCKLES]
26
00:01:05,870 --> 00:01:08,569
♪ ♪
27
00:01:08,570 --> 00:01:10,139
[EXHALES DEEPLY]
28
00:01:10,140 --> 00:01:13,679
So, uh, no letters or
photos from my wife?
29
00:01:13,680 --> 00:01:17,010
It's been a little
chaotic since you left.
30
00:01:17,020 --> 00:01:19,100
Come on, when's the last
time you had a cheeseburger?
31
00:01:20,630 --> 00:01:22,299
A nearby Union regiment is about to raid
32
00:01:22,300 --> 00:01:24,550
the plantations along
the Combahee River.
33
00:01:24,560 --> 00:01:26,819
You're going to stop them.
34
00:01:26,820 --> 00:01:30,829
All the details you need are in here.
35
00:01:30,830 --> 00:01:33,359
♪ ♪
36
00:01:33,360 --> 00:01:35,929
Pull this off, and you're
back home with your wife
37
00:01:35,930 --> 00:01:37,630
and all the cheeseburgers you can eat.
38
00:01:37,640 --> 00:01:43,970
♪ ♪
39
00:01:43,980 --> 00:01:47,279
It's this way.
40
00:01:47,280 --> 00:01:49,040
Why did you bring me here?
41
00:01:49,050 --> 00:01:51,810
To talk about Emma.
42
00:01:51,820 --> 00:01:53,880
I realize you two have had your issues.
43
00:01:53,960 --> 00:01:56,419
Please. I don't care about any of that.
44
00:01:56,420 --> 00:01:59,209
And I don't care that
you're sleeping together.
45
00:01:59,210 --> 00:02:00,879
I don't trust her.
46
00:02:00,880 --> 00:02:02,000
Why do you say that?
47
00:02:02,010 --> 00:02:04,259
I think she's sabotaging the missions.
48
00:02:04,260 --> 00:02:06,290
The Suffragette movement of 1919.
49
00:02:06,300 --> 00:02:07,699
That should've been easy.
50
00:02:07,700 --> 00:02:09,899
And yet somehow, the mission fails,
51
00:02:09,900 --> 00:02:12,970
and Emma is the only
one to come back alive.
52
00:02:12,980 --> 00:02:15,709
If you asked Emma, she'd
say that Lucy is to blame.
53
00:02:15,710 --> 00:02:17,209
You're my grandfather,
54
00:02:17,210 --> 00:02:19,509
and I have the greatest respect for you,
55
00:02:19,510 --> 00:02:21,780
but quit thinking with your crotch.
56
00:02:22,480 --> 00:02:24,449
- Excuse me?
- You're blind.
57
00:02:24,450 --> 00:02:26,849
Emma's been a part of almost every one
58
00:02:26,850 --> 00:02:28,260
of these failed missions,
59
00:02:28,270 --> 00:02:30,489
but each time you blame Lucy?
60
00:02:30,490 --> 00:02:32,289
The fact is,
61
00:02:32,290 --> 00:02:36,059
Rittenhouse is in
Lucy's blood, not Emma's.
62
00:02:36,060 --> 00:02:38,790
Rittenhouse is about family.
63
00:02:38,800 --> 00:02:41,560
It's about legacy.
64
00:02:41,570 --> 00:02:44,410
Something Emma will never understand.
65
00:02:49,410 --> 00:02:52,379
[FOREBODING MUSIC]
66
00:02:52,380 --> 00:02:57,279
♪ ♪
67
00:02:57,280 --> 00:03:00,279
- My daughter.
- Yes.
68
00:03:00,280 --> 00:03:03,389
♪ ♪
69
00:03:03,390 --> 00:03:05,390
My mother.
70
00:03:06,760 --> 00:03:09,230
She was two when I left.
71
00:03:11,630 --> 00:03:14,599
I never got to see her...
72
00:03:14,600 --> 00:03:16,099
grow up.
73
00:03:16,100 --> 00:03:19,799
You sacrificed everything
for Rittenhouse.
74
00:03:19,800 --> 00:03:21,469
For her.
75
00:03:21,470 --> 00:03:23,140
For me, one day.
76
00:03:25,980 --> 00:03:28,709
Emma isn't family.
77
00:03:28,710 --> 00:03:32,249
Her faith is fleeting.
78
00:03:32,250 --> 00:03:36,349
She doesn't believe in you like I do.
79
00:03:36,350 --> 00:03:41,620
♪ ♪
80
00:03:43,390 --> 00:03:45,090
You wanted to see us?
81
00:03:46,530 --> 00:03:48,529
- Wait, where's Flynn?
- I think he's still asleep.
82
00:03:48,530 --> 00:03:50,550
You ever hear him
snoring? Dude needs a CPAP.
83
00:03:50,560 --> 00:03:52,089
No Flynn, just you three.
84
00:03:52,090 --> 00:03:54,739
What we're about to tell
you stays between us,
85
00:03:54,740 --> 00:03:56,040
for Wyatt's sake.
86
00:03:56,940 --> 00:03:58,070
For my sake?
87
00:03:58,080 --> 00:04:00,679
I found some, shall we say,
88
00:04:00,680 --> 00:04:04,789
troubling files on the
Rittenhouse computers.
89
00:04:04,790 --> 00:04:06,679
[OMINOUS MUSIC]
90
00:04:06,680 --> 00:04:08,990
Is that Jessica?
91
00:04:09,000 --> 00:04:10,099
When was that taken?
92
00:04:10,100 --> 00:04:11,600
There are hundreds of these,
93
00:04:11,610 --> 00:04:13,790
going all the way back
to Jessica's childhood.
94
00:04:13,800 --> 00:04:15,359
Rittenhouse has been following Jessica
95
00:04:15,360 --> 00:04:16,689
her entire life?
96
00:04:16,690 --> 00:04:18,330
Why would they do that?
97
00:04:18,340 --> 00:04:19,659
That's what we've been
trying to figure out
98
00:04:19,660 --> 00:04:20,760
for a week now.
99
00:04:22,280 --> 00:04:23,850
You've known about this for a week?
100
00:04:24,750 --> 00:04:27,039
- You're just now telling me?
- Look.
101
00:04:27,040 --> 00:04:29,019
I'm treading cautiously here.
102
00:04:29,020 --> 00:04:30,270
But Rittenhouse brought Jessica
103
00:04:30,280 --> 00:04:32,059
back from the dead for a reason, Wyatt.
104
00:04:32,060 --> 00:04:33,439
Whoa, whoa, whoa, are you saying
105
00:04:33,440 --> 00:04:35,789
Jessica works for Rittenhouse?
106
00:04:35,790 --> 00:04:38,379
The truth is, we don't know who she is.
107
00:04:38,380 --> 00:04:40,379
Yeah, we do, she's my wife.
108
00:04:40,380 --> 00:04:42,119
I've known her since high school.
109
00:04:42,120 --> 00:04:44,519
No, Wyatt, to be precise,
110
00:04:44,520 --> 00:04:48,389
you knew a Jessica
who sadly passed away.
111
00:04:48,390 --> 00:04:51,059
This Jessica could be different.
112
00:04:51,060 --> 00:04:53,559
♪ ♪
113
00:04:53,560 --> 00:04:56,899
Do you have any reason at all
to suspect Jessica of anything?
114
00:04:56,900 --> 00:04:58,389
[CHUCKLING] Come on.
115
00:04:58,390 --> 00:04:59,769
This is insane.
116
00:04:59,770 --> 00:05:01,039
If she were Rittenhouse,
117
00:05:01,040 --> 00:05:02,539
wouldn't she have
tried to kill us by now
118
00:05:02,540 --> 00:05:03,599
or given up our location?
119
00:05:03,600 --> 00:05:04,789
Exactly, thank you.
120
00:05:04,790 --> 00:05:06,509
Wyatt, I'm moving her out of the bunker.
121
00:05:06,510 --> 00:05:08,779
It's the safest thing
for Jessica and for us.
122
00:05:08,780 --> 00:05:10,730
- Wait, wait, what?
- Wouldn't that put her in danger
123
00:05:10,740 --> 00:05:11,930
if she's not Rittenhouse?
124
00:05:11,940 --> 00:05:14,480
We will provide her with
around-the-clock protection.
125
00:05:14,490 --> 00:05:15,700
Jessica's not going anywhere.
126
00:05:15,710 --> 00:05:17,989
I know this isn't easy for
you, but you're a soldier,
127
00:05:17,990 --> 00:05:19,689
and you need to think of the mission.
128
00:05:19,690 --> 00:05:21,389
Jessica's a potential security risk.
129
00:05:21,390 --> 00:05:23,100
She's pregnant.
130
00:05:24,660 --> 00:05:26,559
You throw her out, I go too.
131
00:05:26,560 --> 00:05:32,569
♪ ♪
132
00:05:32,570 --> 00:05:34,039
She's what?
133
00:05:34,040 --> 00:05:35,800
I think he just said she's pregnant.
134
00:05:37,810 --> 00:05:40,709
That went well.
135
00:05:40,710 --> 00:05:42,540
[ALARM BLARES]
136
00:05:42,550 --> 00:05:45,549
[SUSPENSEFUL MUSIC]
137
00:05:45,550 --> 00:05:47,780
♪ ♪
138
00:05:47,790 --> 00:05:52,240
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
139
00:05:56,540 --> 00:05:59,210
[SUSPENSEFUL MUSIC]
140
00:05:59,310 --> 00:06:02,499
South Carolina, June the 1st, 1863.
141
00:06:02,500 --> 00:06:04,189
We're going back to the Civil War again.
142
00:06:04,190 --> 00:06:05,229
Yay.
143
00:06:05,230 --> 00:06:07,489
- So why South Carolina?
- I don't know.
144
00:06:07,490 --> 00:06:09,120
Fort Sumter was a
couple of years before.
145
00:06:09,130 --> 00:06:11,210
The assault on Fort Wagner
isn't for another month.
146
00:06:11,220 --> 00:06:12,519
Wait, wait, wait.
147
00:06:12,520 --> 00:06:15,160
What about the Combahee River Raid?
148
00:06:15,350 --> 00:06:16,719
Oh, um, of course.
149
00:06:16,720 --> 00:06:17,929
It was that night.
150
00:06:17,930 --> 00:06:19,530
Oh, come on, Lucy,
defend your territory.
151
00:06:19,540 --> 00:06:21,059
You're the history geek.
152
00:06:21,060 --> 00:06:23,649
It was a regiment of
mostly Black Union soldiers
153
00:06:23,650 --> 00:06:25,199
who planned a surprise attack
154
00:06:25,200 --> 00:06:27,899
on dozens of plantations
in the middle of the night.
155
00:06:27,900 --> 00:06:30,669
Torched fields. Freed
hundreds of slaves.
156
00:06:30,670 --> 00:06:33,739
If Rittenhouse stops it, it's
a serious blow to the Union.
157
00:06:33,740 --> 00:06:35,669
Attagirl, show 'em who's boss.
158
00:06:35,670 --> 00:06:37,939
There's more.
159
00:06:37,940 --> 00:06:39,640
It was led by Harriet Tubman.
160
00:06:41,380 --> 00:06:43,809
You think Rittenhouse
is trying to derail
161
00:06:43,810 --> 00:06:45,419
- the Underground Railroad?
- No.
162
00:06:45,420 --> 00:06:47,819
The Underground Railroad was
humming for years before that.
163
00:06:47,820 --> 00:06:50,140
During the war, Tubman
was actually a Union spy.
164
00:06:50,150 --> 00:06:52,589
- They called her...
- They called her "The General."
165
00:06:52,590 --> 00:06:54,020
How'd you know that?
166
00:06:54,030 --> 00:06:55,759
Oh, well, she's not
just an American hero.
167
00:06:55,760 --> 00:06:58,359
Uh, across the pond we even
have streets named after her.
168
00:06:58,360 --> 00:07:01,199
So they are going after
Tubman and her men.
169
00:07:01,200 --> 00:07:02,469
Wyatt.
170
00:07:02,470 --> 00:07:04,030
You have anything you'd like to add?
171
00:07:04,040 --> 00:07:05,149
Why?
172
00:07:05,150 --> 00:07:07,819
Obviously you all are
the experts at everything.
173
00:07:07,820 --> 00:07:10,409
♪ ♪
174
00:07:10,410 --> 00:07:12,079
Let's get going.
175
00:07:12,080 --> 00:07:13,709
♪ ♪
176
00:07:13,710 --> 00:07:15,409
She better be here when I get back.
177
00:07:15,410 --> 00:07:20,749
♪ ♪
178
00:07:20,750 --> 00:07:23,550
You have my word.
179
00:07:23,560 --> 00:07:27,519
♪ ♪
180
00:07:27,520 --> 00:07:29,389
Sure you're gonna be
okay while I'm gone?
181
00:07:29,390 --> 00:07:31,790
I'm not the one I'm worried about.
182
00:07:31,800 --> 00:07:33,599
Yes, I'll be fine.
183
00:07:33,600 --> 00:07:35,789
Turns out pregnancy just
makes me wanna binge-watch
184
00:07:35,790 --> 00:07:37,230
"This Is Us" and ugly cry,
185
00:07:37,240 --> 00:07:39,429
so I'll get it all out of
my system before you're back.
186
00:07:39,430 --> 00:07:40,739
[CHUCKLES]
187
00:07:40,740 --> 00:07:42,609
We gotta tell your
family the good news soon.
188
00:07:42,610 --> 00:07:43,809
Sure.
189
00:07:43,810 --> 00:07:46,139
As soon as we get out
this dank, rusty hellhole,
190
00:07:46,140 --> 00:07:48,709
I will send out the
invitations for the baby shower.
191
00:07:48,710 --> 00:07:50,980
I know. I'm sorry.
192
00:07:52,880 --> 00:07:54,149
I know you wanna see 'em.
193
00:07:54,150 --> 00:07:55,949
I wanna see 'em too.
194
00:07:55,950 --> 00:07:58,719
Hell, I never even met your brother.
195
00:07:58,720 --> 00:07:59,990
Mm-hmm.
196
00:08:01,760 --> 00:08:03,590
What?
197
00:08:03,600 --> 00:08:06,660
[CHUCKLES] It's just weird
198
00:08:06,670 --> 00:08:09,529
how much you've been talking
about my brother lately.
199
00:08:09,530 --> 00:08:11,769
Well, it's, uh... [CHUCKLES]
200
00:08:11,770 --> 00:08:13,200
It is kind of weird.
201
00:08:13,210 --> 00:08:15,039
You know?
202
00:08:15,040 --> 00:08:17,309
In my timeline, he died when
he was three from leukemia,
203
00:08:17,310 --> 00:08:19,789
and now he's suddenly alive and kicking.
204
00:08:19,790 --> 00:08:21,250
- It's...
- So am I.
205
00:08:21,260 --> 00:08:24,320
- That's a good thing, right?
- Yes, of course.
206
00:08:27,020 --> 00:08:30,450
[OMINOUS MUSIC]
207
00:08:30,460 --> 00:08:33,189
Are you sure you don't
remember how he was cured?
208
00:08:33,190 --> 00:08:35,089
Or who cured him, or why, or anything?
209
00:08:35,090 --> 00:08:37,159
- I mean, it's just...
- I was a kid.
210
00:08:37,160 --> 00:08:40,060
Would you rather he'd have died?
211
00:08:40,070 --> 00:08:43,069
No, come on.
212
00:08:43,070 --> 00:08:44,960
I'm sorry.
213
00:08:46,970 --> 00:08:49,169
Now, are you going
to answer my question?
214
00:08:49,170 --> 00:08:51,639
The important one?
215
00:08:51,640 --> 00:08:53,180
What question?
216
00:08:54,350 --> 00:08:55,509
Boy or girl?
217
00:08:55,510 --> 00:08:57,879
[CHUCKLES]
218
00:08:57,880 --> 00:09:00,849
Ah, hmm...
219
00:09:00,850 --> 00:09:03,189
Let's see.
220
00:09:03,190 --> 00:09:04,920
I will take either one.
221
00:09:06,210 --> 00:09:07,729
- Girl.
- You can't say that.
222
00:09:07,730 --> 00:09:09,859
- Girl, 100%.
- What if it's a boy?
223
00:09:09,860 --> 00:09:11,129
Then I will love him...
224
00:09:11,130 --> 00:09:12,769
almost as much as a girl.
225
00:09:12,770 --> 00:09:14,789
And we'll just... we'll
just try and try and try
226
00:09:14,790 --> 00:09:15,790
until we get one.
227
00:09:15,800 --> 00:09:17,359
You are truly awful.
228
00:09:17,360 --> 00:09:18,460
You are.
229
00:09:20,410 --> 00:09:27,510
♪ ♪
230
00:09:28,910 --> 00:09:30,480
Be careful.
231
00:09:31,980 --> 00:09:34,149
Yeah.
232
00:09:34,150 --> 00:09:37,799
[WHIRRING]
233
00:09:37,800 --> 00:09:44,790
♪ ♪
234
00:09:53,940 --> 00:09:56,139
I don't think you should
be angry at Christopher.
235
00:09:56,140 --> 00:09:58,370
She's just trying to protect us.
236
00:09:58,380 --> 00:09:59,479
Who's angry?
237
00:09:59,480 --> 00:10:01,049
I'm just reading a map.
238
00:10:01,050 --> 00:10:04,049
Look, I get how hard this
Jessica thing must be,
239
00:10:04,050 --> 00:10:06,880
but we just have to keep an open mind.
240
00:10:06,890 --> 00:10:08,919
Yeah, an open mind.
241
00:10:08,920 --> 00:10:12,189
That my wife is a cult-loving,
sociopathic traitor.
242
00:10:12,190 --> 00:10:14,059
Rittenhouse took those
photos for a reason.
243
00:10:14,060 --> 00:10:15,459
They brought her back for a reason.
244
00:10:15,460 --> 00:10:17,190
Yes, to distract us, in which case,
245
00:10:17,200 --> 00:10:19,199
Christopher freaking out
is exactly what they want.
246
00:10:19,200 --> 00:10:21,299
I hope so. We just...
247
00:10:21,300 --> 00:10:22,799
We have to be sure.
248
00:10:22,800 --> 00:10:24,469
What do you want me to say, Lucy?
249
00:10:24,470 --> 00:10:26,239
That my wife is a liar?
250
00:10:26,240 --> 00:10:28,370
Hell, maybe she's lying
about being pregnant too.
251
00:10:31,950 --> 00:10:33,819
You do think she's lying about that.
252
00:10:33,820 --> 00:10:36,749
If Rittenhouse doesn't kill
us, the mosquitoes will.
253
00:10:36,750 --> 00:10:38,549
Is West Nile a thing yet?
254
00:10:38,550 --> 00:10:42,729
No, but typhoid and dysentery
killed about 150,000 soldiers.
255
00:10:42,730 --> 00:10:45,159
So, better wash your vegetables.
256
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
What's up with Captain Sunshine?
257
00:10:48,530 --> 00:10:50,829
[SIGHS]
258
00:10:50,830 --> 00:10:53,829
[SOMBER MUSIC]
259
00:10:53,830 --> 00:10:56,830
[FLIES BUZZING]
260
00:10:56,840 --> 00:11:03,940
♪ ♪
261
00:11:06,280 --> 00:11:09,919
This must be the 2nd South Carolina.
262
00:11:09,920 --> 00:11:11,719
♪ ♪
263
00:11:11,720 --> 00:11:13,659
They were the only Union
regiment in the area.
264
00:11:13,660 --> 00:11:15,390
Tell me it's not the same
regiment that's supposed to
265
00:11:15,400 --> 00:11:17,660
raid the plantation tonight.
266
00:11:17,670 --> 00:11:19,089
Afraid so.
267
00:11:19,090 --> 00:11:20,580
This wasn't supposed to happen.
268
00:11:20,590 --> 00:11:23,510
Looks like the Confederates
took them by surprise.
269
00:11:23,520 --> 00:11:25,769
Rittenhouse must have a
Sleeper in the Confederate Army
270
00:11:25,770 --> 00:11:27,299
telling them what to do.
271
00:11:27,300 --> 00:11:29,099
So we're too late?
272
00:11:29,100 --> 00:11:32,369
History's already changed?
The South's gonna win?
273
00:11:32,370 --> 00:11:34,169
[SIGHS]
274
00:11:34,170 --> 00:11:36,039
Help.
275
00:11:36,040 --> 00:11:39,309
Please. Help.
276
00:11:39,310 --> 00:11:42,309
♪ ♪
277
00:11:42,310 --> 00:11:46,219
Please. Help me die.
278
00:11:46,220 --> 00:11:48,280
Help me die easy.
279
00:11:50,660 --> 00:11:52,019
We'll find a doctor for you.
280
00:11:52,020 --> 00:11:54,559
No, no.
281
00:11:54,560 --> 00:11:57,529
Please. Mercy.
282
00:11:57,530 --> 00:12:00,829
Give me a gun and I'll do it myself.
283
00:12:00,830 --> 00:12:05,699
♪ ♪
284
00:12:05,700 --> 00:12:08,439
[GUNSHOT]
285
00:12:08,440 --> 00:12:10,940
[TENSE MUSIC]
286
00:12:10,950 --> 00:12:12,640
♪ ♪
287
00:12:12,650 --> 00:12:16,919
What's wrong with you, not
helping a soldier in need?
288
00:12:16,920 --> 00:12:19,019
You're Harriet Tubman.
289
00:12:19,020 --> 00:12:20,149
You're alive.
290
00:12:20,150 --> 00:12:23,719
But you won't be for long.
291
00:12:23,720 --> 00:12:25,210
Now, who the hell are you?
292
00:12:30,900 --> 00:12:33,740
You don't know us, but we know you.
293
00:12:33,750 --> 00:12:36,519
You are a legend where we're from.
294
00:12:36,520 --> 00:12:37,919
Where's that?
295
00:12:37,920 --> 00:12:39,189
Sound like Yankees.
296
00:12:39,190 --> 00:12:41,319
General McClellan
297
00:12:41,320 --> 00:12:43,189
sent us to help you
and Colonel Montgomery
298
00:12:43,190 --> 00:12:44,390
with the raid tonight.
299
00:12:48,730 --> 00:12:51,760
I was just thinking
you look familiar to me.
300
00:12:51,770 --> 00:12:53,460
- I seen you before?
- No.
301
00:12:53,470 --> 00:12:55,999
We're from really, really far up north.
302
00:12:56,000 --> 00:12:57,339
Well, you're late.
303
00:12:57,340 --> 00:12:59,209
Damn Rebs came from out of nowhere.
304
00:12:59,210 --> 00:13:01,010
Like they knew right where to go.
305
00:13:01,020 --> 00:13:02,440
Colonel Montgomery retreated.
306
00:13:02,450 --> 00:13:03,939
Took all of his men along with him.
307
00:13:03,940 --> 00:13:05,359
Do you know where the Rebs are now?
308
00:13:05,360 --> 00:13:06,579
No.
309
00:13:06,580 --> 00:13:08,619
But I aim to find out
and slit their throats
310
00:13:08,620 --> 00:13:10,919
- before the night's out.
- You can't continue the raid.
311
00:13:10,920 --> 00:13:12,609
Montgomery's gone, and
so are most of your men.
312
00:13:12,610 --> 00:13:14,689
Most, but not all.
313
00:13:14,690 --> 00:13:17,020
Got some recuperating
at a safe house nearby.
314
00:13:18,190 --> 00:13:20,919
Wait, we are hunting a Confederate spy,
315
00:13:20,920 --> 00:13:22,299
the one who led the attack on you here.
316
00:13:22,300 --> 00:13:23,300
If you would just give us a minute,
317
00:13:23,300 --> 00:13:24,230
let us do our job.
318
00:13:24,231 --> 00:13:25,599
If you think I'm gonna stand down,
319
00:13:25,600 --> 00:13:27,569
you don't know me very well.
320
00:13:27,570 --> 00:13:29,099
You wanna find your spy?
321
00:13:29,100 --> 00:13:30,539
I'll let you join us.
322
00:13:30,540 --> 00:13:32,709
But get in my way,
323
00:13:32,710 --> 00:13:34,540
I shoot you my damn self.
324
00:13:36,710 --> 00:13:38,240
Dude.
325
00:13:38,250 --> 00:13:40,949
Harriet Tubman's hardcore.
326
00:13:40,950 --> 00:13:42,519
Yeah.
327
00:13:42,520 --> 00:13:46,089
[KEYBOARD CLACKING]
328
00:13:46,090 --> 00:13:47,289
Where have you been?
329
00:13:47,290 --> 00:13:49,619
I wanna meet Stanley Fisher.
330
00:13:49,620 --> 00:13:51,159
I'm sorry, I don't know who that is.
331
00:13:51,160 --> 00:13:52,959
You don't? Let me refresh your memory.
332
00:13:52,960 --> 00:13:55,459
The time machine pilot
you've had locked away
333
00:13:55,460 --> 00:13:57,460
in a mental hospital. Hmm?
334
00:13:57,470 --> 00:13:59,429
The one who has had
similar visions to mine.
335
00:13:59,430 --> 00:14:01,040
The one that you've been hiding
336
00:14:01,050 --> 00:14:02,209
from me and Rufus.
337
00:14:02,210 --> 00:14:03,710
I haven't been hiding anything.
338
00:14:03,720 --> 00:14:04,800
Don't you dare.
339
00:14:04,810 --> 00:14:06,260
What I've been going through,
340
00:14:06,270 --> 00:14:08,169
and you knew someone going
through the same thing
341
00:14:08,170 --> 00:14:10,779
- and you didn't tell me.
- Where did you get all this...
342
00:14:10,780 --> 00:14:12,979
Oh, that's where you were.
343
00:14:12,980 --> 00:14:14,479
Hacking into my laptop.
344
00:14:14,480 --> 00:14:17,000
- Take me to Stanley Fisher.
- Why?
345
00:14:17,010 --> 00:14:18,279
"Why?"
346
00:14:18,280 --> 00:14:20,759
Maybe because he can help
me understand my visions.
347
00:14:20,760 --> 00:14:22,120
And then I can help Rufus.
348
00:14:22,130 --> 00:14:25,299
Look, he...
349
00:14:25,300 --> 00:14:28,009
The reason I didn't tell you is
'cause I wanted to protect you.
350
00:14:28,010 --> 00:14:29,659
You're not gonna learn
anything about your visions
351
00:14:29,660 --> 00:14:31,429
from Stanley Fisher. The
man's as mad as a hatter.
352
00:14:31,430 --> 00:14:34,599
I don't need protection, I need answers.
353
00:14:34,600 --> 00:14:37,339
You're gonna keep hounding me
till my dying day, aren't you?
354
00:14:37,340 --> 00:14:38,439
Without question.
355
00:14:38,440 --> 00:14:40,109
All right.
356
00:14:40,110 --> 00:14:42,880
I'll see if Agent Christopher
will let us up for some air.
357
00:14:46,980 --> 00:14:49,519
That went better than I thought.
358
00:14:49,520 --> 00:14:51,909
[SOLEMN MUSIC]
359
00:14:51,910 --> 00:14:54,019
[MAN COUGHING]
360
00:14:54,020 --> 00:14:57,159
[MAN GROANING]
361
00:14:57,160 --> 00:15:00,959
All right now.
362
00:15:00,960 --> 00:15:02,629
What's she giving him?
363
00:15:02,630 --> 00:15:04,829
She knows all sorts of herbal remedies.
364
00:15:04,830 --> 00:15:07,959
She was a nurse, a
cook, a spy, a soldier.
365
00:15:07,960 --> 00:15:09,669
She had to fight for a military pension.
366
00:15:09,670 --> 00:15:11,539
Still didn't get it. Died in poverty.
367
00:15:11,540 --> 00:15:13,309
But if she goes on this raid,
368
00:15:13,310 --> 00:15:15,839
she's gonna die a lot sooner than that.
369
00:15:15,840 --> 00:15:19,079
♪ ♪
370
00:15:19,080 --> 00:15:20,879
This is Samuel.
371
00:15:20,880 --> 00:15:22,300
Tell 'em what you told me.
372
00:15:22,310 --> 00:15:24,319
I've seen the Rebs at the
Willow Glen Plantation.
373
00:15:24,320 --> 00:15:25,849
Ran here as fast as I could.
374
00:15:25,850 --> 00:15:28,089
- Brave kid.
- Willow Glen's just up river.
375
00:15:28,090 --> 00:15:29,889
Whole lot of slaves
there who could help us.
376
00:15:29,890 --> 00:15:31,959
And a lot of Confederates
who could kill you.
377
00:15:31,960 --> 00:15:33,700
Start mustering.
378
00:15:33,710 --> 00:15:36,539
You said you had men. I see a
half-dozen here. Where's the rest?
379
00:15:36,540 --> 00:15:38,699
We'll make over a hundred
with the slaves we free.
380
00:15:38,700 --> 00:15:40,830
They're unarmed, fighting
soldiers with guns.
381
00:15:40,840 --> 00:15:43,940
And I would give every drop
of my blood to free them.
382
00:15:43,950 --> 00:15:46,000
What're you fighting
for if it ain't for this?
383
00:15:46,010 --> 00:15:48,340
We're with you. We are.
384
00:15:48,350 --> 00:15:50,730
But it's important that we
find this Confederate spy
385
00:15:50,740 --> 00:15:52,469
or every battle that we
fight from here on out
386
00:15:52,470 --> 00:15:53,700
will be a losing one.
387
00:15:56,380 --> 00:15:57,549
All right.
388
00:15:57,550 --> 00:15:58,919
I'll help you get to your spy,
389
00:15:58,920 --> 00:16:00,889
but then I'm freeing those slaves.
390
00:16:00,890 --> 00:16:02,889
- You hear me?
- We hear you.
391
00:16:02,890 --> 00:16:07,290
Believe me, we are not
gonna lose this freaking war.
392
00:16:07,300 --> 00:16:09,699
We leave at dark.
393
00:16:09,700 --> 00:16:11,879
[SUSPENSEFUL MUSIC]
394
00:16:11,880 --> 00:16:13,869
♪ ♪
395
00:16:13,870 --> 00:16:15,869
To Colonel Ryerson,
396
00:16:15,870 --> 00:16:18,660
for his heroic defeat of those
back shootin' Blue-bellies.
397
00:16:18,670 --> 00:16:21,499
And for saving our grand
plantations along the river.
398
00:16:21,500 --> 00:16:23,209
- ALL: Hear, hear.
- Gentlemen.
399
00:16:23,210 --> 00:16:25,709
Gentlemen, there should be
many more battles to come.
400
00:16:25,710 --> 00:16:28,349
In fact, scouts tell me Union regiments
401
00:16:28,350 --> 00:16:30,280
are converging on Vicksburg.
402
00:16:30,290 --> 00:16:31,849
We leave at dawn.
403
00:16:31,850 --> 00:16:35,389
Face them on the road
before they join forces.
404
00:16:35,390 --> 00:16:37,020
Should be easy pickings.
405
00:16:37,030 --> 00:16:39,789
- Hear, hear.
- [AGREEABLE CHATTER]
406
00:16:39,790 --> 00:16:42,799
[OMINOUS MUSIC]
407
00:16:42,800 --> 00:16:46,769
♪ ♪
408
00:16:46,770 --> 00:16:48,500
[CLEARS THROAT]
409
00:16:50,270 --> 00:16:57,279
♪ ♪
410
00:16:57,280 --> 00:16:58,479
Where'd you get that?
411
00:16:58,480 --> 00:17:00,009
Harriet insists.
412
00:17:00,010 --> 00:17:02,539
I tried to tell her I am covered, but...
413
00:17:02,540 --> 00:17:04,909
she's a little stubborn,
in case you haven't noticed.
414
00:17:04,910 --> 00:17:05,989
I noticed.
415
00:17:05,990 --> 00:17:07,639
She's going in outnumbered three-to-one.
416
00:17:07,640 --> 00:17:09,236
Well, we'll just have
to get in and get out
417
00:17:09,260 --> 00:17:10,489
before things get too messy.
418
00:17:10,490 --> 00:17:12,789
You mean before her and
her men are all killed?
419
00:17:12,790 --> 00:17:14,639
Hey, if you think you can talk her down,
420
00:17:14,640 --> 00:17:15,829
have at it.
421
00:17:15,830 --> 00:17:17,460
Besides, we need her to show us the way.
422
00:17:18,770 --> 00:17:21,669
- I have a different idea.
- Yeah? What's that?
423
00:17:21,670 --> 00:17:23,839
You and Rufus go with Harriet,
424
00:17:23,840 --> 00:17:27,139
and Flynn and I will ride to Port Royal
425
00:17:27,140 --> 00:17:28,659
to convince Colonel Montgomery
426
00:17:28,660 --> 00:17:30,649
to give her the troops
that she needs for the raid.
427
00:17:30,650 --> 00:17:32,749
You and Flynn?
428
00:17:32,750 --> 00:17:35,249
Of course.
429
00:17:35,250 --> 00:17:37,449
You and Rufus are a better team.
430
00:17:37,450 --> 00:17:40,450
Yeah, I suppose we are.
431
00:17:40,460 --> 00:17:42,920
And Harriet likes you.
432
00:17:44,940 --> 00:17:46,200
Just delay her for a few hours
433
00:17:46,210 --> 00:17:47,700
till we get back with the troops.
434
00:17:47,710 --> 00:17:49,490
- Can you do that?
- I'll do my best.
435
00:17:49,500 --> 00:17:55,870
♪ ♪
436
00:17:57,310 --> 00:17:59,070
I've got it, Wyatt.
437
00:18:00,070 --> 00:18:02,339
[HORSE NEIGHS]
438
00:18:02,340 --> 00:18:04,209
[GRUNTS]
439
00:18:04,210 --> 00:18:05,879
I appreciate you trying,
440
00:18:05,880 --> 00:18:07,910
but Colonel Montgomery
ain't coming back.
441
00:18:07,920 --> 00:18:09,390
He has new orders.
442
00:18:09,490 --> 00:18:11,280
He'll come back when I
tell him what'll happen
443
00:18:11,290 --> 00:18:13,319
- if he doesn't.
- Oh, yeah?
444
00:18:13,320 --> 00:18:14,750
What's that?
445
00:18:14,760 --> 00:18:16,789
That the Union will lose the war.
446
00:18:16,790 --> 00:18:18,520
Confederate territory the entire way.
447
00:18:18,530 --> 00:18:21,130
I can handle a couple of
farmers playing soldier.
448
00:18:22,600 --> 00:18:25,160
Just...
449
00:18:25,170 --> 00:18:26,470
be careful.
450
00:18:27,870 --> 00:18:30,239
We'll come back with reinforcements.
451
00:18:30,240 --> 00:18:33,069
Don't start the party without us.
452
00:18:33,070 --> 00:18:35,979
[HORSES NEIGHING]
453
00:18:35,980 --> 00:18:39,079
[SUSPENSEFUL MUSIC]
454
00:18:39,080 --> 00:18:41,380
♪ ♪
455
00:18:46,620 --> 00:18:50,569
[FOREBODING MUSIC]
456
00:18:50,570 --> 00:18:52,909
♪ ♪
457
00:18:52,910 --> 00:18:54,240
[CHUCKLES]
458
00:18:54,250 --> 00:18:56,679
It actually fits pretty well.
459
00:18:56,680 --> 00:18:58,949
- Thank you.
- Glad to help.
460
00:18:58,950 --> 00:19:02,059
Lots of people 'round
here siding with the devil.
461
00:19:02,060 --> 00:19:03,820
Plenty of decent folk too.
462
00:19:03,830 --> 00:19:05,119
I'd like some extra crispy
463
00:19:05,120 --> 00:19:06,599
chicken tenders, Colonel Sanders.
464
00:19:06,600 --> 00:19:07,989
You're a riot.
465
00:19:07,990 --> 00:19:10,289
So, I figured I'd go in with him, uh,
466
00:19:10,290 --> 00:19:11,859
- as a freed man.
- [CHUCKLES]
467
00:19:11,860 --> 00:19:15,359
Boy, we're sneaking
you in as a house slave.
468
00:19:15,360 --> 00:19:17,229
We'll get you your clothes next.
469
00:19:17,230 --> 00:19:19,129
Got it. Right.
470
00:19:19,130 --> 00:19:22,070
So, Colonel, can you do an accent?
471
00:19:22,170 --> 00:19:23,439
Nah.
472
00:19:23,440 --> 00:19:24,840
How y'all doin'?
473
00:19:24,850 --> 00:19:26,660
Okay, less J.R. from "Dallas,"
474
00:19:26,670 --> 00:19:27,969
more Leo from "Django Unchained."
475
00:19:27,970 --> 00:19:30,039
Wha... who? And what?
476
00:19:30,040 --> 00:19:32,959
Uh, these guys from back home.
477
00:19:32,960 --> 00:19:34,589
Boy, you do too much talkin'.
478
00:19:34,590 --> 00:19:36,010
They'll find you out real fast.
479
00:19:36,020 --> 00:19:37,379
She's right, drop the accent.
480
00:19:37,380 --> 00:19:39,619
- Leo was overacting anyway.
- I will keep it subtle.
481
00:19:39,620 --> 00:19:41,250
Just make it quick.
482
00:19:41,260 --> 00:19:43,389
As soon as we free our
brothers and sisters,
483
00:19:43,390 --> 00:19:44,889
we're setting fire to those fields,
484
00:19:44,890 --> 00:19:46,520
whether or not your friends are back
485
00:19:46,530 --> 00:19:48,099
with Montgomery's reinforcements.
486
00:19:48,100 --> 00:19:51,699
Can you just try to wait
until we find the spy?
487
00:19:51,700 --> 00:19:54,440
Ma'am. It's important.
488
00:19:54,450 --> 00:19:57,339
This could actually win
the war for the Union.
489
00:19:57,340 --> 00:19:58,869
You ain't stopping me.
490
00:19:58,870 --> 00:20:00,639
We'd be crazy to try, Ms. Tubman.
491
00:20:00,640 --> 00:20:04,239
♪ ♪
492
00:20:04,240 --> 00:20:08,749
Now I realize why you look so familiar.
493
00:20:08,750 --> 00:20:12,299
God came to me in a dream
and told me you was coming.
494
00:20:12,300 --> 00:20:14,149
♪ ♪
495
00:20:14,150 --> 00:20:17,259
Lord works in mysterious ways.
496
00:20:17,260 --> 00:20:24,260
♪ ♪
497
00:20:28,670 --> 00:20:35,640
♪ ♪
498
00:20:37,480 --> 00:20:39,309
I'd introduce you, but as you can see,
499
00:20:39,310 --> 00:20:42,910
he's not very, um, sociable.
500
00:20:42,920 --> 00:20:44,979
♪ ♪
501
00:20:44,980 --> 00:20:46,619
Is he always like this?
502
00:20:46,620 --> 00:20:48,949
95% of the time.
503
00:20:48,950 --> 00:20:51,389
His muscles have atrophied,
504
00:20:51,390 --> 00:20:54,259
even though he's perfectly
capable of getting out of bed.
505
00:20:54,260 --> 00:20:56,630
Well, at least, he was.
506
00:21:01,360 --> 00:21:02,659
He's having a vision.
507
00:21:02,660 --> 00:21:05,339
[GASPS]
508
00:21:05,340 --> 00:21:08,000
[TENSE MUSIC]
509
00:21:08,010 --> 00:21:09,239
♪ ♪
510
00:21:09,240 --> 00:21:10,720
You're having visions too?
511
00:21:10,780 --> 00:21:12,810
Stanley, this is Jiya.
512
00:21:12,820 --> 00:21:14,610
Jiya, meet Stanley.
513
00:21:14,620 --> 00:21:17,410
Still training pilots, I see.
514
00:21:17,420 --> 00:21:20,419
Out of necessity, I'm afraid.
515
00:21:20,420 --> 00:21:22,689
♪ ♪
516
00:21:22,690 --> 00:21:26,659
Tell me, Connor, have you ever wondered
517
00:21:26,660 --> 00:21:29,809
what it must've been
like to know Genghis Khan,
518
00:21:29,810 --> 00:21:32,350
Joseph Stalin, Adolf Hitler?
519
00:21:33,460 --> 00:21:36,799
In my visions...
520
00:21:36,800 --> 00:21:39,039
My visions...
521
00:21:39,040 --> 00:21:41,139
I've seen the most evil men in history
522
00:21:41,140 --> 00:21:42,930
doing unimaginable things.
523
00:21:42,940 --> 00:21:44,870
Yes, and your point being?
524
00:21:47,240 --> 00:21:49,179
- You're worse.
- Oh, right, there you go.
525
00:21:49,180 --> 00:21:50,949
You hear that? Worse than Hitler.
526
00:21:50,950 --> 00:21:53,049
Someone call "The Guinness
Book of World Records"
527
00:21:53,050 --> 00:21:55,149
and tell them there's
a new worst person ever.
528
00:21:55,150 --> 00:21:58,459
How many mental trips have you taken?
529
00:21:58,460 --> 00:21:59,949
♪ ♪
530
00:21:59,950 --> 00:22:01,809
Uh, I don't know.
531
00:22:01,810 --> 00:22:04,629
Have you seen any new colors yet?
532
00:22:04,630 --> 00:22:06,759
New colors?
533
00:22:06,760 --> 00:22:10,430
The forbidden colors.
534
00:22:10,440 --> 00:22:12,999
Um, no, I... I don't think I have.
535
00:22:13,000 --> 00:22:14,440
[SHAKILY] You will.
536
00:22:16,010 --> 00:22:17,450
And you'll love them.
537
00:22:19,540 --> 00:22:26,550
♪ ♪
538
00:22:30,720 --> 00:22:32,450
Are you ready?
539
00:22:32,560 --> 00:22:35,450
Another day at the office.
540
00:22:39,600 --> 00:22:40,959
So, you know we're friends, right?
541
00:22:40,960 --> 00:22:44,169
Like, bro code and all
that. I got your back.
542
00:22:44,170 --> 00:22:47,139
Rufus, whatever you're
gonna say, just say it.
543
00:22:47,140 --> 00:22:48,900
It's about Jessica.
544
00:22:48,910 --> 00:22:50,909
- You seemed a little defensive.
- Stop.
545
00:22:50,910 --> 00:22:52,339
Not another word.
546
00:22:52,340 --> 00:22:54,290
Oh, like now... now?
Totally not defensive.
547
00:22:54,300 --> 00:22:55,779
She isn't Rittenhouse.
548
00:22:55,780 --> 00:22:57,609
It's not true.
549
00:22:57,610 --> 00:23:00,479
I hope you're right,
I think you're right,
550
00:23:00,480 --> 00:23:01,859
but there is a lot at stake here.
551
00:23:01,860 --> 00:23:04,100
- We just gotta be sure.
- It can't be true.
552
00:23:07,720 --> 00:23:09,689
'Cause if it is...
553
00:23:09,690 --> 00:23:11,889
[SOMBER MUSIC]
554
00:23:11,890 --> 00:23:13,490
I'm done.
555
00:23:15,830 --> 00:23:17,700
I lost her once, I just...
556
00:23:19,770 --> 00:23:20,969
Can't lose her again.
557
00:23:20,970 --> 00:23:24,839
♪ ♪
558
00:23:24,840 --> 00:23:26,539
I just can't.
559
00:23:26,540 --> 00:23:29,309
♪ ♪
560
00:23:29,310 --> 00:23:31,779
I-I-I get it.
561
00:23:31,780 --> 00:23:34,210
I'm just asking you to consider it.
562
00:23:34,220 --> 00:23:36,919
If there is anything
with her or her family
563
00:23:36,920 --> 00:23:41,089
that doesn't add up, just say something.
564
00:23:41,090 --> 00:23:42,289
That's all.
565
00:23:42,290 --> 00:23:49,300
♪ ♪
566
00:23:57,740 --> 00:24:02,940
♪ ♪
567
00:24:02,950 --> 00:24:05,050
How long you been free?
568
00:24:07,550 --> 00:24:08,880
All my life.
569
00:24:10,950 --> 00:24:13,589
You're lucky.
570
00:24:13,590 --> 00:24:17,220
I know.
571
00:24:17,230 --> 00:24:21,029
You said God told you we were coming,
572
00:24:21,030 --> 00:24:23,960
that he speaks to you in your dreams.
573
00:24:23,970 --> 00:24:27,499
How long have you been
having these visions?
574
00:24:27,500 --> 00:24:30,939
Had 'em for years.
575
00:24:30,940 --> 00:24:34,809
My spirit travels out of
me when I'm in a spell,
576
00:24:34,810 --> 00:24:38,079
searching for His voice.
577
00:24:38,080 --> 00:24:41,179
And when I hear it,
578
00:24:41,180 --> 00:24:42,919
He shows me the path,
579
00:24:42,920 --> 00:24:44,649
what I gotta do.
580
00:24:44,650 --> 00:24:46,949
And God told you to go on this raid
581
00:24:46,950 --> 00:24:48,359
even with the odds against you?
582
00:24:48,360 --> 00:24:51,120
There's two things I got a right to,
583
00:24:51,130 --> 00:24:54,729
and those are death or liberty.
584
00:24:54,730 --> 00:24:56,959
One or the other I means to have.
585
00:24:56,960 --> 00:24:58,299
You're not afraid?
586
00:24:58,300 --> 00:25:01,579
[CHUCKLES] You're a fool if you ain't.
587
00:25:01,580 --> 00:25:06,169
But I'll stick my rifle right
in fear's ugly face anyway.
588
00:25:06,170 --> 00:25:11,009
♪ ♪
589
00:25:11,010 --> 00:25:12,579
Come on, now.
590
00:25:12,580 --> 00:25:14,279
It's getting dark.
591
00:25:14,280 --> 00:25:16,779
Time for us to go join your friend.
592
00:25:16,780 --> 00:25:23,790
♪ ♪
593
00:25:26,690 --> 00:25:28,759
[OVERLAPPING CHATTER]
594
00:25:28,760 --> 00:25:30,629
You come to me without official orders,
595
00:25:30,630 --> 00:25:32,999
no identification of any kind,
596
00:25:33,000 --> 00:25:35,430
one of you with an accent
I can't quite place,
597
00:25:35,440 --> 00:25:37,239
and expect me to send my regiment back
598
00:25:37,240 --> 00:25:38,739
to where we narrowly escaped death
599
00:25:38,740 --> 00:25:41,339
after being ambushed by a
Confederate cavalry unit?
600
00:25:41,340 --> 00:25:43,539
Well, you don't have to
be so glass-half-empty.
601
00:25:43,540 --> 00:25:44,839
Who the hell are you people?
602
00:25:44,840 --> 00:25:46,759
- We are Union spies.
- With no papers?
603
00:25:46,760 --> 00:25:48,209
Because we are spies.
604
00:25:48,210 --> 00:25:50,179
Colonel Montgomery, sir,
605
00:25:50,180 --> 00:25:51,680
Harriet Tubman and her men
606
00:25:51,690 --> 00:25:53,509
are risking their lives for this raid.
607
00:25:53,510 --> 00:25:54,870
My regiment's been
ordered to Port Hudson
608
00:25:54,880 --> 00:25:56,040
first thing tomorrow.
609
00:25:56,050 --> 00:25:57,119
You change that order,
610
00:25:57,120 --> 00:25:58,409
I'll change that plan, otherwise...
611
00:25:58,410 --> 00:25:59,920
Harriet Tubman needs you.
612
00:25:59,930 --> 00:26:01,330
And the Union needs her.
613
00:26:03,050 --> 00:26:05,260
There are more than 750 slaves working
614
00:26:05,270 --> 00:26:06,899
on the river plantation
who are willing to fight.
615
00:26:06,900 --> 00:26:08,189
You are going to need those men
616
00:26:08,190 --> 00:26:09,850
at Fort Wagner,
Vicksburg, and Petersburg.
617
00:26:09,860 --> 00:26:12,439
Who are you, Miss, to
speak to me this way?
618
00:26:12,440 --> 00:26:14,799
I'm someone who knows what
the hell she's talking about.
619
00:26:14,800 --> 00:26:17,910
[TENSE MUSIC]
620
00:26:17,960 --> 00:26:20,890
[OVERLAPPING CHATTER]
621
00:26:20,900 --> 00:26:24,210
[TENSE MUSIC]
622
00:26:24,220 --> 00:26:25,649
♪ ♪
623
00:26:25,650 --> 00:26:28,619
[CLASSICAL STRING MUSIC]
624
00:26:28,620 --> 00:26:31,489
♪ ♪
625
00:26:31,490 --> 00:26:32,789
Take your hat, sir?
626
00:26:32,790 --> 00:26:34,990
Oh, yeah. [WHISPERS] Thanks.
627
00:26:37,400 --> 00:26:44,400
♪ ♪
628
00:26:49,420 --> 00:26:50,720
Damn the abolitionists.
629
00:26:50,730 --> 00:26:53,579
♪ ♪
630
00:26:53,580 --> 00:26:55,149
Welcome.
631
00:26:55,150 --> 00:26:57,110
I don't believe we've had the pleasure.
632
00:26:57,120 --> 00:26:59,949
Rhett Butler.
633
00:26:59,950 --> 00:27:03,719
Visiting from my plantation in Georgia.
634
00:27:03,720 --> 00:27:07,459
Hey, Mama. I'm coming now.
635
00:27:07,460 --> 00:27:10,890
[OVERLAPPING CHATTER]
636
00:27:10,900 --> 00:27:12,500
Come on, baby.
637
00:27:15,400 --> 00:27:17,269
- Evening, Ms. Tubman.
- Evening, Ms. Tubman.
638
00:27:17,270 --> 00:27:19,529
Nancy, go and tell the
others it's time to go.
639
00:27:19,530 --> 00:27:21,149
We going to the boats on the water?
640
00:27:21,150 --> 00:27:23,009
No, we're walking to Port Royal.
641
00:27:23,010 --> 00:27:25,279
Isaiah, this is my new friend, Rufus.
642
00:27:25,280 --> 00:27:27,500
Come from up north to
help us fight the Rebs.
643
00:27:27,510 --> 00:27:29,009
What's going on in the house tonight?
644
00:27:29,010 --> 00:27:30,879
Some kind of occasion,
I don't know what for.
645
00:27:30,880 --> 00:27:32,879
That's what Rufus is aiming to find out.
646
00:27:32,880 --> 00:27:34,919
Can you sneak him in as a house slave?
647
00:27:34,920 --> 00:27:36,999
He's gonna need some clothes.
648
00:27:37,000 --> 00:27:39,220
You're just a tiny
little thing, ain't you?
649
00:27:39,230 --> 00:27:40,789
And now I'm back in junior high.
650
00:27:40,790 --> 00:27:43,259
I'll get the children out
safe and gather up the others.
651
00:27:43,260 --> 00:27:45,330
We'll wait for your
signal as long as we can.
652
00:27:47,300 --> 00:27:49,169
It's gonna be okay.
653
00:27:49,170 --> 00:27:51,669
We're getting you out of here for good.
654
00:27:51,670 --> 00:27:55,369
These were my brother's.
655
00:27:55,370 --> 00:27:57,270
He was tiny like you.
656
00:27:57,280 --> 00:28:00,540
- Called him Chipmunk.
- Yeah, no, I get it.
657
00:28:00,550 --> 00:28:02,240
♪ ♪
658
00:28:02,250 --> 00:28:04,049
We swept through that Yankee camp
659
00:28:04,050 --> 00:28:05,749
like a swarm of angry hornets,
660
00:28:05,750 --> 00:28:07,649
cutting down every man standing.
661
00:28:07,650 --> 00:28:09,599
Even one man sitting. [CHUCKLES]
662
00:28:09,600 --> 00:28:11,299
Caught doing his business in the bush.
663
00:28:11,300 --> 00:28:13,589
[CHUCKLING]
664
00:28:13,590 --> 00:28:15,520
Now, how did you all know that
665
00:28:15,530 --> 00:28:17,229
that Union camp was even there?
666
00:28:17,230 --> 00:28:19,290
Intelligence from one of our top men.
667
00:28:19,300 --> 00:28:21,099
Colonel Ryerson.
668
00:28:21,100 --> 00:28:23,269
Just seems to know
things no one else knows.
669
00:28:23,270 --> 00:28:26,099
- Hmm.
- I'll bet.
670
00:28:26,100 --> 00:28:27,399
I mean, I do declare.
671
00:28:27,400 --> 00:28:29,739
[CHUCKLES]
672
00:28:29,740 --> 00:28:32,670
♪ ♪
673
00:28:32,680 --> 00:28:34,379
Hmm.
674
00:28:34,380 --> 00:28:41,469
♪ ♪
675
00:28:41,470 --> 00:28:45,469
Uh, gentlemen, if you
all will excuse me.
676
00:28:45,470 --> 00:28:47,359
So are your visions of the future,
677
00:28:47,360 --> 00:28:51,029
or, like, what's gonna happen
in the past in the future?
678
00:28:51,030 --> 00:28:54,199
- If you know what I mean.
- I do.
679
00:28:54,200 --> 00:28:56,770
You and I,
680
00:28:56,780 --> 00:28:59,709
we can time travel.
681
00:28:59,710 --> 00:29:03,139
Without the machine.
682
00:29:03,140 --> 00:29:04,930
Like Joan of Arc,
683
00:29:04,940 --> 00:29:06,609
Florence Nightingale,
684
00:29:06,610 --> 00:29:08,039
Kirk Cameron.
685
00:29:08,040 --> 00:29:10,449
We've been given a gift
686
00:29:10,450 --> 00:29:12,410
from God.
687
00:29:12,420 --> 00:29:14,279
They're scared of us.
688
00:29:14,280 --> 00:29:15,970
That's why they have me here.
689
00:29:15,980 --> 00:29:17,149
No, Stanley,
690
00:29:17,150 --> 00:29:19,619
you're here because you
won't look after yourself.
691
00:29:19,620 --> 00:29:22,059
At my expense, I might add.
692
00:29:22,060 --> 00:29:24,649
Look, something bad is gonna
happen to someone I care about,
693
00:29:24,650 --> 00:29:26,490
and I need to stop it.
694
00:29:26,500 --> 00:29:29,399
But the vision comes in...
695
00:29:29,400 --> 00:29:30,429
pieces.
696
00:29:30,430 --> 00:29:31,800
Because you're fighting it.
697
00:29:33,570 --> 00:29:37,939
I once spent an entire week in 1912.
698
00:29:37,940 --> 00:29:40,979
It's like a dream you
don't wanna come out of.
699
00:29:40,980 --> 00:29:43,579
You need to let your mind
700
00:29:43,580 --> 00:29:46,779
relax.
701
00:29:46,780 --> 00:29:49,819
Let yourself go on the mental trip.
702
00:29:49,820 --> 00:29:51,349
How do I do that?
703
00:29:51,350 --> 00:29:54,419
Do you have access to a
sensory deprivation tank?
704
00:29:54,420 --> 00:29:55,920
[LAUGHS]
705
00:29:55,930 --> 00:29:58,490
Sure, let me just
order one from SkyMall.
706
00:30:00,930 --> 00:30:03,760
Um, no, I don't.
707
00:30:03,770 --> 00:30:06,830
You need to find a very quiet place
708
00:30:06,840 --> 00:30:09,839
so you can focus on the vision.
709
00:30:09,840 --> 00:30:13,609
Then, after a while...
710
00:30:13,610 --> 00:30:15,379
[CHUCKLES]
711
00:30:15,380 --> 00:30:18,009
You'll get better at...
712
00:30:18,010 --> 00:30:20,410
At falling into them.
713
00:30:20,420 --> 00:30:23,019
Like this.
714
00:30:23,020 --> 00:30:25,989
[TENSE MUSIC]
715
00:30:25,990 --> 00:30:30,619
♪ ♪
716
00:30:30,620 --> 00:30:32,159
All right, show's over.
717
00:30:32,160 --> 00:30:33,659
No, no, no, no, no,
I have more questions.
718
00:30:33,660 --> 00:30:35,729
Now, he could be in this
catatonic state for days.
719
00:30:35,730 --> 00:30:37,160
This is why I didn't
want you to see him.
720
00:30:37,170 --> 00:30:39,639
You do not wanna end up like this.
721
00:30:39,640 --> 00:30:40,939
Do you?
722
00:30:40,940 --> 00:30:44,510
Come on.
723
00:30:44,520 --> 00:30:51,579
♪ ♪
724
00:30:51,580 --> 00:30:55,049
I'm so sorry, old friend.
725
00:30:55,050 --> 00:30:58,019
♪ ♪
726
00:30:58,020 --> 00:31:00,119
[OVERLAPPING CHATTER]
727
00:31:00,120 --> 00:31:01,489
Hey, you.
728
00:31:01,490 --> 00:31:04,640
Let me have one of those drinks.
729
00:31:10,740 --> 00:31:12,319
That's the accent you're going with?
730
00:31:12,320 --> 00:31:13,429
Why? What's wrong with that?
731
00:31:13,430 --> 00:31:14,830
Nothing, if you're Keanu Reeves
732
00:31:14,840 --> 00:31:15,969
in "Devil's Advocate."
733
00:31:15,970 --> 00:31:17,199
You watch way too many movies.
734
00:31:17,200 --> 00:31:18,230
What'd you find out?
735
00:31:18,240 --> 00:31:19,939
The Confederate officer
in the other room,
736
00:31:19,940 --> 00:31:22,419
he had a sudden, and damn
near magical knowledge
737
00:31:22,420 --> 00:31:23,649
where the Union camp was.
738
00:31:23,650 --> 00:31:25,990
- He's a Sleeper Agent.
- Right.
739
00:31:31,720 --> 00:31:33,219
[HORSE NEIGHS]
740
00:31:33,220 --> 00:31:36,419
[HOOVES CLOPPING]
741
00:31:36,420 --> 00:31:38,820
[SUSPENSEFUL MUSIC]
742
00:31:38,830 --> 00:31:40,629
♪ ♪
743
00:31:40,630 --> 00:31:42,529
Is Harriet gonna wait for
Flynn and Lucy to get back?
744
00:31:42,530 --> 00:31:44,399
Well, she said she'd
wait as long as she could.
745
00:31:44,400 --> 00:31:46,029
- We got runners!
- [GUNSHOTS]
746
00:31:46,030 --> 00:31:48,030
Which is apparently not very long.
747
00:31:48,040 --> 00:31:50,499
[GUNSHOT]
748
00:31:50,500 --> 00:31:53,039
Awful late for a walk, ain't it?
749
00:31:53,040 --> 00:31:55,370
Ah-ah-ah-ah.
750
00:31:55,380 --> 00:32:02,380
♪ ♪
751
00:32:04,550 --> 00:32:07,319
You know what we do to
runaways around here, don't you?
752
00:32:07,320 --> 00:32:08,719
Age don't matter.
753
00:32:08,720 --> 00:32:11,359
We gotta teach you all your place.
754
00:32:11,360 --> 00:32:14,329
- ALL: [GASP]
- [HORSE NEIGHS]
755
00:32:14,330 --> 00:32:18,299
♪ ♪
756
00:32:18,300 --> 00:32:21,369
Wanna tell me my place again?
757
00:32:21,370 --> 00:32:24,269
- Come on.
- Let's get on, now.
758
00:32:24,270 --> 00:32:25,739
Maybe it's Lucy with our backup?
759
00:32:25,740 --> 00:32:28,430
Right. When have things ever, ever
760
00:32:28,440 --> 00:32:30,839
- gone that well for us?
- [GRUNTS]
761
00:32:30,840 --> 00:32:33,479
♪ ♪
762
00:32:33,480 --> 00:32:35,649
Wyatt? They're Union spies.
763
00:32:35,650 --> 00:32:37,340
- Down.
- Kill them.
764
00:32:38,250 --> 00:32:41,219
[GUNFIRE]
765
00:32:41,220 --> 00:32:48,190
♪ ♪
766
00:32:52,600 --> 00:32:54,120
You're outgunned, pal.
767
00:32:54,130 --> 00:32:57,199
That's a Colt Army Model,
44-caliber, six-shot.
768
00:32:57,200 --> 00:32:58,849
I got a Glock 9mm.
769
00:32:58,850 --> 00:33:00,209
Three extra clips in my pocket.
770
00:33:00,210 --> 00:33:01,839
I can do this all damn night.
771
00:33:01,840 --> 00:33:03,509
But you,
772
00:33:03,510 --> 00:33:08,049
by my count, have one shot left.
773
00:33:08,050 --> 00:33:10,779
[SOBBING]
774
00:33:10,780 --> 00:33:13,380
♪ ♪
775
00:33:13,390 --> 00:33:15,919
All it takes is one.
776
00:33:15,920 --> 00:33:18,089
I just want my bag.
777
00:33:18,090 --> 00:33:20,289
You give it to me
778
00:33:20,290 --> 00:33:21,529
and she lives.
779
00:33:21,530 --> 00:33:24,659
Hey, David Duke. Looking for this?
780
00:33:24,660 --> 00:33:27,899
♪ ♪
781
00:33:27,900 --> 00:33:31,269
- Just toss it to me.
- Sure, no problem.
782
00:33:31,270 --> 00:33:32,869
Catch.
783
00:33:32,870 --> 00:33:35,209
No!
784
00:33:35,210 --> 00:33:38,139
Don't move. Don't
move, or I'll shoot her.
785
00:33:38,140 --> 00:33:41,540
Do not move, or she dies.
786
00:33:41,550 --> 00:33:43,579
♪ ♪
787
00:33:43,580 --> 00:33:45,449
Ah!
788
00:33:45,450 --> 00:33:48,319
♪ ♪
789
00:33:48,320 --> 00:33:49,850
I quit, by the way.
790
00:33:51,960 --> 00:33:53,920
[GRUNTS]
791
00:33:53,930 --> 00:34:00,630
♪ ♪
792
00:34:15,910 --> 00:34:22,910
♪ ♪
793
00:34:29,740 --> 00:34:32,389
Word is, all them
plantation folks up river
794
00:34:32,390 --> 00:34:34,459
are running off.
795
00:34:34,460 --> 00:34:37,129
- Lord, they scared of us now.
- [CHUCKLES]
796
00:34:37,130 --> 00:34:38,610
Truth be told, I'm a little scared too.
797
00:34:38,620 --> 00:34:40,100
You are a total badass.
798
00:34:40,110 --> 00:34:41,330
What'd you call me?
799
00:34:41,340 --> 00:34:42,700
Uh, no, sorry.
800
00:34:42,720 --> 00:34:44,939
That is a compliment where I'm from.
801
00:34:44,940 --> 00:34:46,910
I still don't know where that is.
802
00:34:48,210 --> 00:34:49,910
Not anywhere close.
803
00:34:51,280 --> 00:34:53,279
When I saw you coming,
804
00:34:53,280 --> 00:34:55,720
during one of my spells,
805
00:34:55,820 --> 00:34:57,649
you were like angels,
806
00:34:57,650 --> 00:34:59,789
appearing out of nowhere,
807
00:34:59,790 --> 00:35:01,519
like you were sent straight from heaven.
808
00:35:01,520 --> 00:35:05,020
[STIRRING ORCHESTRAL MUSIC]
809
00:35:05,030 --> 00:35:07,790
These visions you have,
810
00:35:07,800 --> 00:35:09,499
do they always come true?
811
00:35:09,500 --> 00:35:11,529
Not always.
812
00:35:11,530 --> 00:35:13,900
Sometimes they make no sense at all.
813
00:35:14,100 --> 00:35:16,999
Like, when you appeared out of nowhere,
814
00:35:17,000 --> 00:35:21,709
you were stepping out
of a giant metal ball.
815
00:35:21,710 --> 00:35:24,979
Go figure that one out.
816
00:35:24,980 --> 00:35:26,980
Well, I gotta go.
817
00:35:27,280 --> 00:35:29,949
My friends, the other Union spies,
818
00:35:29,950 --> 00:35:32,099
we have to check in with
our commanding officer.
819
00:35:32,100 --> 00:35:35,789
♪ ♪
820
00:35:35,790 --> 00:35:37,589
Can I just tell you
821
00:35:37,590 --> 00:35:40,960
what an honor it is to have met you.
822
00:35:41,260 --> 00:35:43,660
I wish I had some advice for you,
823
00:35:43,760 --> 00:35:45,299
about how to make money,
824
00:35:45,300 --> 00:35:46,429
something to make your life better,
825
00:35:46,430 --> 00:35:49,999
because if there is
anyone who deserves it,
826
00:35:50,000 --> 00:35:51,770
it's you.
827
00:35:53,240 --> 00:35:55,639
My only desire
828
00:35:55,640 --> 00:35:59,510
is to live free.
829
00:35:59,710 --> 00:36:01,450
The rest will work itself out.
830
00:36:01,750 --> 00:36:08,720
♪ ♪
831
00:36:13,960 --> 00:36:15,790
[WHOOSH, CLANK]
832
00:36:15,800 --> 00:36:18,729
[WHIRRING]
833
00:36:18,730 --> 00:36:21,000
♪ ♪
834
00:36:21,310 --> 00:36:22,869
Looks like the Combahee River Raid
835
00:36:22,870 --> 00:36:25,339
is now the Willow Glen Plantation Raid.
836
00:36:25,340 --> 00:36:28,939
A decisive one for the
Union, led by Harriet Tubman.
837
00:36:28,940 --> 00:36:30,909
Hmm.
838
00:36:30,910 --> 00:36:32,709
I'm gonna go check on Jessica.
839
00:36:32,710 --> 00:36:36,610
Oh, uh, congratulations, by the way.
840
00:36:36,820 --> 00:36:39,319
Lucy gave me the news.
841
00:36:39,320 --> 00:36:43,590
You're gonna be a great father.
[CLEARS THROAT]
842
00:36:56,400 --> 00:36:59,340
[SOLEMN MUSIC]
843
00:36:59,440 --> 00:37:01,739
Hey. [CHUCKLES]
844
00:37:01,740 --> 00:37:03,710
So you told Flynn.
845
00:37:03,810 --> 00:37:06,640
It was a long ride to Port Royal.
846
00:37:06,950 --> 00:37:09,309
I mean, he was gonna find out
sooner or later, wasn't he?
847
00:37:09,310 --> 00:37:11,779
Yeah. Uh, whatever.
848
00:37:11,780 --> 00:37:13,649
Okay.
849
00:37:13,650 --> 00:37:15,319
Fine.
850
00:37:15,320 --> 00:37:16,989
We're good.
851
00:37:16,990 --> 00:37:18,789
Great.
852
00:37:18,790 --> 00:37:20,289
[CHUCKLES]
853
00:37:20,290 --> 00:37:27,300
♪ ♪
854
00:37:40,310 --> 00:37:46,620
♪ ♪
855
00:37:47,120 --> 00:37:49,890
Should I be hearing something?
856
00:37:49,990 --> 00:37:51,850
Maybe a little indigestion.
857
00:37:51,860 --> 00:37:54,420
[BOTH CHUCKLE]
858
00:37:54,430 --> 00:37:57,229
♪ ♪
859
00:37:57,230 --> 00:38:01,529
I had the weirdest interaction
with Agent Christopher today.
860
00:38:01,530 --> 00:38:03,730
What do you mean?
861
00:38:03,940 --> 00:38:05,770
Well, I told her I was pregnant,
862
00:38:05,970 --> 00:38:08,139
and then she said that I should leave
863
00:38:08,140 --> 00:38:10,409
for the health of the baby.
864
00:38:10,410 --> 00:38:12,210
[CHUCKLES] You believe that?
865
00:38:12,220 --> 00:38:16,280
♪ ♪
866
00:38:16,380 --> 00:38:20,479
She wasn't supposed to talk
about that until I got back.
867
00:38:20,480 --> 00:38:22,149
You knew?
868
00:38:22,150 --> 00:38:25,289
She told you about this?
869
00:38:25,290 --> 00:38:26,689
Well, what did you say?
870
00:38:26,690 --> 00:38:28,320
I said if you go, I go.
871
00:38:28,330 --> 00:38:30,959
Good.
872
00:38:30,960 --> 00:38:33,259
[SCOFFS]
873
00:38:33,260 --> 00:38:36,199
Jess.
874
00:38:36,200 --> 00:38:38,730
♪ ♪
875
00:38:38,840 --> 00:38:41,970
But look, maybe...
876
00:38:42,270 --> 00:38:43,670
Maybe she has a point.
877
00:38:43,680 --> 00:38:44,799
What? Why?
878
00:38:44,800 --> 00:38:46,370
There's gonna be doctors' appointments,
879
00:38:46,380 --> 00:38:49,240
and... and Lamaze classes, right?
880
00:38:49,250 --> 00:38:52,080
And I want things to be normal for you.
881
00:38:52,180 --> 00:38:54,390
- And for our baby.
- But you won't be there.
882
00:38:54,490 --> 00:38:56,039
I will be. As often as I can.
883
00:38:56,040 --> 00:38:57,049
I'll check in all the time.
884
00:38:57,050 --> 00:38:59,219
You're the one who said it's
not safe for me out there.
885
00:38:59,220 --> 00:39:00,979
No, we'll keep security on you, 24/7.
886
00:39:00,980 --> 00:39:02,920
You're hiding something from me.
887
00:39:03,030 --> 00:39:05,189
- No, that's not true.
- It's me, Wyatt.
888
00:39:05,190 --> 00:39:06,840
I know when you're hiding something.
889
00:39:06,950 --> 00:39:09,629
You've spent our entire
marriage hiding things from me,
890
00:39:09,630 --> 00:39:13,970
and I told you I cannot be
married to a state secret.
891
00:39:14,070 --> 00:39:16,470
Please, please do not do this.
892
00:39:16,570 --> 00:39:18,970
[SCOFFS]
893
00:39:18,980 --> 00:39:21,309
♪ ♪
894
00:39:21,310 --> 00:39:23,810
I'm not keeping anything from you.
895
00:39:24,010 --> 00:39:25,610
I swear.
896
00:39:25,620 --> 00:39:28,549
[TENSE MUSIC]
897
00:39:28,550 --> 00:39:32,119
♪ ♪
898
00:39:32,120 --> 00:39:33,389
Hey.
899
00:39:33,390 --> 00:39:35,359
I'm headed to bed. Long day.
900
00:39:35,360 --> 00:39:37,359
Cool, yeah, I... I'm just, uh,
901
00:39:37,360 --> 00:39:40,529
running a systems check to
see if everything's okay.
902
00:39:40,530 --> 00:39:43,800
Is everything okay? With you?
903
00:39:44,000 --> 00:39:46,730
Long day worrying about
you dying in the Civil War.
904
00:39:49,540 --> 00:39:53,470
I worry about you too.
905
00:39:53,580 --> 00:39:56,140
You know, Harriet Tubman had visions.
906
00:39:56,150 --> 00:39:59,750
She told me she saw us coming.
907
00:39:59,850 --> 00:40:02,119
Seemed to see the Lifeboat too.
908
00:40:02,120 --> 00:40:06,250
Swore up and down it was
coming from a higher power.
909
00:40:06,560 --> 00:40:08,520
God.
910
00:40:09,490 --> 00:40:11,959
Do you believe her?
911
00:40:11,960 --> 00:40:14,110
I'm not ready to go all
Pentecostal or anything,
912
00:40:14,120 --> 00:40:16,729
but maybe something was sending
her and you these visions
913
00:40:16,730 --> 00:40:19,169
for a reason, maybe we...
914
00:40:19,170 --> 00:40:21,969
I need to pay more attention.
915
00:40:21,970 --> 00:40:24,140
Yeah.
916
00:40:24,340 --> 00:40:27,010
Yeah, like if I can find a
way to see more of the vision,
917
00:40:27,020 --> 00:40:28,699
then maybe we can find a way to stop it.
918
00:40:28,700 --> 00:40:29,840
Exactly.
919
00:40:29,850 --> 00:40:32,249
If we can't run from it,
we'll run right into it.
920
00:40:32,250 --> 00:40:34,510
Sounds like a plan.
921
00:40:34,520 --> 00:40:35,680
[SMOOCHES]
922
00:40:35,780 --> 00:40:38,819
Don't stay up too late.
923
00:40:38,820 --> 00:40:41,759
[FOREBODING MUSIC]
924
00:40:41,760 --> 00:40:48,760
♪ ♪
925
00:40:51,830 --> 00:40:53,240
Okay. Okay.
926
00:40:54,780 --> 00:41:01,780
♪ ♪
927
00:41:03,600 --> 00:41:06,349
[TENSE MUSIC]
928
00:41:06,350 --> 00:41:08,919
[VISIONS WHIRRING]
929
00:41:08,920 --> 00:41:11,520
♪ ♪
930
00:41:22,200 --> 00:41:25,129
[OMINOUS MUSIC]
931
00:41:25,130 --> 00:41:32,140
♪ ♪
932
00:41:43,450 --> 00:41:48,919
♪ ♪
933
00:41:48,920 --> 00:41:50,920
[MACHINE WHIRRING]
934
00:41:51,130 --> 00:41:52,889
Jiya.
935
00:41:52,890 --> 00:41:55,029
Jiya, what're you doing?
936
00:41:55,030 --> 00:41:57,590
Stop. Don't come any closer.
937
00:42:00,830 --> 00:42:02,069
Jessica?
938
00:42:02,070 --> 00:42:03,899
♪ ♪
939
00:42:03,900 --> 00:42:07,069
What're you doing? What's going on here?
940
00:42:07,070 --> 00:42:08,640
I'm so sorry.
941
00:42:11,280 --> 00:42:12,940
Jessica!
942
00:42:13,880 --> 00:42:15,050
[GRUNTS]
943
00:42:16,020 --> 00:42:17,259
[GROANS]
944
00:42:17,260 --> 00:42:24,090
♪ ♪
945
00:42:31,270 --> 00:42:35,550
♪ ♪
946
00:42:39,600 --> 00:42:42,139
- [MUFFLED SHOUTING]
- [EXHALES DEEPLY]
947
00:42:42,140 --> 00:42:43,609
- [COUGHS]
- [HIGH-PITCHED RINGING]
948
00:42:43,610 --> 00:42:45,600
- Where's the "Lifeboat"?
- Where's Jiya?
949
00:42:45,700 --> 00:42:47,369
- What happened?
- Wyatt!
950
00:42:47,370 --> 00:42:50,240
It's Jessica, she...
951
00:42:50,440 --> 00:42:53,129
She got my gun. Kidnapped Jiya.
952
00:42:53,130 --> 00:42:54,929
- Took the "Lifeboat."
- She what?
953
00:42:54,930 --> 00:42:56,159
Wait, wait, wait, hold on.
954
00:42:56,160 --> 00:42:58,230
So... so Jessica is Rittenhouse?
955
00:42:58,240 --> 00:43:02,270
- Rittenhouse has the Lifeboat?
- What did she do with Jiya?
956
00:43:02,480 --> 00:43:04,409
[GRUNTS]
957
00:43:04,410 --> 00:43:06,340
♪ ♪
958
00:43:06,450 --> 00:43:08,370
- Anything, Rufus?
- No, nothing.
959
00:43:08,380 --> 00:43:09,399
I can't find them.
960
00:43:09,400 --> 00:43:10,820
They might've disabled the tracker.
961
00:43:10,830 --> 00:43:12,490
Is there another way to
locate the "Lifeboat"?
962
00:43:12,500 --> 00:43:14,199
The whole system is
down. There's nothing!
963
00:43:14,200 --> 00:43:17,740
Hey, hey, we will find her. All right?
964
00:43:17,840 --> 00:43:19,859
We asked you.
965
00:43:19,860 --> 00:43:23,119
I asked you to tell us if
she said or did anything
966
00:43:23,120 --> 00:43:24,450
to make you think she was Rittenhouse!
967
00:43:24,460 --> 00:43:25,410
He didn't do anything wrong.
968
00:43:25,411 --> 00:43:27,650
He didn't... he didn't suspect anything.
969
00:43:27,750 --> 00:43:30,080
I did.
970
00:43:30,190 --> 00:43:32,460
What?
971
00:43:32,470 --> 00:43:33,599
Her brother.
972
00:43:33,600 --> 00:43:35,030
He's a mechanic in Hayward.
973
00:43:35,040 --> 00:43:37,569
We did a background check
on him. It came out clean.
974
00:43:37,570 --> 00:43:40,840
Yes, but in our original timeline,
975
00:43:40,940 --> 00:43:42,809
he died of leukemia when they were kids.
976
00:43:42,810 --> 00:43:43,989
What?
977
00:43:43,990 --> 00:43:45,809
But here, Jessica said that he was saved
978
00:43:45,810 --> 00:43:48,650
by some sort of stem
cell therapy, which...
979
00:43:48,750 --> 00:43:50,179
♪ ♪
980
00:43:50,180 --> 00:43:52,549
I assume was not around in the 1980s.
981
00:43:52,550 --> 00:43:54,349
So what? You just lied?
982
00:43:54,350 --> 00:43:55,390
Why didn't you tell us?
983
00:43:55,400 --> 00:43:57,310
Because I wanted to figure it out first.
984
00:43:57,410 --> 00:43:59,379
I told her she had to leave the bunker.
985
00:43:59,380 --> 00:44:01,480
I was trying to do
the right thing, and...
986
00:44:01,680 --> 00:44:03,359
if your sister came back,
987
00:44:03,360 --> 00:44:04,779
would you assume that
she was your sister,
988
00:44:04,780 --> 00:44:08,020
or would you think she's
some sort of a traitor?
989
00:44:08,220 --> 00:44:11,189
[STIRRING MUSIC]
990
00:44:11,190 --> 00:44:13,729
♪ ♪
991
00:44:13,730 --> 00:44:15,039
I'm sorry.
992
00:44:15,040 --> 00:44:17,570
It's a little late for that.
993
00:44:17,580 --> 00:44:20,090
Geez, we-we had those Rittenhouse photos
994
00:44:20,100 --> 00:44:22,479
and we did jack squat,
and now Jiya's gone.
995
00:44:22,480 --> 00:44:24,749
There's photos? No
one told me about that.
996
00:44:24,750 --> 00:44:27,090
'Cause no one trusted that
you wouldn't try to kill her.
997
00:44:27,290 --> 00:44:28,819
Well, in hindsight, would that have
998
00:44:28,820 --> 00:44:30,620
- been so bad?
- Watch your mouth.
999
00:44:30,630 --> 00:44:31,659
Okay, we're just trying to figure out
1000
00:44:31,660 --> 00:44:33,809
- what happened, Wyatt.
- Let me just sum this up.
1001
00:44:33,810 --> 00:44:36,170
Jessica was screwing you,
she lied about being pregnant,
1002
00:44:36,270 --> 00:44:37,889
and then she wrapped
you around her finger
1003
00:44:37,890 --> 00:44:39,959
just long enough so
she could screw us too!
1004
00:44:39,960 --> 00:44:41,460
- Guys, come on!
- Wyatt, stand down!
1005
00:44:41,470 --> 00:44:42,590
Wyatt!
1006
00:44:42,690 --> 00:44:44,399
[DRAMATIC MUSIC]
1007
00:44:44,400 --> 00:44:47,920
Wyatt! [GRUNTS]
1008
00:44:48,020 --> 00:44:49,920
- Lucy.
- No, no.
1009
00:44:51,540 --> 00:44:54,509
[SOLEMN MUSIC]
1010
00:44:54,510 --> 00:44:57,149
♪ ♪
1011
00:44:57,150 --> 00:44:58,849
[SNIFFLES]
1012
00:44:58,850 --> 00:45:00,949
♪ ♪
1013
00:45:00,950 --> 00:45:03,889
[MENACING MUSIC]
1014
00:45:03,890 --> 00:45:10,290
♪ ♪
1015
00:45:10,300 --> 00:45:12,830
I'm guessing that's not a One A Day?
1016
00:45:12,930 --> 00:45:14,640
Something to help you sleep.
1017
00:45:14,650 --> 00:45:18,299
You've got a lot to learn,
and we need you well-rested.
1018
00:45:18,300 --> 00:45:21,730
Come on, Jessica. We're friends.
1019
00:45:21,930 --> 00:45:24,859
We watched an entire season
of "Vanderpump Rules" together.
1020
00:45:24,860 --> 00:45:26,309
They won't hurt you,
Jiya, just cooperate.
1021
00:45:26,310 --> 00:45:27,709
Take it.
1022
00:45:27,710 --> 00:45:29,209
♪ ♪
1023
00:45:29,210 --> 00:45:31,860
Or Doug will make you.
1024
00:45:32,060 --> 00:45:33,999
Every terrible thing Lucy said about you
1025
00:45:34,000 --> 00:45:37,019
doesn't even begin to capture
what a raging psycho you are.
1026
00:45:37,020 --> 00:45:41,989
♪ ♪
1027
00:45:41,990 --> 00:45:44,329
Open.
1028
00:45:44,330 --> 00:45:51,300
♪ ♪
1029
00:45:52,280 --> 00:45:53,639
Rest now.
1030
00:45:53,640 --> 00:46:00,439
♪ ♪
1031
00:46:00,440 --> 00:46:02,279
You've got a lot of work ahead.
1032
00:46:02,280 --> 00:46:04,850
♪ ♪
1033
00:46:04,950 --> 00:46:09,390
To Jessica and the capture
of their time machine.
1034
00:46:09,490 --> 00:46:10,729
It's total victory.
1035
00:46:10,730 --> 00:46:13,300
We can accelerate our plans now.
1036
00:46:13,500 --> 00:46:15,469
Expand our actions.
1037
00:46:15,470 --> 00:46:18,800
- How's my daughter?
- Stubborn. Strong-willed.
1038
00:46:18,810 --> 00:46:21,210
I can see where she gets it.
1039
00:46:21,310 --> 00:46:23,630
And she's in love with
Wyatt, I can tell you that.
1040
00:46:23,640 --> 00:46:25,970
Mm, her taste in men.
1041
00:46:25,980 --> 00:46:27,540
That's my husband you're talking about.
1042
00:46:27,550 --> 00:46:28,869
No offense.
1043
00:46:28,870 --> 00:46:30,739
What's this?
1044
00:46:30,740 --> 00:46:32,470
Emma.
1045
00:46:32,480 --> 00:46:34,480
Isn't it amazing?
1046
00:46:34,580 --> 00:46:36,440
Jessica brought us the "Lifeboat."
1047
00:46:36,450 --> 00:46:39,479
Along with one of their pilots, Jiya.
1048
00:46:39,480 --> 00:46:42,480
Great. Want me to kill her?
1049
00:46:42,690 --> 00:46:44,319
Why would we have you kill her?
1050
00:46:44,320 --> 00:46:46,450
Like Jessica just said, she's a pilot.
1051
00:46:46,460 --> 00:46:49,889
So now we have a backup in
case something happens to you.
1052
00:46:49,890 --> 00:46:52,440
[OMINOUS MUSIC]
1053
00:46:52,550 --> 00:46:54,759
I thought Jessica was
supposed to gather intel,
1054
00:46:54,760 --> 00:46:58,170
then take them all out when the
opportunity presented itself.
1055
00:46:58,270 --> 00:47:00,399
Not commit grand theft auto.
1056
00:47:00,400 --> 00:47:02,200
Well, this is better, isn't it?
1057
00:47:02,210 --> 00:47:05,170
Now we have both machines,
and they have none.
1058
00:47:05,180 --> 00:47:07,510
- Why wasn't I consulted?
- [CHUCKLES]
1059
00:47:07,610 --> 00:47:09,240
Should we have?
1060
00:47:09,250 --> 00:47:10,879
♪ ♪
1061
00:47:10,880 --> 00:47:13,349
I thought you relied on my advice.
1062
00:47:13,350 --> 00:47:16,089
Of course I do. Don't be cross.
1063
00:47:16,090 --> 00:47:17,490
♪ ♪
1064
00:47:17,790 --> 00:47:20,250
Look, I know that the two of you
1065
00:47:20,260 --> 00:47:23,620
are, what, dating, I suppose?
1066
00:47:23,630 --> 00:47:27,499
And that Nicholas holds
you in the highest regard.
1067
00:47:27,500 --> 00:47:31,130
But we visited some of
our ancestors last week.
1068
00:47:31,330 --> 00:47:36,900
And it reminded us that
Rittenhouse is blood.
1069
00:47:36,910 --> 00:47:41,110
It's heritage. Legacy.
1070
00:47:41,210 --> 00:47:43,940
But don't get me wrong, we do appreciate
1071
00:47:43,950 --> 00:47:46,249
all the help you've given us.
1072
00:47:46,250 --> 00:47:48,619
So thank you.
1073
00:47:48,620 --> 00:47:50,919
Yeah, of course.
1074
00:47:50,920 --> 00:47:52,319
You're welcome.
1075
00:47:52,320 --> 00:47:59,330
♪ ♪
1076
00:48:02,060 --> 00:48:03,899
[KNOCKING ON DOOR]
1077
00:48:03,900 --> 00:48:05,370
[SNIFFLES]
1078
00:48:09,440 --> 00:48:11,300
Rufus, I'm so sorry.
1079
00:48:14,940 --> 00:48:17,009
I don't wanna hear "sorry."
1080
00:48:17,010 --> 00:48:19,050
I wanna hear you fix this.
1081
00:48:21,480 --> 00:48:23,050
I will.
1082
00:48:26,850 --> 00:48:29,289
You are so worried about your stupid
1083
00:48:29,290 --> 00:48:31,089
Lucy-Jessica soap opera that you forgot
1084
00:48:31,090 --> 00:48:33,729
that there are other people here.
1085
00:48:33,730 --> 00:48:35,600
Who matter to each other.
1086
00:48:35,810 --> 00:48:37,870
Who love each other.
1087
00:48:44,310 --> 00:48:46,750
If anything happens to her, Wyatt...
1088
00:48:48,620 --> 00:48:50,850
I don't think I can ever forgive you.
1089
00:49:00,990 --> 00:49:03,959
[MUFFLED RUSTLING]
1090
00:49:03,960 --> 00:49:06,789
[FOREBODING MUSIC]
1091
00:49:06,790 --> 00:49:08,820
♪ ♪
1092
00:49:09,020 --> 00:49:12,569
[SCOFFS] Couldn't pass out on the bed?
1093
00:49:12,570 --> 00:49:14,469
Huh?
1094
00:49:14,470 --> 00:49:15,699
Okay.
1095
00:49:15,700 --> 00:49:19,140
♪ ♪
1096
00:49:19,340 --> 00:49:20,609
[GRUNTS]
1097
00:49:20,610 --> 00:49:21,859
[INTENSE MUSIC BUILDS]
1098
00:49:21,860 --> 00:49:23,309
[GRUNTS]
1099
00:49:23,310 --> 00:49:28,579
♪ ♪
1100
00:49:28,580 --> 00:49:31,520
- [GROANS]
- [GRUNTS]
1101
00:49:31,530 --> 00:49:35,560
♪ ♪
1102
00:49:41,960 --> 00:49:44,599
[PANTING]
1103
00:49:44,600 --> 00:49:45,760
I'm sorry.
1104
00:49:45,770 --> 00:49:48,699
I'm so sorry. [PANTING]
1105
00:49:48,700 --> 00:49:51,669
[OMINOUS MUSIC]
1106
00:49:51,670 --> 00:49:58,680
♪ ♪
1107
00:50:00,250 --> 00:50:03,119
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1108
00:50:03,120 --> 00:50:07,630
♪ ♪
1109
00:50:07,740 --> 00:50:09,000
Stop!
1110
00:50:09,100 --> 00:50:11,470
[GUNSHOTS]
1111
00:50:11,480 --> 00:50:12,989
[ELECTRICITY BUZZES]
1112
00:50:12,990 --> 00:50:14,130
[GUNSHOTS]
1113
00:50:16,230 --> 00:50:17,859
[GUNSHOTS RICOCHETING]
1114
00:50:17,860 --> 00:50:19,460
[ENGINE WHIRRING]
1115
00:50:23,040 --> 00:50:24,440
[SPACE-TIME FABRIC WHOOSHES]
1116
00:50:28,840 --> 00:50:30,109
Connor.
1117
00:50:30,110 --> 00:50:31,260
What is that?
1118
00:50:31,270 --> 00:50:33,950
[ALARM BLARING]
1119
00:50:34,050 --> 00:50:36,400
Oh, my God. It's the "Lifeboat."
1120
00:50:36,410 --> 00:50:38,069
It's back online!
1121
00:50:38,070 --> 00:50:41,019
Jiya's escaped. She's coming back!
1122
00:50:41,020 --> 00:50:42,790
[DRAMATIC MUSIC]
1123
00:50:42,890 --> 00:50:45,060
♪ ♪
1124
00:50:45,160 --> 00:50:46,259
She's here!
1125
00:50:46,260 --> 00:50:49,130
[DISTANT RUMBLING]
1126
00:50:49,330 --> 00:50:53,799
♪ ♪
1127
00:50:53,800 --> 00:50:56,899
What happened? Where is she?
1128
00:50:56,900 --> 00:50:59,139
♪ ♪
1129
00:50:59,140 --> 00:51:01,109
"Lifeboat" is gone. She
didn't stick the landing.
1130
00:51:01,110 --> 00:51:02,509
What do you mean? Where is she?
1131
00:51:02,510 --> 00:51:04,710
We don't know.
1132
00:51:04,810 --> 00:51:06,640
♪ ♪
1133
00:51:06,650 --> 00:51:08,280
She's lost in time.
1134
00:51:14,310 --> 00:51:16,209
Now, we don't know anything for certain,
1135
00:51:16,210 --> 00:51:21,369
but we think, we hope, Jiya
escaped from Rittenhouse
1136
00:51:21,370 --> 00:51:23,969
and was trying to get home,
but she didn't make it.
1137
00:51:23,970 --> 00:51:26,240
- Why?
- I don't know. Piloting error?
1138
00:51:26,340 --> 00:51:28,279
- She's better than that.
- Maybe there's damage to the...
1139
00:51:28,280 --> 00:51:30,540
The "Lifeboat." Regardless...
1140
00:51:30,750 --> 00:51:33,910
there's a very good chance
that Jiya is alive in the past.
1141
00:51:33,920 --> 00:51:36,219
And if she is, she knows what to do.
1142
00:51:36,220 --> 00:51:37,980
She'll find a way to
communicate with us.
1143
00:51:37,990 --> 00:51:39,619
- How?
- Through history.
1144
00:51:39,620 --> 00:51:42,959
Newspapers, advertisements,
large public events.
1145
00:51:42,960 --> 00:51:44,759
Somewhere where she might show her face.
1146
00:51:44,760 --> 00:51:47,829
It's why Rufus is running a
facial and text recognition
1147
00:51:47,830 --> 00:51:49,360
search right now.
1148
00:51:49,560 --> 00:51:51,830
Through all of American history?
1149
00:51:51,930 --> 00:51:53,709
We're starting with nearest
to us in space and time
1150
00:51:53,710 --> 00:51:55,539
- and working our way out.
- What can we do to help?
1151
00:51:55,540 --> 00:51:56,960
She's gonna try and
communicate in places
1152
00:51:56,980 --> 00:51:58,050
she thinks we'll look.
1153
00:51:58,060 --> 00:52:00,139
Think back to conversations
you've had with her.
1154
00:52:00,140 --> 00:52:01,730
Books you've seen her
read. Games she's played.
1155
00:52:01,740 --> 00:52:03,239
Anything that'll give us a clue.
1156
00:52:03,240 --> 00:52:05,240
Help narrow the search.
1157
00:52:05,250 --> 00:52:08,449
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1158
00:52:08,450 --> 00:52:14,520
♪ ♪
1159
00:52:25,300 --> 00:52:30,170
♪ ♪
1160
00:52:32,870 --> 00:52:35,030
- I found her.
- Oh, my God!
1161
00:52:35,140 --> 00:52:37,230
Jiya's been obsessed
with this book ever since
1162
00:52:37,240 --> 00:52:38,940
she had those visions of
the Golden Gate Bridge.
1163
00:52:38,950 --> 00:52:41,170
"San Francisco, Chinatown, 1888."
1164
00:52:41,180 --> 00:52:42,779
That's only like 20
miles away from here...
1165
00:52:42,780 --> 00:52:44,959
And 130 years... But still.
1166
00:52:44,960 --> 00:52:46,389
So how do we get there
without the "Lifeboat"?
1167
00:52:46,390 --> 00:52:48,709
Hey, wait, is that...
That's not Chinese, is it?
1168
00:52:48,710 --> 00:52:51,189
- No, it's not Chinese.
- That's Klingon.
1169
00:52:51,190 --> 00:52:53,089
She's sending us a message in Klingon.
1170
00:52:53,090 --> 00:52:55,489
You read Klingon?
1171
00:52:55,490 --> 00:52:57,459
Why am I asking that? Of
course you read Klingon.
1172
00:52:57,460 --> 00:52:59,500
It's a series of numbers.
1173
00:53:00,000 --> 00:53:02,309
GPS coordinates. She
must be trying to tell us
1174
00:53:02,310 --> 00:53:03,499
where the "Lifeboat" is.
1175
00:53:03,500 --> 00:53:04,679
Do you think that she
left it somewhere for us
1176
00:53:04,680 --> 00:53:06,000
to find 130 years later?
1177
00:53:06,020 --> 00:53:07,539
Wait, it also says something else.
1178
00:53:07,540 --> 00:53:11,699
It says... "Don't come."
1179
00:53:11,700 --> 00:53:13,369
Well, the hell with that.
1180
00:53:13,370 --> 00:53:16,249
♪ ♪
1181
00:53:16,250 --> 00:53:18,750
Connor, this is the exact
dead center of nowhere.
1182
00:53:18,760 --> 00:53:19,800
Over here.
1183
00:53:19,810 --> 00:53:21,339
Are you sure this is the right spot?
1184
00:53:21,340 --> 00:53:23,819
Yeah, these-these are
the correct coordinates.
1185
00:53:23,820 --> 00:53:27,059
Ugh, this is crazy.
1186
00:53:27,060 --> 00:53:29,330
All it takes is one
hiker to find the thing,
1187
00:53:29,430 --> 00:53:31,409
report it, smash it, and then I don't...
1188
00:53:31,410 --> 00:53:34,569
[DEVICE BEEPING]
1189
00:53:34,570 --> 00:53:41,570
♪ ♪
1190
00:53:45,410 --> 00:53:52,450
♪ ♪
1191
00:53:56,620 --> 00:53:58,259
We're gonna need a generator.
1192
00:53:58,260 --> 00:54:00,289
Yeah.
1193
00:54:00,290 --> 00:54:03,029
♪ ♪
1194
00:54:03,030 --> 00:54:06,100
[GENERATOR HUMMING]
1195
00:54:09,400 --> 00:54:11,699
Well, battery's shot.
1196
00:54:11,700 --> 00:54:14,169
Motherboard's literally
got a bullet hole in it.
1197
00:54:14,170 --> 00:54:15,509
No wonder she couldn't get home.
1198
00:54:15,510 --> 00:54:17,179
- Ah! Damn it!
- Hey! You okay?
1199
00:54:17,180 --> 00:54:18,980
I'm fine.
1200
00:54:19,180 --> 00:54:20,879
But you know, it could be worse.
1201
00:54:20,880 --> 00:54:22,230
How could this be worse?
1202
00:54:22,240 --> 00:54:25,250
Well, she stayed watertight.
1203
00:54:25,450 --> 00:54:27,919
These circuit boards
are over 130 years old.
1204
00:54:27,920 --> 00:54:29,519
The wiring, the electromagnets.
1205
00:54:29,520 --> 00:54:33,390
We have been at this all
day, meanwhile she could be...
1206
00:54:33,590 --> 00:54:35,559
This is hopeless.
1207
00:54:35,560 --> 00:54:37,859
Aren't you the one who told
me to stow my personal bollocks
1208
00:54:37,860 --> 00:54:39,430
and just keep turning a wrench?
1209
00:54:39,440 --> 00:54:43,449
- But it's Jiya.
- Yes, I know.
1210
00:54:43,450 --> 00:54:45,769
Now, shut up and keep
turning that wrench.
1211
00:54:45,770 --> 00:54:47,700
We're engineers, after all, you and I.
1212
00:54:47,710 --> 00:54:49,839
That's how we've always
muddled through, isn't it?
1213
00:54:49,840 --> 00:54:51,740
[STIRRING MUSIC]
1214
00:54:51,940 --> 00:54:54,749
You're right.
1215
00:54:54,750 --> 00:54:57,010
Thank you.
1216
00:54:57,020 --> 00:54:59,279
I thought I told you to shut up.
1217
00:54:59,280 --> 00:55:01,789
♪ ♪
1218
00:55:01,790 --> 00:55:04,760
[TENSE MUSIC]
1219
00:55:04,960 --> 00:55:11,530
♪ ♪
1220
00:55:17,970 --> 00:55:21,839
Do you wanna do the honors?
1221
00:55:21,840 --> 00:55:25,109
♪ ♪
1222
00:55:25,110 --> 00:55:26,779
[ENGINE WHINES]
1223
00:55:26,780 --> 00:55:28,810
[LAUGHS]
1224
00:55:29,110 --> 00:55:31,229
Now that is some good old-fashioned
1225
00:55:31,230 --> 00:55:33,380
Mason Industries craftsmanship.
1226
00:55:33,390 --> 00:55:35,289
♪ ♪
1227
00:55:35,290 --> 00:55:37,089
Incredible.
1228
00:55:37,090 --> 00:55:38,289
[STIRRING MUSIC]
1229
00:55:38,290 --> 00:55:40,420
[SCREEN PINGS]
1230
00:55:40,530 --> 00:55:41,739
The Mothership.
1231
00:55:41,740 --> 00:55:44,299
Went back to August
26, 1888. San Francisco.
1232
00:55:44,300 --> 00:55:46,049
- They must've chased Jiya there.
- They want Jiya back.
1233
00:55:46,050 --> 00:55:48,899
They want the "Lifeboat"
back. We gotta go!
1234
00:55:48,900 --> 00:55:51,730
She's only 78% charged!
1235
00:55:51,740 --> 00:55:54,539
It'll have to do.
1236
00:55:54,540 --> 00:55:57,040
Come on, guys.
1237
00:55:57,240 --> 00:55:58,949
Flynn, you're coming with us.
1238
00:55:58,950 --> 00:56:00,940
Uh, don't we need to save
an open seat for Jiya?
1239
00:56:00,950 --> 00:56:02,879
Jiya can fly you home
and come back for me.
1240
00:56:02,880 --> 00:56:04,950
I want as much muscle
as possible on this trip.
1241
00:56:05,050 --> 00:56:10,249
So, what's our confidence
level that this 130-year-old
1242
00:56:10,250 --> 00:56:12,249
vine-covered machine
isn't gonna just make us
1243
00:56:12,250 --> 00:56:13,720
explode into gory chunks?
1244
00:56:13,820 --> 00:56:15,830
- Just get in the machine.
- Really?
1245
00:56:16,030 --> 00:56:17,339
Whose fault is all of this?
1246
00:56:17,340 --> 00:56:18,999
Save the fighting for
the actual bad guys.
1247
00:56:19,000 --> 00:56:20,239
Come on.
1248
00:56:20,240 --> 00:56:23,209
[SUSPENSEFUL PERCUSSIVE MUSIC]
1249
00:56:23,210 --> 00:56:26,170
♪ ♪
1250
00:56:26,270 --> 00:56:28,349
Good luck!
1251
00:56:28,350 --> 00:56:30,839
[DOOR CLANKS SHUT]
1252
00:56:30,840 --> 00:56:33,780
[BRANCHES CRUNCHING]
1253
00:56:33,880 --> 00:56:37,080
[ENGINE WHIRRING]
1254
00:56:37,180 --> 00:56:38,909
Only 78% charged?
1255
00:56:38,910 --> 00:56:40,209
They'll be fine.
1256
00:56:40,210 --> 00:56:41,780
[SPACE-TIME FABRIC WHOOSHES]
1257
00:56:43,220 --> 00:56:45,889
[CALM ORCHESTRAL MUSIC]
1258
00:56:45,890 --> 00:56:49,490
♪ ♪
1259
00:56:49,790 --> 00:56:51,729
We've been searching
for this photo studio
1260
00:56:51,730 --> 00:56:53,529
for over an hour. It is not here.
1261
00:56:53,530 --> 00:56:54,899
Look, I'm sure we'll find it.
1262
00:56:54,900 --> 00:56:56,360
Maybe it's just not in Chinatown.
1263
00:56:56,470 --> 00:56:57,999
It's here. The backdrop of the photo.
1264
00:56:58,000 --> 00:56:59,469
The décor. Clearly Chinese.
1265
00:56:59,470 --> 00:57:01,010
Which could be anywhere.
1266
00:57:01,020 --> 00:57:03,349
The Chinese weren't allowed
to live anywhere else in 1888.
1267
00:57:03,350 --> 00:57:06,289
45,000 people crammed
into 12 square blocks.
1268
00:57:06,290 --> 00:57:08,040
Makes the bunker sound roomy.
1269
00:57:08,050 --> 00:57:09,579
As far as White people were concerned,
1270
00:57:09,580 --> 00:57:10,909
it was like the Chinese
didn't even exist.
1271
00:57:10,910 --> 00:57:12,719
They only came here to
drink, gamble, and whore.
1272
00:57:12,720 --> 00:57:14,980
Hey.
1273
00:57:14,990 --> 00:57:21,690
♪ ♪
1274
00:57:23,260 --> 00:57:25,159
Hello?
1275
00:57:25,160 --> 00:57:27,630
♪ ♪
1276
00:57:27,730 --> 00:57:29,860
[SPEAKING CANTONESE]
1277
00:57:29,970 --> 00:57:31,399
Hello.
1278
00:57:31,400 --> 00:57:33,839
Um, do you speak English?
1279
00:57:33,840 --> 00:57:35,340
Good.
1280
00:57:35,440 --> 00:57:37,660
We are looking for the
woman in this picture.
1281
00:57:37,670 --> 00:57:40,319
Do you recognize her?
1282
00:57:40,320 --> 00:57:43,290
No. We've had a lot of customers.
1283
00:57:43,490 --> 00:57:46,049
[MENACING MUSIC]
1284
00:57:46,050 --> 00:57:49,649
Of course.
1285
00:57:49,650 --> 00:57:52,389
Can you think very hard?
1286
00:57:52,390 --> 00:57:55,320
It's important that we find her.
1287
00:57:55,430 --> 00:57:57,759
- And she was here recently.
- We don't know her.
1288
00:57:57,760 --> 00:58:00,629
See this? It says 1885.
1289
00:58:00,630 --> 00:58:03,569
My father took this
photo three years ago.
1290
00:58:03,570 --> 00:58:06,110
Three years ago?
1291
00:58:06,320 --> 00:58:08,249
Maybe the date in the book was wrong?
1292
00:58:08,250 --> 00:58:10,160
Are you telling me that Jiya's been here
1293
00:58:10,170 --> 00:58:13,530
by herself, without us, for three years?
1294
00:58:13,540 --> 00:58:15,440
How are we ever gonna find her?
1295
00:58:15,540 --> 00:58:21,220
♪ ♪
1296
00:58:23,510 --> 00:58:25,040
Lucy!
1297
00:58:27,420 --> 00:58:29,320
I am so sick of this.
1298
00:58:31,660 --> 00:58:34,629
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1299
00:58:34,630 --> 00:58:36,929
♪ ♪
1300
00:58:36,930 --> 00:58:38,270
What have you...
1301
00:58:40,070 --> 00:58:42,869
♪ ♪
1302
00:58:42,870 --> 00:58:44,439
Come on.
1303
00:58:44,440 --> 00:58:50,040
♪ ♪
1304
00:58:52,310 --> 00:58:53,880
- Split up?
- Yeah.
1305
00:58:56,510 --> 00:58:58,339
Flynn!
1306
00:58:58,340 --> 00:59:00,189
You're not going anywhere near Jessica.
1307
00:59:00,190 --> 00:59:02,319
I'll get her.
1308
00:59:02,320 --> 00:59:09,060
♪ ♪
1309
00:59:09,160 --> 00:59:10,960
- Mom?
- Lucy.
1310
00:59:17,520 --> 00:59:20,059
[SOLEMN MUSIC]
1311
00:59:20,060 --> 00:59:22,079
♪ ♪
1312
00:59:22,080 --> 00:59:24,180
Get a doctor! Go!
1313
00:59:24,190 --> 00:59:25,390
Come here.
1314
00:59:25,490 --> 00:59:27,089
You think a 19th-century doctor
1315
00:59:27,090 --> 00:59:28,270
is gonna help me?
1316
00:59:28,280 --> 00:59:30,080
We just... we have to stop the bleeding.
1317
00:59:30,190 --> 00:59:33,129
Lucy, I was foolish to think
that I could run from it.
1318
00:59:33,130 --> 00:59:34,859
Run from what?
1319
00:59:34,860 --> 00:59:37,930
It was supposed to be cancer, wasn't it?
1320
00:59:38,140 --> 00:59:41,209
I was selfish.
1321
00:59:41,210 --> 00:59:44,539
I took your sister away
from you so that I could...
1322
00:59:44,540 --> 00:59:46,800
We could have more time.
1323
00:59:46,980 --> 00:59:49,679
And look where it got us.
1324
00:59:49,680 --> 00:59:51,519
- [WHIMPERS]
- Rufus!
1325
00:59:51,520 --> 00:59:55,279
- Rufus, get a doctor, please!
- No. No.
1326
00:59:55,280 --> 00:59:58,519
Some things can't be changed.
1327
00:59:58,520 --> 01:00:00,419
You told me that.
1328
01:00:00,420 --> 01:00:02,289
♪ ♪
1329
01:00:02,290 --> 01:00:05,589
I should have told you sooner.
1330
01:00:05,590 --> 01:00:07,889
Told me what, Mom?
1331
01:00:07,890 --> 01:00:10,179
About your role in Rittenhouse.
1332
01:00:10,180 --> 01:00:12,120
What it could offer you.
1333
01:00:12,130 --> 01:00:16,090
If I'd only had the courage
to raise you truthfully.
1334
01:00:16,100 --> 01:00:19,599
There's still so much you don't know.
1335
01:00:19,600 --> 01:00:23,039
About you. Your father.
1336
01:00:23,040 --> 01:00:26,039
- Oh! Our family.
- Shh, shh, shh.
1337
01:00:26,040 --> 01:00:28,740
It's okay.
1338
01:00:28,750 --> 01:00:31,919
It still belongs to you.
1339
01:00:31,920 --> 01:00:35,450
All you have to do is take it.
1340
01:00:35,460 --> 01:00:38,159
It's my last wish for you.
1341
01:00:38,160 --> 01:00:44,360
♪ ♪
1342
01:00:44,370 --> 01:00:46,430
[INDISTINCT CHATTER]
1343
01:00:46,440 --> 01:00:48,200
Jessica!
1344
01:00:50,500 --> 01:00:57,509
♪ ♪
1345
01:00:57,510 --> 01:00:59,749
Okay.
1346
01:00:59,750 --> 01:01:02,320
♪ ♪
1347
01:01:02,380 --> 01:01:04,279
Whatever they're threatening you with,
1348
01:01:04,280 --> 01:01:06,039
you don't have to
listen, we can fight them.
1349
01:01:06,040 --> 01:01:07,270
They didn't threaten me, Wyatt.
1350
01:01:07,280 --> 01:01:09,209
They raised me.
1351
01:01:09,210 --> 01:01:10,850
What?
1352
01:01:10,950 --> 01:01:13,279
My brother was sick. He was dying.
1353
01:01:13,280 --> 01:01:15,229
There was no hope,
and-and then Carol and Emma
1354
01:01:15,230 --> 01:01:18,669
came to my parents with
an offer... with a miracle!
1355
01:01:18,670 --> 01:01:21,809
They saved him.
1356
01:01:21,810 --> 01:01:23,900
In exchange for what? For you?
1357
01:01:23,910 --> 01:01:26,739
They brought him life, Wyatt.
1358
01:01:26,740 --> 01:01:28,870
And they gave me purpose.
They taught me everything.
1359
01:01:28,880 --> 01:01:30,540
They're not bad people.
They're my family.
1360
01:01:30,550 --> 01:01:32,479
No! The Jessica I knew had a family.
1361
01:01:32,480 --> 01:01:35,519
Rittenhouse went back in time
and they stole her from them.
1362
01:01:35,520 --> 01:01:38,189
Because of me.
1363
01:01:38,190 --> 01:01:41,179
The Jessica you knew was
a bartender, that's it.
1364
01:01:41,180 --> 01:01:44,349
- No.
- I'm part of something important, Wyatt.
1365
01:01:44,350 --> 01:01:46,359
We're going to save the world.
1366
01:01:46,360 --> 01:01:48,739
Why didn't you just kill us
when you came into the bunker?
1367
01:01:48,740 --> 01:01:50,800
After I got all the intel
I needed, I was going to,
1368
01:01:50,810 --> 01:01:53,339
but... [SIGHS]
1369
01:01:53,340 --> 01:01:56,409
I knew if the time came, I
wouldn't be able to hurt you.
1370
01:01:56,410 --> 01:01:58,409
♪ ♪
1371
01:01:58,410 --> 01:02:01,439
Are you really pregnant?
1372
01:02:01,440 --> 01:02:03,209
Yes.
1373
01:02:03,210 --> 01:02:05,379
Am I the father?
1374
01:02:05,380 --> 01:02:07,879
- Yes.
- Then we're your family!
1375
01:02:07,880 --> 01:02:11,549
♪ ♪
1376
01:02:11,550 --> 01:02:13,889
I really do love you.
1377
01:02:13,890 --> 01:02:17,120
I wish it didn't have to be like this.
1378
01:02:17,130 --> 01:02:20,090
I'm sorry.
1379
01:02:20,100 --> 01:02:23,460
I have to protect
Rittenhouse and my baby.
1380
01:02:23,470 --> 01:02:27,099
♪ ♪
1381
01:02:27,100 --> 01:02:28,370
[DOORKNOB RATTLES]
1382
01:02:30,270 --> 01:02:36,510
♪ ♪
1383
01:02:39,150 --> 01:02:40,650
Do you recognize her?
1384
01:02:43,890 --> 01:02:46,359
[SPEAKING CANTONESE]
1385
01:02:46,360 --> 01:02:48,559
My father says you've brought bad luck.
1386
01:02:48,560 --> 01:02:49,849
He wants you to leave.
1387
01:02:49,850 --> 01:02:51,589
Does your father speak English at all?
1388
01:02:51,590 --> 01:02:53,690
No.
1389
01:02:53,700 --> 01:02:58,369
♪ ♪
1390
01:02:58,370 --> 01:03:01,299
I'm Lucy, this is
Rufus. What's your name?
1391
01:03:01,300 --> 01:03:03,439
- Fei.
- Fei.
1392
01:03:03,440 --> 01:03:05,139
Take this. It's gold.
1393
01:03:05,140 --> 01:03:07,770
It'll pay for the
damage. I'm very sorry.
1394
01:03:07,780 --> 01:03:09,540
♪ ♪
1395
01:03:09,550 --> 01:03:11,069
What are you doing?
1396
01:03:11,070 --> 01:03:14,569
Why does the red-haired
lady want to hurt Jiya?
1397
01:03:14,570 --> 01:03:16,809
Wait, you know who Jiya is?
1398
01:03:16,810 --> 01:03:19,349
Ever since we first took
her photo we've been friends.
1399
01:03:19,350 --> 01:03:20,979
She brings me books sometimes.
1400
01:03:20,980 --> 01:03:22,519
Why didn't you say anything before?
1401
01:03:22,520 --> 01:03:24,489
She made me promise not to.
1402
01:03:24,490 --> 01:03:27,359
She says if a Black man
comes asking for her,
1403
01:03:27,360 --> 01:03:29,070
do not tell where she is.
1404
01:03:29,080 --> 01:03:30,659
Then why are you telling us now?
1405
01:03:30,660 --> 01:03:31,999
Because now Jiya's in danger
1406
01:03:32,000 --> 01:03:33,820
from the red-haired lady with the gun.
1407
01:03:33,830 --> 01:03:35,059
So you know where she is?
1408
01:03:35,060 --> 01:03:36,829
She works at the Bison Horn saloon.
1409
01:03:36,830 --> 01:03:38,259
- I'll take you.
- Let's go.
1410
01:03:38,260 --> 01:03:39,569
We should wait for Wyatt and Flynn.
1411
01:03:39,570 --> 01:03:41,616
I'll meet you there. I don't wanna
waste another minute.
1412
01:03:41,640 --> 01:03:43,779
Come on. Let's go.
1413
01:03:43,780 --> 01:03:46,780
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1414
01:03:46,790 --> 01:03:49,049
♪ ♪
1415
01:03:49,050 --> 01:03:52,049
[OVERLAPPING CHATTER]
1416
01:03:52,050 --> 01:03:58,760
♪ ♪
1417
01:04:04,200 --> 01:04:06,639
Jiya.
1418
01:04:06,640 --> 01:04:08,139
- Cheating skunk.
- Jiya!
1419
01:04:08,140 --> 01:04:09,769
- Ow! Ow! [GROANS]
- [WRIST SNAPS]
1420
01:04:09,770 --> 01:04:11,539
My wrist! You broke my wrist!
1421
01:04:11,540 --> 01:04:15,009
Flash that knife again,
I'll break more than that.
1422
01:04:15,010 --> 01:04:17,540
Excuse me. Jiya! Excuse me.
1423
01:04:17,550 --> 01:04:19,179
♪ ♪
1424
01:04:19,180 --> 01:04:20,579
Rufus.
1425
01:04:20,580 --> 01:04:23,169
Excuse me. Excuse me.
1426
01:04:23,170 --> 01:04:24,819
[GASPS]
1427
01:04:24,820 --> 01:04:27,819
[STIRRING MUSIC]
1428
01:04:27,820 --> 01:04:29,300
♪ ♪
1429
01:04:29,320 --> 01:04:32,990
- You are, like, scary tough.
- No, this isn't...
1430
01:04:33,000 --> 01:04:35,329
I-I'm sorry we're three years late.
1431
01:04:35,330 --> 01:04:38,230
I wanted you to find the
"Lifeboat," Rufus, not me.
1432
01:04:38,330 --> 01:04:40,909
Didn't you read the
Klingon? "Don't come."
1433
01:04:40,910 --> 01:04:43,239
- What did you expect me to do?
- Listen to me, that's what.
1434
01:04:43,240 --> 01:04:44,909
Why? What're you hiding?
Do you have, like,
1435
01:04:44,910 --> 01:04:46,570
- a hot Asian boyfriend?
- No, Rufus.
1436
01:04:46,580 --> 01:04:48,939
You're my boyfriend.
1437
01:04:48,940 --> 01:04:51,709
And you. You promised not to tell.
1438
01:04:51,710 --> 01:04:54,079
- But you're in danger.
- When aren't I?
1439
01:04:54,080 --> 01:04:56,079
Now, scoot, we'll talk later.
1440
01:04:56,080 --> 01:04:57,979
Emma's here. She's coming for you.
1441
01:04:57,980 --> 01:05:00,159
- We need to get you home.
- No, I can't go home.
1442
01:05:00,160 --> 01:05:02,640
- Why?
- Because that's how you die.
1443
01:05:09,730 --> 01:05:12,110
What do you mean, that's how I die?
1444
01:05:12,120 --> 01:05:15,130
This is the place I told you about.
1445
01:05:15,140 --> 01:05:16,939
Where I saw your death.
1446
01:05:16,940 --> 01:05:18,939
It wasn't cowboys, but it was close.
1447
01:05:18,940 --> 01:05:21,540
See? Everyone still has
spurs on their boots here.
1448
01:05:21,640 --> 01:05:23,879
Just like in my vision.
1449
01:05:23,880 --> 01:05:26,040
[OMINOUS MUSIC]
1450
01:05:26,050 --> 01:05:28,199
Holy crap. Okay, uh...
1451
01:05:28,200 --> 01:05:30,599
What about the yellow-toothed
thug? Where's he?
1452
01:05:30,600 --> 01:05:32,419
He comes with Emma and Jessica.
1453
01:05:32,420 --> 01:05:33,889
He's one of their goons.
1454
01:05:33,890 --> 01:05:35,259
[MENACING MUSIC]
1455
01:05:35,260 --> 01:05:37,920
We start to leave. I
hear a clock strike 7:00.
1456
01:05:37,930 --> 01:05:39,529
I see a gun on a chair,
1457
01:05:39,530 --> 01:05:41,629
but I can't get to it fast enough.
1458
01:05:41,630 --> 01:05:43,069
[SCREAMS]
1459
01:05:43,070 --> 01:05:44,519
Emma's goon stabs you
1460
01:05:44,520 --> 01:05:45,860
right in the gut.
1461
01:05:45,870 --> 01:05:47,519
You die.
1462
01:05:47,520 --> 01:05:50,430
No matter what I do, I can't change it.
1463
01:05:50,440 --> 01:05:51,919
- How do you...
- Look.
1464
01:05:51,920 --> 01:05:53,800
I've learned how to
control my visions, Rufus.
1465
01:05:53,810 --> 01:05:55,040
How to access them.
1466
01:05:55,050 --> 01:05:57,259
Like Stanley, the pilot
that Mason locked away.
1467
01:05:57,260 --> 01:05:58,930
Three years is a long time to practice.
1468
01:05:58,940 --> 01:06:01,179
Okay, you can't honestly
want to stay here.
1469
01:06:01,180 --> 01:06:04,349
It doesn't really matter
what I want anymore.
1470
01:06:04,350 --> 01:06:05,679
I can handle myself here.
1471
01:06:05,680 --> 01:06:06,949
That gambler almost scalped you.
1472
01:06:06,950 --> 01:06:08,569
Yeah, and then I broke his wrists.
1473
01:06:08,570 --> 01:06:10,189
You're gonna die here, Jiya.
1474
01:06:10,190 --> 01:06:13,229
If you are not stabbed,
you're gonna get tuberculosis,
1475
01:06:13,230 --> 01:06:15,629
or-or shanghaied, or all of the above.
1476
01:06:15,630 --> 01:06:17,530
If I have to die to
stop that from happening,
1477
01:06:17,540 --> 01:06:19,400
- then so be it.
- Stop.
1478
01:06:21,870 --> 01:06:25,469
Come on, let's find
somewhere private to talk.
1479
01:06:25,470 --> 01:06:28,470
[SOLEMN MUSIC]
1480
01:06:28,480 --> 01:06:29,839
[DOOR OPENS]
1481
01:06:29,840 --> 01:06:34,179
♪ ♪
1482
01:06:34,180 --> 01:06:37,349
- Where's Wyatt?
- We split up.
1483
01:06:37,350 --> 01:06:39,780
Relax, even I couldn't
kill Wyatt if I wanted to,
1484
01:06:39,790 --> 01:06:41,620
and I want to.
1485
01:06:48,650 --> 01:06:51,120
- Your mom?
- She's dead.
1486
01:06:55,040 --> 01:06:56,430
I'm sorry, Lucy.
1487
01:06:56,440 --> 01:07:01,009
You know what her one great regret was?
1488
01:07:01,010 --> 01:07:06,379
That she didn't indoctrinate
me earlier into her evil cult.
1489
01:07:06,380 --> 01:07:07,809
You were right.
1490
01:07:07,810 --> 01:07:10,719
I should've seen her
for who she was sooner.
1491
01:07:10,720 --> 01:07:13,049
My whole life, I was blind.
1492
01:07:13,050 --> 01:07:16,150
Well, you want someone to
blame, you should blame Wyatt.
1493
01:07:16,160 --> 01:07:18,259
He's the idiot who
brought a Rittenhouse spy
1494
01:07:18,260 --> 01:07:20,259
- into the bunker.
- And what would you have done?
1495
01:07:20,260 --> 01:07:22,090
If Rittenhouse had
brought your wife and child
1496
01:07:22,100 --> 01:07:23,499
back from the dead,
1497
01:07:23,500 --> 01:07:25,769
would you look for the hidden
catch or would you just be
1498
01:07:25,770 --> 01:07:28,320
so grateful that they were back
in your arms and in your life?
1499
01:07:28,330 --> 01:07:29,690
You can blame Wyatt if you want...
1500
01:07:29,700 --> 01:07:33,929
I don't give a damn about Wyatt.
1501
01:07:33,930 --> 01:07:36,969
That's not why I'm here.
1502
01:07:36,970 --> 01:07:39,970
[DASHING ORCHESTRAL MUSIC]
1503
01:07:39,980 --> 01:07:43,479
Why are you here?
1504
01:07:43,480 --> 01:07:45,810
♪ ♪
1505
01:07:45,820 --> 01:07:47,349
[DOOR OPENS]
1506
01:07:47,350 --> 01:07:52,290
♪ ♪
1507
01:07:53,730 --> 01:07:55,659
Where's Rufus?
1508
01:07:55,660 --> 01:07:57,360
We found Jiya. Come on.
1509
01:07:59,900 --> 01:08:01,399
Screw bloodlines.
1510
01:08:01,400 --> 01:08:03,789
All that family,
birthrights, monarchy crap.
1511
01:08:03,790 --> 01:08:04,900
What are we, British?
1512
01:08:04,910 --> 01:08:06,369
You just executed our superiors.
1513
01:08:06,370 --> 01:08:07,786
You and I both know what we're doing.
1514
01:08:07,810 --> 01:08:09,939
We'll run Rittenhouse
better than they ever could.
1515
01:08:09,940 --> 01:08:12,009
Well, what makes you think
you won't just go home
1516
01:08:12,010 --> 01:08:14,309
- and the others will kill you?
- [CHUCKLES]
1517
01:08:14,310 --> 01:08:16,879
'Cause I'm the bitch
with the time machine.
1518
01:08:16,880 --> 01:08:18,970
Jimmy. Took you long enough.
1519
01:08:18,980 --> 01:08:21,319
- You hide the Mothership?
- Yes, ma'am.
1520
01:08:21,320 --> 01:08:23,489
Good. We got work to do.
1521
01:08:23,490 --> 01:08:26,590
[DRAMATIC MUSICAL FLOURISH]
1522
01:08:32,400 --> 01:08:35,169
What the bloody hell are you doing?
1523
01:08:35,170 --> 01:08:37,669
Knitting. Badly.
1524
01:08:37,670 --> 01:08:40,919
I do this every time they
go on one of their trips.
1525
01:08:40,920 --> 01:08:43,489
You never wondered why there
are so many ugly scarves
1526
01:08:43,490 --> 01:08:45,329
tucked away around here?
1527
01:08:45,330 --> 01:08:46,560
Well...
1528
01:08:49,350 --> 01:08:51,180
I just don't know how
you can stay so calm.
1529
01:08:51,190 --> 01:08:54,120
I'm not. This is how
I manage my anxiety.
1530
01:08:54,220 --> 01:08:55,819
You should find a hobby.
1531
01:08:55,820 --> 01:08:58,420
- I have one.
- Besides drinking, I mean.
1532
01:08:58,430 --> 01:09:00,059
You know, there was a time in my life.
1533
01:09:00,060 --> 01:09:03,659
Before I met Rufus, when
I lived in a mansion.
1534
01:09:03,660 --> 01:09:05,009
Had the exotic cars.
1535
01:09:05,010 --> 01:09:07,010
Different party, different
woman every night.
1536
01:09:07,020 --> 01:09:09,149
- Ooh, charming.
- [LAUGHTER]
1537
01:09:09,150 --> 01:09:11,750
I-I knew everyone.
1538
01:09:11,760 --> 01:09:13,039
But...
1539
01:09:13,040 --> 01:09:16,209
didn't really know anyone.
1540
01:09:16,210 --> 01:09:17,609
Didn't love anyone.
1541
01:09:17,610 --> 01:09:20,279
- And that was a good thing?
- No.
1542
01:09:20,280 --> 01:09:22,479
But...
1543
01:09:22,480 --> 01:09:24,769
yes.
1544
01:09:24,770 --> 01:09:26,709
'Cause now it seems as
if I spend half my life
1545
01:09:26,710 --> 01:09:29,740
worrying that the people I
love will be horribly maimed.
1546
01:09:32,140 --> 01:09:36,009
It's like walking around with
your heart on the outside.
1547
01:09:36,010 --> 01:09:37,659
Mm, there's a word for that.
1548
01:09:37,660 --> 01:09:39,860
[CHUCKLES] Panic?
1549
01:09:39,870 --> 01:09:41,299
Terror?
1550
01:09:41,300 --> 01:09:42,469
♪ ♪
1551
01:09:42,470 --> 01:09:44,199
Family.
1552
01:09:44,200 --> 01:09:47,609
[STIRRING MUSIC]
1553
01:09:47,610 --> 01:09:49,940
♪ ♪
1554
01:09:57,280 --> 01:09:58,780
It's not a bad life.
1555
01:09:58,790 --> 01:10:02,789
And if I liked bed bugs,
it would be amazing.
1556
01:10:02,790 --> 01:10:05,189
That's my friend Molly's
bed. That's Sarah's.
1557
01:10:05,190 --> 01:10:07,359
We're thinking of opening
up our own place together.
1558
01:10:07,360 --> 01:10:08,679
Okay, great, you can call it "Cheers."
1559
01:10:08,680 --> 01:10:10,700
Everyone will know your
name. Jiya, this is crazy.
1560
01:10:10,710 --> 01:10:13,209
Why? It's to save your life.
1561
01:10:13,210 --> 01:10:14,869
It's obviously not
the life I had planned,
1562
01:10:14,870 --> 01:10:16,330
but I'm not gonna let you die
1563
01:10:16,340 --> 01:10:17,769
just so I can have modern plumbing.
1564
01:10:17,770 --> 01:10:19,099
And you think I'm just
gonna leave you here?
1565
01:10:19,100 --> 01:10:20,839
I can handle myself here, Rufus.
1566
01:10:20,840 --> 01:10:23,739
I'm not the same Jiya you knew.
1567
01:10:23,740 --> 01:10:25,279
[OMINOUS MUSIC]
1568
01:10:25,280 --> 01:10:27,449
Jiya.
1569
01:10:27,450 --> 01:10:29,010
Lucy.
1570
01:10:29,020 --> 01:10:32,519
♪ ♪
1571
01:10:32,520 --> 01:10:34,750
- Wyatt.
- Hi.
1572
01:10:34,760 --> 01:10:36,119
♪ ♪
1573
01:10:36,120 --> 01:10:38,589
- Flynn.
- What? No hug?
1574
01:10:38,590 --> 01:10:40,159
I'm practically family now.
1575
01:10:40,160 --> 01:10:41,690
Yeah, the creepy uncle.
1576
01:10:41,700 --> 01:10:43,659
Uh, we should go. Emma could be close.
1577
01:10:43,660 --> 01:10:45,520
Jiya said she's not
leaving because I die here.
1578
01:10:45,530 --> 01:10:46,870
Isn't that exactly why we should leave?
1579
01:10:46,880 --> 01:10:48,239
No, that's how it happens.
1580
01:10:48,240 --> 01:10:49,809
I start to leave, and then Rufus dies.
1581
01:10:49,810 --> 01:10:51,039
If she stays, she dies.
1582
01:10:51,040 --> 01:10:52,239
Look, I'm not gonna be responsible
1583
01:10:52,240 --> 01:10:53,769
for your death, okay? I love you.
1584
01:10:53,770 --> 01:10:56,339
I love you. And if I die, I die.
1585
01:10:56,340 --> 01:10:59,239
Look, you're the one who said
some things are meant to be.
1586
01:10:59,240 --> 01:11:00,719
At least it'll be for a good reason.
1587
01:11:00,720 --> 01:11:02,669
If it's for you, then it'll be worth it.
1588
01:11:02,670 --> 01:11:04,079
No, I can't live with that, Rufus.
1589
01:11:04,080 --> 01:11:06,209
Stop it. Both of you, stop.
1590
01:11:06,210 --> 01:11:08,110
Nobody's dying, and
we're getting out of here.
1591
01:11:08,120 --> 01:11:09,849
- You don't understand.
- I do understand.
1592
01:11:09,850 --> 01:11:11,959
None of us have anything
anymore except each other.
1593
01:11:11,960 --> 01:11:13,489
That's how we've survived this long.
1594
01:11:13,490 --> 01:11:14,950
No matter how bad it
gets, we're together.
1595
01:11:14,960 --> 01:11:15,990
We take out Rittenhouse together.
1596
01:11:16,000 --> 01:11:17,499
We are going home together.
1597
01:11:17,500 --> 01:11:19,760
Are we clear?
1598
01:11:19,770 --> 01:11:21,769
- She's right.
- Count me in.
1599
01:11:21,770 --> 01:11:23,840
That was, like, better
than the speech in "Rudy."
1600
01:11:26,170 --> 01:11:27,609
- I'm not leaving.
- [SCOFFS]
1601
01:11:27,610 --> 01:11:29,070
Just go, okay? Before it's too late.
1602
01:11:29,080 --> 01:11:30,479
- Jiya...
- [GUNSHOTS]
1603
01:11:30,480 --> 01:11:31,580
[SCREAMING]
1604
01:11:32,950 --> 01:11:34,380
Where is she?
1605
01:11:40,950 --> 01:11:44,640
[FRANTIC CHATTER]
1606
01:11:44,650 --> 01:11:48,219
Oh, Lucy!
1607
01:11:48,220 --> 01:11:49,349
Stay back, stay back.
1608
01:11:49,350 --> 01:11:51,189
Sorry about your mom.
1609
01:11:51,190 --> 01:11:52,450
That is, if you even care,
1610
01:11:52,460 --> 01:11:54,069
her being a Rittenbitch and all.
1611
01:11:54,070 --> 01:11:55,560
I'm in charge now.
1612
01:11:55,570 --> 01:11:57,159
I think you'll find me enlightened
1613
01:11:57,160 --> 01:11:58,690
compared to Nicholas.
1614
01:11:58,700 --> 01:12:00,699
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1615
01:12:00,700 --> 01:12:04,799
Come out, come out, wherever you are.
1616
01:12:04,800 --> 01:12:06,869
- Is there another way out?
- The rear exit.
1617
01:12:06,870 --> 01:12:09,469
But the only way there is
through that door there.
1618
01:12:09,470 --> 01:12:10,670
[SIGHS]
1619
01:12:10,750 --> 01:12:12,809
[SIGHS]
1620
01:12:12,810 --> 01:12:15,909
All right, look, it's you and me.
1621
01:12:15,910 --> 01:12:19,279
We cover everyone,
then make a run for it.
1622
01:12:19,280 --> 01:12:20,919
Lucy,
1623
01:12:20,920 --> 01:12:22,949
you go straight for the "Lifeboat."
1624
01:12:22,950 --> 01:12:24,259
Get them home safe,
1625
01:12:24,260 --> 01:12:25,889
and then come back for me and Flynn.
1626
01:12:25,890 --> 01:12:26,890
All right?
1627
01:12:26,891 --> 01:12:28,089
Jiya.
1628
01:12:28,090 --> 01:12:34,299
♪ ♪
1629
01:12:34,300 --> 01:12:36,729
[GUNSHOTS]
1630
01:12:36,730 --> 01:12:41,240
♪ ♪
1631
01:12:42,400 --> 01:12:43,970
I do not agree to leave with Rufus.
1632
01:12:43,980 --> 01:12:45,970
- I do not agree...
- Jiya!
1633
01:12:45,980 --> 01:12:48,009
I can't. I can't come with you.
1634
01:12:48,010 --> 01:12:49,709
Please, Jiya.
1635
01:12:49,710 --> 01:12:52,110
♪ ♪
1636
01:12:57,220 --> 01:12:58,320
[YELPS]
1637
01:13:00,460 --> 01:13:01,890
Now!
1638
01:13:04,190 --> 01:13:07,730
♪ ♪
1639
01:13:12,430 --> 01:13:15,360
- Jiya!
- Rufus!
1640
01:13:15,370 --> 01:13:16,870
- Cover me.
- Got it.
1641
01:13:18,980 --> 01:13:21,680
♪ ♪
1642
01:13:28,730 --> 01:13:30,589
- Who hit Jessica?
- Seriously?
1643
01:13:30,590 --> 01:13:33,089
Please. She's carrying my kid.
1644
01:13:33,090 --> 01:13:37,929
♪ ♪
1645
01:13:37,930 --> 01:13:39,369
They're gone.
1646
01:13:39,370 --> 01:13:40,749
[CLOCK CHIMES]
1647
01:13:40,750 --> 01:13:43,029
Rufus, don't.
1648
01:13:43,030 --> 01:13:46,030
[TENSE MUSIC]
1649
01:13:46,040 --> 01:13:47,640
♪ ♪
1650
01:13:50,840 --> 01:13:52,110
[WHIMPERS]
1651
01:13:54,640 --> 01:13:57,679
You did it. See?
1652
01:13:57,680 --> 01:14:00,779
You saved me.
1653
01:14:00,780 --> 01:14:02,749
You're alive.
1654
01:14:02,750 --> 01:14:04,419
You're alive!
1655
01:14:04,420 --> 01:14:07,419
[STIRRING MUSIC]
1656
01:14:07,420 --> 01:14:12,530
♪ ♪
1657
01:14:15,300 --> 01:14:19,430
Guys, we should get going
before they come back.
1658
01:14:19,440 --> 01:14:21,299
Are you ready to go home?
1659
01:14:21,300 --> 01:14:24,039
♪ ♪
1660
01:14:24,040 --> 01:14:26,170
Yeah.
1661
01:14:26,180 --> 01:14:28,809
♪ ♪
1662
01:14:28,810 --> 01:14:31,879
[MENACING MUSIC]
1663
01:14:31,880 --> 01:14:34,320
♪ ♪
1664
01:14:38,020 --> 01:14:40,389
Rufus? Rufus!
1665
01:14:40,390 --> 01:14:43,359
- No!
- Rufus. You're okay.
1666
01:14:43,360 --> 01:14:44,889
[GROANS]
1667
01:14:44,890 --> 01:14:47,899
[SOLEMN MUSIC]
1668
01:14:47,900 --> 01:14:49,699
♪ ♪
1669
01:14:49,700 --> 01:14:52,479
- No, no, no, no, no...
- You're gonna be fine.
1670
01:14:52,480 --> 01:14:54,240
- Rufus, stay with me.
- You're okay.
1671
01:14:54,250 --> 01:14:56,539
Stay with me. Stay with me.
1672
01:14:56,540 --> 01:14:58,189
- Lucy!
- Wyatt.
1673
01:14:58,190 --> 01:15:00,509
- [GRUNTS]
- Can you move with that thing?
1674
01:15:00,510 --> 01:15:03,129
I sure as hell can try.
1675
01:15:03,130 --> 01:15:05,329
Rufus, Rufus. Look at me.
1676
01:15:05,330 --> 01:15:07,379
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
1677
01:15:07,380 --> 01:15:10,180
You're gonna be fine. Just relax.
1678
01:15:10,190 --> 01:15:14,760
♪ ♪
1679
01:15:14,860 --> 01:15:17,760
Rufus. Rufus?
1680
01:15:19,490 --> 01:15:20,709
Rufus?
1681
01:15:20,710 --> 01:15:21,969
Come on.
1682
01:15:21,970 --> 01:15:25,129
You okay? Rufus?
1683
01:15:25,130 --> 01:15:26,130
Rufus.
1684
01:15:26,140 --> 01:15:27,630
♪ ♪
1685
01:15:27,640 --> 01:15:29,200
Rufus!
1686
01:15:29,210 --> 01:15:30,669
♪ ♪
1687
01:15:30,670 --> 01:15:33,639
No. Rufus.
1688
01:15:33,640 --> 01:15:36,740
♪ ♪
1689
01:15:36,750 --> 01:15:39,749
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1690
01:15:39,750 --> 01:15:46,850
♪ ♪
1691
01:15:57,380 --> 01:15:59,619
Ah!
1692
01:15:59,620 --> 01:16:01,169
[GRUNTS]
1693
01:16:01,170 --> 01:16:03,669
♪ ♪
1694
01:16:03,670 --> 01:16:04,770
Stop!
1695
01:16:06,810 --> 01:16:09,809
[SOLEMN MUSIC]
1696
01:16:09,810 --> 01:16:11,909
♪ ♪
1697
01:16:11,910 --> 01:16:14,979
[SOBBING]
1698
01:16:14,980 --> 01:16:19,089
♪ ♪
1699
01:16:19,090 --> 01:16:21,219
What do you do to someone who has taken
1700
01:16:21,220 --> 01:16:23,720
everyone that you love?
1701
01:16:23,730 --> 01:16:26,340
[SOBBING]
1702
01:16:26,440 --> 01:16:30,560
My mother, my sister, Rufus!
1703
01:16:30,570 --> 01:16:36,400
♪ ♪
1704
01:16:40,240 --> 01:16:44,279
Lucy, please.
1705
01:16:44,280 --> 01:16:48,049
♪ ♪
1706
01:16:48,050 --> 01:16:49,220
[HAMMER CLICKS]
1707
01:16:52,090 --> 01:16:53,950
[GRUNTING]
1708
01:16:53,960 --> 01:16:56,520
♪ ♪
1709
01:17:02,100 --> 01:17:04,330
[GRUNTING]
1710
01:17:08,340 --> 01:17:09,440
[COUGHS]
1711
01:17:11,490 --> 01:17:12,939
[COUGHING]
1712
01:17:12,940 --> 01:17:14,949
Poor Princess Lucy.
1713
01:17:14,950 --> 01:17:17,280
Everything handed to you,
but it still wasn't enough.
1714
01:17:19,420 --> 01:17:21,519
I didn't take anything away from you
1715
01:17:21,520 --> 01:17:23,480
that you hadn't already
willingly abandoned.
1716
01:17:24,820 --> 01:17:26,060
Lucy!
1717
01:17:28,390 --> 01:17:30,220
[GUNSHOTS]
1718
01:17:30,230 --> 01:17:33,559
[COUGHING]
1719
01:17:33,560 --> 01:17:35,229
Lucy.
1720
01:17:35,230 --> 01:17:37,360
- Hey.
- [GRUNTS]
1721
01:17:39,840 --> 01:17:42,569
♪ ♪
1722
01:17:42,570 --> 01:17:45,239
[SOBBING]
1723
01:17:45,240 --> 01:17:48,579
[GRUNTS]
1724
01:17:48,580 --> 01:17:50,779
Hey, she's gone.
1725
01:17:50,780 --> 01:17:53,410
She's gone.
1726
01:17:53,420 --> 01:17:56,280
Flynn.
1727
01:17:56,290 --> 01:17:57,619
I can't.
1728
01:17:57,620 --> 01:17:59,589
♪ ♪
1729
01:17:59,590 --> 01:18:01,220
I can't.
1730
01:18:11,750 --> 01:18:14,410
[TEACUP RATTLING]
1731
01:18:21,730 --> 01:18:23,830
[SPACE-TIME FABRIC WHOOSHES]
1732
01:18:30,790 --> 01:18:33,859
[SOMBER MUSIC]
1733
01:18:33,860 --> 01:18:36,699
Jiya. You're alive.
1734
01:18:36,700 --> 01:18:38,069
She doesn't look a day older.
1735
01:18:38,070 --> 01:18:40,200
♪ ♪
1736
01:18:40,400 --> 01:18:43,169
- What happened to you?
- Emma.
1737
01:18:43,170 --> 01:18:45,380
♪ ♪
1738
01:18:45,390 --> 01:18:46,910
Hey, Jiya.
1739
01:18:48,250 --> 01:18:49,410
Rufus.
1740
01:18:50,480 --> 01:18:52,779
♪ ♪
1741
01:18:52,780 --> 01:18:54,330
Oh, my God.
1742
01:18:56,090 --> 01:19:03,190
♪ ♪
1743
01:19:05,360 --> 01:19:07,429
- H-how?
- Does it matter how?
1744
01:19:07,430 --> 01:19:08,549
He's gone.
1745
01:19:08,550 --> 01:19:09,980
Right, well, then, we'll get him back.
1746
01:19:09,990 --> 01:19:12,230
- We can't.
- Yes, we bloody can.
1747
01:19:12,240 --> 01:19:14,269
They can't go back to a
time they already existed.
1748
01:19:14,270 --> 01:19:15,669
Well, we'll send another team.
1749
01:19:15,670 --> 01:19:17,339
It takes a year to train a pilot.
1750
01:19:17,340 --> 01:19:19,440
- I'll fly the thing myself!
- You don't know how.
1751
01:19:19,480 --> 01:19:20,809
I know enough to take my chances!
1752
01:19:20,810 --> 01:19:22,179
You know what, Connor?
1753
01:19:22,180 --> 01:19:23,879
You wanna go back and
get yourself killed
1754
01:19:23,880 --> 01:19:25,510
like Rufus did, go ahead!
1755
01:19:25,520 --> 01:19:27,919
I don't care anymore!
1756
01:19:27,920 --> 01:19:31,889
I told you he'd die if I came home!
1757
01:19:31,890 --> 01:19:34,720
Why didn't you listen?
1758
01:19:34,730 --> 01:19:37,060
Jiya.
1759
01:19:37,070 --> 01:19:44,170
♪ ♪
1760
01:19:46,070 --> 01:19:52,240
♪ ♪
1761
01:19:54,440 --> 01:19:55,840
Jiya.
1762
01:19:57,620 --> 01:20:04,390
♪ ♪
1763
01:20:08,690 --> 01:20:12,090
Please tell me I don't
have to worry about you...
1764
01:20:12,100 --> 01:20:14,429
losing yourself in your head.
1765
01:20:14,430 --> 01:20:15,929
♪ ♪
1766
01:20:15,930 --> 01:20:18,930
I can't lose you too.
1767
01:20:18,940 --> 01:20:21,500
♪ ♪
1768
01:20:21,510 --> 01:20:24,339
I've searched everywhere for him.
1769
01:20:24,340 --> 01:20:26,439
In time and space.
1770
01:20:26,440 --> 01:20:28,609
♪ ♪
1771
01:20:28,610 --> 01:20:30,679
And he's just gone.
1772
01:20:30,680 --> 01:20:34,049
♪ ♪
1773
01:20:34,050 --> 01:20:36,049
I'm never gonna see Rufus again.
1774
01:20:36,050 --> 01:20:37,249
Don't...
1775
01:20:37,250 --> 01:20:38,819
♪ ♪
1776
01:20:38,820 --> 01:20:41,119
[SOBBING]
1777
01:20:41,120 --> 01:20:43,359
♪ ♪
1778
01:20:43,360 --> 01:20:46,590
He's dead there, in 1888.
1779
01:20:46,600 --> 01:20:50,230
He's alone and abandoned.
1780
01:20:50,240 --> 01:20:53,079
No one to identify
him, no one to bury him.
1781
01:20:53,080 --> 01:20:54,669
No one to grieve him.
1782
01:20:54,670 --> 01:20:57,469
♪ ♪
1783
01:20:57,470 --> 01:21:00,439
And even though I knew
it was coming, I...
1784
01:21:00,440 --> 01:21:02,209
I couldn't stop it.
1785
01:21:02,210 --> 01:21:09,320
♪ ♪
1786
01:21:15,660 --> 01:21:22,760
♪ ♪
1787
01:21:46,120 --> 01:21:49,259
This is my fault.
1788
01:21:49,260 --> 01:21:50,459
All of it.
1789
01:21:50,460 --> 01:21:51,690
No, it's not, Wyatt.
1790
01:21:51,700 --> 01:21:52,999
I promised Rufus that I wouldn't
1791
01:21:53,000 --> 01:21:55,099
let anything happen to him.
1792
01:21:55,100 --> 01:21:57,399
I was supposed to protect him.
1793
01:21:57,400 --> 01:21:59,799
♪ ♪
1794
01:21:59,800 --> 01:22:02,069
And then I messed everything up.
1795
01:22:02,070 --> 01:22:04,409
♪ ♪
1796
01:22:04,410 --> 01:22:07,379
[SIGHS] Just like I did with us.
1797
01:22:07,380 --> 01:22:10,040
♪ ♪
1798
01:22:10,050 --> 01:22:13,279
It's true.
1799
01:22:13,280 --> 01:22:15,949
You did mess things up with us.
1800
01:22:15,950 --> 01:22:23,060
♪ ♪
1801
01:22:25,630 --> 01:22:27,999
But Rufus is not on you.
1802
01:22:28,000 --> 01:22:30,569
♪ ♪
1803
01:22:30,570 --> 01:22:35,069
We all stood together.
He knew the risks.
1804
01:22:35,070 --> 01:22:37,239
And he accepted them willingly.
1805
01:22:37,240 --> 01:22:40,279
♪ ♪
1806
01:22:40,280 --> 01:22:43,909
You brought Jiya home, safe.
1807
01:22:43,910 --> 01:22:46,479
That's what mattered most to Rufus.
1808
01:22:46,480 --> 01:22:49,619
♪ ♪
1809
01:22:49,620 --> 01:22:52,050
I love you, Lucy.
1810
01:22:52,060 --> 01:22:56,720
♪ ♪
1811
01:22:56,730 --> 01:22:58,659
You don't have to say it back.
1812
01:22:58,660 --> 01:23:01,059
♪ ♪
1813
01:23:01,060 --> 01:23:02,929
You don't have to say anything.
1814
01:23:02,930 --> 01:23:04,830
♪ ♪
1815
01:23:04,840 --> 01:23:07,029
I just should've said it a
long time ago and I didn't,
1816
01:23:07,030 --> 01:23:08,839
so I'm saying it now.
1817
01:23:08,840 --> 01:23:12,239
♪ ♪
1818
01:23:12,240 --> 01:23:15,579
Rufus wanted me to admit it. [CHUCKLES]
1819
01:23:15,580 --> 01:23:17,779
I know that wherever he is...
1820
01:23:17,780 --> 01:23:20,619
♪ ♪
1821
01:23:20,620 --> 01:23:23,119
If he's watching,
1822
01:23:23,120 --> 01:23:26,789
he's saying, "Yeah,
it's about damn time."
1823
01:23:26,790 --> 01:23:33,799
♪ ♪
1824
01:23:33,800 --> 01:23:36,429
I can't believe he's gone.
1825
01:23:36,430 --> 01:23:42,200
♪ ♪
1826
01:23:42,210 --> 01:23:45,210
[DISTANT RUMBLING]
1827
01:23:45,220 --> 01:23:47,320
[SPACE-TIME FABRIC WHOOSHES]
1828
01:23:54,250 --> 01:23:55,880
What the hell?
1829
01:23:55,890 --> 01:23:57,989
♪ ♪
1830
01:23:57,990 --> 01:24:00,389
Oh, my God, what is that?
1831
01:24:00,390 --> 01:24:02,420
♪ ♪
1832
01:24:02,430 --> 01:24:04,059
Is this another "Lifeboat"?
1833
01:24:04,060 --> 01:24:07,199
But it looks upgraded.
1834
01:24:07,200 --> 01:24:09,699
- What's going on, Connor?
- No idea.
1835
01:24:09,700 --> 01:24:12,699
[SUSPENSEFUL MUSIC]
1836
01:24:12,700 --> 01:24:19,810
♪ ♪
1837
01:24:28,520 --> 01:24:31,519
Well? What're you waiting on?
1838
01:24:31,520 --> 01:24:33,389
♪ ♪
1839
01:24:33,390 --> 01:24:35,790
You guys wanna get Rufus back or what?
1840
01:24:38,690 --> 01:24:41,690
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --