1
00:00:00,028 --> 00:00:01,540
Lucifer
stole Jack's Grace.
2
00:00:01,541 --> 00:00:03,776
I know this must be
so hard without your Grace,
3
00:00:03,777 --> 00:00:04,810
but you can get past this.
4
00:00:04,812 --> 00:00:06,828
[ Coughing ]
5
00:00:07,831 --> 00:00:08,830
Jack?!
6
00:00:08,832 --> 00:00:10,365
♪ ♪
7
00:00:10,367 --> 00:00:11,783
Ishim: Lily Sunder.
8
00:00:11,785 --> 00:00:14,486
She was a professor
of Apocalyptic Literature.
9
00:00:14,488 --> 00:00:16,655
All my life,
I dreamed about Angels.
10
00:00:16,657 --> 00:00:18,006
I had a life,
11
00:00:18,008 --> 00:00:19,791
a wonderful life.
12
00:00:19,793 --> 00:00:21,826
They took everything from me.
13
00:00:21,828 --> 00:00:25,547
[ May screams ]
No!
14
00:00:25,549 --> 00:00:28,383
Ishim said you made
some kind of pact,
15
00:00:28,385 --> 00:00:29,968
that you're using
dark magic.
16
00:00:29,970 --> 00:00:31,303
I use their magic.
17
00:00:31,643 --> 00:00:33,643
Every time I use
one of their spells,
18
00:00:33,645 --> 00:00:36,729
a piece of my Soul burns away.
19
00:00:36,731 --> 00:00:38,314
It's all right, Jack.
20
00:00:38,316 --> 00:00:39,682
Jack, hey, we're
right here, buddy.
21
00:00:39,684 --> 00:00:41,017
He's in good hands.
Don't worry.
22
00:00:41,019 --> 00:00:43,019
Jack's in total
systemic failure.
23
00:00:43,021 --> 00:00:45,354
His body's in the process
of shutting down.
24
00:00:45,356 --> 00:00:47,189
When Jack's Grace
was taken from him,
25
00:00:47,191 --> 00:00:49,158
his being fell into chaos.
26
00:00:49,160 --> 00:00:51,828
The -- The cells
are gobbling each other up.
27
00:00:51,830 --> 00:00:53,362
Jack is part Archangel.
28
00:00:53,364 --> 00:00:55,415
He needs
a much stronger force
29
00:00:55,417 --> 00:00:57,884
and probably
some kind of magic,
30
00:00:57,886 --> 00:01:00,536
and he needs it quick.
31
00:01:00,538 --> 00:01:02,338
[ Coughs ]
32
00:01:02,340 --> 00:01:03,673
- Jack.
- Jack!
33
00:01:04,876 --> 00:01:05,842
So, what can we do?
34
00:01:05,844 --> 00:01:06,843
Watch over him.
35
00:01:06,845 --> 00:01:08,394
Stay by his side...
36
00:01:08,396 --> 00:01:10,179
as he dies.
37
00:01:10,181 --> 00:01:12,098
♪ ♪
38
00:01:19,858 --> 00:01:21,357
Hey, hey, hey,
it's all right.
39
00:01:21,359 --> 00:01:22,692
Take -- Take it easy.
Take it easy.
40
00:01:22,694 --> 00:01:23,910
It's all right.
It's all right.
41
00:01:23,912 --> 00:01:25,361
[ Groaning ]
42
00:01:25,363 --> 00:01:29,082
[ Breathing heavily ]
43
00:01:29,084 --> 00:01:31,734
Please don't be sad.
44
00:01:31,736 --> 00:01:37,123
Maybe -- Maybe this is how
things are supposed to be.
45
00:01:38,426 --> 00:01:41,627
Don't give me that
"meant to be" crap.
46
00:01:41,629 --> 00:01:43,296
This isn't part
of some damn plan.
47
00:01:43,298 --> 00:01:44,430
Dean...
48
00:01:44,432 --> 00:01:47,684
[ Coughing, gasping ]
49
00:01:53,224 --> 00:01:56,893
[ Coughing continues ]
50
00:01:58,279 --> 00:01:59,529
[ Breathes sharply ]
51
00:02:07,455 --> 00:02:09,238
[ Fist pounds ]
52
00:02:09,240 --> 00:02:12,909
♪ ♪
53
00:02:12,911 --> 00:02:14,160
Can you tell him...
54
00:02:14,162 --> 00:02:18,614
[breathing heavily]
it's okay?
55
00:02:18,616 --> 00:02:20,967
Tell him yourself.
56
00:02:20,969 --> 00:02:23,002
He'll be back in a minute.
57
00:02:23,004 --> 00:02:25,505
♪ ♪
58
00:02:25,507 --> 00:02:27,140
Sam...
59
00:02:28,760 --> 00:02:32,461
...what happens next...
60
00:02:32,463 --> 00:02:34,981
for someone like me?
61
00:02:36,851 --> 00:02:38,651
I don't know.
62
00:02:42,774 --> 00:02:45,441
Then it's gonna be
an adventure.
63
00:02:45,443 --> 00:02:51,814
♪ ♪
64
00:02:51,816 --> 00:02:56,002
[ Coughs ]
65
00:02:57,005 --> 00:02:58,621
Dean.
66
00:02:59,841 --> 00:03:01,707
I can't.
67
00:03:01,709 --> 00:03:05,327
♪ ♪
68
00:03:05,329 --> 00:03:06,712
It's not right,
Cass, you know?
69
00:03:06,714 --> 00:03:08,497
It's just -- It's not --
70
00:03:08,499 --> 00:03:10,133
What?
71
00:03:10,135 --> 00:03:11,768
It's not fair?
72
00:03:13,221 --> 00:03:14,854
I know that.
73
00:03:14,856 --> 00:03:16,973
But he needs you.
74
00:03:16,975 --> 00:03:21,477
♪ ♪
75
00:03:21,479 --> 00:03:26,983
♪ ♪
76
00:03:26,985 --> 00:03:32,405
♪ ♪
77
00:03:32,407 --> 00:03:33,990
He's gone.
78
00:03:33,992 --> 00:03:38,911
♪ ♪
79
00:03:38,913 --> 00:03:43,833
♪ ♪
80
00:03:43,835 --> 00:03:48,838
♪ ♪
81
00:03:48,840 --> 00:03:51,726
♪ ♪
82
00:03:51,728 --> 00:03:53,728
♪ Supernatural 14x08 ♪
Byzantium
Original Air Date on December 6, 2018
83
00:03:53,729 --> 00:03:55,729
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man subscene.com - addic7ed.com
84
00:04:01,787 --> 00:04:07,808
♪ ♪
85
00:04:07,909 --> 00:04:11,527
Maybe we should...start
thinking about next steps.
86
00:04:11,529 --> 00:04:16,065
♪ ♪
87
00:04:16,067 --> 00:04:20,253
Wake and a bonfire,
Hunter style.
88
00:04:20,255 --> 00:04:22,371
It's what Jack would've wanted.
89
00:04:22,373 --> 00:04:24,240
♪ ♪
90
00:04:24,242 --> 00:04:29,045
Sam...
Your brother's in pain.
91
00:04:29,047 --> 00:04:31,797
Just let him be.
92
00:04:31,799 --> 00:04:34,267
If he needs his space,
we're gonna give it to him.
93
00:04:34,269 --> 00:04:41,423
♪ ♪
94
00:04:41,425 --> 00:04:42,808
[ Keypad beeping ]
95
00:04:42,810 --> 00:04:44,560
[ Line ringing ]
96
00:04:44,562 --> 00:04:46,112
This is Mary Winchester.
97
00:04:46,114 --> 00:04:48,731
You know the drill.
[ Line beeps ]
98
00:04:48,733 --> 00:04:50,599
Hey, Mom, it's me.
99
00:04:50,601 --> 00:04:55,621
Sorry to lay this
on your voicemail, but, uh...
100
00:04:55,623 --> 00:04:56,906
it's Jack.
101
00:04:56,908 --> 00:04:58,491
He...
102
00:04:58,493 --> 00:05:02,444
He got sick, um,
103
00:05:02,446 --> 00:05:05,081
and he, uh -- h-he died...
104
00:05:05,083 --> 00:05:07,133
this morning.
105
00:05:07,135 --> 00:05:09,285
I would have called you sooner,
but, um, it --
106
00:05:09,287 --> 00:05:12,454
it happened so fast.
107
00:05:12,456 --> 00:05:17,293
And we thought we could fix it,
you know [chuckles] like always.
108
00:05:17,295 --> 00:05:19,645
Anyway, Mom, I'm sorry.
109
00:05:19,647 --> 00:05:23,799
I know how much he meant to you
and, uh, to all of us.
110
00:05:23,801 --> 00:05:26,018
Anyway,
to tell you the truth,
111
00:05:26,020 --> 00:05:28,304
it would really be nice
to hear your voice.
112
00:05:28,306 --> 00:05:30,606
If you could, uh,
just call us back.
113
00:05:30,608 --> 00:05:33,159
♪ ♪
114
00:05:33,161 --> 00:05:34,610
[ Cellphone beeps ]
115
00:05:34,612 --> 00:05:42,952
♪ ♪
116
00:05:42,954 --> 00:05:48,374
♪ ♪
117
00:05:51,796 --> 00:05:56,015
[ Door creaking ]
118
00:05:56,017 --> 00:05:58,684
[ Door thumps shut ]
119
00:06:04,525 --> 00:06:07,109
Hey, you seen Sam?
120
00:06:13,651 --> 00:06:15,517
How could you just
let him leave, man?
121
00:06:15,519 --> 00:06:17,570
You saw what he was like.
122
00:06:17,572 --> 00:06:19,322
Dean, you said
to give him space.
123
00:06:19,324 --> 00:06:24,210
Yeah, space, in the bunker,
with us, not this.
124
00:06:24,212 --> 00:06:25,711
Dean, look.
125
00:06:25,713 --> 00:06:30,666
♪ ♪
126
00:06:30,668 --> 00:06:35,888
♪ ♪
127
00:06:35,890 --> 00:06:39,041
[ Brakes squeal,
gearshift clicking ]
128
00:06:39,043 --> 00:06:40,726
Tell me
you didn't make a deal.
129
00:06:40,728 --> 00:06:42,728
A -- A -- A deal? What?
130
00:06:42,730 --> 00:06:43,779
No.
[ Vehicle door closes ]
131
00:06:43,781 --> 00:06:46,048
I --
132
00:06:46,050 --> 00:06:48,734
I was trying
to build a pyre.
133
00:06:48,736 --> 00:06:51,053
♪ ♪
134
00:06:51,055 --> 00:06:52,188
[ Trunk closes ]
135
00:06:52,190 --> 00:06:57,393
♪ ♪
136
00:06:57,395 --> 00:06:58,778
[ Grunts ]
137
00:06:58,780 --> 00:07:01,364
♪ ♪
138
00:07:01,366 --> 00:07:07,036
♪ ♪
139
00:07:07,038 --> 00:07:12,925
♪ ♪
140
00:07:12,927 --> 00:07:14,460
[ Ax clatters ]
141
00:07:14,462 --> 00:07:19,465
♪ ♪
142
00:07:19,467 --> 00:07:22,051
[ Bird calling ]
143
00:07:22,053 --> 00:07:23,936
♪ ♪
144
00:07:23,938 --> 00:07:28,924
I couldn't -- I-I couldn't
even do that for him.
145
00:07:28,926 --> 00:07:30,592
[ Scoffs lightly ]
146
00:07:30,594 --> 00:07:33,279
I should've done more.
147
00:07:33,281 --> 00:07:34,814
- Sam --
- I should have tried harder.
148
00:07:34,816 --> 00:07:37,450
You know, I mean,
everything we got --
149
00:07:37,452 --> 00:07:40,403
the spells, the lore --
150
00:07:40,405 --> 00:07:43,072
what good is any of it
if we couldn't even save him?
151
00:07:43,074 --> 00:07:45,207
At least you were
there for him.
152
00:07:47,778 --> 00:07:51,414
This doesn't feel right.
153
00:07:51,416 --> 00:07:54,967
It's just not how I thought
Jack's story would end.
154
00:07:56,421 --> 00:08:00,306
Yeah. None of us did.
155
00:08:00,308 --> 00:08:04,260
The certainty...of death,
156
00:08:04,262 --> 00:08:06,429
even for Angels,
it's always felt natural,
157
00:08:06,431 --> 00:08:09,265
but this doesn't.
158
00:08:09,267 --> 00:08:11,016
♪ ♪
159
00:08:11,018 --> 00:08:14,487
Jack being taken
before his time.
160
00:08:14,489 --> 00:08:16,822
I mean, taken before me.
161
00:08:16,824 --> 00:08:19,308
♪ ♪
162
00:08:19,310 --> 00:08:21,160
So, what do we do?
163
00:08:21,162 --> 00:08:22,778
Say goodbye...
164
00:08:22,780 --> 00:08:24,780
♪ ♪
165
00:08:24,782 --> 00:08:27,333
...tomorrow.
166
00:08:27,335 --> 00:08:29,668
Tonight...
167
00:08:29,670 --> 00:08:32,171
we get loaded.
168
00:08:32,173 --> 00:08:34,290
[ "Please Call Home" plays ]
169
00:08:34,292 --> 00:08:41,964
♪ ♪
170
00:08:41,966 --> 00:08:44,049
♪ Take one last look ♪
171
00:08:44,051 --> 00:08:45,468
[ Glasses clink ]
172
00:08:45,470 --> 00:08:49,472
♪ Before you leave ♪
173
00:08:49,474 --> 00:08:52,308
♪ 'Cause, oh, somehow ♪
174
00:08:52,310 --> 00:08:56,862
♪ It means so much to me ♪
175
00:08:56,864 --> 00:09:02,067
♪ And if you ever need me,
you know where I'll be ♪
176
00:09:02,069 --> 00:09:05,538
♪ So please call home ♪
177
00:09:05,540 --> 00:09:09,658
♪ If you change your mind ♪
178
00:09:09,660 --> 00:09:11,076
♪ ♪
179
00:09:11,078 --> 00:09:16,031
♪ Oh, I don't mind ♪
180
00:09:16,033 --> 00:09:19,752
[ Laughs ]
181
00:09:19,754 --> 00:09:21,554
♪ So go on ♪
182
00:09:21,556 --> 00:09:22,588
Ohh.
183
00:09:22,590 --> 00:09:26,342
♪ I won't say no more ♪
184
00:09:26,344 --> 00:09:27,560
For Jack!
185
00:09:27,562 --> 00:09:28,894
♪ My heart ain't in it ♪
186
00:09:28,896 --> 00:09:31,597
♪ But I'll hold the door ♪
187
00:09:31,599 --> 00:09:34,733
[ Speaking indistinctly ]
188
00:09:34,735 --> 00:09:40,072
♪ But just remember
what I said before ♪
189
00:09:40,074 --> 00:09:43,242
♪ Please call home ♪
190
00:09:43,244 --> 00:09:48,697
♪ If you change your mind ♪
191
00:09:48,699 --> 00:09:50,282
[ Vocalizing ]
192
00:09:50,284 --> 00:09:54,870
♪ ♪
193
00:09:54,872 --> 00:09:57,590
We did everything
we could, right?
194
00:09:57,592 --> 00:10:00,593
[ Vocalizing ]
195
00:10:00,595 --> 00:10:09,802
♪ ♪
196
00:10:09,804 --> 00:10:15,774
♪ ♪
197
00:10:15,776 --> 00:10:18,594
Here's to you, Jack...
198
00:10:18,596 --> 00:10:22,231
wherever you are.
199
00:10:22,233 --> 00:10:27,769
♪ ♪
200
00:10:27,771 --> 00:10:29,455
Jack, take it easy.
201
00:10:29,457 --> 00:10:31,574
You don't have to cram it
all in at once, right?
202
00:10:31,576 --> 00:10:32,908
Still no signal.
203
00:10:32,910 --> 00:10:35,411
Yeah, 'cause I told you,
that app blows.
204
00:10:35,413 --> 00:10:36,996
I found this
in the glove compartment.
205
00:10:36,998 --> 00:10:39,131
Ah! Old school!
206
00:10:39,133 --> 00:10:40,583
A real map.
[ Car door closes ]
207
00:10:40,585 --> 00:10:42,251
Let's find our way
to Dodge City.
208
00:10:42,253 --> 00:10:45,087
C'mere, Jack. I'm gonna
teach you how to read a map.
209
00:10:45,089 --> 00:10:48,424
So, rule number one --
rule number one --
210
00:10:48,426 --> 00:10:49,425
rule number one --
211
00:10:49,427 --> 00:10:50,459
Dean?
212
00:10:50,461 --> 00:10:52,428
North is usually up.
213
00:10:52,430 --> 00:10:58,634
♪ ♪
214
00:10:58,636 --> 00:11:01,604
Something's wrong.
215
00:11:01,606 --> 00:11:04,106
♪ ♪
216
00:11:04,108 --> 00:11:05,324
[ Door closes ]
217
00:11:05,326 --> 00:11:10,863
♪ ♪
218
00:11:10,865 --> 00:11:16,452
♪ ♪
219
00:11:16,454 --> 00:11:22,007
♪ ♪
220
00:11:22,009 --> 00:11:27,546
♪ ♪
221
00:11:38,594 --> 00:11:40,077
[ Glasses clink ]
[ Sighs ]
222
00:11:40,132 --> 00:11:43,834
Sam: Man, haven't seen
this stuff in years.
223
00:11:43,836 --> 00:11:46,803
Woman: And what language
is this technically in?
224
00:11:46,805 --> 00:11:48,338
Castiel:
We're not sure, but it's --
225
00:11:48,340 --> 00:11:49,640
it's written in cuneiform.
226
00:11:49,642 --> 00:11:51,591
Kevin was very thorough.
227
00:11:51,593 --> 00:11:54,628
Yeah. We kept it all --
the translations,
228
00:11:54,630 --> 00:11:56,430
his notes on his translations,
annotations.
229
00:11:56,432 --> 00:11:57,597
You name it.
230
00:11:57,599 --> 00:12:00,334
Ohh. Whoa, ohh.
231
00:12:00,336 --> 00:12:02,035
Is this it?
232
00:12:02,037 --> 00:12:04,805
Uh, yeah,
this is everything.
233
00:12:04,807 --> 00:12:06,006
You think it's possible?
234
00:12:06,008 --> 00:12:07,107
I think so. Maybe.
235
00:12:07,109 --> 00:12:08,909
Dean: Maybe what?
236
00:12:10,512 --> 00:12:12,012
Hello, Dean.
237
00:12:12,014 --> 00:12:14,948
Dean,
you remember Lily Sunder.
238
00:12:14,950 --> 00:12:15,982
L--
239
00:12:19,355 --> 00:12:20,721
You got old.
240
00:12:20,723 --> 00:12:23,323
Did I?
[ Chuckles ]
241
00:12:23,325 --> 00:12:28,161
An unfortunate side effect
of giving up magic, I suppose.
242
00:12:28,163 --> 00:12:30,997
Ah.
What are you doing here?
243
00:12:30,999 --> 00:12:33,500
- I called her.
- You --
244
00:12:36,305 --> 00:12:38,372
Okay. Last thing
I remember
245
00:12:38,374 --> 00:12:41,341
was her killing
a whole bunch of Angels
246
00:12:41,343 --> 00:12:42,576
to get revenge
for her daughter.
247
00:12:42,578 --> 00:12:43,844
She tried to kill you.
248
00:12:43,846 --> 00:12:45,645
Yeah. I remember.
Sam: That's not --
249
00:12:45,647 --> 00:12:47,914
Dean, listen, last night,
250
00:12:47,916 --> 00:12:51,318
after about whiskey number five,
it hit me.
251
00:12:51,320 --> 00:12:53,653
I mean,
we've torn through all the lore
252
00:12:53,655 --> 00:12:55,555
looking for a way
to cure Jack, right?
253
00:12:55,557 --> 00:12:57,524
But we've never looked through
254
00:12:57,526 --> 00:12:59,526
Kevin's Angel tablet
translations.
255
00:12:59,528 --> 00:13:01,695
Yeah,
'cause they're worthless.
256
00:13:01,697 --> 00:13:03,897
I mean, Kevin translated
them into --
257
00:13:03,899 --> 00:13:06,917
to crazy scribble
only a prophet can read.
258
00:13:06,919 --> 00:13:10,870
And last I checked, we can't
exactly ask Donatello.
259
00:13:10,872 --> 00:13:13,890
Maybe I can read them.
260
00:13:13,892 --> 00:13:15,225
Oh, so, what,
now you're a prophet?
261
00:13:15,227 --> 00:13:17,060
She's the next
best thing.
262
00:13:17,062 --> 00:13:19,546
I mean, Lily is an Angel expert
who tapped into their magic
263
00:13:19,548 --> 00:13:21,515
in ways we didn't even
know existed.
264
00:13:21,517 --> 00:13:22,933
So, if she can read
the translations,
265
00:13:22,935 --> 00:13:24,717
then maybe we can
pull off a miracle.
266
00:13:24,719 --> 00:13:26,770
What kind of miracle?
267
00:13:26,772 --> 00:13:30,273
A way to bring Jack home.
268
00:13:30,275 --> 00:13:33,026
Okay. Go for it.
269
00:13:33,028 --> 00:13:34,444
[ Papers rustling ]
270
00:13:39,701 --> 00:13:41,418
So, can you read --
271
00:13:41,420 --> 00:13:42,669
Shh!
272
00:13:46,208 --> 00:13:48,925
[ Papers rustling ]
273
00:13:48,927 --> 00:13:50,427
I'm sorry. I can't.
274
00:13:50,429 --> 00:13:52,629
Oh. All right.
Well, thanks for stopping by.
275
00:13:52,631 --> 00:13:54,931
Wait.
276
00:13:54,933 --> 00:13:56,216
You can use my magic.
277
00:13:56,218 --> 00:13:57,717
Your magic?
278
00:13:57,719 --> 00:14:00,387
The magic I used,
as you so sensitively put it,
279
00:14:00,389 --> 00:14:02,889
to get revenge
for my daughter.
280
00:14:02,891 --> 00:14:06,276
You said your Nephilim boy --
Jack --
281
00:14:06,278 --> 00:14:09,896
without his Angel Grace,
his human body died?
282
00:14:09,898 --> 00:14:13,600
My magic draws power
from the Soul, the human Soul.
283
00:14:13,602 --> 00:14:14,767
It could save him.
284
00:14:14,769 --> 00:14:16,486
You'd give your Soul up?
285
00:14:16,488 --> 00:14:18,771
Not my Soul.
His.
286
00:14:18,773 --> 00:14:20,323
Pass.
287
00:14:20,325 --> 00:14:23,743
It's not his entire Soul,
obviously.
288
00:14:23,745 --> 00:14:25,912
How much of it?
289
00:14:25,914 --> 00:14:27,998
As long
as he's only using it
290
00:14:28,000 --> 00:14:30,750
to sustain his body,
it won't cost much.
291
00:14:30,752 --> 00:14:31,835
He'll never miss it.
292
00:14:31,837 --> 00:14:33,503
What are we even
talking about?
293
00:14:33,505 --> 00:14:36,456
I-It's too late.
Jack's dead.
294
00:14:36,458 --> 00:14:38,258
His Soul's gone, right?
295
00:14:38,260 --> 00:14:41,178
Maybe not.
If Jack is in Heaven,
296
00:14:41,180 --> 00:14:45,015
I might be able to pull
his Soul into his body.
297
00:14:45,017 --> 00:14:48,485
It would only be
for a few seconds.
298
00:14:48,487 --> 00:14:49,936
That's all the time
I need.
299
00:14:49,938 --> 00:14:51,688
If I can open the door,
300
00:14:51,690 --> 00:14:56,976
your boy can use my magic
to stay alive.
301
00:14:56,978 --> 00:14:59,112
[ Chuckles ]
Resurrection and a cure.
302
00:15:00,649 --> 00:15:01,948
You're welcome.
303
00:15:01,950 --> 00:15:04,501
And you would do
all this for us, huh?
304
00:15:04,503 --> 00:15:07,704
Eh, for what? Out of
the kindness of your heart?
305
00:15:07,706 --> 00:15:09,989
No. But I'm willing
to trade.
306
00:15:09,991 --> 00:15:11,174
Trade for what?
307
00:15:11,176 --> 00:15:13,793
I'm old, and I'm dying.
308
00:15:13,795 --> 00:15:16,162
And when my life is over,
309
00:15:16,164 --> 00:15:19,165
I'm pretty certain
I'm going to Hell.
310
00:15:19,167 --> 00:15:21,134
Why is that?
311
00:15:21,136 --> 00:15:23,503
Well, I murdered
a lot of Angels.
312
00:15:23,505 --> 00:15:27,173
I don't expect them
to welcome me with open arms.
313
00:15:27,175 --> 00:15:31,111
So, if you want my help...
314
00:15:32,347 --> 00:15:34,447
...get me into Heaven.
315
00:15:36,685 --> 00:15:39,352
We're talking about
that kid's Soul.
316
00:15:39,354 --> 00:15:40,487
Not all of it.
317
00:15:40,489 --> 00:15:41,738
Oh, okay, then.
318
00:15:41,740 --> 00:15:43,356
Tell me you're
not cool with this.
319
00:15:43,358 --> 00:15:45,191
Don't you think Jack should
decide for himself?
320
00:15:45,193 --> 00:15:47,878
Listen, I know
how important a Soul is.
321
00:15:47,880 --> 00:15:49,663
Believe me. I do.
322
00:15:49,665 --> 00:15:51,214
But if we have a shot at saving
him and bringing him --
323
00:15:51,216 --> 00:15:54,167
Look, if we do this --
if --
324
00:15:54,169 --> 00:15:56,536
how are we supposed to
get her upstairs, hmm?
325
00:15:56,538 --> 00:15:58,338
What, do we talk to Death?
Billie?
326
00:15:58,340 --> 00:15:59,839
Kidnap a reaper?
327
00:15:59,841 --> 00:16:02,676
Death is powerful,
but she and her reapers --
328
00:16:02,678 --> 00:16:05,044
they don't decide
who goes up or who goes down.
329
00:16:05,046 --> 00:16:06,146
Then who does?
330
00:16:07,549 --> 00:16:10,183
Anubis.
Guardian of the Dead.
331
00:16:10,185 --> 00:16:13,052
The Ancient Egyptians
believed that when you die,
332
00:16:13,054 --> 00:16:15,888
Anubis would weigh your heart
on his scale
333
00:16:15,890 --> 00:16:17,557
against Justice's Feather.
334
00:16:17,559 --> 00:16:18,942
Yeah, the -- the weighing
of the heart ceremony, right,
335
00:16:18,944 --> 00:16:20,059
but that wasn't Anubis.
336
00:16:20,061 --> 00:16:21,578
That was Osiris.
We met him.
337
00:16:21,580 --> 00:16:22,562
Major dick.
338
00:16:22,564 --> 00:16:24,247
Osiris is Anubis's father,
339
00:16:24,249 --> 00:16:26,065
and Heaven passed over him
when they enlisted his son.
340
00:16:26,067 --> 00:16:27,951
Anubis works for Heaven?
341
00:16:27,953 --> 00:16:29,569
He doesn't work for Heaven.
He works with Heaven.
342
00:16:29,571 --> 00:16:31,571
When God left --
sorry, long story --
343
00:16:31,573 --> 00:16:32,905
we needed a new judge,
344
00:16:32,907 --> 00:16:35,074
and Anubis was
the obvious choice.
345
00:16:35,076 --> 00:16:36,543
So, Heaven hired a temp
346
00:16:36,545 --> 00:16:38,077
to make sure the Soul trains
kept running on time?
347
00:16:38,079 --> 00:16:40,130
Right. Great.
So, we summon him.
348
00:16:40,132 --> 00:16:42,048
You can do that?
You can summon a God?
349
00:16:42,050 --> 00:16:44,718
Done it before.
350
00:16:44,720 --> 00:16:46,136
[ Water burbling ]
351
00:16:46,138 --> 00:16:50,056
[ Birds chirping ]
352
00:16:50,058 --> 00:16:52,091
Here, boy! Here, boy!
[ Barking ]
353
00:16:52,093 --> 00:16:53,092
Go long!
354
00:16:53,094 --> 00:16:54,594
[ Dog barking ]
355
00:16:54,596 --> 00:16:56,947
[ Birds chirping ]
356
00:16:56,949 --> 00:16:58,898
♪ ♪
357
00:16:58,900 --> 00:17:01,151
♪ ♪
358
00:17:01,153 --> 00:17:04,788
Roosevelt!
359
00:17:04,790 --> 00:17:10,493
♪ ♪
360
00:17:10,495 --> 00:17:16,299
♪ ♪
361
00:17:16,301 --> 00:17:22,088
♪ ♪
362
00:17:22,090 --> 00:17:24,123
Who are you?
363
00:17:24,125 --> 00:17:26,259
I'm Jack.
364
00:17:26,261 --> 00:17:29,145
♪ ♪
365
00:17:29,147 --> 00:17:31,982
I'm your son.
366
00:17:31,984 --> 00:17:38,855
♪ ♪
367
00:17:38,857 --> 00:17:40,774
My...
368
00:17:40,776 --> 00:17:42,942
♪ ♪
369
00:17:42,944 --> 00:17:45,812
Jack.
370
00:17:45,814 --> 00:17:47,030
It's you.
371
00:17:47,032 --> 00:17:48,865
[ Laughs ]
372
00:17:48,867 --> 00:17:50,533
♪ ♪
373
00:17:50,535 --> 00:17:52,619
[ Laughs ] Oh.
374
00:17:52,621 --> 00:17:55,872
I don't understand.
375
00:17:55,874 --> 00:17:58,324
You were just a baby.
[ Chuckles ]
376
00:17:58,326 --> 00:17:59,992
I-I grew up.
377
00:17:59,994 --> 00:18:02,012
[ Breathing deeply ]
378
00:18:02,014 --> 00:18:04,547
Do you know
where you are?
379
00:18:04,549 --> 00:18:06,332
Uh...
[ Sniffles ]
380
00:18:06,334 --> 00:18:07,667
[ Dog whines ]
381
00:18:07,669 --> 00:18:09,185
Roosevelt?
382
00:18:09,187 --> 00:18:12,555
He was hit by a car
when I was in high school.
383
00:18:13,809 --> 00:18:15,508
How in the world...
384
00:18:15,510 --> 00:18:18,561
You're in Heaven.
385
00:18:18,563 --> 00:18:21,197
You're in your memories,
386
00:18:21,199 --> 00:18:24,684
your best,
best memories because...
387
00:18:24,686 --> 00:18:27,520
I died.
388
00:18:27,522 --> 00:18:29,489
The day you were born.
389
00:18:31,326 --> 00:18:34,327
[ Sniffles ]
390
00:18:34,329 --> 00:18:37,547
Why are you...
391
00:18:37,549 --> 00:18:43,202
♪ ♪
392
00:18:43,204 --> 00:18:46,205
No.
393
00:18:46,207 --> 00:18:47,540
No, no, no.
394
00:18:47,542 --> 00:18:48,558
Baby, no, no.
395
00:18:48,560 --> 00:18:49,893
Castiel -- he was --
396
00:18:49,895 --> 00:18:51,344
he was supposed to
take care of you.
397
00:18:51,346 --> 00:18:52,545
And he did.
398
00:18:52,547 --> 00:18:55,565
He and --
and Sam and Dean --
399
00:18:55,567 --> 00:18:57,751
they tried their best.
400
00:18:59,387 --> 00:19:01,254
But things didn't go
as planned.
401
00:19:02,891 --> 00:19:05,959
That's why I had to see
if you were okay.
402
00:19:05,961 --> 00:19:08,061
Jack, what's wrong?
403
00:19:08,063 --> 00:19:10,230
♪ ♪
404
00:19:10,232 --> 00:19:12,248
All right, Lily
should be done in a second.
405
00:19:12,250 --> 00:19:15,902
She's writing instructions for
Jack so he'll know how to, uh...
406
00:19:15,904 --> 00:19:19,289
Use the Soul-sucking magic?
Boy, that lady's a peach.
407
00:19:19,291 --> 00:19:21,458
- Listen, we talked about this.
- I know.
408
00:19:21,460 --> 00:19:24,544
Gotta happen.
It's the only way. Right.
409
00:19:24,546 --> 00:19:25,879
But I don't like
rollin' the dice
410
00:19:25,881 --> 00:19:27,747
on the word
of a psycho ex-Angel killer.
411
00:19:27,749 --> 00:19:30,550
I don't love it, either,
but taking risks,
412
00:19:30,552 --> 00:19:32,418
making crappy deals --
that's what we do.
413
00:19:32,420 --> 00:19:33,720
Yeah, and they usually
bite us in the ass.
414
00:19:33,722 --> 00:19:34,971
So, what do you
want to do about it?
415
00:19:34,973 --> 00:19:36,589
Leave Jack in the morgue?
Burn him?
416
00:19:36,591 --> 00:19:37,941
I didn't say that.
417
00:19:37,943 --> 00:19:39,476
Because, for me,
not doing this -- that --
418
00:19:39,478 --> 00:19:41,728
that would be like letting him
die all over again.
419
00:19:41,730 --> 00:19:43,396
I want Jack back,
too, okay?
420
00:19:43,398 --> 00:19:44,764
I do.
421
00:19:44,766 --> 00:19:46,232
I just don't trust Lily.
422
00:19:46,234 --> 00:19:48,401
[ Footsteps approaching ]
423
00:19:50,155 --> 00:19:51,237
You got a 20 on Jack?
424
00:19:51,239 --> 00:19:52,622
Not exactly.
425
00:19:52,624 --> 00:19:56,743
Angel radio is playing
a distress signal.
426
00:19:56,745 --> 00:19:57,994
Awesome.
427
00:19:57,996 --> 00:19:59,278
All of Heaven's gates
are open,
428
00:19:59,280 --> 00:20:01,113
even the ones
that Metatron closed.
429
00:20:01,115 --> 00:20:02,281
What could that mean?
430
00:20:02,283 --> 00:20:04,784
I don't know,
but it's not good.
431
00:20:04,786 --> 00:20:06,636
More awesome.
432
00:20:06,638 --> 00:20:09,472
All right, well, you go.
We got Lily.
433
00:20:09,474 --> 00:20:11,090
When we're ready,
we'll pray.
434
00:20:11,092 --> 00:20:15,311
♪ ♪
435
00:20:15,313 --> 00:20:19,516
♪ ♪
436
00:20:19,518 --> 00:20:23,770
♪ ♪
437
00:20:23,772 --> 00:20:27,974
♪ ♪
438
00:20:27,976 --> 00:20:32,144
The instruction manual.
439
00:20:32,146 --> 00:20:34,280
Thanks.
440
00:20:34,282 --> 00:20:36,332
All right,
we're almost set.
441
00:20:36,334 --> 00:20:37,367
Just got to get
one more thing.
442
00:20:37,369 --> 00:20:39,502
I'm gonna go grab it.
443
00:20:40,455 --> 00:20:42,172
Hey.
444
00:20:51,216 --> 00:20:54,500
[ Dish taps lightly ]
445
00:20:54,502 --> 00:20:57,187
You know, maybe we
got off to a bad start.
446
00:20:57,189 --> 00:21:00,172
Um, guess I should be
thanking you.
447
00:21:00,174 --> 00:21:02,442
Apology accepted.
448
00:21:05,063 --> 00:21:08,347
Except something's
been bothering me.
449
00:21:08,349 --> 00:21:10,182
Uh, you know,
450
00:21:10,184 --> 00:21:14,537
if this magic of yours
is so great...
451
00:21:14,539 --> 00:21:17,040
why'd you stop using it?
452
00:21:17,042 --> 00:21:19,909
♪ ♪
453
00:21:19,911 --> 00:21:21,878
You're letting yourself
get old.
454
00:21:21,880 --> 00:21:24,196
♪ ♪
455
00:21:24,198 --> 00:21:27,533
You're letting yourself
die.
456
00:21:27,535 --> 00:21:29,085
Why?
457
00:21:29,087 --> 00:21:31,754
Why risk going to Hell
if you don't have to?
458
00:21:31,756 --> 00:21:34,173
There's something
you're not tellin' us.
459
00:21:34,175 --> 00:21:36,759
♪ ♪
460
00:21:36,761 --> 00:21:40,013
When Ishim
took my daughter,
461
00:21:40,015 --> 00:21:42,849
I swore I'd kill him,
462
00:21:42,851 --> 00:21:47,570
even if it meant
burning my entire Soul.
463
00:21:47,572 --> 00:21:49,405
But it didn't.
464
00:21:50,942 --> 00:21:55,394
I have a sliver,
a whisper of my Soul left.
465
00:21:55,396 --> 00:21:57,280
And?
466
00:21:57,282 --> 00:21:59,732
May --
467
00:21:59,734 --> 00:22:01,784
my daughter,
my little girl --
468
00:22:01,786 --> 00:22:03,402
is in Heaven.
469
00:22:03,404 --> 00:22:04,904
[ Voice breaking ]
And if there is still
470
00:22:04,906 --> 00:22:06,923
a piece of my Soul...
471
00:22:06,925 --> 00:22:09,042
♪ ♪
472
00:22:09,044 --> 00:22:12,045
[ Breathes sharply ]
Now do you understand?
473
00:22:12,047 --> 00:22:14,080
♪ ♪
474
00:22:14,082 --> 00:22:15,682
Castiel: Hello?
475
00:22:17,585 --> 00:22:19,552
Hello?
476
00:22:19,554 --> 00:22:25,224
♪ ♪
477
00:22:25,226 --> 00:22:30,563
♪ ♪
478
00:22:35,724 --> 00:22:37,191
Zuriel.
479
00:22:37,193 --> 00:22:39,527
♪ ♪
480
00:22:39,529 --> 00:22:41,029
[ Gasps ]
481
00:22:41,031 --> 00:22:42,580
[ Coughs ]
482
00:22:42,582 --> 00:22:45,116
[ Gasping ]
483
00:22:45,118 --> 00:22:46,901
Dumah.
484
00:22:46,903 --> 00:22:48,903
Castiel.
485
00:22:48,905 --> 00:22:50,955
What happened?
486
00:22:50,957 --> 00:22:52,256
I don't know.
487
00:22:52,258 --> 00:22:55,293
We were just -- Sorry.
488
00:22:57,246 --> 00:22:58,429
[ Gasps ]
489
00:22:58,431 --> 00:23:00,131
That stuff --
when it touched me,
490
00:23:00,133 --> 00:23:02,517
everything
just went black.
491
00:23:04,304 --> 00:23:06,888
I thought you were
supposed to be on Earth.
492
00:23:06,890 --> 00:23:09,107
I'm looking for someone.
493
00:23:10,977 --> 00:23:12,927
Jack.
494
00:23:12,929 --> 00:23:15,763
I have to find him.
495
00:23:15,765 --> 00:23:17,281
Don't leave me.
496
00:23:17,283 --> 00:23:19,600
♪ ♪
497
00:23:19,602 --> 00:23:21,069
Can you walk?
498
00:23:21,071 --> 00:23:22,403
♪ ♪
499
00:23:22,405 --> 00:23:24,789
Dumah.
500
00:23:24,791 --> 00:23:27,291
[ Gasping ]
501
00:23:27,293 --> 00:23:32,964
♪ ♪
502
00:23:32,966 --> 00:23:34,281
♪ ♪
503
00:23:34,283 --> 00:23:38,619
[ Birds calling ]
504
00:23:38,621 --> 00:23:41,089
It's cold.
505
00:23:41,091 --> 00:23:42,974
Naomi:
He's not here.
506
00:23:44,627 --> 00:23:46,978
Hello, Castiel, Dumah.
507
00:23:48,181 --> 00:23:49,514
Jack's gone.
508
00:23:49,516 --> 00:23:50,765
How is that possible?
509
00:23:50,767 --> 00:23:52,133
Perhaps the Angel
side of him
510
00:23:52,135 --> 00:23:53,968
knew he was in Heaven.
511
00:23:53,970 --> 00:23:55,353
In any case, he left.
512
00:23:55,355 --> 00:23:57,271
Naomi,
what is happening here?
513
00:23:57,273 --> 00:23:59,524
We're under attack.
514
00:23:59,526 --> 00:24:02,276
It stormed the gates.
It defeated our defenses.
515
00:24:02,278 --> 00:24:04,612
There are so few of us left,
we couldn't even stop it.
516
00:24:04,614 --> 00:24:06,647
It? What --
What do you mean by "it"?
517
00:24:06,649 --> 00:24:09,817
The shadow, the thing
that rules the Empty.
518
00:24:09,819 --> 00:24:12,870
I'm surprised you didn't
recognize its handiwork,
519
00:24:12,872 --> 00:24:14,155
Castiel.
520
00:24:14,157 --> 00:24:15,957
I thought
you were old friends.
521
00:24:15,959 --> 00:24:17,842
♪ ♪
522
00:24:17,844 --> 00:24:19,343
What is this place?
523
00:24:19,345 --> 00:24:21,879
Nothing but Empty.
524
00:24:21,881 --> 00:24:25,216
Angels and Demons, you all
come here when you die.
525
00:24:25,218 --> 00:24:26,717
How did you know?
526
00:24:26,719 --> 00:24:29,971
You're the only one of us
who ever escaped.
527
00:24:29,973 --> 00:24:31,639
What does it want?
528
00:24:31,641 --> 00:24:33,474
The boy.
529
00:24:33,476 --> 00:24:36,144
The Empty considers
Jack its property.
530
00:24:36,146 --> 00:24:37,979
And who knows?
Maybe it's right.
531
00:24:37,981 --> 00:24:39,513
He is half-Angel.
532
00:24:39,515 --> 00:24:40,848
So, what do we do?
533
00:24:40,850 --> 00:24:41,866
Give it what it wants.
534
00:24:41,868 --> 00:24:43,184
You're joking.
535
00:24:43,186 --> 00:24:45,870
Tell me --
what choice do we have?
536
00:24:45,872 --> 00:24:48,322
If we don't meet its demands,
Heaven will fall.
537
00:24:48,324 --> 00:24:53,794
46,750,000,000 human Souls
will be cast in the wind.
538
00:24:55,415 --> 00:24:58,166
What's one Nephilim boy
against all that?
539
00:25:01,004 --> 00:25:03,037
You know I'm right,
Castiel.
540
00:25:03,039 --> 00:25:05,256
This is what we have to do.
541
00:25:05,258 --> 00:25:07,592
Help me.
542
00:25:12,565 --> 00:25:15,099
No.
Castiel --
543
00:25:15,101 --> 00:25:16,934
[ Gasps ]
544
00:25:16,936 --> 00:25:18,052
Naomi?
545
00:25:18,054 --> 00:25:20,738
Castiel, run!
546
00:25:20,740 --> 00:25:24,075
Ya 'Anubis,
yda 'uwzuris.
547
00:25:24,077 --> 00:25:26,393
Astamae 'iilaa suti.
548
00:25:26,395 --> 00:25:30,364
Ya 'Anubis,
'ant min yazan alqulbu.
549
00:25:30,366 --> 00:25:33,417
Astamae 'iilaa suti.
550
00:25:33,419 --> 00:25:36,704
Ya 'Anubis,
dalil almawtaa.
551
00:25:36,706 --> 00:25:41,125
Aleawalim bayn
alealamin maftuhatan,
552
00:25:41,127 --> 00:25:43,744
wa'amrak 'an tuqadim
553
00:25:43,746 --> 00:25:46,647
nafsak fi eini.
554
00:25:46,649 --> 00:25:49,784
♪ ♪
555
00:25:49,786 --> 00:25:51,652
Give it a second.
556
00:25:51,654 --> 00:25:53,821
♪ ♪
557
00:25:53,823 --> 00:25:55,556
[ Rustling ]
558
00:25:55,558 --> 00:25:59,460
♪ ♪
559
00:25:59,462 --> 00:26:02,230
Mm.
The brothers Winchester.
560
00:26:02,232 --> 00:26:04,799
I must say, your files have
come across my desk many times.
561
00:26:04,801 --> 00:26:06,601
We never met?
I mean, we've died.
562
00:26:06,603 --> 00:26:08,135
Yeah. A lot.
563
00:26:08,137 --> 00:26:09,737
I'm more of a "back of
the house" kind of guy.
564
00:26:09,739 --> 00:26:12,106
Death and her subordinates
get all the face time.
565
00:26:12,108 --> 00:26:13,774
I get stuck with
the paperwork.
566
00:26:13,776 --> 00:26:15,576
Pushin' pencils,
damning Souls.
567
00:26:15,578 --> 00:26:16,611
Tough work.
568
00:26:16,613 --> 00:26:18,112
[ Laughs ]
569
00:26:18,114 --> 00:26:21,415
Just as snappy
as advertised.
570
00:26:21,417 --> 00:26:23,417
What do you want?
571
00:26:23,419 --> 00:26:24,852
It's me.
572
00:26:24,854 --> 00:26:27,188
I need to know where
I'm going when I die.
573
00:26:27,190 --> 00:26:29,523
Hmm.
574
00:26:29,525 --> 00:26:31,792
That's unorthodox.
575
00:26:31,794 --> 00:26:34,695
Against protocol.
576
00:26:36,933 --> 00:26:39,267
But I suppose
we're already here.
577
00:26:39,269 --> 00:26:40,468
[ Latches click ]
578
00:26:43,356 --> 00:26:44,805
An abacus?
579
00:26:44,807 --> 00:26:47,325
You were expecting
a scale and a feather?
580
00:26:47,327 --> 00:26:48,859
May I?
581
00:26:51,447 --> 00:26:59,620
♪ ♪
582
00:26:59,622 --> 00:27:04,709
♪ ♪
583
00:27:04,711 --> 00:27:09,847
♪ ♪
584
00:27:09,849 --> 00:27:10,965
I'm sorry.
585
00:27:10,967 --> 00:27:12,216
No.
586
00:27:12,218 --> 00:27:14,001
Change it.
587
00:27:14,003 --> 00:27:15,502
I can't.
588
00:27:15,504 --> 00:27:16,854
Well, looks like
you're not goin' anywhere.
589
00:27:16,856 --> 00:27:18,505
Yeah. The lore
was pretty clear --
590
00:27:18,507 --> 00:27:21,525
Anubis can be bound in
a ring of foinikélaio.
591
00:27:21,527 --> 00:27:24,312
Aka palm oil.
592
00:27:24,314 --> 00:27:26,564
Just so happens
we had some laying around.
593
00:27:26,566 --> 00:27:28,182
This is a miscalculation.
594
00:27:28,184 --> 00:27:30,868
Fine. Then change it.
Let her into Heaven.
595
00:27:30,870 --> 00:27:32,737
I'm an accountant.
596
00:27:32,739 --> 00:27:34,071
I don't have
that kind of power.
597
00:27:34,073 --> 00:27:35,373
[ Chuckling ] Yeah, right.
Like you or --
598
00:27:35,375 --> 00:27:36,657
or God has never
made an exception?
599
00:27:36,659 --> 00:27:37,825
That's right.
600
00:27:37,827 --> 00:27:39,744
Because God doesn't decide.
601
00:27:39,746 --> 00:27:40,911
I don't decide.
602
00:27:40,913 --> 00:27:43,414
You do, each of you,
603
00:27:43,416 --> 00:27:45,916
your individual choices
all tallied up
604
00:27:45,918 --> 00:27:47,551
at the precise moment
of your death.
605
00:27:47,553 --> 00:27:53,540
♪ ♪
606
00:27:53,542 --> 00:27:55,009
Keep me here.
607
00:27:55,011 --> 00:27:56,710
Try and kill me.
608
00:27:56,712 --> 00:27:58,929
It is not going to change
Lily Sunder's fate.
609
00:28:00,350 --> 00:28:02,516
But it might change yours.
610
00:28:02,518 --> 00:28:09,223
♪ ♪
611
00:28:09,225 --> 00:28:12,026
[ Sighs ]
612
00:28:12,028 --> 00:28:14,195
Smart boy.
613
00:28:14,197 --> 00:28:16,230
[ Rustling ]
614
00:28:16,232 --> 00:28:18,366
[ Sighs heavily ]
615
00:28:18,368 --> 00:28:22,253
♪ ♪
616
00:28:22,255 --> 00:28:26,257
[ Breathes shakily ]
617
00:28:26,259 --> 00:28:30,044
[ Birds chirping ]
618
00:28:30,046 --> 00:28:32,413
You're sure?
619
00:28:32,415 --> 00:28:35,216
I know him.
620
00:28:35,218 --> 00:28:37,635
He's here.
621
00:28:37,637 --> 00:28:39,520
[ Chirping continues ]
622
00:28:43,393 --> 00:28:44,809
See anything?
623
00:28:44,811 --> 00:28:47,278
Whatever comes through
that door,
624
00:28:47,280 --> 00:28:49,196
I'll distract it
so you can run.
625
00:28:51,567 --> 00:28:54,435
I'm not going anywhere.
626
00:28:54,437 --> 00:28:55,769
Jack?
627
00:28:55,771 --> 00:28:57,121
Cass?
628
00:28:57,123 --> 00:28:58,823
[ Doorknob rattles lightly ]
629
00:28:59,792 --> 00:29:02,326
♪ ♪
630
00:29:02,328 --> 00:29:03,461
[ Door closes ]
631
00:29:03,463 --> 00:29:07,331
[ Chuckles ]
632
00:29:07,333 --> 00:29:08,632
[ Sighs ]
633
00:29:08,634 --> 00:29:17,091
♪ ♪
634
00:29:17,093 --> 00:29:19,009
Hello, Castiel.
635
00:29:19,011 --> 00:29:21,262
Kelly.
636
00:29:21,264 --> 00:29:25,799
♪ ♪
637
00:29:25,801 --> 00:29:27,768
I'm so sorry.
638
00:29:27,770 --> 00:29:31,605
♪ ♪
639
00:29:31,607 --> 00:29:33,474
I failed you.
640
00:29:33,476 --> 00:29:34,658
You didn't.
641
00:29:36,329 --> 00:29:37,644
You didn't.
642
00:29:37,646 --> 00:29:42,533
Jack -- he's wonderful.
643
00:29:42,535 --> 00:29:44,952
Yeah.
644
00:29:44,954 --> 00:29:48,122
We've been getting
to know each other.
645
00:29:48,124 --> 00:29:49,656
What are you doing here?
646
00:29:49,658 --> 00:29:53,627
Sam and Dean and I -- we
found a way to bring you home.
647
00:29:53,629 --> 00:29:55,129
[ Sighs deeply ]
648
00:29:55,131 --> 00:29:58,966
So, I'll be alive again?
649
00:29:58,968 --> 00:30:02,853
Yeah. But to do so,
we -- we need to use magic
650
00:30:02,855 --> 00:30:04,522
that will draw
on your Soul.
651
00:30:04,524 --> 00:30:05,689
W-What do you mean,
my Soul?
652
00:30:05,691 --> 00:30:07,341
It'll be just
a small piece.
653
00:30:07,343 --> 00:30:10,394
And I know it's too much to
ask, but it's the only way.
654
00:30:10,396 --> 00:30:11,812
No. I-I don't know.
655
00:30:11,814 --> 00:30:15,566
It's not just Jack's life
that's at stake.
656
00:30:15,568 --> 00:30:16,734
It --
657
00:30:16,736 --> 00:30:19,537
The Empty
has invaded Heaven
658
00:30:19,539 --> 00:30:22,406
because it wants you.
659
00:30:22,408 --> 00:30:23,991
Why him?
660
00:30:23,993 --> 00:30:25,526
Because Jack
is half-Angel,
661
00:30:25,528 --> 00:30:27,995
and we Angels -- when we die,
we go to another place.
662
00:30:27,997 --> 00:30:31,832
It's a place that's
just endless nothing.
663
00:30:31,834 --> 00:30:34,034
And this entity --
664
00:30:34,036 --> 00:30:35,702
it won't stop
until it finds you,
665
00:30:35,704 --> 00:30:38,756
but if you're not here,
if you're alive...
666
00:30:38,758 --> 00:30:40,374
Then it'll leave Heaven.
667
00:30:40,376 --> 00:30:42,893
Dumah: Smart.
668
00:30:42,895 --> 00:30:44,395
Dumah.
669
00:30:45,348 --> 00:30:47,515
Try again.
670
00:30:47,517 --> 00:30:52,236
♪ ♪
671
00:30:52,238 --> 00:30:59,276
♪ ♪
672
00:31:08,600 --> 00:31:10,033
Lily, I --
I know you're upset,
673
00:31:10,035 --> 00:31:12,769
but you can still
do the spell.
674
00:31:13,938 --> 00:31:17,040
That wasn't the deal.
675
00:31:17,042 --> 00:31:18,408
I've got to go.
676
00:31:18,410 --> 00:31:19,709
We have nothing
to offer you, noth--
677
00:31:19,711 --> 00:31:21,210
nothing to say, but...
678
00:31:21,212 --> 00:31:23,379
He's our kid!
679
00:31:23,381 --> 00:31:25,131
I'm sorry.
680
00:31:25,133 --> 00:31:26,599
♪ ♪
681
00:31:26,601 --> 00:31:28,468
You know what I think?
682
00:31:28,470 --> 00:31:30,086
♪ ♪
683
00:31:30,088 --> 00:31:33,923
Burning all that Soul?
684
00:31:33,925 --> 00:31:36,559
You're not even human
anymore, not really.
685
00:31:36,561 --> 00:31:37,760
Dean --
686
00:31:37,762 --> 00:31:40,530
Otherwise,
how could you ever,
687
00:31:40,532 --> 00:31:46,119
ever let anyone go through
what you went through?
688
00:31:46,121 --> 00:31:48,287
The pain of losing a kid?
689
00:31:48,289 --> 00:31:50,656
Don't do this to us.
690
00:31:50,658 --> 00:31:55,277
♪ ♪
691
00:31:55,279 --> 00:31:56,913
You're the Empty.
692
00:31:56,915 --> 00:31:58,998
Pretty good, huh?
693
00:31:59,000 --> 00:32:00,282
You ready to go?
694
00:32:00,284 --> 00:32:02,118
You stay away from him.
695
00:32:02,120 --> 00:32:03,252
[ Sighs ]
696
00:32:03,254 --> 00:32:04,837
Castiel,
you know how this goes --
697
00:32:04,839 --> 00:32:06,973
the good Souls here,
the bad Souls there.
698
00:32:06,975 --> 00:32:09,342
The Angels are mine.
699
00:32:09,344 --> 00:32:11,144
Enough.
Stop interrupting!
700
00:32:11,146 --> 00:32:13,796
♪ ♪
701
00:32:13,798 --> 00:32:15,314
Start paying attention.
702
00:32:15,316 --> 00:32:17,433
[ Breathing shakily ]
703
00:32:17,435 --> 00:32:18,985
I'm taking him.
704
00:32:20,638 --> 00:32:24,690
And where I'm taking you
is worse than Hell...
705
00:32:24,692 --> 00:32:27,276
because at least Hell
is something.
706
00:32:27,278 --> 00:32:28,828
♪ ♪
707
00:32:28,830 --> 00:32:29,979
Ohh.
708
00:32:29,981 --> 00:32:32,481
Ohh, God,
they look scared.
709
00:32:32,483 --> 00:32:33,783
[ Gasping ]
710
00:32:33,785 --> 00:32:36,002
Does that hurt you?
711
00:32:36,004 --> 00:32:39,505
♪ ♪
712
00:32:39,507 --> 00:32:41,207
Good...
713
00:32:41,209 --> 00:32:43,292
because I want it to.
714
00:32:44,996 --> 00:32:47,046
[ Grunts ]
715
00:32:47,048 --> 00:32:48,014
Ugh!
716
00:32:48,016 --> 00:32:55,188
♪ ♪
717
00:32:55,190 --> 00:33:01,060
♪ ♪
718
00:33:01,062 --> 00:33:03,362
[ Sighs ]
719
00:33:03,364 --> 00:33:05,531
[ Smooches ]
720
00:33:05,533 --> 00:33:09,035
♪ ♪
721
00:33:09,037 --> 00:33:10,703
[ Breathes deeply ]
722
00:33:11,739 --> 00:33:13,823
I'm ready.
723
00:33:14,576 --> 00:33:16,576
[ Groaning ]
724
00:33:16,578 --> 00:33:18,244
No!
725
00:33:18,246 --> 00:33:19,662
Stop!
726
00:33:19,664 --> 00:33:21,581
Oh!
727
00:33:21,583 --> 00:33:22,715
[ Dish shatters ]
[ Groaning ]
728
00:33:22,717 --> 00:33:25,034
Cass,
I hope you can hear me.
729
00:33:25,036 --> 00:33:26,385
We've got Jack.
730
00:33:26,387 --> 00:33:28,054
His shell --
it's ready to go.
731
00:33:28,056 --> 00:33:30,206
Here's hoping that you're
staring at him right now.
732
00:33:30,208 --> 00:33:34,427
So, if you are, then, uh,
do your thing, okay?
733
00:33:34,429 --> 00:33:36,012
Amen.
734
00:33:36,014 --> 00:33:39,232
♪ ♪
735
00:33:39,234 --> 00:33:42,518
[ Chanting ]
Oh-doh oh oh-zah-zuhm-ah,
736
00:33:42,520 --> 00:33:45,354
oh-ee, ah-oh-ee-vee...
737
00:33:45,356 --> 00:33:47,556
♪ ♪
738
00:33:47,558 --> 00:33:49,692
[ Grunts ]
[ Gasping ]
739
00:33:49,694 --> 00:33:56,782
♪ ♪
740
00:33:56,784 --> 00:33:59,035
Take me.
741
00:33:59,037 --> 00:34:00,786
A little louder,
please.
742
00:34:00,788 --> 00:34:03,089
[ Sternly ]
Take me in his stead.
743
00:34:03,091 --> 00:34:05,875
Take me.
744
00:34:05,877 --> 00:34:07,910
You?
745
00:34:07,912 --> 00:34:10,763
I'm the one you want.
I'm the one who woke you up.
746
00:34:10,765 --> 00:34:12,414
♪ ♪
747
00:34:12,416 --> 00:34:14,634
[ Choking ]
748
00:34:14,636 --> 00:34:16,769
[ Gasps ]
749
00:34:18,273 --> 00:34:19,639
You?
750
00:34:21,609 --> 00:34:24,277
But you're
already mine.
751
00:34:24,279 --> 00:34:26,145
Not for years...
752
00:34:26,147 --> 00:34:29,949
eons maybe.
753
00:34:29,951 --> 00:34:31,284
But if you'll agree,
I will go now,
754
00:34:31,286 --> 00:34:33,736
and I will go willingly.
755
00:34:33,738 --> 00:34:37,990
♪ ♪
756
00:34:37,992 --> 00:34:39,625
Deal.
757
00:34:39,627 --> 00:34:41,160
♪ ♪
758
00:34:41,162 --> 00:34:43,946
[ Chuckling ]
Oh, but not now.
759
00:34:43,948 --> 00:34:46,115
No, no, no, no, no.
760
00:34:46,117 --> 00:34:48,951
No, you see,
I-I meant what I said.
761
00:34:48,953 --> 00:34:52,138
I-I want you to suffer.
762
00:34:52,140 --> 00:34:54,123
♪ ♪
763
00:34:54,125 --> 00:34:57,459
I want you to go back to --
to your normal life
764
00:34:57,461 --> 00:34:59,178
and -- and then forget
about this and forget about me.
765
00:34:59,180 --> 00:35:00,479
And -- And then,
when you finally
766
00:35:00,481 --> 00:35:02,598
give yourself permission
to be happy
767
00:35:02,600 --> 00:35:05,968
and let the sun shine
on your face,
768
00:35:05,970 --> 00:35:09,655
that's when I'll come.
769
00:35:09,657 --> 00:35:13,492
That's when I'll come
to drag you to nothing.
770
00:35:13,494 --> 00:35:16,195
♪ ♪
771
00:35:16,197 --> 00:35:18,197
I accept.
772
00:35:18,199 --> 00:35:19,865
[ Chuckles ]
773
00:35:19,867 --> 00:35:29,792
♪ ♪
774
00:35:29,794 --> 00:35:32,378
♪ ♪
775
00:35:32,380 --> 00:35:35,214
[ Gasping ]
776
00:35:35,216 --> 00:35:37,516
Where am I?
777
00:35:37,518 --> 00:35:40,553
Easy. It's all right.
778
00:35:40,555 --> 00:35:45,691
♪ ♪
779
00:35:45,693 --> 00:35:48,510
Why?
Why did you do that?
780
00:35:48,512 --> 00:35:51,030
Because I made a promise.
781
00:35:51,032 --> 00:35:52,982
♪ ♪
782
00:35:52,984 --> 00:35:56,035
Because I love you, Jack.
783
00:35:56,037 --> 00:35:57,519
♪ ♪
784
00:35:57,521 --> 00:35:59,322
And Sam and Dean --
they love you.
785
00:35:59,324 --> 00:36:02,575
And they are fighting for you
at this very minute.
786
00:36:02,577 --> 00:36:04,994
Lily: [ Chanting ]
Oh oh. Oh-doh...
787
00:36:04,996 --> 00:36:06,829
I hope that...
788
00:36:06,831 --> 00:36:09,198
♪ ♪
789
00:36:09,200 --> 00:36:12,501
They don't need to know
what happened here.
790
00:36:12,503 --> 00:36:16,339
What I did -- I'm -- I'm --
I'm at peace with my choice.
791
00:36:17,508 --> 00:36:19,175
I don't want them
to worry.
792
00:36:19,177 --> 00:36:22,878
♪ ♪
793
00:36:22,880 --> 00:36:24,680
I won't tell them.
794
00:36:24,682 --> 00:36:27,683
♪ ♪
795
00:36:27,685 --> 00:36:29,852
I promise.
796
00:36:29,854 --> 00:36:32,521
Then we should go.
797
00:36:32,523 --> 00:36:38,861
♪ ♪
798
00:36:38,863 --> 00:36:40,696
[ Sniffles ]
799
00:36:40,698 --> 00:36:42,398
We didn't get
enough time.
800
00:36:42,400 --> 00:36:45,201
Shh. It's okay.
801
00:36:45,203 --> 00:36:46,902
Go.
802
00:36:46,904 --> 00:36:50,072
Have a great life.
803
00:36:50,074 --> 00:36:52,541
I'll be waiting.
804
00:36:52,543 --> 00:36:58,047
♪ ♪
805
00:36:58,049 --> 00:37:01,133
I love you so much.
806
00:37:01,135 --> 00:37:07,723
♪ ♪
807
00:37:07,725 --> 00:37:14,146
♪ ♪
808
00:37:14,148 --> 00:37:15,731
You ready?
809
00:37:15,733 --> 00:37:22,988
♪ ♪
810
00:37:22,990 --> 00:37:30,279
♪ ♪
811
00:37:30,281 --> 00:37:31,797
[ Gasps ]
812
00:37:31,799 --> 00:37:33,115
[ Coughs ]
813
00:37:33,117 --> 00:37:37,420
[ Breathing heavily ]
814
00:37:42,072 --> 00:37:43,705
- [ Coughing ]
- Jack.
815
00:37:43,707 --> 00:37:44,990
- Hey.
- Hey, hey, hey.
816
00:37:44,992 --> 00:37:46,742
Sam: Read this.
Jack, read this.
817
00:37:46,744 --> 00:37:50,712
Oh, koh-nuh-ga-ma-
fuh-luh-guh,
818
00:37:50,714 --> 00:37:52,664
ah-oh-ee-vee-ah-ee... [coughs]
[ Gasping ]
819
00:37:52,666 --> 00:37:54,166
...ee-duh-luh-vah...
820
00:37:54,168 --> 00:37:56,335
oh-ee-vee-ah-ee,
821
00:37:56,337 --> 00:37:58,203
ee-duh-luh-vah-juh-ah-um
822
00:37:58,205 --> 00:38:01,673
kah-dah.
[ Coughs ]
823
00:38:01,675 --> 00:38:04,343
[ Breathes deeply ]
824
00:38:04,345 --> 00:38:10,215
♪ ♪
825
00:38:11,001 --> 00:38:12,834
Was that my Soul?
826
00:38:12,836 --> 00:38:14,303
How do you feel?
827
00:38:14,305 --> 00:38:15,337
♪ ♪
828
00:38:15,339 --> 00:38:16,388
Good.
829
00:38:16,390 --> 00:38:19,308
I feel...good.
830
00:38:19,310 --> 00:38:23,145
[ Chuckling ]
831
00:38:23,147 --> 00:38:24,947
♪ ♪
832
00:38:24,949 --> 00:38:26,398
It's good to have
you back.
833
00:38:26,400 --> 00:38:27,699
♪ ♪
834
00:38:27,701 --> 00:38:28,817
Lily, thank you.
835
00:38:28,819 --> 00:38:32,154
Yeah. Lily --
836
00:38:32,156 --> 00:38:36,241
♪ ♪
837
00:38:36,243 --> 00:38:37,709
Lily?
838
00:38:37,711 --> 00:38:43,048
♪ ♪
839
00:38:43,050 --> 00:38:48,387
♪ ♪
840
00:38:48,389 --> 00:38:51,573
[ Clanking in distance ]
841
00:38:55,930 --> 00:38:58,513
[ Clock ticking ]
842
00:39:01,352 --> 00:39:04,586
I don't understand.
Why am I here?
843
00:39:04,588 --> 00:39:07,022
Hm.
844
00:39:13,063 --> 00:39:15,897
Care to try
your luck again?
845
00:39:15,899 --> 00:39:18,700
[ Ticking continues ]
846
00:39:18,702 --> 00:39:25,874
♪ ♪
847
00:39:25,876 --> 00:39:33,432
♪ ♪
848
00:39:33,434 --> 00:39:40,939
♪ ♪
849
00:39:40,941 --> 00:39:42,641
I'm curious.
850
00:39:42,643 --> 00:39:45,060
Did you know what doing
the spell would cost you?
851
00:39:45,062 --> 00:39:49,564
♪ ♪
852
00:39:49,566 --> 00:39:51,817
Say hello to
your daughter for me.
853
00:39:51,819 --> 00:39:54,953
♪ ♪
854
00:39:54,955 --> 00:39:57,239
[ Chuckles ]
855
00:39:57,241 --> 00:40:00,158
♪ ♪
856
00:40:00,160 --> 00:40:02,577
Hello, Castiel.
857
00:40:02,579 --> 00:40:04,496
♪ ♪
858
00:40:04,498 --> 00:40:06,331
Relax.
859
00:40:08,285 --> 00:40:09,718
I'm here to thank you.
860
00:40:11,972 --> 00:40:13,672
What you did --
861
00:40:13,674 --> 00:40:17,476
I know it wasn't
for our benefit...
862
00:40:17,478 --> 00:40:19,311
but you saved us.
863
00:40:19,313 --> 00:40:23,482
♪ ♪
864
00:40:23,484 --> 00:40:26,184
You're welcome.
865
00:40:26,186 --> 00:40:29,688
I think that deserves
a reward, don't you?
866
00:40:29,690 --> 00:40:31,189
♪ ♪
867
00:40:31,191 --> 00:40:33,308
Like, for example,
868
00:40:33,310 --> 00:40:36,111
the Archangel Michael's
location.
869
00:40:36,113 --> 00:40:37,479
♪ ♪
870
00:40:37,481 --> 00:40:39,331
You know where he is?
871
00:40:39,333 --> 00:40:41,649
We have an idea.
872
00:40:41,651 --> 00:40:44,453
And word is,
you've been looking for him.
873
00:40:44,455 --> 00:40:50,175
♪ ♪
874
00:40:50,177 --> 00:40:55,964
♪ ♪
875
00:40:55,966 --> 00:41:01,720
♪ ♪
876
00:41:01,722 --> 00:41:04,139
Is, uh, something wrong?
877
00:41:04,141 --> 00:41:06,358
No. [ Chuckles ]
878
00:41:06,360 --> 00:41:08,510
No, not at all.
879
00:41:08,512 --> 00:41:09,811
Just damn glad
to have you back.
880
00:41:09,813 --> 00:41:10,812
Yeah.
881
00:41:10,814 --> 00:41:12,347
♪ ♪
882
00:41:12,349 --> 00:41:15,150
And we know
where Michael is.
883
00:41:15,152 --> 00:41:17,152
Not quite sure how
you pulled that one off.
884
00:41:17,154 --> 00:41:18,987
♪ ♪
885
00:41:18,989 --> 00:41:20,572
Well, we, uh --
886
00:41:20,574 --> 00:41:24,359
we still don't know where
Dark Kaia is or the spear.
887
00:41:24,361 --> 00:41:26,912
Yeah, but we will.
We'll figure it out.
888
00:41:26,914 --> 00:41:28,914
We'll find her.
I mean, we found her before.
889
00:41:28,916 --> 00:41:30,749
That's right.
890
00:41:30,751 --> 00:41:32,417
And then Michael --
891
00:41:32,419 --> 00:41:34,586
and that son of a bitch
is gonna pay.
892
00:41:34,588 --> 00:41:36,338
♪ ♪
893
00:41:36,340 --> 00:41:37,539
Come on.
894
00:41:37,541 --> 00:41:39,091
[ Bottles clinking ]
895
00:41:39,093 --> 00:41:43,228
♪ ♪
896
00:41:43,230 --> 00:41:46,132
♪ ♪
897
00:41:46,142 --> 00:41:48,142
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man addic7ed.com - subscene.com