1
00:00:01,705 --> 00:00:04,196
[Sirens wailing]

2
00:00:05,409 --> 00:00:06,671
[Door opens]

3
00:00:07,177 --> 00:00:10,044
- What happened?
- Betadine, saline and a suture kit.

4
00:00:10,113 --> 00:00:12,741
- What happened?
- She cut herself. An accident.

5
00:00:12,816 --> 00:00:16,013
- I've got this.
- How much blood has she lost?

6
00:00:16,086 --> 00:00:18,782
- Alex.
- She's fine. I've got this.

7
00:00:20,157 --> 00:00:21,749
[Derek] Given the situation,

8
00:00:21,825 --> 00:00:25,056
I'd understand if you didn't
want to proceed with surgery.

9
00:00:26,496 --> 00:00:28,020
But we did learn from Jeremy,

10
00:00:28,098 --> 00:00:31,590
and the formulation of the
cocktail will be adjusted.

11
00:00:31,668 --> 00:00:34,694
- We have not had a positive outcome.
- [Man] Liz?

12
00:00:35,605 --> 00:00:37,402
I want to take her home.

13
00:00:37,474 --> 00:00:40,068
- I understand.
- No. I want the surgery.

14
00:00:40,143 --> 00:00:41,371
[Sobs] Honey.

15
00:00:42,512 --> 00:00:45,879
- Honey, that's the grief talking.
- I want the surgery today.

16
00:00:47,083 --> 00:00:50,416
Well, there are no other
clinical trials out there.

17
00:00:50,487 --> 00:00:53,354
No one else has any answers.

18
00:00:53,423 --> 00:00:55,914
- Dr. Shepherd has worked hard on this.
- Meredith.

19
00:00:55,992 --> 00:01:00,429
We're not letting you have surgery
because you want to die with Jeremy.

20
00:01:00,497 --> 00:01:02,931
If I go home, I die.

21
00:01:02,999 --> 00:01:05,797
I die in a few weeks, a few days.

22
00:01:05,869 --> 00:01:08,463
I don't want to lose you.

23
00:01:11,341 --> 00:01:13,832
Mom, you won't.

24
00:01:13,910 --> 00:01:16,572
- Because I'm not finished.
- [Liz sniffs]

25
00:01:18,715 --> 00:01:21,707
Daddy. He loved me.

26
00:01:22,085 --> 00:01:24,713
Yeah, you know,
Jeremy really loved me.

27
00:01:25,555 --> 00:01:29,889
And he'd be so mad if...
if I just gave up.

28
00:01:32,128 --> 00:01:35,723
Please. Do the surgery today.

29
00:01:41,171 --> 00:01:43,139
[Exhales]

30
00:01:43,206 --> 00:01:45,606
- [Laughter]
- Lola, Andrew's asking for you.

31
00:01:45,675 --> 00:01:47,165
Could you come with me, please?

32
00:01:50,280 --> 00:01:53,408
Hey, um, is... Is he OK?

33
00:01:53,483 --> 00:01:56,247
No, he's not OK.
He's stuck in a block of cement.

34
00:01:57,554 --> 00:02:00,648
Hardening-by-the-second,
concrete cement. How could he be?

35
00:02:04,861 --> 00:02:06,692
Wow, you care about him.

36
00:02:10,066 --> 00:02:11,829
[Whispers] He's my friend.

37
00:02:11,902 --> 00:02:16,032
I... I know I told you he wasn't,
but he's my friend.

38
00:02:17,440 --> 00:02:19,169
I think he's more than that.

39
00:02:19,242 --> 00:02:24,373
And I think you're too proud to admit it
to your friends, and maybe to yourself.

40
00:02:24,447 --> 00:02:26,938
[Man] Mommy, I have a boo-boo.
Kiss it better.

41
00:02:27,017 --> 00:02:32,045
- [Smacks]
- Hey, he is in pain, he is scared,

42
00:02:32,122 --> 00:02:35,216
and he needs someone he knows
to hold his hand.

43
00:02:35,292 --> 00:02:38,022
[Man] Lola, hold my hand.

44
00:02:39,896 --> 00:02:42,797
Screw what they think. This matters.

45
00:02:42,866 --> 00:02:44,333
They don't.

46
00:02:46,636 --> 00:02:48,365
I can't help him.

47
00:02:52,242 --> 00:02:54,403
You're gonna hate yourself for this.

48
00:02:54,711 --> 00:02:56,838
Later.

49
00:02:56,913 --> 00:03:00,144
You're gonna hate yourself for this,
and you'll be right.

50
00:03:07,991 --> 00:03:10,926
- Don't think this looks right.
- Cristina is dyslexic,

51
00:03:10,994 --> 00:03:14,259
but she got straight A's during
school and has a Ph.D. Amazing.

52
00:03:14,331 --> 00:03:17,994
- Eight letters of recommendation.
- This look right? How you found 'em?

53
00:03:18,068 --> 00:03:20,696
Izzie went to college at night.
Six years to graduate,

54
00:03:20,770 --> 00:03:23,603
volunteered as a candystriper.
Patients wrote letters of rec.

55
00:03:23,673 --> 00:03:26,005
- [Whispers] Gotta get outta here.
- [Spills]

56
00:03:28,345 --> 00:03:32,008
And Alex, he wrote this essay to get in,
this moving, beautiful essay

57
00:03:32,082 --> 00:03:36,212
about how his grades weren't that good.
He was suffering from testicular cancer.

58
00:03:36,286 --> 00:03:37,275
- [Thuds]
- Ow! What?

59
00:03:37,354 --> 00:03:39,151
He lost a ball. I've seen him naked.

60
00:03:39,222 --> 00:03:42,123
He has two mangerines,
two pouch potatoes. He lied.

61
00:03:42,192 --> 00:03:45,252
- Stop telling me information.
- One point. Just one point.

62
00:03:45,328 --> 00:03:47,728
- How can they keep you back?
- Forget about it!

63
00:03:47,797 --> 00:03:49,389
Photographic memory! I can't.

64
00:03:51,368 --> 00:03:54,565
- We'll get it right with Beth.
- She lost the love of her life.

65
00:03:54,638 --> 00:03:57,471
- You encourage her to surgery?
- Encourage her not to?

66
00:03:57,540 --> 00:04:00,668
Not me with the big ego, it's you.
You backed me into a corner.

67
00:04:00,744 --> 00:04:03,611
- What was I supposed to do? I can't.
- Derek.

68
00:04:03,680 --> 00:04:06,240
- She's a kid.
- Who's gonna die without surgery.

69
00:04:06,316 --> 00:04:08,580
She'll die with surgery.
What you and I do.

70
00:04:08,652 --> 00:04:11,052
We kill things over
and over and over again.

71
00:04:11,121 --> 00:04:15,114
We've killed <i>1 2 people, and now,
because of you, I will kill a 13th.

72
00:04:15,191 --> 00:04:16,681
Surgery's over, we're done.

73
00:04:16,760 --> 00:04:19,854
Don't wanna work with you,
see you, talk to you. We're done.

74
00:04:26,603 --> 00:04:28,298
[Strains]

75
00:04:31,608 --> 00:04:32,939
[Grunts]

76
00:04:33,009 --> 00:04:35,603
OK, Andy, we're ready to begin.

77
00:04:36,246 --> 00:04:37,907
[Groans] Wait. Is she?

78
00:04:37,981 --> 00:04:40,541
- Lola?
- She... I couldn't find her.

79
00:04:40,617 --> 00:04:42,949
She went to eat or something.

80
00:04:43,019 --> 00:04:45,317
[Bailey] We need to start the catheter.

81
00:04:45,388 --> 00:04:48,880
OK. Now,
you're gonna feel some pressure.

82
00:04:49,659 --> 00:04:52,651
She didn't go to eat.
She just didn't want to come, right?

83
00:04:52,729 --> 00:04:54,060
- [Gasps]
- [Clanks]

84
00:04:54,130 --> 00:04:57,964
[Shudders] Lola likes
to hang out with me.

85
00:04:58,034 --> 00:05:00,764
Or she did... used to.

86
00:05:00,837 --> 00:05:02,964
Before I did this.

87
00:05:03,039 --> 00:05:05,166
Once, she almost...

88
00:05:05,241 --> 00:05:08,733
There coulda been a kiss,

89
00:05:08,812 --> 00:05:10,609
but I chickened out.

90
00:05:10,680 --> 00:05:13,046
Well, maybe you don't
need to be kissing her.

91
00:05:13,116 --> 00:05:16,552
No, I do. I do.
I do need to be kissing her.

92
00:05:16,619 --> 00:05:19,645
- My whole life is about kissing her.
- [Bailey] Catheter's in.

93
00:05:19,723 --> 00:05:21,850
Guys are on their
last piece of cement.

94
00:05:22,792 --> 00:05:26,319
[Andrew shudders] Thank God.
The hard part's over, right?

95
00:05:26,396 --> 00:05:29,593
- The hard part's over?
- [Richard] Get a crash cart ready.

96
00:05:29,666 --> 00:05:34,763
I've got calcium, D-50 and insulin.

97
00:05:34,838 --> 00:05:37,398
- Ready.
- The hard part is over?

98
00:05:38,475 --> 00:05:41,467
OK, there is a chance

99
00:05:41,544 --> 00:05:45,412
that when the nice gentlemen take off
the final piece of cement

100
00:05:45,482 --> 00:05:49,213
there, on your abdomen,
the toxins that have been building up

101
00:05:49,285 --> 00:05:53,483
underneath the concrete will rush
to your heart, and you'll crash.

102
00:05:53,556 --> 00:05:57,458
You... Your heart will stop,
and you'll stop breathing.

103
00:05:57,527 --> 00:06:01,861
But, no, there's no need to make that
face because we will restart your heart,

104
00:06:01,931 --> 00:06:05,662
and we will put in a tube that will
breathe for you and rush you to the OR.

105
00:06:05,735 --> 00:06:11,071
We are good at what we do. Just,
if you see the warm, welcoming light,

106
00:06:11,141 --> 00:06:13,735
- do not go into it.
- [Whimpers]

107
00:06:16,546 --> 00:06:17,877
Let's go.

108
00:06:17,947 --> 00:06:20,245
[Richard] OK, we're gonna do this
on three.

109
00:06:20,316 --> 00:06:22,375
- OK. One.
- Watch the leads.

110
00:06:22,452 --> 00:06:24,317
Two.

111
00:06:26,489 --> 00:06:27,615
Three.

112
00:06:28,658 --> 00:06:30,888
[Grunting]

113
00:06:34,197 --> 00:06:36,631
- [Richard] There he goes.
- [Mark] Clear his airway.

114
00:06:38,168 --> 00:06:40,159
[Richard] All right. One.

115
00:06:40,236 --> 00:06:43,000
Two. Three.

116
00:06:43,072 --> 00:06:46,508
- Easy, easy, easy.
- [Callie] Push the lidocaine.

117
00:06:46,576 --> 00:06:49,136
- [Richard] Bailey.
- [Bailey] Got the intubation.

118
00:06:49,212 --> 00:06:50,201
[Richard] Go.

119
00:06:52,782 --> 00:06:56,013
I don't know what you mean
when you say she didn't want to die.

120
00:06:56,085 --> 00:06:59,987
When you were sitting on the floor with
your mother, what did she say to you?

121
00:07:02,025 --> 00:07:05,324
She told me to be extraordinary.
She said that she had failed,

122
00:07:05,395 --> 00:07:09,195
but that I should be extraordinary,
that I shouldn't depend on anyone.

123
00:07:11,201 --> 00:07:14,102
"Be an extraordinary woman,"
is what she said.

124
00:07:14,170 --> 00:07:17,162
And so you became a surgeon,
just like her.

125
00:07:17,240 --> 00:07:19,435
- Yes.
- Which means you have all the tools

126
00:07:19,509 --> 00:07:21,374
- to figure this out.
- But I just...

127
00:07:21,444 --> 00:07:24,106
- You need to work this through.
- [Exhales]

128
00:07:24,180 --> 00:07:27,115
I promise you, when you do,
you're gonna be glad.

129
00:07:27,183 --> 00:07:30,175
[# Jon Foreman: <i>The Cure For Pain</i>]

130
00:07:40,330 --> 00:07:42,696
- My head is exploding.
- Make it unexplode.

131
00:07:43,199 --> 00:07:46,134
- Are... Are you mad at me?
- No.

132
00:07:46,202 --> 00:07:48,796
- Why talk to me in that voice?
- There's no voice.

133
00:07:48,872 --> 00:07:51,340
There's a voice.
And I did you a favor.

134
00:07:51,407 --> 00:07:54,808
You didn't do me a favor.
You made it clear that I'm still me.

135
00:07:54,878 --> 00:07:56,573
The almost guy.

136
00:07:56,646 --> 00:08:00,047
All that separates me from
the rest of my class is one point?

137
00:08:00,116 --> 00:08:03,574
It would've been OK if it was 50 points
or even ten points, but one?

138
00:08:03,653 --> 00:08:07,817
That means it was right there, it was
in my hand, and I let it slip away.

139
00:08:07,891 --> 00:08:10,121
I didn't want to know that.
Do you get that?

140
00:08:10,193 --> 00:08:13,526
That knowing that if I had just
checked A instead of B,

141
00:08:13,596 --> 00:08:17,327
one point separates me from freedom.
I have been running my tail off,

142
00:08:17,400 --> 00:08:20,892
busting my ass to make up
for one lousy point,

143
00:08:20,970 --> 00:08:23,029
proving...

144
00:08:25,575 --> 00:08:28,237
You didn't do me a favor.
Don't kid yourself.

145
00:08:32,115 --> 00:08:35,243
At least now you know
you have what it takes. [chuckles]

146
00:08:35,318 --> 00:08:36,785
Yeah.

147
00:08:39,722 --> 00:08:43,590
This arm's almost bandaged, then we're
gonna move to the other one, OK?

148
00:08:43,660 --> 00:08:45,287
OK.

149
00:08:45,361 --> 00:08:47,955
I've prescribed her Alprazolam
and Clonazepam.

150
00:08:48,031 --> 00:08:51,467
Psych will be down,
but it'd be good to keep her calm.

151
00:08:51,534 --> 00:08:54,935
She doesn't need any drugs or any psych.

152
00:08:56,039 --> 00:08:58,439
She needs a psych consult
to be admitted.

153
00:08:58,508 --> 00:09:00,066
- Not admitting her.
- Not taking her.

154
00:09:00,143 --> 00:09:03,738
- I was watching her every minute.
- You shouldn't have to watch her.

155
00:09:03,813 --> 00:09:06,247
You're not on today so she was
admitted under my name,

156
00:09:06,316 --> 00:09:09,285
which means I decide the treatment.
She needs to be put on hold...

157
00:09:09,352 --> 00:09:11,843
Damn it! Leave us alone,
you stupid bitch.

158
00:09:25,501 --> 00:09:26,798
[Sniffs]

159
00:09:26,869 --> 00:09:30,134
You're supposed to sit down.
That's what the breaks are for.

160
00:09:30,206 --> 00:09:33,835
- We're on our feet. Rest your legs.
- My legs are good.

161
00:09:33,910 --> 00:09:37,641
Inappropriate, don't you think,
thinking about sex during surgery?

162
00:09:37,714 --> 00:09:40,239
Just saying what
I've been witnessing all day.

163
00:09:40,316 --> 00:09:43,285
This poor kid's entire body
was encased in cement.

164
00:09:43,353 --> 00:09:46,811
His legs are crushed, his vessels
and nerves cut off completely,

165
00:09:46,889 --> 00:09:50,484
and still... I was turned on.

166
00:09:50,560 --> 00:09:54,360
This entire time I've been turned on
because of you and your dirty talk.

167
00:09:54,430 --> 00:09:58,389
It wasn't my dirty talk.
It's what I was dirty talking about.

168
00:09:58,468 --> 00:10:01,596
- [Laughs] What?
- Erica. You and Erica.

169
00:10:02,138 --> 00:10:04,333
[Scoffs] No. That's...

170
00:10:04,407 --> 00:10:05,465
- No.
- Callie.

171
00:10:05,541 --> 00:10:07,236
- What?
- It's OK.

172
00:10:07,310 --> 00:10:09,904
I wish I was all someone thought about.

173
00:10:16,619 --> 00:10:18,814
You had <i>1 4 letters of recommendation.

174
00:10:23,259 --> 00:10:27,423
Cristina had eight, Meredith had four,
Izzie had ten. But you had <i>1 4.

175
00:10:27,497 --> 00:10:31,627
The words used to describe you...
Nobody had recommendations like yours.

176
00:10:31,701 --> 00:10:35,364
People said the others were smart,
they said they were hard workers,

177
00:10:35,438 --> 00:10:38,601
they said that they were good.
But your letters?

178
00:10:38,674 --> 00:10:40,471
They said you were great.

179
00:10:40,543 --> 00:10:42,977
They spoke of kindness,
attention to detail.

180
00:10:43,046 --> 00:10:46,743
They talked about how hard you try,
and that you never give up.

181
00:10:46,816 --> 00:10:50,547
They painted a picture of the kind
of doctor that I hope to become.

182
00:10:50,720 --> 00:10:54,178
It was an honor to read those letters,
because now I know that what

183
00:10:54,257 --> 00:10:57,317
separates you from the others
isn't one stupid point.

184
00:10:57,393 --> 00:11:00,487
What separates you from the others
is greatness.

185
00:11:02,031 --> 00:11:05,023
So don't you dare let
one point hold you back.

186
00:11:12,642 --> 00:11:15,475
[Whirring]

187
00:11:16,712 --> 00:11:18,703
I'm covered in blood. Talk fast.

188
00:11:18,781 --> 00:11:22,774
Alex brought Rebecca in. She tried to
hurt herself. He's taking Rebecca home.

189
00:11:22,852 --> 00:11:25,082
- And?
- She needs to be admitted.

190
00:11:25,154 --> 00:11:27,088
- She needs a psych consult.
- And?

191
00:11:27,156 --> 00:11:30,023
- Can you just do your job?
- I am doing my job.

192
00:11:30,093 --> 00:11:34,359
I'm helping a <i>1 9-year-old man that I
promised would get to live, get to live.

193
00:11:34,430 --> 00:11:38,264
That's my job as a surgeon. I took
my son to daycare when I came in.

194
00:11:38,334 --> 00:11:40,529
My job as a mother. I'm asking you,

195
00:11:40,603 --> 00:11:44,266
what are you going to do about your
patient? My job as chief resident.

196
00:11:44,340 --> 00:11:47,332
- How about you do your job?
- I can't.

197
00:11:47,410 --> 00:11:50,846
- I don't know what to do.
- Stevens. She's your patient.

198
00:11:50,913 --> 00:11:55,282
He's... her loved one.
Come on, you know what to do.

199
00:11:55,351 --> 00:11:56,750
It's just hard to do it.

200
00:11:59,155 --> 00:12:01,885
- OK, I'll try.
- No, you don't have to try.

201
00:12:01,958 --> 00:12:05,450
You're a doctor trained by me,
with all the skills that God gave you.

202
00:12:05,528 --> 00:12:07,291
You have everything you need.

203
00:12:11,968 --> 00:12:13,458
Each one teach one.

204
00:12:13,536 --> 00:12:15,094
[Door opens]

205
00:12:15,171 --> 00:12:17,731
- Where are we?
- Sloan, Hahn and Torres are done.

206
00:12:17,807 --> 00:12:19,832
- We're up.
- [Cristina] Unclamped the vein.

207
00:12:19,909 --> 00:12:22,207
- Blood flow is good to the liver.
- [Door closes]

208
00:12:22,278 --> 00:12:25,770
- Right, chief?
- Absolutely right. Good job.

209
00:12:25,848 --> 00:12:28,715
- [Bailey] Good, then we're ready to...
- [monitor beeping]

210
00:12:30,386 --> 00:12:33,378
[# Adele: <i>Hometown Glory</i>]

211
00:12:38,694 --> 00:12:40,355
[Exhales]

212
00:12:40,429 --> 00:12:43,796
I think I liked it better when you
were saying boring science stuff.

213
00:12:43,866 --> 00:12:45,834
[Laughs softly]

214
00:12:48,905 --> 00:12:50,930
I'm never good enough.

215
00:12:52,208 --> 00:12:54,642
No matter what I say or what I do.

216
00:12:56,646 --> 00:12:58,546
I never wanted to do this.

217
00:12:59,949 --> 00:13:02,782
This clinical trial
is making me a failure.

218
00:13:05,655 --> 00:13:11,287
I fail her over and over and over.

219
00:13:14,297 --> 00:13:15,821
You mean "them."

220
00:13:18,000 --> 00:13:21,731
When you say, "fail her,"
you mean, "fail them."

221
00:13:22,772 --> 00:13:24,239
The patients.

222
00:13:38,754 --> 00:13:41,689
He's gonna need an embolectomy.
Call Hahn back here.

223
00:13:41,757 --> 00:13:45,249
- A clot in the right pulmonary artery.
- I could get to it.

224
00:13:45,328 --> 00:13:47,319
- Hahn will assess him.
- I can get to it.

225
00:13:47,396 --> 00:13:50,490
The lung retracts,
leaving the area for embolectomy clear.

226
00:13:50,566 --> 00:13:53,592
He's already severely compromised.
We'd waste time,

227
00:13:53,669 --> 00:13:57,036
time his brain won't be perfusing.
It'll take me seconds.

228
00:13:57,106 --> 00:13:59,574
I've done it before. With Burke.

229
00:14:01,310 --> 00:14:03,005
I promised this kid he'd live.

230
00:14:05,314 --> 00:14:07,509
Dr. Bailey, take over CPR.

231
00:14:07,583 --> 00:14:10,074
Yang, I'm right here if you need me.

232
00:14:14,824 --> 00:14:16,257
Ten-blade.

233
00:14:22,131 --> 00:14:23,792
[Door opens]

234
00:14:27,737 --> 00:14:29,068
[Exhales]

235
00:14:31,774 --> 00:14:34,174
You don't have to do this.

236
00:14:34,243 --> 00:14:37,542
- Come on. What are you, scared?
- Yes.

237
00:14:40,416 --> 00:14:41,713
Me, too.

238
00:14:42,752 --> 00:14:46,654
So let's just leap. OK?

239
00:14:48,991 --> 00:14:50,618
OK.

240
00:14:54,964 --> 00:14:56,295
[Inhales]

241
00:14:56,365 --> 00:14:58,026
[Exhales]

242
00:14:59,502 --> 00:15:00,901
[Door opens]

243
00:15:03,205 --> 00:15:05,173
- What happened?
- He threw a PE.

244
00:15:05,241 --> 00:15:07,505
Yang would be the best person
to open him up?

245
00:15:07,576 --> 00:15:10,545
- She's a cardiac savant.
- Is that why she went through

246
00:15:10,613 --> 00:15:13,946
- the fourth intercostal space?
- Couldn't get in through fifth.

247
00:15:14,016 --> 00:15:17,281
- Gauze pushing the diaphragm up.
- This could be easier

248
00:15:17,353 --> 00:15:20,584
- under fluoro.
- Already had the TEE. I'm doing fine.

249
00:15:20,656 --> 00:15:23,124
Reach it better...
Forget it. I'll do it.

250
00:15:23,192 --> 00:15:24,887
- Gown, please.
- I've got this.

251
00:15:24,960 --> 00:15:28,088
- No, if you had done it...
- Just shut up and let me work.

252
00:15:30,366 --> 00:15:32,231
Let her work, Dr. Hahn.

253
00:15:44,413 --> 00:15:48,076
Shepherd scheduled two craniotomies
for the clinical trial today?

254
00:15:48,150 --> 00:15:51,642
- Yes, we lost the first one...
- I told Meredith one patient.

255
00:15:51,721 --> 00:15:55,054
- Dr. Grey said she cleared it with you.
- Did she?

256
00:15:56,459 --> 00:16:02,022
- I... Sir, I might be mistaken.
- I don't think you are.

257
00:16:06,102 --> 00:16:10,835
- She's holding steady.
- The ICP's <i>13.</i>

258
00:16:10,906 --> 00:16:13,204
- We'll see.
- Derek.

259
00:16:13,909 --> 00:16:18,039
She's still alive.
We've gotten this far.

260
00:16:18,114 --> 00:16:21,572
- She's still alive.
- For how long?

261
00:16:22,084 --> 00:16:24,518
- You can go.
- I'll stay with her.

262
00:16:24,587 --> 00:16:28,546
No, it's just... I'll do it. You can go.

263
00:16:44,473 --> 00:16:46,703
[Sighs]

264
00:16:46,776 --> 00:16:49,267
Yang flew solo,

265
00:16:49,345 --> 00:16:53,281
and you should be celebrating because
that means you're doing your job.

266
00:16:53,349 --> 00:16:55,613
Teaching her how to save a life.

267
00:16:57,153 --> 00:17:00,179
Residents are like puppies,

268
00:17:00,256 --> 00:17:03,384
eager and enthusiastic,
and you need to learn how to teach

269
00:17:03,459 --> 00:17:05,222
without crushing their spirit.

270
00:17:05,861 --> 00:17:09,319
Now you want to work here
with my residents,

271
00:17:09,398 --> 00:17:13,528
then you need to do better.
You need to be a better teacher.

272
00:17:19,608 --> 00:17:20,939
[Exhales]

273
00:17:28,651 --> 00:17:33,782
- Don't make me regret backing you up.
- No, sir. Absolutely not, sir.

274
00:17:33,856 --> 00:17:37,223
- Thank you, sir.
- Puppies.

275
00:17:43,966 --> 00:17:45,331
[Izzie] Rebecca.

276
00:17:45,768 --> 00:17:49,033
This is Dr. Shapiro from Psych.
He's gonna be examining you.

277
00:17:49,104 --> 00:17:52,073
- [Alex] Iz...
- Ask questions while Karev and I talk.

278
00:18:03,886 --> 00:18:06,616
- What did I tell you?
- She's my patient.

279
00:18:06,689 --> 00:18:10,147
I decide her treatment. I am not
releasing her without a consult.

280
00:18:10,226 --> 00:18:13,684
If you try to take her without my OK,
I will have you arrested.

281
00:18:13,762 --> 00:18:15,821
- You can't have me arrested.
- Try me.

282
00:18:15,898 --> 00:18:19,425
Look, Iz, you're worried.
I see that, and I understand.

283
00:18:19,502 --> 00:18:21,697
But you're being a little unreasonable.

284
00:18:21,770 --> 00:18:25,365
- I've got this.
- No, you don't have it. I have it.

285
00:18:25,441 --> 00:18:27,500
- I'm taking her home.
- No. No!

286
00:18:28,444 --> 00:18:31,208
- You gonna bodily restrain me?
- I will if I have to.

287
00:18:31,280 --> 00:18:32,804
- Hit a woman?
- If I have to.

288
00:18:32,882 --> 00:18:37,012
Alex, she's sick. She needs help
you cannot possibly give her.

289
00:18:37,086 --> 00:18:39,145
- I can take care of her.
- No, you can't.

290
00:18:39,221 --> 00:18:42,384
You have no idea.
You could do damage by taking her home.

291
00:18:42,458 --> 00:18:44,892
I can take care of her.
I've done this before.

292
00:18:44,960 --> 00:18:47,520
- Alex...
- She's just going through a bad patch.

293
00:18:47,596 --> 00:18:49,962
People go through a bad patch.
All right?

294
00:18:50,032 --> 00:18:52,330
I can feed her and I can...
I can change her,

295
00:18:52,401 --> 00:18:55,859
and I can bathe her and I can watch her.
Until the bad patch is over,

296
00:18:55,938 --> 00:19:00,534
I can take care of her. I took care
of my mom, and I can take care of her.

297
00:19:01,944 --> 00:19:04,879
- You've done this before.
- I've done this before.

298
00:19:04,947 --> 00:19:07,211
I have done this before, Izzie.

299
00:19:07,283 --> 00:19:11,242
But I was a kid then, and I'm
a man now, so I'll be better at it.

300
00:19:11,320 --> 00:19:13,413
- I have done this before.
- Stop.

301
00:19:15,090 --> 00:19:17,217
You don't have to say anymore.

302
00:19:35,945 --> 00:19:37,276
[Squirts]

303
00:20:05,774 --> 00:20:08,208
- You're here early.
- I never went home.

304
00:20:08,277 --> 00:20:11,804
You'd want to monitor your patient.
I figured you were tired.

305
00:20:11,880 --> 00:20:14,974
- How is he?
- His vitals are stable.

306
00:20:15,050 --> 00:20:17,644
He received <i>16</i> liters
over the first 24 hours.

307
00:20:17,720 --> 00:20:23,022
I changed it down to <i>1 25 cc's per hour.
Urine output's at <i>37</i> cc's per hour.

308
00:20:23,092 --> 00:20:26,255
He had some anxiety at 3am,
and then again at 5am,

309
00:20:26,328 --> 00:20:30,321
- which I treated with diphenhydramine.
- Good. Good job.

310
00:20:30,566 --> 00:20:32,500
It's not a good job.

311
00:20:34,603 --> 00:20:39,040
- O'Malley?
- It's not a good job for me.

312
00:20:40,209 --> 00:20:43,645
Sitting by his bedside
recording urine output

313
00:20:43,712 --> 00:20:48,479
and giving antianxiety meds all night.
It's not a good job for me.

314
00:20:48,550 --> 00:20:51,986
Running labs for Meredith Grey,
that's not a good job for me.

315
00:20:52,054 --> 00:20:54,614
It's not a good job
because I'm better than that,

316
00:20:54,690 --> 00:20:58,820
and you know I'm better than that.
Maybe if I wasn't good at my job

317
00:20:58,894 --> 00:21:03,160
or maybe if I had struggled
and was lagging behind...

318
00:21:04,800 --> 00:21:08,668
My personality, I'm not Karev,
I'm not Yang, I'm not Meredith.

319
00:21:08,737 --> 00:21:12,503
I'm not hardened, I get that. I get it.

320
00:21:12,574 --> 00:21:15,543
I don't have the
personality of a surgeon.

321
00:21:15,611 --> 00:21:18,239
Maybe that's why you made the mistake

322
00:21:18,313 --> 00:21:21,441
of not thinking
that I deserve a second chance

323
00:21:21,517 --> 00:21:24,077
when everyone else around here
has gotten one.

324
00:21:24,153 --> 00:21:27,486
But, sir, it is a mistake
because I'm excellent.

325
00:21:27,589 --> 00:21:30,752
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,

326
00:21:30,826 --> 00:21:33,852
but I deserve a second chance.

327
00:21:39,768 --> 00:21:41,133
OK.

328
00:21:43,305 --> 00:21:47,298
- OK?
- OK, you can retake the test.

329
00:21:53,348 --> 00:21:54,781
OK.

330
00:21:56,351 --> 00:21:58,945
She hasn't woken up yet.

331
00:21:59,021 --> 00:22:02,821
Sometimes it takes longer with
brain surgery for the body to recover.

332
00:22:03,492 --> 00:22:06,484
But she could not wake up?

333
00:22:06,562 --> 00:22:09,690
- Could she die?
- That's a possibility,

334
00:22:09,765 --> 00:22:12,529
but I'd rather not worry
about that until we have to.

335
00:22:12,601 --> 00:22:14,967
- When?
- When what?

336
00:22:16,505 --> 00:22:19,736
When will we have to
start worrying about that?

337
00:22:31,420 --> 00:22:35,447
- Still here. Sleep in the waiting room?
- Look, I like him.

338
00:22:35,524 --> 00:22:38,084
All right, I do.
But he doesn't need to know that.

339
00:22:38,160 --> 00:22:40,492
- Nobody needs to know that.
- He needs you,

340
00:22:40,562 --> 00:22:43,622
- and you're worried about your friends?
- What do you know?

341
00:22:43,699 --> 00:22:48,466
Do you know what it'd be like for me,
for him, if they knew? Think it's easy?

342
00:22:50,639 --> 00:22:52,368
I think it's better to be honest.

343
00:22:55,778 --> 00:23:00,772
He's alive.
Barely, but... he's alive.

344
00:23:08,490 --> 00:23:11,391
I, uh, called your husband.

345
00:23:11,460 --> 00:23:14,793
He says he took the baby
and left you two months ago.

346
00:23:16,532 --> 00:23:19,524
He says...

347
00:23:28,243 --> 00:23:32,236
You have something called underlying
borderline personality disorder,

348
00:23:32,314 --> 00:23:36,375
which means you were fragile
to start with, so this...

349
00:23:36,451 --> 00:23:39,045
This has probably been
coming on for a while.

350
00:23:39,655 --> 00:23:43,091
Probably since your... your accident.

351
00:23:43,158 --> 00:23:44,955
Then they changed your face.

352
00:23:46,929 --> 00:23:48,726
I helped change your face.

353
00:23:50,032 --> 00:23:51,829
You couldn't...

354
00:23:55,704 --> 00:23:58,764
You need help, Rebecca,
and I can't give it to you.

355
00:24:03,612 --> 00:24:06,979
So you're gonna stay
here tonight, and tomorrow...

356
00:24:09,518 --> 00:24:13,079
Tomorrow, they're gonna transfer you
to a psychiatric facility.

357
00:24:15,123 --> 00:24:16,920
- I think that's better.
- [Sobs]

358
00:24:19,194 --> 00:24:20,786
[Whispers] I'm sorry.

359
00:24:25,601 --> 00:24:27,432
I really tried.

360
00:24:29,304 --> 00:24:31,636
I wanted to be better for you.

361
00:24:34,543 --> 00:24:37,273
I know how hard it is
for you to trust people,

362
00:24:37,346 --> 00:24:40,281
and I wanted to be
someone you could depend on.

363
00:24:40,349 --> 00:24:41,873
[Sobs]

364
00:24:41,950 --> 00:24:43,679
[Whispers] I'm sorry.

365
00:24:45,954 --> 00:24:47,353
I'm sorry.

366
00:24:49,992 --> 00:24:53,189
It's OK. You tried.

367
00:24:58,467 --> 00:25:02,335
So you convinced Shepherd to do the
second surgery without my approval.

368
00:25:02,404 --> 00:25:05,237
- So?
- So?

369
00:25:06,475 --> 00:25:08,943
That's how you speak
to the chief, "So?"

370
00:25:11,179 --> 00:25:15,377
My mother tried to kill herself
after you left. Did you know that?

371
00:25:17,319 --> 00:25:21,949
- Did you know that?
- I didn't know that.

372
00:25:22,024 --> 00:25:25,687
- I'm sorry. I didn't know.
- She was a brilliant surgeon.

373
00:25:26,862 --> 00:25:28,921
How could you do that to her?

374
00:25:29,731 --> 00:25:34,259
She was a talented, gifted,
extraordinary surgeon.

375
00:25:38,607 --> 00:25:39,767
Meredith?

376
00:25:48,917 --> 00:25:51,044
- Tell me.
- She was a surgeon.

377
00:25:51,119 --> 00:25:54,555
An excellent surgeon. If she
was really trying to kill herself,

378
00:25:54,623 --> 00:25:57,387
she wouldn't have slit her wrists.
She knew better.

379
00:25:57,459 --> 00:26:00,360
She would've taken the scalpel,
cut her carotid artery.

380
00:26:00,429 --> 00:26:03,694
Would've taken seconds to die.
She didn't really want to die.

381
00:26:03,765 --> 00:26:06,598
She was an excellent, gifted,
extraordinary surgeon.

382
00:26:06,668 --> 00:26:09,102
- Didn't want to die.
- What did she want?

383
00:26:09,171 --> 00:26:12,538
- She wanted Richard to come back.
- And why didn't he come back?

384
00:26:12,607 --> 00:26:16,771
Well, because he never knew about it,
and she was too stubborn to ask.

385
00:26:17,713 --> 00:26:20,546
- What does that mean?
- Well, that part I don't know.

386
00:26:20,615 --> 00:26:22,776
Could you just tell me
that part for once?

387
00:26:23,318 --> 00:26:24,876
I can.

388
00:26:24,953 --> 00:26:27,751
It means that you are a gifted,

389
00:26:27,823 --> 00:26:31,156
talented, extraordinary surgeon,
exactly like your mother,

390
00:26:31,226 --> 00:26:35,390
but the difference is you
get to learn from her mistakes.

391
00:26:38,800 --> 00:26:41,462
Be extraordinary.

392
00:26:43,605 --> 00:26:47,803
- She wasn't talking about surgery.
- No, she wasn't.

393
00:26:50,679 --> 00:26:52,943
She wasn't talking about surgery at all.

394
00:27:04,593 --> 00:27:07,562
Well, do I or do I not keep my promises?

395
00:27:09,031 --> 00:27:12,728
- [Groans] You do.
- [Chuckles]

396
00:27:12,801 --> 00:27:16,168
And remember what I said
about the bigger picture?

397
00:27:17,539 --> 00:27:19,200
Yeah.

398
00:27:46,134 --> 00:27:47,396
[Laughs]

399
00:27:47,469 --> 00:27:50,063
He's been waiting his
whole life for that, huh?

400
00:27:50,138 --> 00:27:51,662
Yes, he has.

401
00:28:00,782 --> 00:28:02,443
- Are those Beth's films?
- Yes.

402
00:28:02,517 --> 00:28:05,384
These are from two days ago,
and these are from today.

403
00:28:05,454 --> 00:28:08,287
Would you hand me the calipers, please?

404
00:28:15,130 --> 00:28:18,190
This one is smaller than that one.
The tumor's shrinking.

405
00:28:18,266 --> 00:28:20,860
- The virus is working.
- Oh, my God. [laughs]

406
00:28:21,470 --> 00:28:26,601
- You have to go tell Derek.
- No. You have to tell Derek.

407
00:28:26,675 --> 00:28:29,269
It's the kind of news
he'd want to hear from you.

408
00:28:31,379 --> 00:28:33,404
Rose.

409
00:28:33,482 --> 00:28:36,940
Congratulations on your
major medical breakthrough.

410
00:28:37,018 --> 00:28:39,350
It's the stuff of legends.

411
00:28:45,494 --> 00:28:48,952
- Hey!
- Take the sparkle pager back.

412
00:28:49,030 --> 00:28:50,497
I am drunk on the power.

413
00:28:50,565 --> 00:28:53,261
- Where is it?
- I think it might actually be mystical.

414
00:28:53,335 --> 00:28:54,893
- Have you seen Derek?
- Nope.

415
00:28:58,540 --> 00:29:03,102
- Um... You paged, Dr. Yang?
- Grab that banana from my cubby.

416
00:29:06,882 --> 00:29:09,680
You... You want me to peel it for you?

417
00:29:09,751 --> 00:29:12,549
I want you to learn running
whip stitch. I'll teach it.

418
00:29:12,621 --> 00:29:14,145
Take the needle.

419
00:29:15,757 --> 00:29:17,019
- Chart.
- Here you go.

420
00:29:17,092 --> 00:29:18,354
Thank you.

421
00:29:19,094 --> 00:29:21,085
[Muffled sobbing]

422
00:29:37,312 --> 00:29:38,472
Hi.

423
00:29:43,818 --> 00:29:45,285
Hey.

424
00:29:46,855 --> 00:29:48,186
You're alive.

425
00:29:51,526 --> 00:29:53,790
Yeah. I'm alive.

426
00:30:05,740 --> 00:30:08,072
Not just for show anymore.

427
00:30:10,612 --> 00:30:12,102
- No.
- [Beth breathing heavily]

428
00:30:24,192 --> 00:30:25,557
[Rustling]

429
00:30:27,462 --> 00:30:29,623
That's not sanitary.

430
00:30:31,466 --> 00:30:33,457
A little closer together. Try again.

431
00:30:34,603 --> 00:30:36,537
- Dr. Yang, thank you for...
- Uh-huh.

432
00:30:44,145 --> 00:30:45,612
How'd it go?

433
00:30:47,716 --> 00:30:50,810
- Awful. [clears throat]
- Yeah.

434
00:30:56,925 --> 00:30:59,325
OK. Um...

435
00:30:59,394 --> 00:31:01,328
These are for you.

436
00:31:02,330 --> 00:31:04,230
Why give me your keys to the clinic?

437
00:31:04,299 --> 00:31:07,735
I'm not giving you my keys to the
clinic. I'm giving you the clinic.

438
00:31:07,802 --> 00:31:09,895
What?

439
00:31:09,971 --> 00:31:13,771
I've seen the bigger picture.
I love the clinic.

440
00:31:13,842 --> 00:31:16,333
I love what it means, I love what it is.

441
00:31:16,411 --> 00:31:18,879
But I don't love it
as much as I love surgery.

442
00:31:18,947 --> 00:31:22,849
I don't love it as much
as I love being chief resident.

443
00:31:22,917 --> 00:31:26,910
I don't love it as much as I love
my husband and my child.

444
00:31:27,956 --> 00:31:29,719
I have seen the bigger picture,

445
00:31:29,791 --> 00:31:34,558
and I can't do everything
and still have everything.

446
00:31:34,629 --> 00:31:39,589
So I have to... let some pieces go.

447
00:31:40,468 --> 00:31:45,269
This piece. This is your piece.

448
00:31:45,340 --> 00:31:48,741
I've watched you earn this piece

449
00:31:48,810 --> 00:31:51,938
the hard way, the awful way.

450
00:31:52,013 --> 00:31:57,645
Knowing that I can give the clinic
to someone like you.

451
00:31:57,719 --> 00:32:03,715
You have grown into a fine doctor,
Izzie Stevens.

452
00:32:07,896 --> 00:32:08,988
Thank you.

453
00:32:17,105 --> 00:32:20,768
The Denny Duquette Memorial Clinic
is in your hands.

454
00:32:20,842 --> 00:32:22,605
You make me proud.

455
00:32:22,677 --> 00:32:25,669
[# Bryn Christopher: <i>The Quest</i>]

456
00:32:31,553 --> 00:32:33,453
Derek!

457
00:32:33,521 --> 00:32:34,954
He's not there.

458
00:32:37,225 --> 00:32:38,817
Oh.

459
00:32:44,933 --> 00:32:46,491
I'm not a bad man.

460
00:32:47,635 --> 00:32:52,038
I know I'm the villain in your story,
but I'm not a bad man.

461
00:32:58,613 --> 00:33:00,012
[Closes trunk]

462
00:33:00,081 --> 00:33:02,811
So you want to finish
what we started yesterday?

463
00:33:02,884 --> 00:33:04,909
Or you can finish what you started.

464
00:33:13,495 --> 00:33:14,587
I'm growing.

465
00:33:16,097 --> 00:33:17,394
Go. Get outta here.

466
00:33:28,910 --> 00:33:30,172
Hey. [exhales]

467
00:33:30,245 --> 00:33:32,543
I wanted to see
if you wanted to grab a drink.

468
00:33:32,614 --> 00:33:35,777
- I can't find my keys.
- Maybe we could, um...

469
00:33:37,619 --> 00:33:40,554
- Something I wanted to talk about.
- I had the damn keys.

470
00:33:40,622 --> 00:33:43,056
I put them in this bag,
but I can't remember...

471
00:33:43,124 --> 00:33:46,321
- This whole thing with Yang...
- Erica.

472
00:33:46,394 --> 00:33:50,194
- What?
- I'm saying something here.

473
00:33:55,069 --> 00:33:57,094
I just... I wanted to say...

474
00:34:00,975 --> 00:34:02,203
I just wanted to say...

475
00:34:07,715 --> 00:34:08,943
Meredith!

476
00:34:17,392 --> 00:34:20,657
- Richard?
- I want to come home.

477
00:34:20,728 --> 00:34:23,219
- Richard!
- I am a good man.

478
00:34:23,298 --> 00:34:24,925
I'm a good man.

479
00:34:24,999 --> 00:34:28,526
I spend my days being a good man
for the hospital, for my residents,

480
00:34:28,603 --> 00:34:30,093
for my patients.

481
00:34:30,472 --> 00:34:34,033
I'm a good man who made one mistake
with a woman 20 years ago.

482
00:34:34,108 --> 00:34:37,874
I am a good man
for everybody but you. I know that.

483
00:34:37,946 --> 00:34:41,939
Don't you think I know that?
But I am a good man.

484
00:34:42,016 --> 00:34:44,211
And I am your husband...

485
00:34:45,220 --> 00:34:46,687
...and I love you.

486
00:34:48,289 --> 00:34:52,453
Now, I am not asking you to come home.

487
00:34:52,527 --> 00:34:54,722
I'm telling you.

488
00:34:54,796 --> 00:34:59,130
I am your husband,
and I want to come home to my wife.

489
00:35:00,568 --> 00:35:01,557
[Exhales]

490
00:35:03,238 --> 00:35:04,432
[Exhales]

491
00:35:08,042 --> 00:35:09,634
Well...

492
00:35:10,979 --> 00:35:12,640
...it's about time.

493
00:35:17,085 --> 00:35:18,609
Meredith.

494
00:35:27,395 --> 00:35:30,455
- I'm retaking my intern test.
- Oh, my God.

495
00:35:30,532 --> 00:35:33,467
I talked to the chief, made my case,
I'm taking the test.

496
00:35:33,535 --> 00:35:37,062
Lexie, I know I was mad before,
but thank you, thank you, thank you.

497
00:35:37,739 --> 00:35:40,902
Thank you. Get out the liquor,
'cause we are celebrating.

498
00:35:54,589 --> 00:35:56,784
- I'm sorry.
- Whatever.

499
00:36:05,833 --> 00:36:07,858
Not whatever.

500
00:36:07,936 --> 00:36:09,426
I'm sorry.

501
00:36:10,405 --> 00:36:12,839
About Rebecca and your mom.

502
00:36:14,842 --> 00:36:16,605
I'm sorry.

503
00:36:23,785 --> 00:36:26,185
- Alex.
- [Whispers] Please.

504
00:36:26,788 --> 00:36:28,756
Just this once.

505
00:36:30,425 --> 00:36:32,950
Just for this one night, please.

506
00:36:33,027 --> 00:36:34,460
Please.

507
00:37:01,222 --> 00:37:03,156
[Sobs]

508
00:37:04,158 --> 00:37:07,389
[Sobbing] Please. Please.

509
00:37:19,407 --> 00:37:20,601
[Clicks]

510
00:37:21,509 --> 00:37:22,942
[Exhales]

511
00:37:24,312 --> 00:37:25,779
We goin' home.

512
00:37:28,049 --> 00:37:30,415
[Grunts] Home to Daddy.

513
00:37:31,552 --> 00:37:33,315
Yeah. Yeah.

514
00:37:33,855 --> 00:37:36,255
[Birds hooting]

515
00:37:37,291 --> 00:37:38,815
Meredith?

516
00:37:46,834 --> 00:37:49,428
[# Ida Maria: <i>Keep Me Warm</i>]

517
00:37:51,673 --> 00:37:55,541
[Meredith] Stupid, corny, idiotic.
I cannot believe I did this.

518
00:37:55,610 --> 00:37:59,478
Stupid loser. Son of a...
I could be at home instead of...

519
00:37:59,547 --> 00:38:00,536
[scoffs]

520
00:38:00,615 --> 00:38:02,549
- Stupid brain man.
- Meredith.

521
00:38:02,617 --> 00:38:04,346
Where have you been?

522
00:38:04,419 --> 00:38:08,446
I've been waiting and waiting for you,
and I did this stupid, embarrassing,

523
00:38:08,523 --> 00:38:11,959
humiliating, corny thing, and
I was gonna tell you that this here

524
00:38:12,026 --> 00:38:16,122
is our kitchen and
this is our living room,

525
00:38:16,197 --> 00:38:18,927
and that's the room
where our kids could play.

526
00:38:19,000 --> 00:38:21,332
I had this thing,
"I was gonna build us a house,"

527
00:38:21,402 --> 00:38:23,529
but I don't build houses. I'm a surgeon.

528
00:38:23,604 --> 00:38:27,370
And now I'm here feeling
like a lame-ass loser.

529
00:38:27,442 --> 00:38:31,742
I got all whole and healed,
and you don't show up.

530
00:38:31,813 --> 00:38:34,077
It's ruined because you took so long.

531
00:38:34,148 --> 00:38:36,878
And I couldn't even find
that bottle of champagne.

532
00:38:44,959 --> 00:38:46,358
This is the kitchen?

533
00:38:47,361 --> 00:38:49,295
Living room?

534
00:38:50,665 --> 00:38:52,394
Little small.

535
00:38:52,467 --> 00:38:55,129
I think the view is
much better from here.

536
00:38:55,203 --> 00:38:57,831
And that's the room where
the kids are gonna play? [laughs]

537
00:39:02,810 --> 00:39:04,300
Where's our bedroom?

538
00:39:05,646 --> 00:39:08,809
I'm still mad at you,
and I don't know if I trust you.

539
00:39:08,883 --> 00:39:11,647
I want to, but I don't know if I do.
I'm just gonna try.

540
00:39:11,719 --> 00:39:13,983
I'm gonna try and trust you.
I believe that

541
00:39:14,055 --> 00:39:18,321
we can be extraordinary together rather
than ordinary apart, and I wanna be...

542
00:39:44,018 --> 00:39:46,578
- I have to go.
- What?

543
00:39:46,654 --> 00:39:49,487
In order to kiss you
the way I want to kiss you,

544
00:39:49,557 --> 00:39:52,458
in order to do more than kiss you,

545
00:39:52,527 --> 00:39:55,052
I need to speak to Rose.

546
00:39:55,129 --> 00:39:59,828
I want my conscience clear
so that I can do more than kiss you.

547
00:40:00,334 --> 00:40:01,665
[Exhales]

548
00:40:03,204 --> 00:40:04,535
Stay here.

549
00:40:06,007 --> 00:40:07,702
Don't move.

550
00:40:08,910 --> 00:40:10,377
Wait for me.

