1
00:00:02,580 --> 00:00:05,410
Reverie: a virtual reality program
2
00:00:05,480 --> 00:00:07,680
where the impossible becomes possible.
3
00:00:07,770 --> 00:00:10,770
Anything you desire, you can find here.
4
00:00:10,800 --> 00:00:13,440
But sometimes, people get lost,
5
00:00:13,470 --> 00:00:16,010
caught between fantasy and reality.
6
00:00:16,040 --> 00:00:17,510
That's where she comes in.
7
00:00:17,580 --> 00:00:19,990
Her name is Mara Kint.
8
00:00:20,050 --> 00:00:23,880
Her job: find the lost ones
and bring them home.
9
00:00:24,190 --> 00:00:26,660
And maybe, by saving them,
10
00:00:26,790 --> 00:00:28,420
she just might find a way
11
00:00:28,490 --> 00:00:30,420
to save herself.
12
00:00:30,460 --> 00:00:33,430
[sweeping orchestral music]
13
00:00:33,460 --> 00:00:38,310
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
14
00:00:39,470 --> 00:00:41,370
Previously on "Reverie"...
15
00:00:41,510 --> 00:00:43,670
Have you noticed anything unusual
16
00:00:43,700 --> 00:00:46,470
since the BCI was implanted?
Hallucinations?
17
00:00:46,490 --> 00:00:48,630
[tense tones]
18
00:00:48,680 --> 00:00:51,010
We call it derealization.
19
00:00:51,040 --> 00:00:53,810
Aunt Mara, you're here for a reason.
20
00:00:53,850 --> 00:00:55,750
This isn't real.
21
00:00:55,790 --> 00:00:58,720
This is not real. Oh...
22
00:00:59,490 --> 00:01:03,990
[distressed breathing]
23
00:01:04,020 --> 00:01:05,790
- [car horn honks]
- No...
24
00:01:05,830 --> 00:01:09,030
[both grunt, panting]
25
00:01:12,780 --> 00:01:15,250
I never left. I never left.
26
00:01:15,280 --> 00:01:16,690
Are you okay?
27
00:01:16,720 --> 00:01:19,120
Anything broken?
28
00:01:19,160 --> 00:01:20,960
Mara?
29
00:01:20,990 --> 00:01:23,730
- Are you all right?
- Yes.
30
00:01:23,760 --> 00:01:26,330
How'd you... how'd you know my name?
31
00:01:26,410 --> 00:01:27,780
That is, like, the 15th question
32
00:01:27,810 --> 00:01:29,080
you should be asking me.
33
00:01:29,120 --> 00:01:30,660
My name is Hill,
34
00:01:30,680 --> 00:01:32,766
and I know why you're standing
in the middle of the street.
35
00:01:32,790 --> 00:01:34,020
We should talk,
36
00:01:34,100 --> 00:01:36,040
but first, I've gotta
get something to eat.
37
00:01:36,100 --> 00:01:39,090
I'm... well, I'm starving, so...
38
00:01:40,990 --> 00:01:45,400
♪ Oh yes I'm the great pretender ♪
39
00:01:45,430 --> 00:01:46,930
Here you go, guys.
40
00:01:46,970 --> 00:01:49,070
You said your name is Hill?
41
00:01:49,100 --> 00:01:50,940
Oliver Hill.
42
00:01:50,970 --> 00:01:53,210
I started Onira-Tech.
43
00:01:53,240 --> 00:01:56,040
No, Alexis Barrett started Onira-Tech.
44
00:01:56,080 --> 00:01:58,410
That's what she wants you to think.
45
00:01:58,440 --> 00:02:00,480
We did it together.
46
00:02:00,510 --> 00:02:02,950
Did she tell you the BCI was her idea?
47
00:02:02,980 --> 00:02:05,220
- She didn't say it wasn't.
- Mm.
48
00:02:05,250 --> 00:02:07,820
It's a brain-computer interface.
49
00:02:07,850 --> 00:02:09,460
That's two things, right?
50
00:02:09,490 --> 00:02:11,490
Alexis was the computer.
51
00:02:11,530 --> 00:02:13,360
And you were the brain?
52
00:02:13,390 --> 00:02:15,130
I flatter myself.
53
00:02:15,160 --> 00:02:18,870
[lighter clicking]
54
00:02:18,900 --> 00:02:20,670
Oliver, are you on
55
00:02:20,760 --> 00:02:22,970
psychiatric medication?
56
00:02:24,570 --> 00:02:25,970
Why would you say that?
57
00:02:26,010 --> 00:02:27,346
Because I've dealt with people who are.
58
00:02:27,370 --> 00:02:29,480
I know the signs.
59
00:02:29,510 --> 00:02:31,780
You're sharp. [chuckles]
60
00:02:31,810 --> 00:02:34,920
No. I don't take meds, anymore.
61
00:02:34,950 --> 00:02:38,890
They didn't help,
despite what Paul told you.
62
00:02:38,920 --> 00:02:40,520
How do you know what Paul told me?
63
00:02:40,550 --> 00:02:43,220
Well, full disclosure,
I've been keeping tabs on you
64
00:02:43,260 --> 00:02:46,260
since I heard they were putting
someone new in Reverie 2.0.
65
00:02:46,290 --> 00:02:47,390
Why?
66
00:02:47,430 --> 00:02:49,130
Because before you came along,
67
00:02:49,160 --> 00:02:52,230
I was the person who spent
the most time in 2.0.
68
00:02:52,260 --> 00:02:55,370
That's why I know you're in danger.
69
00:02:55,400 --> 00:02:57,100
What kind of danger?
70
00:02:57,140 --> 00:03:00,240
The kind you're most afraid of:
71
00:03:00,270 --> 00:03:02,510
losing your mind.
72
00:03:02,540 --> 00:03:04,540
I know what you're seeing.
73
00:03:04,580 --> 00:03:05,980
I know what's happening to you,
74
00:03:06,010 --> 00:03:08,520
because it's been happening to me.
75
00:03:08,550 --> 00:03:09,700
[softly] Derealization?
76
00:03:09,750 --> 00:03:11,850
Yeah, I wish I could say it gets better.
77
00:03:11,880 --> 00:03:14,290
I really do.
78
00:03:14,320 --> 00:03:15,960
Oliver, I...
79
00:03:15,990 --> 00:03:17,520
I just hallucinated a house.
80
00:03:17,560 --> 00:03:19,090
I don't think it can get much worse.
81
00:03:19,110 --> 00:03:20,110
How certain are you
82
00:03:20,120 --> 00:03:22,140
that you're sitting in
this diner right now?
83
00:03:22,600 --> 00:03:25,130
That that cup of coffee is real?
84
00:03:25,460 --> 00:03:27,330
That I'm real?
85
00:03:27,370 --> 00:03:30,570
Now, imagine what happened
tonight happens again tomorrow,
86
00:03:30,600 --> 00:03:32,440
and for the next 100 days after that,
87
00:03:32,470 --> 00:03:35,880
and there... is no cure.
88
00:03:36,610 --> 00:03:39,080
I burn myself sometimes,
89
00:03:39,110 --> 00:03:41,820
when I'm not sure if I'm really here.
90
00:03:42,620 --> 00:03:45,320
Now, the endgame of 2.0
is to roll it out, right?
91
00:03:45,350 --> 00:03:48,250
They're projecting 100 million
users in the first five years.
92
00:03:48,290 --> 00:03:49,260
Think about that.
93
00:03:49,290 --> 00:03:50,896
Think about all those people
all over the world
94
00:03:50,920 --> 00:03:52,370
condemned to a sort of waking dream.
95
00:03:52,390 --> 00:03:53,726
Why... why... why...
why are you telling me this?
96
00:03:53,750 --> 00:03:56,260
'Cause you're the only person
who can help me stop it.
97
00:03:56,300 --> 00:03:58,500
I need an ally inside of Onira-Tech.
98
00:03:58,530 --> 00:04:00,106
They won't let me
near the place. Someone...
99
00:04:00,130 --> 00:04:01,800
Okay, listen. Listen, listen.
100
00:04:01,860 --> 00:04:04,890
I... I'm very grateful
101
00:04:04,960 --> 00:04:08,260
for what you did tonight, I really am.
102
00:04:08,380 --> 00:04:09,610
It's late. I have to go.
103
00:04:09,640 --> 00:04:10,940
Mara...
104
00:04:10,980 --> 00:04:12,580
Mara, wait.
105
00:04:12,610 --> 00:04:14,319
[solemn music]
106
00:04:14,320 --> 00:04:16,450
- Mara, wait!
- [groans]
107
00:04:16,480 --> 00:04:18,620
Look, I was a founding
partner of Onira-Tech.
108
00:04:18,650 --> 00:04:20,290
Have you ever heard them
mention my name?
109
00:04:20,320 --> 00:04:21,840
Ever heard them say anything about me?
110
00:04:21,870 --> 00:04:24,470
Why do you think that is?
111
00:04:24,660 --> 00:04:26,260
They wanna pretend I don't exist,
112
00:04:26,290 --> 00:04:28,930
'cause they don't wanna hear
what I have to say about 2.0.
113
00:04:28,960 --> 00:04:30,930
I know Charlie Ventana.
114
00:04:30,960 --> 00:04:33,000
He would never put anybody in danger,
115
00:04:33,030 --> 00:04:36,000
- not if he could help it...
- Except that he did!
116
00:04:36,040 --> 00:04:38,170
♪ ♪
117
00:04:38,200 --> 00:04:41,300
Look, I know this is a lot to absorb,
118
00:04:41,540 --> 00:04:43,140
so just...
119
00:04:43,270 --> 00:04:45,000
think about it. Okay?
120
00:04:45,110 --> 00:04:47,126
And whatever you do, don't tell
them that you talked to me,
121
00:04:47,150 --> 00:04:48,520
or about what happened tonight.
122
00:04:48,550 --> 00:04:50,810
They'll just say I'm lying,
123
00:04:50,950 --> 00:04:52,920
or that I'm insane.
124
00:04:53,020 --> 00:04:55,310
But you know the truth.
125
00:04:55,520 --> 00:04:57,320
We are not crazy.
126
00:04:57,360 --> 00:04:58,390
♪ ♪
127
00:05:04,320 --> 00:05:06,400
- [elevator bell dings]
- Everyone, please turn in
128
00:05:06,440 --> 00:05:08,670
your ID before reporting
to your supervisors.
129
00:05:08,920 --> 00:05:12,100
You can get new IDs from the
security office later today.
130
00:05:12,220 --> 00:05:14,490
Not you, Mara. Charlie's waiting for ya.
131
00:05:14,520 --> 00:05:15,830
Am I in trouble?
132
00:05:15,920 --> 00:05:17,620
Today, we're all in trouble.
133
00:05:17,710 --> 00:05:19,580
Mara...
134
00:05:26,500 --> 00:05:29,070
- What's going on?
- There's been a breach.
135
00:05:29,100 --> 00:05:30,900
We've been robbed.
136
00:05:30,940 --> 00:05:33,950
The BCI team was cataloguing
inventory last night
137
00:05:33,970 --> 00:05:35,540
and discovered one missing.
138
00:05:35,580 --> 00:05:38,340
Looks like it was stolen
four to six weeks ago.
139
00:05:38,370 --> 00:05:40,810
Also, a tablet, an injector:
140
00:05:40,940 --> 00:05:42,200
the full set.
141
00:05:42,350 --> 00:05:44,590
One of our people must have taken it.
142
00:05:48,120 --> 00:05:50,260
Did you get any sleep last night?
143
00:05:50,290 --> 00:05:51,870
- Tons.
- Hm.
144
00:05:51,890 --> 00:05:54,430
We make it easy as possible
to get a BCI, right?
145
00:05:54,460 --> 00:05:57,260
"Build the market." That's our mantra.
146
00:05:57,290 --> 00:05:59,320
Okay, so then, if it's so easy to get,
147
00:05:59,370 --> 00:06:01,670
why would somebody steal one?
148
00:06:01,700 --> 00:06:04,670
[tense music]
149
00:06:04,700 --> 00:06:11,950
♪ ♪
150
00:06:21,450 --> 00:06:24,660
- [knocking on door]
- Glenn? It's Quincy.
151
00:06:27,160 --> 00:06:34,130
♪ ♪
152
00:06:34,170 --> 00:06:35,400
Hey, little guy.
153
00:06:35,440 --> 00:06:37,300
The mailman left this by the fountain.
154
00:06:37,340 --> 00:06:39,470
I knew it'd be hard
for you to get, so...
155
00:06:39,510 --> 00:06:42,180
Mm, thanks. You didn't have to do that.
156
00:06:42,210 --> 00:06:44,260
- Anything good?
- I don't know.
157
00:06:44,330 --> 00:06:46,150
You... you wanna open it?
158
00:06:46,180 --> 00:06:48,180
- Really?
- Yeah.
159
00:06:50,020 --> 00:06:51,450
[chuckles]
160
00:06:53,510 --> 00:06:55,440
Roberto Clemente?
161
00:06:55,530 --> 00:06:57,400
1966?
162
00:06:57,450 --> 00:06:59,050
Is that good?
163
00:06:59,190 --> 00:07:01,030
If it's real. Is it real?
164
00:07:01,060 --> 00:07:03,700
Quincy, I can hear you
from across the courtyard.
165
00:07:03,730 --> 00:07:07,170
- Hi, Glenn.
- Roberto Clemente, 1966.
166
00:07:07,250 --> 00:07:09,760
Come on, bud. Doctor's waiting.
167
00:07:11,300 --> 00:07:13,070
Only one shot today.
168
00:07:13,110 --> 00:07:14,940
I promise.
169
00:07:18,140 --> 00:07:19,250
Keep it.
170
00:07:19,280 --> 00:07:20,480
- Glenn...
- Really?
171
00:07:20,510 --> 00:07:22,110
Yeah, no, no, no,
you can... you can, uh,
172
00:07:22,150 --> 00:07:24,196
read the stats on the back
when you're getting your shot.
173
00:07:24,220 --> 00:07:25,720
It'll distract you.
174
00:07:25,750 --> 00:07:27,720
Thanks.
175
00:07:27,750 --> 00:07:29,120
Thank you.
176
00:07:29,150 --> 00:07:31,040
And I-I know it's hard,
177
00:07:31,080 --> 00:07:34,730
but... if you ever wanna come over...
178
00:07:34,970 --> 00:07:37,340
we'd love that.
179
00:07:37,460 --> 00:07:39,470
I'm working on it.
180
00:07:40,120 --> 00:07:42,080
Come on, bud.
181
00:07:42,370 --> 00:07:49,540
♪ ♪
182
00:07:52,250 --> 00:07:53,610
Apertus.
183
00:07:53,650 --> 00:07:55,180
[chirps, whirs]
184
00:07:55,210 --> 00:07:57,050
[gasps]
185
00:07:59,220 --> 00:08:06,390
♪ ♪
186
00:08:08,130 --> 00:08:10,060
[distant buzzing]
187
00:08:10,100 --> 00:08:13,270
[rapid blaring]
188
00:08:17,070 --> 00:08:19,240
[truck beeping]
189
00:08:19,270 --> 00:08:21,210
[gasping]
190
00:08:21,240 --> 00:08:24,210
[truck revs, beeps]
191
00:08:24,240 --> 00:08:29,120
♪ ♪
192
00:08:29,150 --> 00:08:31,150
[beeping modulates]
193
00:08:31,180 --> 00:08:33,650
[screams]
194
00:08:40,290 --> 00:08:41,739
"Onira-Tech co-founders
195
00:08:41,740 --> 00:08:43,730
Oliver Hill and Alexis Barrett."
196
00:08:43,760 --> 00:08:45,330
Hey, Dylan?
197
00:08:45,360 --> 00:08:48,400
Is there any information on Oliver Hill?
198
00:08:48,430 --> 00:08:50,540
Is there, like,
a company bio or something?
199
00:08:50,630 --> 00:08:52,720
Oliver Hill is a neuroscientist
200
00:08:52,760 --> 00:08:54,870
and was a founding partner
of Onira-Tech.
201
00:08:54,900 --> 00:08:57,940
- He left the company 19 months ago.
- What else?
202
00:08:58,060 --> 00:09:00,740
That's all the information
I'm authorized to disclose.
203
00:09:01,040 --> 00:09:02,380
[sighs]
204
00:09:02,440 --> 00:09:05,680
Well, that's not suspicious
at all, thanks.
205
00:09:05,880 --> 00:09:07,120
Hey.
206
00:09:07,220 --> 00:09:08,790
We got a lead.
207
00:09:08,870 --> 00:09:11,650
There's somebody in Reverie
using an unregistered BCI.
208
00:09:11,680 --> 00:09:13,890
There's only one of those,
so it's gotta be our thief.
209
00:09:13,920 --> 00:09:16,220
I need you to go in after him right now,
210
00:09:16,260 --> 00:09:19,420
get an ID, find out who he is,
what he's doing.
211
00:09:19,460 --> 00:09:20,970
- Wh...
- There something wrong?
212
00:09:21,020 --> 00:09:22,406
'Cause this has to happen right now.
213
00:09:22,430 --> 00:09:24,540
No... I'm... yeah, I'm on it.
214
00:09:26,700 --> 00:09:29,900
[anxious breathing, muttering]
215
00:09:32,970 --> 00:09:34,510
Apertus.
216
00:09:34,540 --> 00:09:37,440
[chirps, whirs]
217
00:09:43,190 --> 00:09:44,550
One, two, three,
218
00:09:44,590 --> 00:09:46,630
four doors, four Reveries.
219
00:09:46,810 --> 00:09:49,310
Well, you've been busy.
220
00:09:49,460 --> 00:09:54,700
♪ ♪
221
00:10:03,610 --> 00:10:05,510
Ten, nine,
222
00:10:05,540 --> 00:10:07,410
eight, seven,
223
00:10:07,440 --> 00:10:09,510
six, five,
224
00:10:09,540 --> 00:10:12,550
four, three, two...
225
00:10:14,280 --> 00:10:21,490
♪ ♪
226
00:10:25,050 --> 00:10:26,350
Hello?
227
00:10:26,480 --> 00:10:28,380
[water rushing]
228
00:10:32,500 --> 00:10:34,840
Never gets old.
229
00:10:34,870 --> 00:10:40,940
♪ ♪
230
00:10:42,350 --> 00:10:44,650
[door opens, closes]
231
00:10:47,250 --> 00:10:54,460
♪ ♪
232
00:10:55,620 --> 00:10:57,560
Oh, okay. All right, great.
233
00:10:57,590 --> 00:10:58,930
I'll take you over there
234
00:10:58,960 --> 00:11:00,730
and show you exactly
where everything goes.
235
00:11:00,760 --> 00:11:02,870
Let me just grab my clipboard.
236
00:11:09,340 --> 00:11:13,440
♪ ♪
237
00:11:13,480 --> 00:11:15,740
[footsteps running]
238
00:11:17,010 --> 00:11:18,560
Hey...
239
00:11:18,610 --> 00:11:20,050
No, no, no, no, no, no, no, no-no.
240
00:11:20,100 --> 00:11:22,320
Parking lot avatars are supposed to stay
241
00:11:22,350 --> 00:11:23,350
in the parking lot.
242
00:11:23,390 --> 00:11:24,680
What are you doing here?
243
00:11:24,720 --> 00:11:27,690
I was just about to ask you
the same thing.
244
00:11:27,790 --> 00:11:29,320
Hey, you.
245
00:11:29,360 --> 00:11:31,430
Ah, damn it!
246
00:11:31,460 --> 00:11:34,330
I almost had it.
Now I have to start all over again.
247
00:11:34,360 --> 00:11:36,990
I have two unauthorized
personnel in the warehouse.
248
00:11:37,020 --> 00:11:39,020
- Requesting assistance.
- 10-4.
249
00:11:39,050 --> 00:11:40,840
Stay in your spot next time.
250
00:11:40,870 --> 00:11:42,870
If you promise to return
the thousands of dollars
251
00:11:42,940 --> 00:11:45,340
of stolen technology back to Onira-Tech,
252
00:11:45,370 --> 00:11:47,340
you have a deal.
253
00:11:47,380 --> 00:11:48,780
- Exitus.
- [whooshes]
254
00:11:48,810 --> 00:11:50,510
Wait!
255
00:11:51,770 --> 00:11:53,470
- Did you find him?
- Yep.
256
00:11:53,560 --> 00:11:54,960
So, what's he doing?
257
00:11:55,050 --> 00:11:57,780
I don't think the BCI is
the only thing he plans on stealing.
258
00:12:00,980 --> 00:12:04,380
I found him in the loading
dock of a company called MRL.
259
00:12:04,400 --> 00:12:06,250
Dylan, what company has those initials?
260
00:12:06,360 --> 00:12:08,110
34 U.S. corporations.
261
00:12:08,140 --> 00:12:10,210
Oh, and there were
these biohazard symbols
262
00:12:10,250 --> 00:12:11,250
on some of the boxes.
263
00:12:11,300 --> 00:12:12,800
How many of those were medical?
264
00:12:12,820 --> 00:12:14,400
There's a pharmaceutical company:
265
00:12:14,430 --> 00:12:17,010
Medivax Research Laboratories
in Huntington Beach.
266
00:12:17,060 --> 00:12:18,060
They develop treatments
267
00:12:18,070 --> 00:12:20,700
for respiratory
and circulatory diseases.
268
00:12:20,740 --> 00:12:23,970
Why would someone wanna rob them?
269
00:12:24,010 --> 00:12:27,140
We found our thief: a BCI tech.
270
00:12:27,180 --> 00:12:29,180
Says he stole the BCI
271
00:12:29,210 --> 00:12:32,720
for a buyer he met
on a Dark Reverie site.
272
00:12:32,750 --> 00:12:34,420
Oh.
273
00:12:34,450 --> 00:12:37,020
Dark Re... Reverie? What's that?
274
00:12:37,050 --> 00:12:40,200
Look, there are limits to
what you can do in Reverie.
275
00:12:40,360 --> 00:12:42,860
Certain actions that
the avatars won't perform.
276
00:12:42,890 --> 00:12:44,830
We program them not to.
277
00:12:44,860 --> 00:12:46,730
Not everyone likes that.
278
00:12:46,760 --> 00:12:49,990
They think there shouldn't be
any rules in a virtual space:
279
00:12:50,020 --> 00:12:51,420
no moral boundaries.
280
00:12:51,440 --> 00:12:53,600
Some people think it's
the best place in the world
281
00:12:53,640 --> 00:12:55,340
to let off unhealthy energy.
282
00:12:55,370 --> 00:12:57,540
And some people disagree.
283
00:12:58,040 --> 00:13:01,450
We call what they want the Dark Reverie.
284
00:13:01,480 --> 00:13:03,080
Great.
285
00:13:03,110 --> 00:13:05,850
Our tech met the buyer
in one of the online groups.
286
00:13:05,880 --> 00:13:07,670
The buyer gave him $50,000 in Bitcoin
287
00:13:07,730 --> 00:13:09,670
for the BCI and the injection.
288
00:13:09,690 --> 00:13:11,730
- Did he get a name?
- No.
289
00:13:11,760 --> 00:13:13,180
You need to go back into Reverie
290
00:13:13,230 --> 00:13:15,430
and find out everything
you can about him.
291
00:13:18,410 --> 00:13:19,540
Charlie...
292
00:13:19,620 --> 00:13:21,420
Yeah?
293
00:13:21,530 --> 00:13:23,730
Why aren't you giving this
to the police?
294
00:13:23,770 --> 00:13:27,570
Because the police means
press and publicity,
295
00:13:27,600 --> 00:13:29,470
and those are things
I don't need right now.
296
00:13:29,510 --> 00:13:32,040
Is there some kind of secret
you're trying to protect?
297
00:13:32,080 --> 00:13:33,310
What do you mean?
298
00:13:33,380 --> 00:13:36,050
I keep learning about things
that nobody even told me.
299
00:13:36,080 --> 00:13:37,680
I didn't know about derealization,
300
00:13:37,710 --> 00:13:38,980
until it happened to me.
301
00:13:39,010 --> 00:13:40,299
I didn't know about this Dark Reverie.
302
00:13:40,300 --> 00:13:41,526
Nobody even bothered to tell me
303
00:13:41,550 --> 00:13:42,990
that Dylan was Alexis's brother.
304
00:13:43,020 --> 00:13:44,920
Whoa, whoa, whoa,
where is this coming from?
305
00:13:44,950 --> 00:13:46,920
Who's Oliver Hill?
306
00:13:46,960 --> 00:13:48,460
[tense music]
307
00:13:48,490 --> 00:13:50,660
How do you know that name?
308
00:13:50,690 --> 00:13:52,960
I had another episode last night.
309
00:13:53,000 --> 00:13:55,530
I thought I was going to
Jamie and Brynn's house.
310
00:13:55,570 --> 00:13:57,030
Why the hell would you go there?
311
00:13:57,070 --> 00:14:00,640
I didn't. It was a derealization.
312
00:14:00,670 --> 00:14:03,060
And then there I was,
in the middle of the street,
313
00:14:03,140 --> 00:14:05,410
and there was a car, and then...
314
00:14:05,440 --> 00:14:07,680
Oliver Hill saved my life.
315
00:14:07,710 --> 00:14:09,080
He was following you?
316
00:14:09,110 --> 00:14:10,780
You know what, Charlie,
317
00:14:10,810 --> 00:14:13,720
that wasn't the first thing
that I was worried about.
318
00:14:13,750 --> 00:14:15,480
♪ ♪
319
00:14:15,520 --> 00:14:17,620
You haven't been taking medication.
320
00:14:17,650 --> 00:14:20,820
So, you were encouraging
the derealization?
321
00:14:20,860 --> 00:14:22,430
It was only for a week.
322
00:14:22,460 --> 00:14:24,490
That's why you had
the episode last night.
323
00:14:24,530 --> 00:14:26,780
Get back on the program.
It won't happen again.
324
00:14:26,840 --> 00:14:28,436
Oliver says the more I get into Reverie,
325
00:14:28,460 --> 00:14:29,700
the worse it'll get.
326
00:14:29,730 --> 00:14:31,770
He doesn't know what he's talking about.
327
00:14:31,800 --> 00:14:33,116
Well, that's funny, because he said
328
00:14:33,140 --> 00:14:34,700
the same thing happened to him,
329
00:14:34,740 --> 00:14:36,400
and when he tried to warn you about it,
330
00:14:36,420 --> 00:14:37,730
you shut him out of the company,
331
00:14:37,830 --> 00:14:41,180
the company that he helped you build.
332
00:14:41,210 --> 00:14:44,210
Was he lying about that?
333
00:14:44,250 --> 00:14:47,050
It's true, they were partners
in the beginning.
334
00:14:47,080 --> 00:14:49,150
- Charlie...
- Mm.
335
00:14:50,620 --> 00:14:53,640
Oliver's a brilliant guy,
but he has problems,
336
00:14:53,690 --> 00:14:55,830
problems that started
before he got here.
337
00:14:55,860 --> 00:14:57,490
He's unstable.
338
00:14:57,530 --> 00:14:59,730
He said you would try to discredit him.
339
00:14:59,760 --> 00:15:02,130
Come on, Mara.
340
00:15:02,170 --> 00:15:03,870
You talked to the man.
341
00:15:03,900 --> 00:15:07,740
Does he look like somebody
who's firing on all cylinders?
342
00:15:07,870 --> 00:15:10,310
We had to fire him,
get a restraining order,
343
00:15:10,340 --> 00:15:13,210
which is why he contacted you.
344
00:15:13,240 --> 00:15:15,250
He can't talk to anyone of us
345
00:15:15,280 --> 00:15:17,310
without getting arrested.
346
00:15:17,350 --> 00:15:20,120
He said you were gonna
release 2.0 to the public.
347
00:15:20,150 --> 00:15:21,950
That's years away.
348
00:15:21,980 --> 00:15:23,110
We wouldn't release anything
349
00:15:23,160 --> 00:15:25,260
without the proper testing
and safeguards.
350
00:15:25,290 --> 00:15:27,620
He's trying to manipulate you, Mara.
351
00:15:29,660 --> 00:15:31,260
Okay.
352
00:15:33,160 --> 00:15:35,260
So...
353
00:15:35,300 --> 00:15:38,270
I'm fine. He's dangerous.
354
00:15:39,900 --> 00:15:41,870
That's it?
355
00:15:41,900 --> 00:15:44,980
♪ ♪
356
00:15:45,010 --> 00:15:47,380
Yes.
357
00:15:47,680 --> 00:15:50,160
You sure Oliver's the one
trying to manipulate me?
358
00:15:51,850 --> 00:15:56,090
♪ ♪
359
00:15:56,120 --> 00:15:57,850
She doesn't believe it.
360
00:15:57,890 --> 00:16:00,360
She doesn't believe it
because it's not the truth.
361
00:16:00,390 --> 00:16:03,790
Tell her the truth,
and she'll believe it.
362
00:16:06,330 --> 00:16:09,730
[door opens, closes]
363
00:16:21,240 --> 00:16:23,180
How long have we known each other?
364
00:16:23,210 --> 00:16:24,850
Almost ten years.
365
00:16:24,880 --> 00:16:27,220
We've been through
some scrapes together.
366
00:16:27,250 --> 00:16:29,090
Yes, we have.
367
00:16:29,120 --> 00:16:31,890
Have I had your back?
368
00:16:31,920 --> 00:16:33,420
Always.
369
00:16:33,460 --> 00:16:35,990
So do you really believe
370
00:16:36,030 --> 00:16:39,030
that I would bring you here,
invite you in,
371
00:16:39,060 --> 00:16:41,250
if I thought you could be hurt?
372
00:16:42,060 --> 00:16:43,900
Charlie... [solemn chuckle]
373
00:16:43,930 --> 00:16:47,840
Things are going on
that I just don't understand.
374
00:16:49,440 --> 00:16:52,610
I mean, what happened
last night was big.
375
00:16:52,760 --> 00:16:54,530
Brynn appeared,
376
00:16:54,660 --> 00:16:58,030
and said that I was there for a reason.
377
00:16:58,620 --> 00:17:00,180
If you were...
378
00:17:00,370 --> 00:17:01,900
we'll figure it out.
379
00:17:01,930 --> 00:17:03,940
I still have your back.
380
00:17:06,940 --> 00:17:09,030
By the way...
381
00:17:09,430 --> 00:17:11,480
I think I found our thief.
382
00:17:13,630 --> 00:17:15,100
There was a fountain in the Reverie,
383
00:17:15,130 --> 00:17:16,320
and since MRL is real,
384
00:17:16,370 --> 00:17:18,130
I figured that the fountain
must be real too.
385
00:17:18,170 --> 00:17:20,490
And since he got the BCI downtown...
386
00:17:20,570 --> 00:17:23,010
I had Dylan show me
images of downtown fountains,
387
00:17:23,040 --> 00:17:25,260
until we found...
388
00:17:26,040 --> 00:17:28,060
this.
389
00:17:28,310 --> 00:17:31,350
- Not bad, huh?
- Not bad at all.
390
00:17:31,790 --> 00:17:34,600
Okay, so, let's see...
391
00:17:36,650 --> 00:17:38,920
This is the angle
that I saw in the Reverie,
392
00:17:38,960 --> 00:17:42,200
which means he must live...
393
00:17:43,190 --> 00:17:44,800
There.
394
00:17:46,930 --> 00:17:49,060
Excuse me.
395
00:17:49,100 --> 00:17:51,900
Are you going to see Glenn?
396
00:17:52,800 --> 00:17:56,140
- Can I give you some advice?
- Sure.
397
00:17:56,170 --> 00:17:58,640
I'm... I'm Mara, by the way.
398
00:17:58,680 --> 00:18:00,140
And this is Charlie.
399
00:18:00,180 --> 00:18:03,680
Liz and Quincy. Say hey, buddy.
400
00:18:05,780 --> 00:18:08,350
Sorry. Not so talkative today.
401
00:18:08,380 --> 00:18:10,720
Doctor's appointment.
402
00:18:10,750 --> 00:18:11,750
But, uh...
403
00:18:11,790 --> 00:18:14,390
you need to do something
about the handkerchief.
404
00:18:15,160 --> 00:18:16,660
And why is that?
405
00:18:16,690 --> 00:18:19,660
[sighs] Glenn has some compulsions,
406
00:18:19,700 --> 00:18:21,870
things he can't tolerate.
407
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
Sunlight.
408
00:18:22,930 --> 00:18:25,000
He never leaves his apartment
during the day.
409
00:18:25,030 --> 00:18:27,670
Noise. Anything blue.
410
00:18:27,700 --> 00:18:29,970
So, if you wanna talk to him,
411
00:18:29,990 --> 00:18:31,960
you'll wanna get rid of that.
412
00:18:32,140 --> 00:18:33,380
Hope that helps.
413
00:18:33,410 --> 00:18:35,950
Yes, it does. Thank you.
414
00:18:36,860 --> 00:18:38,160
Come on, sweetheart.
415
00:18:38,310 --> 00:18:40,640
Bye, buddy.
416
00:18:41,320 --> 00:18:42,990
[knocking on door]
417
00:18:43,020 --> 00:18:44,760
[door clicks]
418
00:18:47,440 --> 00:18:49,040
Go away or I'll call the police.
419
00:18:49,070 --> 00:18:50,770
Oh, that's funny, 'cause I was thinking
420
00:18:50,810 --> 00:18:52,850
I should call Medivax
Research Laboratories
421
00:18:52,880 --> 00:18:55,120
and tell them you're about
to breach their security.
422
00:18:55,150 --> 00:18:57,420
Or we can both call
and see what happens.
423
00:18:57,450 --> 00:18:59,920
We might not if we can work this out.
424
00:18:59,950 --> 00:19:02,290
- I'll talk to you, not him.
- No problem.
425
00:19:02,320 --> 00:19:05,230
- I'll be fine.
- Wait... wait...
426
00:19:05,260 --> 00:19:07,890
I'm a coder.
427
00:19:07,930 --> 00:19:09,830
Freelance.
428
00:19:13,130 --> 00:19:15,070
Uh, please, please, please, please!
429
00:19:15,100 --> 00:19:16,940
Don't touch that.
430
00:19:18,170 --> 00:19:19,810
Oh...
431
00:19:20,700 --> 00:19:22,170
Okay.
432
00:19:27,450 --> 00:19:30,320
"Glenn Maybach." Okay.
433
00:19:30,350 --> 00:19:32,320
Hi, Glenn.
434
00:19:32,350 --> 00:19:34,020
I'm Mara.
435
00:19:34,050 --> 00:19:35,890
You think I'm some kind of freak?
436
00:19:35,910 --> 00:19:36,990
No, I-I don't.
437
00:19:37,010 --> 00:19:40,440
I think that you have...
a system, you know,
438
00:19:40,500 --> 00:19:42,230
just a way to keep things
439
00:19:42,260 --> 00:19:44,330
in order.
440
00:19:44,360 --> 00:19:46,200
When I was little,
441
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
we had this, um... this staircase,
442
00:19:48,070 --> 00:19:50,070
and there was no molding
on it or anything.
443
00:19:50,100 --> 00:19:51,500
It was very contemporary.
444
00:19:51,560 --> 00:19:54,200
But there were all these cracks
where the wall met the steps...
445
00:19:55,510 --> 00:19:57,340
And I had to count the cracks.
446
00:19:57,380 --> 00:20:00,150
And every time I went up the stairs,
447
00:20:00,180 --> 00:20:02,350
it just took me longer and longer
448
00:20:02,380 --> 00:20:04,450
to get to the second floor.
449
00:20:04,480 --> 00:20:07,320
- What'd you do?
- I spackled the wall. [laughs]
450
00:20:07,350 --> 00:20:09,490
[chuckles, murmurs]
451
00:20:09,510 --> 00:20:11,760
For me, the, um...
452
00:20:12,160 --> 00:20:15,140
the cracks are everywhere,
453
00:20:15,260 --> 00:20:18,430
but, you know, between
Amazon and Postmates,
454
00:20:18,470 --> 00:20:20,700
there's really never been a better time
455
00:20:20,760 --> 00:20:23,540
to be a shut-in with OCD, so...
456
00:20:25,040 --> 00:20:26,610
You know, Glenn...
457
00:20:26,640 --> 00:20:30,510
I understand how valuable
Reverie is to you.
458
00:20:30,540 --> 00:20:31,880
I really do.
459
00:20:31,930 --> 00:20:34,410
I mean, so many people use it
just for that reason, you know,
460
00:20:34,450 --> 00:20:36,220
to... to do things
461
00:20:36,250 --> 00:20:38,940
that you could never
normally do in real life.
462
00:20:38,970 --> 00:20:41,150
But... why are you using it
463
00:20:41,190 --> 00:20:43,520
to rob a drug company?
464
00:20:43,560 --> 00:20:46,460
- [knocking on door]
- Hey, is everything okay?
465
00:20:46,490 --> 00:20:49,030
Uh, yeah... yeah, Charlie. We're good.
466
00:20:49,060 --> 00:20:52,260
Did they develop a new medicine for OCD?
467
00:20:52,300 --> 00:20:53,660
I mean, why not just buy it?
468
00:20:53,690 --> 00:20:55,630
Uh, no, no, no, no, no.
He can't do that.
469
00:20:55,650 --> 00:20:57,780
Uh... uh, I... I got this.
Charlie, I got this.
470
00:20:57,810 --> 00:21:00,140
No, don't touch it!
I can't clean those prints!
471
00:21:00,160 --> 00:21:02,106
- I'm gonna take care of it!
- I can't... I can't...
472
00:21:02,130 --> 00:21:03,650
- No, that's not fixing it!
- Here, Glenn.
473
00:21:03,670 --> 00:21:05,210
Here... here, look. He's gone.
474
00:21:05,240 --> 00:21:07,250
He's gone. He's gone, Glenn, he's gone.
475
00:21:07,280 --> 00:21:08,870
Apertus.
476
00:21:10,020 --> 00:21:11,050
Glenn!
477
00:21:17,910 --> 00:21:19,620
Problem solved.
478
00:21:19,960 --> 00:21:21,960
He'll come out eventually.
479
00:21:22,390 --> 00:21:23,950
Then we can disable the BCI
480
00:21:23,990 --> 00:21:26,260
and turn him over to the police.
481
00:21:26,340 --> 00:21:27,550
Seriously?
482
00:21:27,820 --> 00:21:30,810
He... he can't go to prison,
not with his OCD.
483
00:21:30,820 --> 00:21:32,620
He'll never survive.
484
00:21:34,320 --> 00:21:36,730
You reap what you sow.
485
00:21:39,860 --> 00:21:41,630
[door closes]
486
00:21:44,900 --> 00:21:47,840
The guy who stole the BCI
is in the hospital ward.
487
00:21:47,870 --> 00:21:49,670
That's great.
488
00:21:51,670 --> 00:21:53,170
Isn't it?
489
00:21:53,250 --> 00:21:55,540
Yeah, except he's gonna
either die in prison,
490
00:21:55,570 --> 00:21:57,510
because of his disorder, or
he's gonna die in the Reverie,
491
00:21:57,530 --> 00:21:59,400
because he knows better
than to come out.
492
00:21:59,600 --> 00:22:02,030
So, get him out.
493
00:22:02,060 --> 00:22:03,560
That's what you do.
494
00:22:06,820 --> 00:22:09,460
But you're reluctant...
495
00:22:09,540 --> 00:22:11,420
because of Oliver Hill?
496
00:22:11,810 --> 00:22:14,000
Charlie told me what happened.
497
00:22:14,240 --> 00:22:15,530
Okay.
498
00:22:15,580 --> 00:22:17,620
Seriously, Paul, is Oliver right?
499
00:22:17,650 --> 00:22:19,620
Am I... am I gonna go crazy?
500
00:22:19,650 --> 00:22:21,620
Uh...
501
00:22:22,820 --> 00:22:24,860
You shouldn't be seeing this...
502
00:22:24,890 --> 00:22:27,560
privacy of health records and all.
503
00:22:34,890 --> 00:22:36,810
This is baseline neuro data
504
00:22:36,840 --> 00:22:39,320
on Alexis, myself, and you.
505
00:22:39,530 --> 00:22:41,530
All normal.
506
00:22:41,680 --> 00:22:43,210
This is us in 2.0.
507
00:22:43,250 --> 00:22:44,810
Expected variation.
508
00:22:44,850 --> 00:22:46,580
Still normal.
509
00:22:46,620 --> 00:22:47,880
[digital beeping]
510
00:22:47,920 --> 00:22:50,290
This is abnormal.
511
00:22:50,320 --> 00:22:51,690
This is Oliver Hill:
512
00:22:51,720 --> 00:22:55,220
his baseline before
he even went into Reverie.
513
00:22:55,260 --> 00:22:56,800
And this...
514
00:22:56,860 --> 00:22:59,400
this is him in 2.0.
515
00:22:59,430 --> 00:23:02,630
Oliver was unstable
long before he got a BCI.
516
00:23:02,660 --> 00:23:03,830
And he's wrong.
517
00:23:03,870 --> 00:23:06,420
He hasn't spent more time in
the program than anyone else.
518
00:23:06,470 --> 00:23:08,896
Since he left, Alexis and I have
spent much more time in there,
519
00:23:08,920 --> 00:23:10,750
and we're not insane.
520
00:23:11,430 --> 00:23:12,630
Are we?
521
00:23:14,750 --> 00:23:16,290
Don't get me wrong...
522
00:23:16,340 --> 00:23:19,720
2.0 can be, uh, a profound experience.
523
00:23:19,740 --> 00:23:22,350
If you have issues, it can find them.
524
00:23:22,380 --> 00:23:24,190
It did for me.
525
00:23:24,220 --> 00:23:25,790
But if finds them.
526
00:23:25,820 --> 00:23:28,220
It doesn't create them.
527
00:23:28,260 --> 00:23:30,490
I wanna believe you. I...
528
00:23:30,530 --> 00:23:32,760
[sighs] You know what?
529
00:23:34,260 --> 00:23:35,770
I'm just...
530
00:23:35,800 --> 00:23:37,530
I'm just gonna keep doing my work.
531
00:23:37,570 --> 00:23:38,780
[chuckles] Right?
532
00:23:38,800 --> 00:23:40,876
Because it's good to focus on
other people's problems.
533
00:23:40,900 --> 00:23:43,920
It just helps you forget about
all your own crap and the...
534
00:23:44,720 --> 00:23:47,290
- What?
- That's it.
535
00:23:48,700 --> 00:23:51,270
That's what Glenn is doing.
536
00:23:51,290 --> 00:23:53,630
[tense music]
537
00:23:53,740 --> 00:23:55,310
You're welcome.
538
00:23:55,480 --> 00:23:57,750
- [truck beeping]
- [muttering anxiously]
539
00:23:57,790 --> 00:24:00,760
[engine revving]
540
00:24:00,790 --> 00:24:03,260
[beeping continues]
541
00:24:06,390 --> 00:24:08,530
[engine hisses, chugging]
542
00:24:10,330 --> 00:24:12,260
Hello, Glenn.
543
00:24:12,290 --> 00:24:15,520
You're not robbing MRL for yourself.
544
00:24:15,560 --> 00:24:17,860
You want something for Quincy.
545
00:24:17,890 --> 00:24:19,430
What's wrong with him?
546
00:24:20,960 --> 00:24:24,270
Idiopathic pulmonary fibrosis.
547
00:24:24,300 --> 00:24:26,900
Doctor speak for "your lungs suck."
548
00:24:26,930 --> 00:24:29,000
We don't know why.
549
00:24:29,040 --> 00:24:32,140
And MRL has a treatment?
550
00:24:32,170 --> 00:24:34,390
Yes, it's in clinical trials.
551
00:24:34,410 --> 00:24:37,040
They give it out in a lottery.
552
00:24:37,080 --> 00:24:39,410
Quincy didn't get picked.
553
00:24:39,450 --> 00:24:42,060
So because they didn't
draw his name out of a hat,
554
00:24:42,090 --> 00:24:44,670
or whatever, they're gonna
let the nine-year-old die.
555
00:24:44,720 --> 00:24:47,390
So you're gonna steal him a miracle?
556
00:24:47,720 --> 00:24:49,590
I want to...
557
00:24:50,870 --> 00:24:53,240
But I can't make it
past the parking lot.
558
00:24:55,200 --> 00:24:56,900
I've spent six weeks
hacking into cameras,
559
00:24:56,930 --> 00:24:58,230
replicating their layout.
560
00:24:58,290 --> 00:25:00,170
I have their entire
security system logistics.
561
00:25:00,200 --> 00:25:03,140
I can do all of that,
but I can't go outside.
562
00:25:03,170 --> 00:25:05,740
Then Glenn, it's time to leave.
563
00:25:07,850 --> 00:25:10,450
All I have is a window.
564
00:25:10,480 --> 00:25:13,320
My world is six feet across,
565
00:25:13,350 --> 00:25:15,750
six feet high.
566
00:25:15,790 --> 00:25:19,260
She moved in after her husband left.
567
00:25:19,290 --> 00:25:21,460
I watched them every day.
568
00:25:23,490 --> 00:25:25,600
I watched him learn how to walk,
569
00:25:25,630 --> 00:25:27,790
go to his first baseball game,
570
00:25:27,830 --> 00:25:30,060
his first day of school.
571
00:25:30,500 --> 00:25:32,400
And I watched them, uh,
572
00:25:32,440 --> 00:25:34,840
come home from the doctor.
573
00:25:34,870 --> 00:25:36,840
I've watched him get sicker.
574
00:25:36,870 --> 00:25:39,440
And I've watched her fight.
575
00:25:40,610 --> 00:25:43,710
She will never stop
fighting for her son.
576
00:25:44,850 --> 00:25:46,180
I've watched their lives,
577
00:25:46,220 --> 00:25:47,880
and they've become a part of my life.
578
00:25:47,910 --> 00:25:50,400
They're the best part of my life.
579
00:25:50,850 --> 00:25:52,820
[solemn music]
580
00:25:52,860 --> 00:25:55,110
So I will not...
581
00:25:55,890 --> 00:25:57,920
I will not...
582
00:25:59,400 --> 00:26:01,630
just watch him die.
583
00:26:01,660 --> 00:26:03,570
♪ ♪
584
00:26:03,600 --> 00:26:06,270
Maybe you don't have to.
585
00:26:07,810 --> 00:26:10,210
Glenn Maybach's agreed
to leave the Reverie.
586
00:26:10,240 --> 00:26:11,710
He'll let us take out the BCI
587
00:26:11,740 --> 00:26:14,510
and cooperate with us
in any way that we ask.
588
00:26:14,550 --> 00:26:17,380
There's just, uh, one condition.
589
00:26:17,410 --> 00:26:19,250
What's that?
590
00:26:19,280 --> 00:26:21,120
We have to help him rob somebody.
591
00:26:25,690 --> 00:26:28,430
- [knocking on door]
- Come.
592
00:26:29,690 --> 00:26:32,260
I hear you found the BCI thief.
593
00:26:32,300 --> 00:26:34,530
And the person who bought it.
594
00:26:34,570 --> 00:26:36,530
So, why are we talking?
595
00:26:36,570 --> 00:26:38,400
Not that I don't enjoy
your company, Charlie,
596
00:26:38,430 --> 00:26:40,970
but... we're both busy people.
597
00:26:41,000 --> 00:26:43,970
Turns out the buyer knows
a lot about Dark Reverie.
598
00:26:44,000 --> 00:26:45,640
There's multiple sites on 4chan
599
00:26:45,680 --> 00:26:47,310
that we can shut down with his help.
600
00:26:47,340 --> 00:26:49,410
Well, you wanna make a deal
with him, be my guest.
601
00:26:49,450 --> 00:26:51,650
It's a little more
complicated than that.
602
00:26:51,680 --> 00:26:53,550
Mara wants us to do something for him,
603
00:26:53,580 --> 00:26:55,550
and we'll need your help.
604
00:26:55,590 --> 00:26:59,720
[scoffs] Do something for someone
making illicit Reveries?
605
00:27:01,650 --> 00:27:04,720
She makes a pretty compelling case.
606
00:27:04,900 --> 00:27:08,240
Here's how it goes: You pick
me up at 5:30 in the morning.
607
00:27:08,270 --> 00:27:09,570
Why 5:30?
608
00:27:09,610 --> 00:27:11,640
It's still dark.
I can make it to the car.
609
00:27:11,670 --> 00:27:14,270
- Once the sun's up, forget it.
- Okay.
610
00:27:14,290 --> 00:27:16,299
You drive to the garage
above the MRL building,
611
00:27:16,300 --> 00:27:17,500
and then wait for me outside.
612
00:27:17,530 --> 00:27:20,360
I take the stairs down
to the East Corridor.
613
00:27:20,380 --> 00:27:22,140
- That's this one.
- [door opens]
614
00:27:22,160 --> 00:27:23,620
I disabled the cameras in here,
615
00:27:23,650 --> 00:27:25,470
so I don't have to
worry about being seen.
616
00:27:25,510 --> 00:27:27,470
That door leads to the warehouse.
617
00:27:27,500 --> 00:27:29,096
It's locked,
but whenever someone opens it,
618
00:27:29,120 --> 00:27:31,720
- it stays unlocked for ten seconds.
- Ten, nine, eight...
619
00:27:31,750 --> 00:27:34,860
- Ten seconds to get from here to there.
- ...seven, six...
620
00:27:34,960 --> 00:27:36,906
- Okay, what's so hard about that?
- ...five, four...
621
00:27:36,930 --> 00:27:37,860
Blue.
622
00:27:37,880 --> 00:27:40,560
Three, two, one.
623
00:27:40,590 --> 00:27:41,660
Okay.
624
00:27:43,200 --> 00:27:45,270
Watch this.
625
00:27:53,140 --> 00:27:55,340
The corridor brings me here.
626
00:27:55,380 --> 00:27:57,120
The drugs are kept in
627
00:27:57,130 --> 00:27:58,910
that temperature-controlled room there,
628
00:27:58,960 --> 00:28:00,780
accessed by key card only.
629
00:28:00,920 --> 00:28:03,520
- Which the guard has...
- On her jacket.
630
00:28:03,600 --> 00:28:05,800
There's no AC, so she takes it off
631
00:28:05,880 --> 00:28:07,540
and hangs it on the back of her chair.
632
00:28:07,570 --> 00:28:08,990
People come and go
through here all the time,
633
00:28:09,000 --> 00:28:10,319
and I got a company shirt,
634
00:28:10,320 --> 00:28:11,940
so I don't think anyone will notice me.
635
00:28:11,980 --> 00:28:14,290
Get to the desk...
636
00:28:14,440 --> 00:28:15,980
and get the key card.
637
00:28:16,010 --> 00:28:17,620
Once I got the key card,
638
00:28:17,650 --> 00:28:20,080
I can get into the locker
and get the medicine.
639
00:28:20,170 --> 00:28:22,740
There's a second door out of the locker
640
00:28:23,080 --> 00:28:25,220
into the parking lot.
641
00:28:25,320 --> 00:28:27,830
[harsh whooshing]
642
00:28:27,860 --> 00:28:30,360
I just have to...
643
00:28:30,460 --> 00:28:33,030
walk across that, and it's done.
644
00:28:33,060 --> 00:28:34,800
But I can't do that.
645
00:28:34,830 --> 00:28:36,300
Okay.
646
00:28:36,330 --> 00:28:38,540
That's just your brain
trying to protect you,
647
00:28:38,570 --> 00:28:41,910
but... your brain isn't right.
648
00:28:41,940 --> 00:28:44,180
You have to override it.
649
00:28:44,330 --> 00:28:45,830
Um...
650
00:28:49,960 --> 00:28:51,530
Use this.
651
00:28:51,570 --> 00:28:53,900
Roll it in-between your fingers.
652
00:28:53,930 --> 00:28:56,380
When you're outside,
you're feeling the sunlight,
653
00:28:56,400 --> 00:28:58,740
you're feeling the wind,
distract your brain.
654
00:28:58,770 --> 00:28:59,980
Focus on that.
655
00:29:01,510 --> 00:29:03,910
Yeah? Okay.
656
00:29:03,940 --> 00:29:07,480
[truck beeping]
657
00:29:09,720 --> 00:29:12,950
[beeping continues]
658
00:29:12,990 --> 00:29:14,930
You got it.
659
00:29:15,380 --> 00:29:17,520
Good... no, just focus on the dice.
660
00:29:17,590 --> 00:29:19,640
Look at the dice.
661
00:29:19,760 --> 00:29:21,240
Good.
662
00:29:21,340 --> 00:29:22,770
Good job.
663
00:29:22,900 --> 00:29:24,400
Nice.
664
00:29:24,430 --> 00:29:28,270
[muttering]
665
00:29:29,570 --> 00:29:30,940
You got this.
666
00:29:30,970 --> 00:29:32,970
[menacing whoosh]
667
00:29:33,010 --> 00:29:34,980
[gasping]
668
00:29:35,010 --> 00:29:36,640
[eerie whooshing]
669
00:29:36,680 --> 00:29:38,810
No, no, no, no! No.
670
00:29:38,850 --> 00:29:40,480
[sighs]
671
00:29:41,380 --> 00:29:42,680
Glenn...
672
00:29:42,720 --> 00:29:45,290
It's just... it's too much.
673
00:29:47,760 --> 00:29:50,860
- When you're out there...
- [groans softly]
674
00:29:52,890 --> 00:29:54,830
Don't think about what you're doing...
675
00:29:54,860 --> 00:29:56,300
[chuckles]
676
00:29:56,330 --> 00:29:58,500
Think about Quincy.
677
00:30:04,510 --> 00:30:07,680
[keys jangling]
678
00:30:09,540 --> 00:30:11,610
- [door opens]
- Oliver...
679
00:30:16,520 --> 00:30:18,590
Charlie.
680
00:30:18,620 --> 00:30:20,490
It's good to see you.
681
00:30:20,520 --> 00:30:21,760
How you doing?
682
00:30:21,790 --> 00:30:23,660
Your, uh, angry ex-wife?
683
00:30:23,690 --> 00:30:25,630
Your alienated daughter? [chuckles]
684
00:30:25,660 --> 00:30:27,600
Your loving family?
685
00:30:27,630 --> 00:30:30,500
Don't try to make me angry.
686
00:30:30,530 --> 00:30:32,330
Remember what happened last time.
687
00:30:32,370 --> 00:30:34,070
What are you doing here?
688
00:30:35,570 --> 00:30:37,070
You harassed Mara Kint.
689
00:30:37,110 --> 00:30:38,740
I saved her...
690
00:30:38,770 --> 00:30:41,080
and tried to warn her about
your precious program.
691
00:30:43,810 --> 00:30:45,860
You knew I'd find out.
692
00:30:46,790 --> 00:30:47,920
Far as I'm concerned,
693
00:30:47,950 --> 00:30:51,050
you were just asking for attention.
694
00:30:51,090 --> 00:30:52,720
So I'm here.
695
00:30:52,750 --> 00:30:55,090
- What do you want?
- [chuckles]
696
00:30:56,410 --> 00:30:57,910
I want in.
697
00:30:57,960 --> 00:31:00,560
- I want my company back...
- It was never your company.
698
00:31:00,630 --> 00:31:01,970
I helped start it.
699
00:31:02,010 --> 00:31:03,996
And you were well-compensated
for your time and labor.
700
00:31:04,020 --> 00:31:06,730
Why are you erasing me?
[dismayed chuckle]
701
00:31:06,770 --> 00:31:09,400
Alexis acts like I don't exist.
702
00:31:09,440 --> 00:31:12,070
That Kint woman had never
even heard of me.
703
00:31:12,110 --> 00:31:13,380
There are reasons
704
00:31:13,430 --> 00:31:15,580
your picture's not on
the brochures anymore.
705
00:31:15,610 --> 00:31:17,110
You know what they are.
706
00:31:18,450 --> 00:31:20,080
I made mistakes.
707
00:31:20,110 --> 00:31:22,750
I know it and I accept it.
708
00:31:22,780 --> 00:31:25,020
This program, it...
709
00:31:26,520 --> 00:31:28,040
Messed me up.
710
00:31:28,720 --> 00:31:31,060
But now I know how to fix it,
711
00:31:31,140 --> 00:31:33,920
- so if you'll just let me...
- Not gonna happen.
712
00:31:33,990 --> 00:31:37,000
Give me another BCI.
Give me access to the Reverie.
713
00:31:37,060 --> 00:31:38,920
I can help you stop
this massive disaster
714
00:31:38,940 --> 00:31:40,440
- that you're not even...
- Oliver.
715
00:31:40,470 --> 00:31:41,700
There is no world
716
00:31:41,740 --> 00:31:44,510
where you come back
to work at Onira-Tech.
717
00:31:44,540 --> 00:31:46,810
Do you understand?
718
00:31:46,840 --> 00:31:49,080
[tense music]
719
00:31:50,940 --> 00:31:52,980
Have you been taking care of yourself?
720
00:31:53,280 --> 00:31:56,050
[inhales shakily] Don't do that.
721
00:31:56,590 --> 00:31:57,666
Have you been taking your medication...
722
00:31:57,690 --> 00:32:00,100
Don't do that!
723
00:32:00,450 --> 00:32:05,130
♪ ♪
724
00:32:05,160 --> 00:32:06,800
Take your meds.
725
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
Stay away from Alexis...
726
00:32:09,050 --> 00:32:10,620
and Mara...
727
00:32:10,710 --> 00:32:12,420
and me.
728
00:32:13,530 --> 00:32:16,140
I won't tell you again.
729
00:32:16,170 --> 00:32:20,480
♪ ♪
730
00:32:20,510 --> 00:32:23,480
[shaky breathing]
731
00:32:23,510 --> 00:32:25,080
♪ ♪
732
00:32:29,580 --> 00:32:32,420
[crickets chirping]
733
00:32:34,860 --> 00:32:37,190
[distant dog barking]
734
00:32:45,180 --> 00:32:47,710
- Are you sure about this?
- Yeah.
735
00:32:47,750 --> 00:32:50,180
Okay.
736
00:32:50,210 --> 00:32:53,620
[engine turns over]
737
00:32:55,120 --> 00:32:58,090
[dramatic music]
738
00:32:58,120 --> 00:33:05,300
♪ ♪
739
00:33:06,540 --> 00:33:08,610
[sighs]
740
00:33:08,640 --> 00:33:10,080
How are you?
741
00:33:10,110 --> 00:33:13,010
Scared. Sick.
742
00:33:13,050 --> 00:33:15,330
That's okay. Even hardened criminals
743
00:33:15,340 --> 00:33:16,950
get scared before a job.
744
00:33:16,980 --> 00:33:18,650
You're lying.
745
00:33:18,680 --> 00:33:20,090
Thank you so much.
746
00:33:20,120 --> 00:33:22,860
Here.
747
00:33:22,890 --> 00:33:25,020
So we can hear each other.
748
00:33:25,060 --> 00:33:32,270
♪ ♪
749
00:33:34,050 --> 00:33:36,120
[softly] You got this, Glenn.
750
00:33:36,150 --> 00:33:43,560
♪ ♪
751
00:33:47,360 --> 00:33:49,230
Okay, where are you?
752
00:33:49,260 --> 00:33:51,170
Blue hallway. No one's coming.
753
00:33:51,250 --> 00:33:52,420
Okay, be patient.
754
00:33:52,450 --> 00:33:54,750
- Just breathe.
- [exhales]
755
00:33:54,790 --> 00:34:00,290
♪ ♪
756
00:34:00,330 --> 00:34:02,030
- [door beeps]
- Door's unlocked.
757
00:34:02,060 --> 00:34:04,330
Time to hop.
758
00:34:04,510 --> 00:34:11,550
♪ ♪
759
00:34:13,340 --> 00:34:15,340
Hold up...
760
00:34:16,140 --> 00:34:17,880
Glenn, what's happening?
761
00:34:17,910 --> 00:34:20,310
Forgot my pen.
762
00:34:21,750 --> 00:34:24,350
- Glenn?
- I'm good.
763
00:34:25,780 --> 00:34:32,830
♪ ♪
764
00:34:44,840 --> 00:34:51,880
♪ ♪
765
00:34:57,120 --> 00:34:59,250
[suppressed sigh]
766
00:35:05,990 --> 00:35:08,090
[inhales, exhales]
767
00:35:08,130 --> 00:35:10,300
[door clicks]
768
00:35:10,330 --> 00:35:13,000
[dark whooshing]
769
00:35:17,700 --> 00:35:19,780
Good. Come on, Glenn. Come on.
770
00:35:19,840 --> 00:35:21,110
You can do it.
771
00:35:21,140 --> 00:35:23,390
One...
772
00:35:23,490 --> 00:35:25,320
two...
773
00:35:27,180 --> 00:35:28,950
Good.
774
00:35:29,010 --> 00:35:31,050
Good. You got this.
775
00:35:31,150 --> 00:35:37,760
♪ ♪
776
00:35:38,460 --> 00:35:40,160
Oh, come on.
777
00:35:40,190 --> 00:35:41,930
[engine revs]
778
00:35:41,960 --> 00:35:43,860
[inhales sharply]
779
00:35:43,900 --> 00:35:45,230
No.
780
00:35:45,260 --> 00:35:47,000
♪ ♪
781
00:35:47,030 --> 00:35:50,270
[intense breathing]
782
00:35:50,300 --> 00:35:52,000
No, no, no, no, no. No.
783
00:35:52,040 --> 00:35:55,040
[eerie whooshing]
784
00:35:55,070 --> 00:35:58,210
♪ ♪
785
00:35:58,240 --> 00:36:01,180
[distressed breathing]
786
00:36:01,210 --> 00:36:02,700
Quincy?
787
00:36:02,820 --> 00:36:04,500
Quincy...
788
00:36:04,760 --> 00:36:06,120
That's right.
789
00:36:06,160 --> 00:36:08,200
Quincy.
790
00:36:08,330 --> 00:36:10,570
Okay, let's do this together.
791
00:36:10,700 --> 00:36:12,720
Now, we're just gonna take a step.
792
00:36:12,830 --> 00:36:14,660
[mutters] We're just gonna take a step.
793
00:36:14,730 --> 00:36:17,770
[steady breathing]
794
00:36:28,950 --> 00:36:31,080
- I did it.
- You did.
795
00:36:31,110 --> 00:36:33,850
- [elated chuckle]
- Congratulations.
796
00:36:35,220 --> 00:36:37,760
What's going on?
797
00:36:37,790 --> 00:36:41,230
Did you really think we were
gonna help you commit a felony?
798
00:36:42,190 --> 00:36:44,560
I-I don't understand.
799
00:36:49,000 --> 00:36:51,200
Hi, Glenn. I'm Monica Shaw.
800
00:36:51,240 --> 00:36:52,990
[timidly] I...
801
00:36:54,240 --> 00:36:57,240
This is the CEO of MRL,
Richard Brewster.
802
00:36:57,270 --> 00:36:58,850
Pleasure.
803
00:36:58,910 --> 00:37:00,979
- Hi?
- Glenn, would you be so kind
804
00:37:00,980 --> 00:37:02,880
as to give Mr. Brewster his drugs back?
805
00:37:07,190 --> 00:37:09,050
[Velcro rips]
806
00:37:09,090 --> 00:37:10,760
When I approached Mr. Brewster
807
00:37:10,780 --> 00:37:12,140
and told him we were using Reverie
808
00:37:12,160 --> 00:37:14,530
to test and find weaknesses
with security systems,
809
00:37:14,550 --> 00:37:16,550
he didn't quite understand, so...
810
00:37:16,590 --> 00:37:18,990
I offered him a demonstration.
811
00:37:19,030 --> 00:37:20,720
It wasn't easy watching you bypass
812
00:37:20,800 --> 00:37:22,670
every one of our security measures.
813
00:37:22,700 --> 00:37:25,640
You practice this in a VR space?
814
00:37:25,670 --> 00:37:27,910
- He built your whole facility.
- [chuckles]
815
00:37:27,940 --> 00:37:30,540
I have to say, I'm as terrified
as I am impressed.
816
00:37:30,570 --> 00:37:32,480
But now you know
where to make improvements.
817
00:37:32,510 --> 00:37:34,050
Most certainly.
818
00:37:34,080 --> 00:37:36,010
I offered to pay Ms. Shaw
for this service,
819
00:37:36,050 --> 00:37:38,880
but she said there was
a better way to reward you.
820
00:37:40,280 --> 00:37:42,150
I don't understand.
821
00:37:42,190 --> 00:37:45,360
They're giving Quincy
a spot in the trial.
822
00:37:45,390 --> 00:37:48,090
They took him.
They're giving him the medicine.
823
00:37:48,130 --> 00:37:49,530
How?
824
00:37:49,560 --> 00:37:52,570
I mean, it... well,
it's a long story, but...
825
00:37:52,660 --> 00:37:55,530
basically, they just wanted to help.
826
00:37:56,500 --> 00:37:58,160
We all did.
827
00:37:58,570 --> 00:38:00,520
Glenn...
828
00:38:02,710 --> 00:38:06,050
[solemn music]
829
00:38:06,080 --> 00:38:07,250
♪ ♪
830
00:38:07,280 --> 00:38:10,380
[crying]
831
00:38:10,420 --> 00:38:16,520
♪ ♪
832
00:38:16,550 --> 00:38:17,960
That's amazing.
833
00:38:17,990 --> 00:38:21,930
Can you w... wait here?
I-I wanna go tell Quincy.
834
00:38:22,060 --> 00:38:23,870
Let's, uh...
835
00:38:24,220 --> 00:38:26,630
let's just go tell him together.
836
00:38:28,310 --> 00:38:30,270
[stammering] Sure.
837
00:38:30,300 --> 00:38:31,730
I-I mean...
838
00:38:32,530 --> 00:38:34,140
Of course.
839
00:38:34,510 --> 00:38:41,310
♪ ♪
840
00:38:46,220 --> 00:38:49,190
[dark music]
841
00:38:49,220 --> 00:38:52,730
♪ ♪
842
00:38:52,860 --> 00:38:55,300
- Are you Alex?
- Sure am.
843
00:38:55,380 --> 00:38:57,790
You really meant what you said? $20,000?
844
00:38:57,910 --> 00:38:59,260
Sure did.
845
00:39:00,400 --> 00:39:02,630
You know you can get a BCI
for practically nothing?
846
00:39:02,670 --> 00:39:04,640
No, I can't.
847
00:39:04,670 --> 00:39:06,110
It's gonna take some time.
848
00:39:06,140 --> 00:39:07,640
Security's pretty tight right now.
849
00:39:07,670 --> 00:39:11,280
That's why I'm talking
to you, a security guard.
850
00:39:11,310 --> 00:39:13,210
30,000.
851
00:39:13,240 --> 00:39:16,080
[sighs, stammers]
What do you want a BCI for?
852
00:39:16,110 --> 00:39:18,580
Same as everyone else. [chuckles]
853
00:39:18,620 --> 00:39:21,250
Live out my fantasies...
854
00:39:22,090 --> 00:39:24,420
Get the girl that got away.
855
00:39:24,460 --> 00:39:27,190
[footsteps approaching]
856
00:39:32,150 --> 00:39:33,650
Hey.
857
00:39:33,680 --> 00:39:35,420
I heard Glenn gave you some info
858
00:39:35,450 --> 00:39:37,220
on the Dark Reverie sites.
859
00:39:37,250 --> 00:39:38,550
That's a big win.
860
00:39:38,590 --> 00:39:40,720
Yeah, Charlie seems to think so.
861
00:39:40,760 --> 00:39:44,090
Charlie's... always right.
862
00:39:50,130 --> 00:39:51,700
The first time I met Oliver,
863
00:39:51,730 --> 00:39:54,300
he talked about how the brain
was a time machine.
864
00:39:54,340 --> 00:39:56,040
It could remember the past,
865
00:39:56,070 --> 00:39:59,480
be present in the moment,
and imagine the future.
866
00:39:59,510 --> 00:40:01,380
I told him my idea for Reverie,
867
00:40:01,410 --> 00:40:05,450
how it could turn the brain
into a teleportation device.
868
00:40:05,480 --> 00:40:06,620
Between the both of you,
869
00:40:06,660 --> 00:40:08,650
that pretty much covers
time and space, huh?
870
00:40:08,910 --> 00:40:10,680
We fit...
871
00:40:11,230 --> 00:40:13,680
and really almost from the start.
872
00:40:14,790 --> 00:40:17,190
You were in love.
873
00:40:27,270 --> 00:40:29,240
He was unstable...
874
00:40:29,270 --> 00:40:31,640
but he was so brilliant...
875
00:40:31,670 --> 00:40:33,680
and funny.
876
00:40:34,680 --> 00:40:37,410
And it felt like he accepted me...
877
00:40:37,650 --> 00:40:39,770
completely.
878
00:40:40,180 --> 00:40:43,050
I hadn't felt that way since...
879
00:40:44,550 --> 00:40:46,920
In a very long time.
880
00:40:47,590 --> 00:40:49,990
Then his paranoia got worse...
881
00:40:50,360 --> 00:40:52,660
and his mood swings.
882
00:40:53,860 --> 00:40:56,100
We were working on 2.0 by then,
883
00:40:56,150 --> 00:40:58,500
and he blamed his problems
884
00:40:58,600 --> 00:41:00,490
on the program.
885
00:41:00,570 --> 00:41:03,360
We had a huge fight about it.
886
00:41:03,470 --> 00:41:06,270
Then, that night, he tried
to set my house on fire
887
00:41:06,310 --> 00:41:09,680
with some gasoline
and that Zippo lighter of his.
888
00:41:10,540 --> 00:41:13,080
Did you have him arrested?
889
00:41:16,220 --> 00:41:17,590
No.
890
00:41:17,620 --> 00:41:20,460
Charlie talked to him, fired him,
891
00:41:20,490 --> 00:41:23,690
disabled his BCI,
and got the restraining order,
892
00:41:23,730 --> 00:41:27,100
and paid him enough money to go away...
893
00:41:27,760 --> 00:41:29,530
At least for a while.
894
00:41:29,810 --> 00:41:33,980
Alexis, I understand why
you wanna keep this a secret,
895
00:41:34,050 --> 00:41:37,110
but... you didn't do anything wrong.
896
00:41:38,340 --> 00:41:40,440
You have nothing to be ashamed of.
897
00:41:40,480 --> 00:41:42,510
He was my partner
898
00:41:42,540 --> 00:41:44,810
and the biggest mistake of my life.
899
00:41:44,850 --> 00:41:46,880
I won't be defined by that.
900
00:41:46,910 --> 00:41:49,399
I won't be the idiot tech girl
901
00:41:49,400 --> 00:41:52,350
who fell for the psycho bad boy.
902
00:41:52,390 --> 00:41:54,970
The investors? The VCs?
903
00:41:55,000 --> 00:41:57,450
They're all looking for
a reason to discount me.
904
00:41:57,470 --> 00:41:59,360
I won't give it to them.
905
00:42:02,270 --> 00:42:04,140
I know it's weird, but I'd appreciate it
906
00:42:04,190 --> 00:42:07,000
if from now on, we could
act like it never happened.
907
00:42:08,200 --> 00:42:10,640
Like what never happened?
908
00:42:10,670 --> 00:42:12,410
[chuckles]
909
00:42:15,540 --> 00:42:18,510
[solemn music]
910
00:42:18,550 --> 00:42:23,570
♪ ♪
911
00:42:23,650 --> 00:42:28,650
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com