1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:00:01,101 --> 00:00:02,329
<i>Previously on</i> Felicity.

3
00:00:02,402 --> 00:00:05,030
l am not comfortable,
and neither is your mother,

4
00:00:05,105 --> 00:00:06,663
subsidizing this lifestyle.

5
00:00:06,740 --> 00:00:11,234
- Fine. l will pay for this myself.
- That's not what l'm saying.

6
00:00:11,311 --> 00:00:12,505
lt's what l'm saying.

7
00:00:12,579 --> 00:00:16,709
''Sunrise Surprise Beauty Pageant.
First prize: <i>$</i>1 0,000.''

8
00:00:16,783 --> 00:00:20,947
l guess that if l don't annul
my marriage to Sean, l'm cut off.

9
00:00:21,021 --> 00:00:23,251
- Are you serious?
- Don't tell Sean.

10
00:00:24,290 --> 00:00:25,723
l cheated on Ben.

11
00:00:25,792 --> 00:00:28,283
- [gasps]
- With Noel.

12
00:00:28,361 --> 00:00:29,726
He doesn't know.

13
00:00:42,609 --> 00:00:45,737
- [Javier] What are you doing?
- l'm just getting dressed.

14
00:00:45,812 --> 00:00:50,215
- Hurry up. l gotta do you a makeover.
- Yeah, l'm coming.

15
00:00:55,822 --> 00:00:58,552
- Okay, no.
- Why? l like this one.

16
00:00:58,625 --> 00:01:01,560
This is a beauty pageant,
not the Olympic trials.

17
00:01:01,628 --> 00:01:03,892
You gotta wear a stringy number.

18
00:01:03,963 --> 00:01:06,796
- l don't wanna wear anything stringy.
- [Elena] Hey!

19
00:01:07,834 --> 00:01:10,200
- What's going on?
- Nothing.

20
00:01:10,270 --> 00:01:13,103
- She's a contestant...
- Javier.

21
00:01:13,173 --> 00:01:16,665
in the Miss Sunrise
Surprise Beauty Pageant.

22
00:01:17,710 --> 00:01:19,905
You would have told her eventually.

23
00:01:19,979 --> 00:01:22,812
- Don't tell anyone.
- You are in a beauty pageant?

24
00:01:22,882 --> 00:01:25,043
lt's my last chance
for scholarship money.

25
00:01:25,118 --> 00:01:29,487
The only reason l'm doing it
is because there's an academic prize.

26
00:01:29,556 --> 00:01:31,547
Oh, my God!

27
00:01:31,624 --> 00:01:33,524
Seriously, this is okay, right?

28
00:01:33,593 --> 00:01:35,754
Do you have something a little more...

29
00:01:35,829 --> 00:01:37,262
- Stringy?
- Yeah, stringy.

30
00:01:38,598 --> 00:01:40,031
Stringy.

31
00:01:40,100 --> 00:01:42,933
l'll look for something
a little more stringy.

32
00:01:48,975 --> 00:01:50,374
♪ <i>Can you become</i>

33
00:01:51,411 --> 00:01:53,879
♪ <i>Can you become</i>

34
00:01:55,448 --> 00:01:58,474
♪ <i>A new version of you</i>

35
00:01:58,551 --> 00:02:00,576
♪ <i>New wallpaper</i>

36
00:02:00,653 --> 00:02:03,588
♪ <i>New shoe leather</i>

37
00:02:03,656 --> 00:02:05,988
♪ <i>A new way home</i>

38
00:02:06,059 --> 00:02:07,856
♪ <i>I don't remember</i>

39
00:02:09,562 --> 00:02:12,656
♪ <i>New version of you</i>

40
00:02:12,732 --> 00:02:18,602
♪ <i>I need a new version of me</i>

41
00:02:18,671 --> 00:02:22,038
♪ <i>New version of you</i>

42
00:02:22,108 --> 00:02:28,377
â™ª <i>I need a new version of me</i> â™ª

43
00:02:35,021 --> 00:02:39,185
l'm sure you've all had an opportunity
to review your orientation packets,

44
00:02:39,259 --> 00:02:43,457
so you know that you have only three
days to learn the opening number.

45
00:02:43,530 --> 00:02:45,794
Apart from our regular rehearsals,

46
00:02:45,865 --> 00:02:48,459
l strongly suggest
that you practice at home.

47
00:02:48,535 --> 00:02:52,164
Also, don't forget we have
a photo shoot at 1 1 :00 sharp.

48
00:02:52,238 --> 00:02:56,902
lt's for promotional purposes,
so hair and makeup will be provided.

49
00:03:00,914 --> 00:03:03,906
[chattering]

50
00:03:10,490 --> 00:03:12,321
Wow.

51
00:03:13,493 --> 00:03:15,518
Yeah, it's really different.

52
00:03:15,595 --> 00:03:18,393
Huh? The colors really make
your features pop.

53
00:03:18,464 --> 00:03:19,897
Yeah.

54
00:03:19,966 --> 00:03:22,958
And l'm telling you, a little dab
of hemorrhoidal cream

55
00:03:23,036 --> 00:03:26,904
around the eyes
gets rid of the puffiness.

56
00:03:26,973 --> 00:03:30,739
- They... Oh, thank you.
- l'm gonna go work on some other girls.

57
00:03:30,810 --> 00:03:33,506
- Holler if you need anything.
- Okay.

58
00:03:33,580 --> 00:03:35,912
You are beautiful!

59
00:03:38,851 --> 00:03:40,341
Oh, my God.

60
00:03:40,420 --> 00:03:42,047
Hey.

61
00:03:42,121 --> 00:03:45,056
- They go a little overboard, huh?
- Yeah. l mean,

62
00:03:45,124 --> 00:03:47,615
l've never been this made-up in my life.

63
00:03:47,694 --> 00:03:51,152
Next time, tell 'em,
no hairspray, easy on the eye shadow.

64
00:03:51,231 --> 00:03:53,631
'Cause they love that stuff.

65
00:03:53,700 --> 00:03:56,225
- l'm Sarah.
- l'm Felicity.

66
00:03:57,437 --> 00:03:59,928
Have you been
in one of these things before?

67
00:04:00,006 --> 00:04:01,701
One? Try eight.

68
00:04:01,774 --> 00:04:03,264
- Really?
- Yeah.

69
00:04:03,343 --> 00:04:06,312
lt's great for me.
l'm a singer, so it's great exposure.

70
00:04:06,379 --> 00:04:08,142
Oh.

71
00:04:08,214 --> 00:04:11,445
l haven't been in one,
so if you have words of wisdom...

72
00:04:11,517 --> 00:04:12,779
[woman] Excuse me.

73
00:04:13,286 --> 00:04:17,985
- l think this is my hairbrush.
- l'm sorry. lt was just sitting on...

74
00:04:18,057 --> 00:04:21,925
This happened at Miss Empire State.
l never saw my Conair defuser again.

75
00:04:21,995 --> 00:04:23,826
She said she was sorry.

76
00:04:23,896 --> 00:04:26,922
l have to waste 20 minutes
cleaning out your hair.

77
00:04:30,236 --> 00:04:32,295
Hi. Have you seen Felic...

78
00:04:33,506 --> 00:04:36,066
- What they do to you?
- l don't know.

79
00:04:36,142 --> 00:04:37,803
See you at the photo shoot.

80
00:04:37,877 --> 00:04:40,072
- All right. Nice to meet you.
- Same here.

81
00:04:42,048 --> 00:04:45,347
Now, don't get too close
to these girls. They're killers.

82
00:04:45,418 --> 00:04:47,079
She was actually nice.

83
00:04:47,153 --> 00:04:51,590
You know l love you, but you are
so gullible, you're like a sea bird.

84
00:04:51,658 --> 00:04:53,489
l scooped out the entire area,

85
00:04:53,559 --> 00:04:56,687
and you are the most
gorgeous one by a million miles.

86
00:04:56,763 --> 00:04:59,561
Except for this set decorator,
who's like this Adonis...

87
00:04:59,632 --> 00:05:02,567
- Javier.
- l'm just looking.

88
00:05:02,635 --> 00:05:05,604
The point is, you are going
to take home the crown.

89
00:05:05,672 --> 00:05:08,300
We just have to do something
about this hair.

90
00:05:08,374 --> 00:05:11,741
lf Elvis were alive, believe me,
you'd be living in Graceland.

91
00:05:14,280 --> 00:05:17,511
lt's unusual for me
to be doing this for a graduate.

92
00:05:17,583 --> 00:05:19,847
l usually only work
with current students,

93
00:05:19,919 --> 00:05:22,479
being the school guidance counselor.

94
00:05:22,555 --> 00:05:27,492
l know, and l appreciate it.
l just... l didn't know what else to do.

95
00:05:27,560 --> 00:05:29,721
Outstanding G.P.A.

96
00:05:29,796 --> 00:05:31,957
Lot of extracurricular.

97
00:05:32,031 --> 00:05:35,990
- Oh, you were an R.A.
- Yeah, yeah, l was an R.A.

98
00:05:36,069 --> 00:05:37,832
''Loser Pet Store.''

99
00:05:37,904 --> 00:05:40,566
That's funny.
Why don't you have a job?

100
00:05:41,240 --> 00:05:44,767
Uh, well the dot-com industry tanked,

101
00:05:44,844 --> 00:05:47,813
and it took down
computer graphics with it.

102
00:05:47,880 --> 00:05:51,407
l just need a lead, or a tip
or something, to help.

103
00:05:51,484 --> 00:05:55,250
You know, people always
need help, Mr. Crane.

104
00:05:56,155 --> 00:05:59,591
Yeah. Well, that's... Yeah,
that's sort of why l'm here.

105
00:05:59,659 --> 00:06:03,425
No, l mean help as in guidance.

106
00:06:05,998 --> 00:06:07,488
Counsel.

107
00:06:08,534 --> 00:06:11,469
l'm leaving, and this job is wide open.

108
00:06:12,505 --> 00:06:14,871
You're offering me your job?

109
00:06:14,941 --> 00:06:18,377
Medical, pay's not bad, and
no boss looking over your shoulder.

110
00:06:18,444 --> 00:06:21,106
This chair is
a hot seat of opportunities.

111
00:06:21,180 --> 00:06:24,411
Every job that comes in,
you're the first to hear about it.

112
00:06:24,484 --> 00:06:26,076
lsn't that a conflict of interest?

113
00:06:26,152 --> 00:06:29,087
Great that you're putting
the students ahead of yourself.

114
00:06:29,155 --> 00:06:31,146
l used to do that.

115
00:06:33,893 --> 00:06:35,884
l told you we were
cutting you off from the family.

116
00:06:35,962 --> 00:06:39,625
l meant entirely--
personally and financially.

117
00:06:41,868 --> 00:06:45,599
l don't understand.
You know Sean. You like him.

118
00:06:46,706 --> 00:06:49,140
He has his own charm, that's true.

119
00:06:49,208 --> 00:06:53,736
- But what does he do all day?
- l don't know. Things.

120
00:06:53,813 --> 00:06:59,115
Stuff, l... He has a great idea
for a shrimp restaurant.

121
00:06:59,185 --> 00:07:02,450
Restaurants are money pits,
and shrimp's packed with cholesterol.

122
00:07:02,522 --> 00:07:04,114
lt's worse than duck.

123
00:07:04,190 --> 00:07:07,182
Fine. He'll think of something else.
He always does.

124
00:07:07,260 --> 00:07:12,323
Honey, l know right now
these schemes are fun and amusing.

125
00:07:12,799 --> 00:07:14,198
But ten years from now,

126
00:07:14,267 --> 00:07:17,668
your friends will be married to
successful lawyers and businessmen,

127
00:07:17,737 --> 00:07:21,969
and you'll be with this guy who's trying
to come up with the next can opener.

128
00:07:22,041 --> 00:07:25,306
Speaking of successful lawyers,
l ran into John Eisendrath.

129
00:07:25,378 --> 00:07:26,367
Dad...

130
00:07:26,446 --> 00:07:29,074
He's an associate
at Patterson-Belnap.

131
00:07:29,148 --> 00:07:31,241
He gave me his card. Call him.

132
00:07:31,317 --> 00:07:33,751
Dad, l'm married now.
Sean is my husband.

133
00:07:33,820 --> 00:07:38,120
You don't have to decide right away.
Take a little time. Think about it.

134
00:07:38,191 --> 00:07:40,125
Make sure this is what you want--

135
00:07:40,193 --> 00:07:43,321
that you're ready to make
this kind of a sacrifice.

136
00:07:44,063 --> 00:07:45,587
Then let me know.

137
00:07:53,706 --> 00:07:57,574
Okay, the interview portion is 40%,
which you'll ace for sure.

138
00:07:57,643 --> 00:08:03,081
Then the talent portion is 30%.
Do you know what you're gonna do?

139
00:08:05,751 --> 00:08:07,651
- What was that?
- Hey.

140
00:08:07,720 --> 00:08:10,712
l thought this was important to you.

141
00:08:10,790 --> 00:08:12,849
lt is. l just...

142
00:08:13,659 --> 00:08:17,095
l have a lot going on right now.
Makes school seem less important.

143
00:08:18,998 --> 00:08:21,023
What are you talking about?

144
00:08:23,636 --> 00:08:24,694
l'm late.

145
00:08:26,539 --> 00:08:30,942
- Do you mean what l think you mean?
- Mm-hm.

146
00:08:31,010 --> 00:08:33,376
Well, maybe it's just stress.

147
00:08:34,680 --> 00:08:39,140
- l don't think so.
- Did you take a pregnancy test?

148
00:08:39,218 --> 00:08:44,281
l bought one yesterday. l just...
l'm just too afraid to take it.

149
00:08:44,357 --> 00:08:46,348
Why don't you take it now?

150
00:08:46,425 --> 00:08:50,361
Not knowing is the hardest part.
And l'm here for support.

151
00:08:52,932 --> 00:08:55,924
Yeah, okay. Thanks.

152
00:09:01,274 --> 00:09:02,332
[blender whirring]

153
00:09:02,408 --> 00:09:04,399
Mix it up, baby!

154
00:09:13,085 --> 00:09:15,053
- [whirring stops]
- What are you doing?

155
00:09:15,121 --> 00:09:19,114
l'm working on a new shrimp dish,
for retail sale.

156
00:09:19,191 --> 00:09:21,056
[whirring]

157
00:09:21,127 --> 00:09:23,425
That's what you did all day?
Blend shrimp?

158
00:09:23,496 --> 00:09:24,758
lt's shrimp yogurt.

159
00:09:24,830 --> 00:09:27,594
l got the greatest idea
last night at the market.

160
00:09:27,667 --> 00:09:29,897
There are
no savory flavors of yogurt.

161
00:09:29,969 --> 00:09:33,837
They got strawberry, cherry, vanilla.
But no shrimp... yet.

162
00:09:35,241 --> 00:09:37,175
Shrimp is a terrible idea.

163
00:09:37,243 --> 00:09:40,406
lt's full of cholesterol,
and it's the duck of the sea.

164
00:09:41,480 --> 00:09:45,917
- Okay. Uh, what's your problem?
- Nothing. l hope ten years from now,

165
00:09:45,985 --> 00:09:48,351
you're not hunched over
blending shrimp.

166
00:09:48,421 --> 00:09:51,686
l won't be. lf this doesn't hit,
l got zillions of ideas.

167
00:09:51,757 --> 00:09:53,224
- You do?
- Yeah.

168
00:09:53,292 --> 00:09:54,725
Good. Good.

169
00:09:54,794 --> 00:09:57,592
Write ten of them down.
We'll go over them tomorrow.

170
00:09:57,663 --> 00:10:00,791
Wait. ls this the way
our marriage is gonna be now?

171
00:10:00,866 --> 00:10:03,733
- Me writing out lists for you?
- Marriage is partnership.

172
00:10:03,803 --> 00:10:07,500
l'm gonna be more involved now.
Get used to it.

173
00:10:10,142 --> 00:10:13,669
[Elena] Are you all right? Felicity?

174
00:10:19,285 --> 00:10:20,809
lt's positive.

175
00:10:24,023 --> 00:10:27,390
- Those tests are not 1 00%.
- Uh, they're pretty close.

176
00:10:29,862 --> 00:10:31,989
You did use protection, right?

177
00:10:33,265 --> 00:10:37,929
- Yeah, yes.
- Then the chances are miniscule.

178
00:10:38,004 --> 00:10:40,905
You can't panic.
You gotta take a blood test.

179
00:10:40,973 --> 00:10:43,441
That's the only way
that you can be sure.

180
00:10:43,509 --> 00:10:47,843
- Oh... l'm not ready for this.
- l know, but you're not alone.

181
00:10:47,913 --> 00:10:51,007
No matter... No matter what happens,

182
00:10:51,083 --> 00:10:54,177
we're all here for you,
and l'm sure Ben will be...

183
00:10:54,253 --> 00:10:56,187
l'm not gonna tell him yet.

184
00:10:56,255 --> 00:10:58,815
He has enough going on now
without this.

185
00:10:58,891 --> 00:11:02,952
- So don't say anything, okay?
- Yeah, sure.

186
00:11:03,029 --> 00:11:06,123
- Do you promise?
- l promise.

187
00:11:10,903 --> 00:11:14,430
l wonder if the pageant has
a category for pregnant women.

188
00:11:21,347 --> 00:11:22,439
[exhales]

189
00:11:22,515 --> 00:11:24,278
What's the matter?

190
00:11:25,718 --> 00:11:27,276
l'm just... l'm an idiot.

191
00:11:27,353 --> 00:11:30,083
Yesterday was the deadline
to drop classes, and l forgot.

192
00:11:30,156 --> 00:11:32,647
So they still think l'm taking classes

193
00:11:32,725 --> 00:11:36,354
l signed up for last year
before l was premed.

194
00:11:36,429 --> 00:11:39,626
lf you go to the registrar's office
and beg, they'll understand.

195
00:11:39,699 --> 00:11:42,497
Yeah, l hope so.
Am l gonna see you tonight?

196
00:11:42,568 --> 00:11:45,435
Tonight's actually
not that great for me.

197
00:11:45,504 --> 00:11:47,131
Oh. Okay.

198
00:11:48,741 --> 00:11:52,871
l know l've been saying that to you
a lot, but there is a reason.

199
00:11:52,945 --> 00:11:54,503
What's the reason?

200
00:11:54,580 --> 00:11:56,172
You can't laugh.

201
00:11:56,248 --> 00:11:58,944
l'm not gonna laugh.

202
00:12:00,119 --> 00:12:05,614
The next few days are gonna be crazy,
because l'm in a beauty pageant.

203
00:12:07,159 --> 00:12:08,592
What was that?

204
00:12:10,629 --> 00:12:12,927
Yeah. l'm in a beauty pageant.

205
00:12:12,998 --> 00:12:17,196
- You're in a beauty pageant?
- All the other scholarships were taken.

206
00:12:17,269 --> 00:12:20,067
lt was the last one.
All the deadlines were passed.

207
00:12:20,139 --> 00:12:22,903
Sorry for laughing. l'm having
trouble imagining it.

208
00:12:22,975 --> 00:12:25,102
Yeah, l know, believe me.

209
00:12:25,177 --> 00:12:27,907
But the winner gets <i>$</i>1 0,000,
which is a big deal.

210
00:12:28,781 --> 00:12:31,841
- Not that l'm gonna win.
- You could win. You could.

211
00:12:32,952 --> 00:12:34,681
Please.

212
00:12:34,754 --> 00:12:38,087
There's an academic portion
for <i>$</i>3,000, though. So l thought...

213
00:12:39,125 --> 00:12:42,492
- Yeah, well, could l come watch you?
- No!

214
00:12:42,561 --> 00:12:45,189
l'm embarrassed enough already.

215
00:12:45,264 --> 00:12:48,199
l'm sorry for laughing,
but don't be embarrassed.

216
00:12:48,267 --> 00:12:50,929
You can tell me these things. You can.

217
00:12:52,138 --> 00:12:53,969
No, l know.

218
00:12:55,975 --> 00:13:01,470
Just one last autograph for Uncle Sam.
l can drop these off on my way out.

219
00:13:01,547 --> 00:13:04,277
Doesn't anyone need to approve me, or...

220
00:13:04,350 --> 00:13:07,342
Nope. Picking your replacement
is the last perk of the job.

221
00:13:07,419 --> 00:13:09,444
Oh. Okay. Good to know.

222
00:13:09,522 --> 00:13:12,082
Uh, l think we've gone over everything.

223
00:13:12,158 --> 00:13:16,891
But if you have any questions, the
answers can be found somewhere in there.

224
00:13:16,962 --> 00:13:21,763
You know, dealing with schedule changes,
housing issues.

225
00:13:21,834 --> 00:13:23,461
Filling T.A. positions.

226
00:13:23,536 --> 00:13:27,336
Oh. Art 1 0 needs somebody.
You should get on that.

227
00:13:27,406 --> 00:13:28,805
Art 1 0. Okay. Sure.

228
00:13:28,874 --> 00:13:29,932
- [knocking]
- Hey.

229
00:13:30,009 --> 00:13:35,174
- Meet your new guidance counselor.
- Are you serious?

230
00:13:35,247 --> 00:13:38,239
Yeah, Mr. Norman was kind enough
to offer me his job.

231
00:13:38,317 --> 00:13:42,913
- Kindness had nothing to do with it.
- lt's just till l find something else.

232
00:13:42,988 --> 00:13:45,957
- Okay.
- Okay, good luck.

233
00:13:46,025 --> 00:13:50,826
- You're leaving?
- My work is done. lt's all yours now.

234
00:13:53,098 --> 00:13:57,000
- Okay. Uh, all right.
- l gotta drop some classes.

235
00:13:58,370 --> 00:14:01,828
Drop some classes. Um...

236
00:14:03,876 --> 00:14:06,003
And when can l get
the results back?

237
00:14:06,078 --> 00:14:09,946
They'll be ready tomorrow.
You can pick them up at any time.

238
00:14:10,015 --> 00:14:14,349
Actually, l can't tomorrow.
l'm in... a beauty pageant.

239
00:14:15,287 --> 00:14:17,448
- Really?
- [laughs]

240
00:14:17,523 --> 00:14:21,050
Okay, here you go. Sign right here.

241
00:14:21,126 --> 00:14:23,856
And bring this back in when you come in,

242
00:14:23,929 --> 00:14:27,057
and l'll get you some literature
you can look over.

243
00:14:27,132 --> 00:14:29,828
Maybe when you come back,
you can bring your boyfriend,

244
00:14:29,902 --> 00:14:31,995
and we can discuss your options.

245
00:14:32,071 --> 00:14:36,098
Actually, l'm kind of going
through this on my own.

246
00:14:36,175 --> 00:14:37,665
- So...
- Okay.

247
00:14:41,247 --> 00:14:46,617
lt's not an elongated stride.
Yet it's not a short stride, either.

248
00:14:46,685 --> 00:14:51,019
Remember, girls,
this is about poise and polish,

249
00:14:51,657 --> 00:14:53,488
not bump and grind.

250
00:14:53,559 --> 00:14:56,653
Okay, who wants to try it? Come on.

251
00:14:56,729 --> 00:15:00,825
- What are you doing for your talent?
- Uh, l haven't decided yet.

252
00:15:00,900 --> 00:15:02,891
That's okay.

253
00:15:02,968 --> 00:15:06,301
Wait.
You haven't picked your talent yet?

254
00:15:06,372 --> 00:15:09,307
You do realize it's 30%
of your score, don't you?

255
00:15:09,375 --> 00:15:12,037
Yeah. Yeah, l know that.

256
00:15:12,111 --> 00:15:14,773
Guess l know where
my competition isn't.

257
00:15:17,182 --> 00:15:19,707
Excuse me.
Do you have a problem with me?

258
00:15:19,785 --> 00:15:22,015
l don't know
what you're talking about.

259
00:15:22,087 --> 00:15:24,021
l haven't done anything to you.

260
00:15:24,089 --> 00:15:27,650
And if you really want to know,
l'm dancing. l'm a dancer.

261
00:15:27,726 --> 00:15:29,819
All of a sudden you're a dancer.

262
00:15:29,895 --> 00:15:33,023
Actually, she's a great dancer.

263
00:15:33,098 --> 00:15:34,395
- Thank you.
- You're welcome.

264
00:15:34,466 --> 00:15:37,731
l've been doing it since l was ten,
so l guess l'm good.

265
00:15:37,803 --> 00:15:41,170
Yeah, she's won lots of big, big awards.

266
00:15:41,240 --> 00:15:42,400
Mm-hm.

267
00:15:42,474 --> 00:15:44,237
Whatever.

268
00:15:47,046 --> 00:15:50,015
You said ignore her,
but it's getting really hard.

269
00:15:50,082 --> 00:15:53,745
l understand. Last year,
at the Miss Coney lsland Pageant,

270
00:15:53,819 --> 00:15:56,083
she put menthol cream
in my bathing suit.

271
00:15:56,155 --> 00:15:57,645
- Are you kidding me?
- No.

272
00:15:57,723 --> 00:16:02,626
And believe me, the package lied.
lt's not soothing or relieving.

273
00:16:05,397 --> 00:16:07,695
Are you really a dancer?

274
00:16:07,766 --> 00:16:10,496
l have no idea. l haven't
done it since l was ten.

275
00:16:10,569 --> 00:16:14,699
Well, l would think that it's like
riding a bike. You never forget.

276
00:16:14,773 --> 00:16:16,206
Yeah, it better be.

277
00:16:16,275 --> 00:16:17,537
[laughing]

278
00:16:17,609 --> 00:16:19,201
She makes me sick.

279
00:16:20,479 --> 00:16:23,107
[R&B plays]

280
00:16:34,093 --> 00:16:36,357
Oh, my God! Oh, my God.

281
00:16:37,663 --> 00:16:40,063
Sorry. l didn't mean to scare you.

282
00:16:43,635 --> 00:16:46,001
l came by to fix Elena's computer.

283
00:16:46,071 --> 00:16:48,266
- Yeah.
- lt's crashing, so...

284
00:16:48,340 --> 00:16:50,570
l've never seen you dance before.

285
00:16:50,642 --> 00:16:53,736
- You're really good.
- Yeah, Noel...

286
00:16:53,812 --> 00:16:55,336
[sighs]

287
00:16:57,750 --> 00:16:59,911
So, you're doing
this pageant thing, huh?

288
00:17:00,819 --> 00:17:03,287
- Yeah.
- Elena told me that.

289
00:17:08,694 --> 00:17:11,094
You all right? What's going on?

290
00:17:11,163 --> 00:17:12,494
Um...

291
00:17:14,299 --> 00:17:16,324
l can't talk about it.

292
00:17:17,736 --> 00:17:22,332
Look, l know that things
have been difficult.

293
00:17:22,408 --> 00:17:26,139
But... But what happened
between us is...

294
00:17:26,211 --> 00:17:30,113
lt's over. Okay, it's in the past.
So just...

295
00:17:30,182 --> 00:17:32,514
Noel, it's more complicated than that.

296
00:17:33,085 --> 00:17:34,712
Okay.

297
00:17:38,023 --> 00:17:40,014
l think l may be pregnant.

298
00:17:46,065 --> 00:17:48,659
l'm waiting for the results
from the blood test,

299
00:17:48,734 --> 00:17:52,067
but the home test was positive.

300
00:17:57,643 --> 00:17:59,076
l haven't told Ben.

301
00:18:02,548 --> 00:18:06,814
Okay. And you're telling me because...

302
00:18:06,885 --> 00:18:10,446
Well, because you think
that i-it could be...

303
00:18:10,522 --> 00:18:11,853
Yeah.

304
00:18:14,793 --> 00:18:16,886
Felicity, l'm so sorry.

305
00:18:18,397 --> 00:18:20,991
Noel, you should be
looking at my computer.

306
00:18:22,234 --> 00:18:24,031
l didn't mean to interrupt.

307
00:18:25,637 --> 00:18:27,229
Can l look at it later?

308
00:18:27,306 --> 00:18:29,501
- Yeah.
- Yeah?

309
00:18:30,109 --> 00:18:33,010
- Then l'll, um...
- l'll call you.

310
00:18:33,078 --> 00:18:34,511
Okay.

311
00:18:35,881 --> 00:18:37,143
Bye.

312
00:18:38,650 --> 00:18:41,118
- Are you guys okay?
- Yeah.

313
00:18:42,121 --> 00:18:45,613
- You told him what's going on?
- Mm-hm.

314
00:18:45,691 --> 00:18:49,388
- You want to talk about it?
- No.

315
00:18:58,570 --> 00:18:59,832
Oh, my God.

316
00:19:09,148 --> 00:19:10,274
Strawberry.

317
00:19:10,349 --> 00:19:11,577
Strawberry.

318
00:19:11,650 --> 00:19:14,744
- Strawberry. No, vanilla.
- Charity work.

319
00:19:14,820 --> 00:19:17,948
Taking yoga so l can keep
myself centered and balanced.

320
00:19:18,023 --> 00:19:19,012
Charity work.

321
00:19:19,091 --> 00:19:21,116
To keep myself centered
and balanced.

322
00:19:21,193 --> 00:19:24,356
- Charity work.
- For me, it's all about the children.

323
00:19:24,429 --> 00:19:26,829
lf we can't make
this world a better place...

324
00:19:26,899 --> 00:19:28,423
for the next generation,

325
00:19:28,500 --> 00:19:31,196
then we haven't fulfilled
our responsibilities...

326
00:19:31,270 --> 00:19:32,965
as citizens of the earth.

327
00:19:33,038 --> 00:19:34,596
Or any planet.

328
00:19:34,673 --> 00:19:38,165
- l can't believe this.
- l know. She's so good.

329
00:19:38,243 --> 00:19:40,541
l'd have to say Rocky Road.

330
00:19:40,612 --> 00:19:45,049
Joseph told me no matter what they ask,
give them a safe answer.

331
00:19:45,117 --> 00:19:48,848
- Don't offend anyone.
- They're talking about ice cream.

332
00:19:48,921 --> 00:19:50,718
Okay, then say vanilla.

333
00:19:50,789 --> 00:19:53,383
They want to see
if you can speak in public.

334
00:19:53,458 --> 00:19:56,791
They don't want a Miss Sunrise
that drools when she talks.

335
00:19:56,862 --> 00:19:59,296
Then it doesn't matter what l say.

336
00:19:59,364 --> 00:20:01,628
Okay. Say whatever you want to say.

337
00:20:01,700 --> 00:20:06,967
Then when it's all over, you can call
your daddy and ask him for the money.

338
00:20:07,039 --> 00:20:10,133
- Fine. Safe answers.
- [man] Felicity Porter.

339
00:20:10,209 --> 00:20:12,507
- Oh God.
- [Sarah] Good luck.

340
00:20:12,578 --> 00:20:13,943
Break your legs.

341
00:20:15,714 --> 00:20:17,579
l'd be an oak tree.

342
00:20:17,649 --> 00:20:20,413
They're strong, and they
have a lot of character.

343
00:20:20,485 --> 00:20:23,420
And they're always changing.
At least, their leaves are.

344
00:20:23,488 --> 00:20:25,547
And they're growing.

345
00:20:26,758 --> 00:20:29,249
Miss Porter, what are
your plans for the future?

346
00:20:29,328 --> 00:20:33,526
Specifically, how do you see yourself
in the next five years?

347
00:20:35,601 --> 00:20:38,536
Um, well, l'm an artist.

348
00:20:38,604 --> 00:20:42,233
Uh, at least that's
what l'm trying to be.

349
00:20:42,307 --> 00:20:47,472
So, it's kind of hard to know
exactly what l'll be doing...

350
00:20:47,546 --> 00:20:49,537
in the next five years.

351
00:20:51,583 --> 00:20:56,452
l mean, that's something that l've sort
of been struggling with recently.

352
00:20:57,689 --> 00:21:01,989
l mean, l never thought
l'd be here, like this.

353
00:21:02,060 --> 00:21:04,620
Could you be a little more specific?

354
00:21:10,669 --> 00:21:13,297
No, l can't. l'm sorry.

355
00:21:15,340 --> 00:21:18,241
- Okay. Thank you, Miss Porter.
- Thank you.

356
00:21:19,278 --> 00:21:21,075
[girls chattering]

357
00:21:21,146 --> 00:21:22,670
[woman] Samantha Wells.

358
00:21:22,748 --> 00:21:24,807
- You were great!
- l blew it.

359
00:21:24,883 --> 00:21:28,580
No, don't be silly.
No, they'll respect your honesty.

360
00:21:31,290 --> 00:21:35,920
Maybe not. But we still have a chance.
All the big events are coming up.

361
00:21:35,994 --> 00:21:38,428
All you need is
a good night's beauty sleep,

362
00:21:38,497 --> 00:21:42,263
and tomorrow's bathing suit
and evening gown competitions are ours.

363
00:21:43,635 --> 00:21:44,932
And yours.

364
00:21:46,838 --> 00:21:50,899
Okay, it's a Lucite,
over-the-head reading table.

365
00:21:50,976 --> 00:21:54,878
There you are, just laying there,
reading books, on your back, in bed.

366
00:21:54,946 --> 00:21:56,277
Look at that. Huh?

367
00:21:58,650 --> 00:22:01,676
You know? No sore shoulder,
no leaning on your elbow.

368
00:22:01,753 --> 00:22:03,380
Okay.

369
00:22:03,455 --> 00:22:07,585
A restaurant. l got a restaurant
called Before and After.

370
00:22:07,659 --> 00:22:10,753
We only serve appetizers
and desserts.

371
00:22:11,463 --> 00:22:15,160
For those specialty occas...
Like the short quick dates.

372
00:22:16,134 --> 00:22:17,465
Yeah.

373
00:22:17,536 --> 00:22:19,504
- No?
- lt's good.

374
00:22:19,571 --> 00:22:21,562
Yeah, oh, yeah. Here's a great one.

375
00:22:21,640 --> 00:22:24,336
lt's a combination
sleep mask/alarm clock.

376
00:22:25,043 --> 00:22:27,534
Every mask has
its own personal alarm in it.

377
00:22:27,612 --> 00:22:29,705
So, you're just laying in bed, right?

378
00:22:29,781 --> 00:22:31,749
And b-b-b-b-b-b-b-b...

379
00:22:31,817 --> 00:22:33,978
That's your face going off.

380
00:22:34,052 --> 00:22:37,385
You're not bothering the person
next to you. You're just...

381
00:22:37,456 --> 00:22:39,890
Oh! Time to get up.

382
00:22:40,892 --> 00:22:44,521
You asked me for ten ideas,
and l gave you more than that.

383
00:22:44,596 --> 00:22:46,530
Why are you being so critical?

384
00:22:47,065 --> 00:22:51,229
l'm not being critical.
l'm being discerning. l have to be.

385
00:22:51,303 --> 00:22:56,400
lf l'm gonna make this huge sacrifice,
l have to make sure it's not a mistake.

386
00:22:56,475 --> 00:22:59,774
Did you call me a sacrifice
and a mistake in the same sentence?

387
00:22:59,845 --> 00:23:02,712
lf l can remind you,
getting married was your idea.

388
00:23:02,781 --> 00:23:08,617
Yes, it was. lt's just that...
l'm giving up a lot to be with you.

389
00:23:12,257 --> 00:23:15,283
- What do you mean?
- Nothing. Forget it.

390
00:23:15,360 --> 00:23:17,487
No, not ''nothing.'' What does that mean?

391
00:23:17,562 --> 00:23:21,430
- lt's nothing. lt's stupid, anyway.
- Meghan, what does that mean?

392
00:23:23,301 --> 00:23:25,531
lt's nothing.
lt's just that my parents...

393
00:23:26,838 --> 00:23:30,865
threatened to cut me out
of the family in every way

394
00:23:30,942 --> 00:23:32,876
if l don't end this marriage.

395
00:23:32,944 --> 00:23:34,707
Ah.

396
00:23:36,148 --> 00:23:39,208
l can't believe you didn't
tell me about this before.

397
00:23:39,284 --> 00:23:44,017
Am l supposed to tell you my dad
wants me to be with John Eisendrath?

398
00:23:44,089 --> 00:23:45,750
Who's John Eisendrath?

399
00:23:45,824 --> 00:23:49,419
This dorky guy my dad's been trying
to fix me up with forever.

400
00:23:49,494 --> 00:23:51,826
His dad plays golf with my dad.

401
00:23:53,999 --> 00:23:57,799
l'm... l kind of thought
your parents liked me.

402
00:23:57,869 --> 00:23:59,097
The point is,

403
00:24:00,972 --> 00:24:03,406
my dad thinks l'm making a mistake.

404
00:24:05,410 --> 00:24:07,401
ls that what you think?

405
00:24:15,654 --> 00:24:18,145
- Hey.
- Hey.

406
00:24:18,223 --> 00:24:22,717
- l missed you last night.
- l had to stay late at the pageant,

407
00:24:22,794 --> 00:24:25,888
and now l got to leave again
for rehearsal.

408
00:24:25,964 --> 00:24:28,626
ls that the pageant
l'm not allowed to go to?

409
00:24:28,700 --> 00:24:30,565
l don't want anyone there.

410
00:24:30,635 --> 00:24:34,264
- Okay.
- l gotta go.

411
00:24:34,906 --> 00:24:37,306
- Can l stay and do my lab?
- Of course.

412
00:24:37,375 --> 00:24:39,172
- All right.
- Okay.

413
00:24:40,212 --> 00:24:42,203
- Bye. Good luck.
- Thanks.

414
00:25:08,240 --> 00:25:12,267
♪ <i>There's been a load of compromising</i>

415
00:25:12,344 --> 00:25:17,043
♪ <i>On the road to my horizon</i>

416
00:25:17,115 --> 00:25:23,247
♪ <i>But I'm gonna be where</i>
<i>The lights are shining on me</i>

417
00:25:24,289 --> 00:25:27,554
♪ <i>Like a rhinestone cowboy</i>

418
00:25:29,361 --> 00:25:34,697
♪ <i>Riding out on a horse</i>
<i>In a star-spangled rodeo</i>

419
00:25:36,635 --> 00:25:39,297
♪ <i>Like a rhinestone cowboy</i>

420
00:25:42,073 --> 00:25:46,737
♪ <i>Getting cards and letters</i>
<i>From people I don't even know</i>

421
00:25:46,811 --> 00:25:50,907
Ladies, ladies, l'm seeing some
tired faces out here, all right?

422
00:25:50,982 --> 00:25:53,212
Remember, no matter
what is going on inside,

423
00:25:53,285 --> 00:25:55,219
a beauty queen always smiles.

424
00:25:55,287 --> 00:25:57,983
Always smile. Good girl.

425
00:25:58,056 --> 00:26:00,524
All right, from the top.

426
00:26:00,592 --> 00:26:03,026
- Girls, that's nice.
- Where are we going?

427
00:26:03,094 --> 00:26:05,426
These things are like life.

428
00:26:05,497 --> 00:26:10,298
Sometimes you have
to cause a little trouble

429
00:26:10,368 --> 00:26:12,529
in order to get things done.

430
00:26:12,604 --> 00:26:13,866
We're gonna get caught.

431
00:26:14,406 --> 00:26:17,842
Come on. Don't you think
she deserves the power

432
00:26:17,909 --> 00:26:20,707
of the mentholated,
fast, effective relief?

433
00:26:21,746 --> 00:26:24,146
- Yes.
- Yes!

434
00:26:31,790 --> 00:26:33,382
- [Ben] Hey, man.
- [Noel] Hey.

435
00:26:33,458 --> 00:26:35,187
l didn't know you came down here.

436
00:26:35,260 --> 00:26:39,356
Yeah, l... l usually don't.
l just had a lot on my mind.

437
00:26:40,498 --> 00:26:43,467
- Mind if l shoot with you?
- No. Go ahead.

438
00:26:45,136 --> 00:26:46,967
Nice. Here.

439
00:26:49,975 --> 00:26:52,205
[laughing]

440
00:26:52,277 --> 00:26:55,610
[Sarah] l would pay to see her
when she puts on that suit.

441
00:26:55,680 --> 00:26:58,581
l can't believe we just did that.

442
00:27:01,252 --> 00:27:04,415
You got to admit, though,
you had a little fun.

443
00:27:05,190 --> 00:27:09,650
- Okay, fine. l had a little bit of fun.
- Thank you.

444
00:27:09,728 --> 00:27:12,959
- So, who's coming tonight?
- What do you mean?

445
00:27:13,031 --> 00:27:16,432
Well, who'd you invite?
My entire family's gonna be here.

446
00:27:16,501 --> 00:27:19,937
- Oh, no, my family's in California.
- Oh.

447
00:27:20,005 --> 00:27:22,599
What about friends?

448
00:27:22,674 --> 00:27:25,302
l didn't invite any friends.

449
00:27:26,344 --> 00:27:30,610
At least your boyfriend will get
to see you in your cowgirl getup.

450
00:27:31,850 --> 00:27:34,011
Actually, l didn't invite him, either.

451
00:27:35,754 --> 00:27:37,278
Why?

452
00:27:39,624 --> 00:27:41,751
l guess l'm just embarrassed.

453
00:27:43,495 --> 00:27:46,555
Yeah, well, l think
that's why you need him here.

454
00:27:46,631 --> 00:27:49,566
Someone to be with you, root you on.

455
00:27:49,634 --> 00:27:54,003
My family will be here cheering
their butts off, and it's gonna be fun.

456
00:27:54,739 --> 00:27:56,331
But that's just me.

457
00:27:56,408 --> 00:27:58,808
No, l know what you mean.

458
00:27:58,877 --> 00:28:00,777
lt's just, uh...

459
00:28:03,448 --> 00:28:07,612
You know that guy in high school who's
like the most popular guy on campus?

460
00:28:07,686 --> 00:28:10,348
- Of course. l hate that guy.
- That's my boyfriend.

461
00:28:10,422 --> 00:28:13,289
- No?
- Literally. He was voted most popular.

462
00:28:13,358 --> 00:28:18,261
lt's not that l hate the person.
l hate the concept. Like a beauty queen.

463
00:28:18,329 --> 00:28:21,492
- Yeah, l know what you mean.
- Yeah.

464
00:28:21,566 --> 00:28:25,297
lt's just... l wasn't popular at all.

465
00:28:25,370 --> 00:28:27,099
And...

466
00:28:27,172 --> 00:28:29,936
even though we've changed
a lot since then,

467
00:28:30,008 --> 00:28:33,739
it always still kind
of feels like high school.

468
00:28:33,812 --> 00:28:39,114
Like, l'm waiting for him
to realize who l really am,

469
00:28:39,184 --> 00:28:41,277
and once he does,

470
00:28:41,352 --> 00:28:43,820
he won't want me anymore.

471
00:28:43,888 --> 00:28:45,014
Yeah.

472
00:28:45,090 --> 00:28:49,117
l guess that's why l didn't invite him.

473
00:28:49,194 --> 00:28:52,027
l don't want him to not want me.

474
00:28:53,098 --> 00:28:54,759
Well, look.

475
00:28:55,166 --> 00:28:57,191
Just remember.

476
00:28:57,268 --> 00:28:59,964
No matter what you feel inside,

477
00:29:00,038 --> 00:29:02,939
a beauty queen always smiles.

478
00:29:03,007 --> 00:29:05,134
[laughs]

479
00:29:08,413 --> 00:29:09,880
- Nice shot.
- Thanks.

480
00:29:09,948 --> 00:29:13,941
- Thanks for sticking around by the way.
- Yeah, l'm having fun.

481
00:29:14,018 --> 00:29:18,216
- l just had to get out of there.
- Why? What's going on?

482
00:29:18,289 --> 00:29:21,622
Just got all that chemistry stuff
and the drop<i>l</i>add stuff.

483
00:29:21,693 --> 00:29:23,786
l'll take care of the drop<i>l</i>add stuff.

484
00:29:23,862 --> 00:29:25,329
- Really?
- Yeah.

485
00:29:25,396 --> 00:29:26,454
Thanks, man.

486
00:29:30,902 --> 00:29:33,735
- lt's actually more than that.
- Yeah? What's going on?

487
00:29:35,974 --> 00:29:38,272
Ah...

488
00:29:38,343 --> 00:29:40,208
Felicity might be pregnant.

489
00:29:42,180 --> 00:29:43,238
She told you?

490
00:29:45,817 --> 00:29:48,047
No, l found an invoice.

491
00:29:48,586 --> 00:29:50,178
Oh.

492
00:29:51,022 --> 00:29:55,391
- Did she tell you?
- No. No.

493
00:29:55,460 --> 00:29:57,928
She did tell you, didn't she?

494
00:30:00,198 --> 00:30:01,893
Why would she tell you?

495
00:30:01,966 --> 00:30:05,026
l don't know.
l guess 'cause we're friends.

496
00:30:08,640 --> 00:30:13,441
l'm gonna go find her. l gotta go talk
to her. See you in a bit.

497
00:30:31,429 --> 00:30:35,525
[loud squeal] Okay, who did this?

498
00:30:40,338 --> 00:30:41,464
<i>[man] Good evening.</i>

499
00:30:41,539 --> 00:30:43,973
Excuse me.
Have you seen Felicity Porter?

500
00:30:44,042 --> 00:30:45,532
Okay, thanks.

501
00:30:47,946 --> 00:30:51,109
- Hey, l gotta talk to you.
- What are you doing here?

502
00:30:53,251 --> 00:30:56,652
Are you pregnant? Are you?

503
00:30:58,990 --> 00:31:03,689
l don't know. l have to go
to the clinic. How do you know that?

504
00:31:03,761 --> 00:31:07,424
l found a form in your room,
and l heard it from Noel.

505
00:31:09,567 --> 00:31:10,727
l'm sorry.

506
00:31:10,802 --> 00:31:12,929
l don't understand
why you didn't tell me.

507
00:31:15,773 --> 00:31:19,140
l know. l should have.
l absolutely should have.

508
00:31:20,511 --> 00:31:23,139
l just... l panicked. l mean...

509
00:31:23,214 --> 00:31:26,377
You have so much
going on right now, and...

510
00:31:26,451 --> 00:31:28,919
l didn't want to bother you, and...

511
00:31:28,987 --> 00:31:31,751
l'm sorry. l'm really sorry.

512
00:31:35,226 --> 00:31:39,287
- All right. l'm gonna go now.
- Ben, will you stay?

513
00:31:40,765 --> 00:31:43,495
l don't know. You're not
gonna be too embarrassed?

514
00:31:43,568 --> 00:31:47,026
Yes, l'm gonna be
incredibly embarrassed.

515
00:31:48,640 --> 00:31:51,404
But it'll make me
feel better if you stay.

516
00:31:53,344 --> 00:31:54,606
Please?

517
00:31:57,081 --> 00:31:58,241
Okay.

518
00:32:00,785 --> 00:32:02,446
Okay, now go. Go.

519
00:32:02,520 --> 00:32:04,886
Bring home the crown!

520
00:32:04,956 --> 00:32:06,389
Hi, Benjamin.

521
00:32:06,457 --> 00:32:08,584
[cheering]

522
00:32:10,094 --> 00:32:14,190
Hi. l'm Marybeth Allen
from Hofstra University.

523
00:32:14,265 --> 00:32:17,723
Hello. l'm Sarah Robinson
from The Juilliard School.

524
00:32:17,802 --> 00:32:21,761
Hi. l'm Diane Migliore
from Columbia University.

525
00:32:21,839 --> 00:32:25,502
Hi. l'm Felicity Porter
from the University of New York.

526
00:32:29,714 --> 00:32:31,238
Just so you know,

527
00:32:31,316 --> 00:32:32,977
you have no chance.

528
00:32:33,484 --> 00:32:37,614
Well, let me tell you something,
little girl. You are going down.

529
00:32:37,689 --> 00:32:39,156
We'll see.

530
00:32:42,360 --> 00:32:45,329
♪ <i>My heart's on fire with desire</i>

531
00:32:45,396 --> 00:32:49,730
- [wolf whistle]
- # <i>Every time I see you</i>

532
00:32:49,801 --> 00:32:52,292
♪ <i>My heart's on fire 'cause you inspire</i>

533
00:32:52,370 --> 00:32:54,964
♪ <i>Love at its utmost</i>

534
00:32:55,039 --> 00:32:58,839
♪ <i>You're what I need the most</i>

535
00:32:58,910 --> 00:33:02,073
- # <i>I'm ready for the test</i>
- <i>I'm on fire!</i>

536
00:33:02,146 --> 00:33:05,707
♪ <i>I'll show you my best</i>

537
00:33:05,783 --> 00:33:09,514
- # <i>I'm only human anyway</i>
- <i>[wolf whistle]</i>

538
00:33:09,587 --> 00:33:13,387
♪ <i>I'm yours always</i> ♪

539
00:33:24,168 --> 00:33:27,160
[playing ''Greatest Love of All'']

540
00:33:35,213 --> 00:33:39,240
♪ <i>I believe the children are our future</i>

541
00:33:39,317 --> 00:33:43,515
♪ <i>Teach them well</i>
<i>And let them lead the way</i>

542
00:33:43,588 --> 00:33:50,221
♪ <i>Show them all the beauty</i>
<i>They possess inside</i>

543
00:33:50,294 --> 00:33:54,560
♪ <i>Give them a sense of pride</i>

544
00:33:54,632 --> 00:33:57,829
♪ <i>To make it easier</i>

545
00:33:57,902 --> 00:34:03,033
♪ <i>Let the children's laughter</i>

546
00:34:03,107 --> 00:34:07,874
♪ <i>Remind us how we used to be</i>

547
00:34:07,945 --> 00:34:11,938
♪ <i>Everybody's searching for a hero</i>

548
00:34:12,517 --> 00:34:16,385
♪ <i>People need someone to look up to</i>

549
00:34:16,454 --> 00:34:22,916
♪ <i>I never found anyone</i>
<i>Who fulfilled my needs</i>

550
00:34:22,994 --> 00:34:25,963
♪ <i>A lonely place...</i>

551
00:34:26,030 --> 00:34:31,297
And the award for swimsuit
competition goes to... Marybeth Allen.

552
00:34:34,572 --> 00:34:37,507
Congratulations. Good job.

553
00:34:39,877 --> 00:34:42,778
Best evening wear goes to...

554
00:34:42,847 --> 00:34:44,838
Felicity Porter.

555
00:34:46,451 --> 00:34:48,681
Congratulations, Felicity.

556
00:34:48,753 --> 00:34:51,051
- Congratulations.
- Thank you.

557
00:34:54,859 --> 00:35:00,320
And the award for academic excellence
goes to... Rachel Newstat.

558
00:35:03,668 --> 00:35:07,832
- Congratulations, Rachel.
- Thank you. Thanks.

559
00:35:09,073 --> 00:35:11,405
And now for our final two awards,

560
00:35:11,476 --> 00:35:15,845
the first runner-up
and Miss Sunrise Surprise 2001 .

561
00:35:15,913 --> 00:35:18,006
Our first runner-up is...

562
00:35:18,716 --> 00:35:20,047
Sarah Robinson.

563
00:35:23,821 --> 00:35:25,379
Congratulations, Sarah.

564
00:35:27,225 --> 00:35:29,193
Thank you.

565
00:35:29,260 --> 00:35:33,822
And the winner of the 2001
Miss Sunrise Surprise Pageant

566
00:35:33,898 --> 00:35:37,061
and the <i>$</i>1 0,000 scholarship

567
00:35:37,135 --> 00:35:38,500
is Miss...

568
00:35:38,569 --> 00:35:40,696
Denise Jensen!

569
00:35:46,210 --> 00:35:48,974
Congratulations, Denise!

570
00:35:54,986 --> 00:35:57,614
Oh! You were fantastic!

571
00:35:57,688 --> 00:36:00,316
Very good. Congratulations.

572
00:36:00,391 --> 00:36:02,723
- [Felicity] Thank you.
- You look great, though.

573
00:36:05,863 --> 00:36:07,728
Oh. Who is that?

574
00:36:07,798 --> 00:36:09,527
[laughs]

575
00:36:12,370 --> 00:36:13,769
Hey.

576
00:36:13,838 --> 00:36:16,033
Best evening gown.

577
00:36:16,107 --> 00:36:19,076
You got a <i>$</i>200 gift certificate
to The Wiz. That's good.

578
00:36:19,143 --> 00:36:20,735
lt is.

579
00:36:21,779 --> 00:36:25,647
- You want to hear the better news?
- Yeah. What?

580
00:36:25,716 --> 00:36:27,149
l'm not pregnant.

581
00:36:31,689 --> 00:36:33,657
Yeah, that is the better news.

582
00:36:36,194 --> 00:36:39,459
- What did you do? Call the clinic?
- l didn't have to.

583
00:36:41,299 --> 00:36:44,598
- l got my period.
- Oh.

584
00:36:45,203 --> 00:36:46,898
That's good.

585
00:36:50,975 --> 00:36:54,035
Hey, l know l already
said this, but l'm sorry.

586
00:36:54,579 --> 00:36:58,037
- And l'm glad you stayed.
- Glad l stayed, too.

587
00:37:12,430 --> 00:37:17,299
For your information, there are two
types of cholesterol. HDL and LDL.

588
00:37:17,368 --> 00:37:21,031
One's good. lt actually cleans out
the bad, and shrimp's got both.

589
00:37:21,105 --> 00:37:23,767
This isn't about shrimp.

590
00:37:23,841 --> 00:37:26,366
No. You should have
defended me to your dad.

591
00:37:26,444 --> 00:37:28,071
l did defend you.

592
00:37:28,145 --> 00:37:31,444
l may not be some attorney,
but l have ideas, hundreds,

593
00:37:31,515 --> 00:37:34,245
and they don't all have to work.

594
00:37:34,318 --> 00:37:38,015
lt's like marriage. All you need
to do is find the right one.

595
00:37:38,089 --> 00:37:39,852
Right. But you can't wait around.

596
00:37:39,924 --> 00:37:42,154
Some people never stumble
on the right one.

597
00:37:43,861 --> 00:37:47,092
Well, l have faith that l have.

598
00:37:47,898 --> 00:37:51,595
lf you don't, then call John...

599
00:37:51,669 --> 00:37:53,000
what's-his-name.

600
00:37:54,038 --> 00:37:56,199
You're so... You're so cute.

601
00:38:00,311 --> 00:38:02,905
- Cute. Really?
- Mm-hm.

602
00:38:03,414 --> 00:38:07,748
Am l cuter than...
John what's-his-name?

603
00:38:08,953 --> 00:38:10,318
Yeah.

604
00:38:11,856 --> 00:38:16,816
l'm gonna call my dad. l'm gonna tell
him l don't want the stupid money.

605
00:38:18,429 --> 00:38:21,159
How much money are we talking about?

606
00:38:21,232 --> 00:38:24,463
- A lot.
- That's too bad.

607
00:38:27,571 --> 00:38:31,007
- Thanks for the call last night.
- l didn't want to leave you hanging,

608
00:38:31,075 --> 00:38:33,543
thinking this thing
had happened when it hadn't.

609
00:38:33,611 --> 00:38:39,311
Yeah. So, l came by because l have
a solution to your tuition problem.

610
00:38:39,383 --> 00:38:42,011
Noel, honestly, l can't take your money.

611
00:38:42,086 --> 00:38:44,850
No, it's not that. lt's a T.A. position.

612
00:38:44,922 --> 00:38:47,015
Uh, for Art 1 0.

613
00:38:47,091 --> 00:38:49,958
lt wouldn't cover all your expenses,

614
00:38:50,027 --> 00:38:52,495
but it would pay
for some of your credits.

615
00:38:52,563 --> 00:38:55,999
The only hitch is
it's down the hall from my new office.

616
00:38:56,901 --> 00:38:59,802
Wouldn't that be weird?

617
00:38:59,870 --> 00:39:01,701
l don't think so.

618
00:39:01,772 --> 00:39:05,970
l'm not offering you this
because of what happened between us.

619
00:39:06,043 --> 00:39:11,504
This is a position l have to fill.
lt's my job. And you'd be great.

620
00:39:11,582 --> 00:39:14,176
l haven't even taken that class.
l mean...

621
00:39:14,251 --> 00:39:15,582
Look, tell me this.

622
00:39:16,187 --> 00:39:19,520
lf we hadn't slept together,
would you take this?

623
00:39:20,991 --> 00:39:22,982
Yeah, l guess.

624
00:39:23,060 --> 00:39:25,358
Because l was being a good friend.

625
00:39:25,429 --> 00:39:30,298
lf you don't, that means everything's
changed, and l don't want that.

626
00:39:30,368 --> 00:39:34,771
l don't want to be somebody
you can't be around.

627
00:39:34,839 --> 00:39:37,603
Just think about it.

628
00:39:37,675 --> 00:39:40,371
Okay. l will.

629
00:39:49,253 --> 00:39:52,518
- What are you doing?
- l'm wondering how many layers of paint

630
00:39:52,590 --> 00:39:54,649
they put on to keep Norman from jumping.

631
00:39:54,725 --> 00:39:56,716
lf you hate the job, you'll quit, right?

632
00:39:56,794 --> 00:39:59,058
Definitely. Did you
bring the drop<i>l</i>add form?

633
00:39:59,130 --> 00:40:03,590
- Yeah, here you go.
- This is it? Wow.

634
00:40:03,667 --> 00:40:07,933
- Yeah, sorry. Sorry.
- lt's okay.

635
00:40:08,005 --> 00:40:10,235
Uh, thanks a lot for doing this.

636
00:40:10,307 --> 00:40:14,573
Don't worry about it. l fixed the head
of poli-sci's laptop once for free.

637
00:40:17,848 --> 00:40:22,148
Hey, l don't know if you know or not,
but she's okay.

638
00:40:22,219 --> 00:40:26,246
l mean, Felicity's not pregnant.

639
00:40:28,526 --> 00:40:31,518
No, no, l didn't. That's great, huh?

640
00:40:31,595 --> 00:40:35,190
- Yeah, it is. lt is.
- All right, man. Here you go.

641
00:40:35,266 --> 00:40:37,291
- Thanks.
- No problem.

642
00:40:37,368 --> 00:40:41,634
- Need some help with that window there?
- Uh, no. l'll get it eventually.

643
00:40:44,074 --> 00:40:47,976
Okay. Maybe we'll go play
some hoops later.

644
00:40:48,879 --> 00:40:52,508
- Yeah, l'd like that.
- Okay. l'll see ya.

645
00:40:57,855 --> 00:41:02,087
<i>[woman]</i> # <i>But when</i>
<i>I listen to your voice</i>

646
00:41:02,159 --> 00:41:07,256
♪ <i>I think you made the wisest choice</i>

647
00:41:07,331 --> 00:41:13,031
♪ <i>It's so much better this way</i> ♪

