1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

2
00:00:01,000 --> 00:00:02,720
Previously on Farscape...

3
00:00:02,720 --> 00:00:03,560
No!

4
00:00:03,680 --> 00:00:04,080
No!

5
00:00:04,080 --> 00:00:04,720
Aeryn!

6
00:00:04,880 --> 00:00:07,000
I will not be a slave to your hormones!

7
00:00:07,000 --> 00:00:09,200
It's you that I find pleasing!

8
00:00:10,800 --> 00:00:12,840
Two drops from these little vials...

9
00:00:12,840 --> 00:00:16,000
and we can tell if our DNA is compatible for children.

10
00:00:16,040 --> 00:00:18,800
It's a whole world designed for your rutting instincts.

11
00:00:19,320 --> 00:00:20,000
No- no- no- no- no.

12
00:00:20,000 --> 00:00:20,800
Please!

13
00:00:24,160 --> 00:00:25,600
You kissed our Princess!

14
00:00:25,600 --> 00:00:26,760
Yeah, W- w- what the hell does that mean?

15
00:00:26,920 --> 00:00:28,880
I want you... to consider marrying her.

16
00:00:31,600 --> 00:00:35,240
You will rule. Not because you desire it Clayvor,

17
00:00:35,240 --> 00:00:38,120
if you're not going to be king,
Clayvor...

18
00:00:41,120 --> 00:00:41,960
I'm not going to marry you.

19
00:00:41,960 --> 00:00:44,880
When's the last time you saw a Scarran
on a diplomatic mission?

20
00:00:47,880 --> 00:00:48,920
What is it, Pilot?

21
00:00:49,440 --> 00:00:50,600
The... builders.

22
00:00:50,920 --> 00:00:52,720
Moya's creators.

23
00:00:52,720 --> 00:00:54,400
you must exchange espouses.

24
00:00:54,400 --> 00:00:55,400
I love you

25
00:00:55,560 --> 00:00:57,200
After we're married, and I mean...

26
00:00:57,200 --> 00:00:59,920
right after we're married,
they turn us into statues.

27
00:00:59,920 --> 00:01:01,680
Oh, hello Crichton!

28
00:01:01,920 --> 00:01:04,240
My daughter or that abomination.

29
00:01:04,240 --> 00:01:05,240
Choose.

30
00:01:05,400 --> 00:01:06,600
He's in my head.

31
00:01:08,440 --> 00:01:10,440
He scares me Aeryn and I can't shake him.

32
00:01:10,480 --> 00:01:13,000
I don't know what you're talking about,
but there's never been anything
we couldn't overcome together.

33
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Except each other.

34
00:01:15,200 --> 00:01:16,000
Princess

35
00:01:16,040 --> 00:01:18,200
will you consent to marry me?

36
00:01:19,280 --> 00:01:20,000
yes,

37
00:01:22,720 --> 00:01:25,560
Here's your wedding present from Prince Clayvor.

38
00:01:27,880 --> 00:01:29,200
And now on Farscape...

39
00:01:58,160 --> 00:01:59,840
Which branch are you with?

40
00:02:01,040 --> 00:02:02,240
Which branch?

41
00:02:06,320 --> 00:02:07,600
Janovia Chatto.

42
00:02:07,800 --> 00:02:08,640
Disrupter.

43
00:02:08,680 --> 00:02:10,760
Peacekeeper Special Directorate.

44
00:02:12,040 --> 00:02:13,120
Which branch?

45
00:02:14,360 --> 00:02:15,960
You should know I can't tell you that.

46
00:02:19,120 --> 00:02:21,760
Trust them to send in backup and not tell me.

47
00:02:22,360 --> 00:02:25,000
Yeah well, if it makes you feel any better,
they did the same thing to me.

48
00:02:28,840 --> 00:02:30,120
So, what's your assignment?

49
00:02:30,480 --> 00:02:32,240
Stay close to Prince Clayvor,

50
00:02:32,520 --> 00:02:35,440
my vapid little fiancée',
and if he assumes the crown,

51
00:02:35,800 --> 00:02:36,680
kill him.

52
00:02:37,400 --> 00:02:38,320
Well, that makes sense.

53
00:02:38,440 --> 00:02:39,840
I admire your dedication.

54
00:02:40,240 --> 00:02:43,200
Wouldn't let them make me a statue
for eighty cycles.

55
00:02:43,960 --> 00:02:46,720
Interesting coincidence,
I was just having the same thought.

56
00:02:48,520 --> 00:02:49,920
Are you wavering?

57
00:02:52,720 --> 00:02:54,160
And if I am?

58
00:02:55,920 --> 00:02:58,120
Would you hesitate to kill me...

59
00:02:58,280 --> 00:03:00,080
if I jeopardized the mission?

60
00:03:02,800 --> 00:03:04,080
Janovia, right?

61
00:03:05,440 --> 00:03:06,120
Thanks.

62
00:03:15,040 --> 00:03:16,520
My name is John Crichton...

63
00:03:16,520 --> 00:03:17,240
an astronaut...

64
00:03:17,440 --> 00:03:18,240
radiation wave hit me...

65
00:03:18,240 --> 00:03:20,440
I got shot through a wormhole...

66
00:03:20,440 --> 00:03:22,400
lost in some distant part of the universe...

67
00:03:22,400 --> 00:03:23,160
on a ship

68
00:03:23,160 --> 00:03:26,440
a living ship full of strange alien life- forms...

69
00:03:26,440 --> 00:03:28,480
help...
Listen please...

70
00:03:28,840 --> 00:03:30,400
Is anybody out there who can hear me?

71
00:03:30,840 --> 00:03:34,800
I'm Being hunted by an insane military commander...

72
00:03:34,800 --> 00:03:36,200
Doing everything I can...

73
00:03:36,960 --> 00:03:39,080
I'm just looking for a way home.

74
00:03:57,800 --> 00:03:59,160
How you doin'?

75
00:03:59,680 --> 00:04:01,160
Get away from me! How dare you!

76
00:04:01,160 --> 00:04:02,200
You wanna piece of me, hm?

77
00:04:02,200 --> 00:04:03,440
Wanna piece, hm?

78
00:04:03,560 --> 00:04:05,080
Help guards, help!

79
00:04:05,400 --> 00:04:08,920
Nope, no, no no.
The guards are takin' five so the brothers- in- law
can get to know one another.

80
00:04:09,080 --> 00:04:12,520
Look, I'm sorry!
If someone tried to kill you,
using my name, they will pay!

81
00:04:12,640 --> 00:04:13,160
You are pathetic!

82
00:04:14,760 --> 00:04:16,880
You cannot strike me, I am royalty!

83
00:04:21,160 --> 00:04:22,120
What do you want?

84
00:04:22,120 --> 00:04:23,320
Nothing, Darling.

85
00:04:24,160 --> 00:04:26,400
I want... off this planet.

86
00:04:26,920 --> 00:04:29,800
Now you're gonna find a way
to get Scorpius off my back.

87
00:04:30,120 --> 00:04:31,720
Have we company?

88
00:04:32,000 --> 00:04:32,760
Your sister,

89
00:04:32,920 --> 00:04:35,120
she gets to marry who she wants.

90
00:04:36,680 --> 00:04:37,720
And you get to be King.

91
00:04:37,840 --> 00:04:38,680
Clayvor,

92
00:04:39,040 --> 00:04:40,840
I'm trying to bathe.

93
00:04:41,360 --> 00:04:43,440
Oh my, the future Ms. Valiant.

94
00:04:44,320 --> 00:04:45,960
We're just getting to know one another.

95
00:04:46,280 --> 00:04:47,880
You should get dressed.

96
00:04:49,320 --> 00:04:51,240
Do not try to kill me again.

97
00:04:52,320 --> 00:04:53,480
It makes me angry.

98
00:04:55,280 --> 00:04:56,720
Is everything alright?

99
00:04:59,080 --> 00:05:00,920
He needs a bath and a hug.

100
00:05:02,520 --> 00:05:03,360
Get my mother.

101
00:05:04,960 --> 00:05:05,880
Get my mother!!

102
00:05:08,760 --> 00:05:11,040
I demand better protection for him.

103
00:05:11,080 --> 00:05:12,920
You cannot assault a member of the ruling house!

104
00:05:12,920 --> 00:05:14,280
Well he was trying to have me killed.

105
00:05:14,280 --> 00:05:15,680
You bitch slapped the tralk!

106
00:05:15,680 --> 00:05:17,960
We could find no evidence of an attack!

107
00:05:17,960 --> 00:05:22,240
Look, the same weapon that was used on me,
was used to disintegrate the assailants, okay?

108
00:05:22,280 --> 00:05:24,920
By a mysterious savior that you can't identify!

109
00:05:24,920 --> 00:05:27,880
Look, I was having my ass wiped across the floor!
I did not take time...

110
00:05:27,880 --> 00:05:28,760
Are you doubting Crichton?

111
00:05:28,760 --> 00:05:29,960
Well, it is a weird story. You are not helping.

112
00:05:29,960 --> 00:05:31,000
Chiana!

113
00:05:31,000 --> 00:05:32,320
I will upgrade security.

114
00:05:33,000 --> 00:05:34,080
I will alert the Empress.

115
00:05:34,080 --> 00:05:37,320
But I will not accuse the Prince of treason,
without proof.

116
00:05:38,680 --> 00:05:40,680
But you believe me. Don't you?

117
00:05:41,680 --> 00:05:44,760
The reason your charges against the Prince
will be met with scepticism,

118
00:05:45,160 --> 00:05:49,760
is that the Empress...
and by extension the entire royal family...
abhors personal violence.

119
00:05:53,160 --> 00:05:53,960
Follow me.

120
00:06:05,440 --> 00:06:07,000
You humiliated me.

121
00:06:08,520 --> 00:06:09,400
That's enough,

122
00:06:09,720 --> 00:06:10,240
'kay?

123
00:06:10,480 --> 00:06:11,520
You have made your point.

124
00:06:11,520 --> 00:06:12,880
I don't think I have.

125
00:06:13,640 --> 00:06:16,800
Clayvor went to my mother
and detailed your obnoxious behavior.

126
00:06:17,400 --> 00:06:19,160
My obnoxious behavior?

127
00:06:19,160 --> 00:06:20,080
Yes!

128
00:06:22,120 --> 00:06:26,200
My brother poisoned my DNA,
I know, I am not a fool.

129
00:06:26,960 --> 00:06:28,520
But he would never kill anyone.

130
00:06:28,520 --> 00:06:31,080
Well, a Scarran might.
They are playmates, you know that.

131
00:06:31,080 --> 00:06:34,480
Look! If you don't want to marry me,
just say so!

132
00:06:34,560 --> 00:06:36,000
I already said so!

133
00:06:36,480 --> 00:06:39,600
Lady, we have been over this ground with a backhoe!

134
00:06:39,680 --> 00:06:41,080
It works for both of us.

135
00:06:41,440 --> 00:06:44,160
It saves my life,
it saves your ass.

136
00:06:47,440 --> 00:06:48,720
Okay. I did deserve that.

137
00:06:48,920 --> 00:06:51,080
My mother now considers you unstable.

138
00:06:53,120 --> 00:06:54,680
She wants more medical tests.

139
00:06:55,680 --> 00:06:57,040
Katralla, listen to me.

140
00:06:57,240 --> 00:06:59,640
Your brother sent men to kill me.

141
00:07:00,000 --> 00:07:04,080
Now John cannot marry Katralla if John is not alive!

142
00:07:04,160 --> 00:07:06,280
Clayvor is weak!

143
00:07:08,240 --> 00:07:11,400
I cannot believe
that he would participate in such a heinous act.

144
00:07:12,480 --> 00:07:13,960
That means you're lying.

145
00:07:14,600 --> 00:07:15,760
And if so,

146
00:07:16,080 --> 00:07:17,320
I can't marry you.

147
00:07:18,520 --> 00:07:20,240
Zhaan, there's no doubt.

148
00:07:20,400 --> 00:07:22,920
The smoke tendril has definitely invaded Moya.

149
00:07:23,320 --> 00:07:24,520
Where, Pilot? Which way?

150
00:07:24,520 --> 00:07:25,640
Directly above you.

151
00:07:26,000 --> 00:07:28,160
Moving into the maintenance bay.

152
00:07:36,800 --> 00:07:37,280
Pilot?

153
00:07:37,280 --> 00:07:39,960
Still moving in Moya's ducts, overhead.

154
00:07:40,960 --> 00:07:41,760
Down the wall.

155
00:07:42,520 --> 00:07:43,640
Where? Which wall?

156
00:07:45,400 --> 00:07:46,160
Pilot, where?

157
00:08:11,920 --> 00:08:13,440
Be calm Priest.

158
00:08:14,000 --> 00:08:16,640
I am the ships deity, not yours.

159
00:08:17,680 --> 00:08:19,600
Then you must be one of the ships builders.

160
00:08:20,200 --> 00:08:22,680
One of those that gave Leviathans intelligence.

161
00:08:22,680 --> 00:08:25,160
Anybody can give a machine intelligence.

162
00:08:26,000 --> 00:08:28,240
We gave her a soul.

163
00:08:30,720 --> 00:08:32,480
Then I welcome you aboard.

164
00:08:36,440 --> 00:08:40,080
I have been through Moya's systems.
She is in good health.

165
00:08:41,600 --> 00:08:43,160
And she has given birth.

166
00:08:44,000 --> 00:08:45,720
To a male offspring, named Talyn.

167
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
A gun ship.

168
00:08:47,240 --> 00:08:49,840
Not of her choosing.
While held captive against

169
00:08:51,280 --> 00:08:53,120
Pilots do not speak to Kahaynu.

170
00:08:54,560 --> 00:08:55,840
A capricious deity.

171
00:08:56,200 --> 00:08:58,080
He created these beasts.

172
00:08:58,640 --> 00:09:00,720
As emissaries of peace.

173
00:09:01,120 --> 00:09:02,960
Then you have succeeded, Kahaynu.

174
00:09:03,520 --> 00:09:05,000
Moya is a gentle soul.

175
00:09:05,760 --> 00:09:10,280
And is able to reproduce ships
that can dispense carnage.

176
00:09:10,920 --> 00:09:14,080
I am here to de- commission Moya.

177
00:09:15,240 --> 00:09:17,600
To end her existence.

178
00:09:17,920 --> 00:09:21,600
Honestly Chiana, as long as Crichton's alright,
I don't know what else I can do.

179
00:09:21,600 --> 00:09:22,640
Go to him!

180
00:09:23,440 --> 00:09:25,120
He's already made his decision.

181
00:09:26,080 --> 00:09:27,240
He needs us now!

182
00:09:27,560 --> 00:09:28,840
He needs you.

183
00:09:28,840 --> 00:09:31,040
He needs more body guards
and you said that's happening.

184
00:09:31,200 --> 00:09:32,640
Have you even told him how you feel?

185
00:09:32,640 --> 00:09:33,960
He knows what he needs to know.

186
00:09:34,240 --> 00:09:34,960
Look, Aeryn...

187
00:09:34,960 --> 00:09:36,800
all men are stupid. Okay?

188
00:09:36,960 --> 00:09:38,160
Men... stupid.

189
00:09:38,160 --> 00:09:39,840
If you want them to know something,
you've got to tell them.

190
00:09:39,840 --> 00:09:42,200
I trust I'm not disturbing you, but...

191
00:09:43,000 --> 00:09:44,840
I'm planning a trip

192
00:09:45,000 --> 00:09:46,400
to the edge of the Barren Lands.

193
00:09:46,880 --> 00:09:49,360
To watch the Poke Renos migrate.
I thought you...

194
00:09:49,360 --> 00:09:50,400
No thank you.

195
00:09:52,880 --> 00:09:53,960
I sense...

196
00:09:54,320 --> 00:09:55,360
unhappiness...

197
00:09:56,080 --> 00:09:58,320
that your friend Crichton is marrying our Princess.

198
00:09:58,320 --> 00:10:00,240
Oh yes?
And why would that make me unhappy?

199
00:10:00,880 --> 00:10:02,240
I simply offer myself

200
00:10:02,400 --> 00:10:03,280
as a diversion.

201
00:10:05,000 --> 00:10:05,880
Besides,

202
00:10:06,520 --> 00:10:07,360
you never know.

203
00:10:08,560 --> 00:10:09,600
We could be uh...

204
00:10:09,800 --> 00:10:11,480
extremely compatible.

205
00:10:22,160 --> 00:10:25,680
Now, don't feel bad.
It's not you, it's me.

206
00:10:26,120 --> 00:10:27,720
I don't like you.

207
00:10:31,320 --> 00:10:33,960
Well, you certainly have made your feelings clear.

208
00:10:41,160 --> 00:10:42,520
So now you want to marry?

209
00:10:44,120 --> 00:10:46,640
Well, it works for the situation.

210
00:10:48,800 --> 00:10:50,520
Look, John.
I'd like to believe you.

211
00:10:51,960 --> 00:10:55,560
But our investigators have uncovered
no trace of the events you described.

212
00:10:55,920 --> 00:10:59,400
What about the guard
that was killed when they came after me?
Where's he?

213
00:10:59,840 --> 00:11:01,040
He could be anywhere.

214
00:11:01,040 --> 00:11:03,640
Yeah, he- he- he's everywhere.
He's in Heaven.

215
00:11:08,480 --> 00:11:09,560
Do we know this?

216
00:11:11,200 --> 00:11:13,520
I've never seen anything like it before.

217
00:11:15,040 --> 00:11:16,560
Obi Wan had one.

218
00:11:18,600 --> 00:11:20,360
Except his was a lot smaller.

219
00:11:28,840 --> 00:11:29,760
John, it's locked!

220
00:11:29,960 --> 00:11:30,640
What?

221
00:11:31,240 --> 00:11:32,120
Hello?

222
00:11:32,520 --> 00:11:34,360
Hello, can anyone here me?

223
00:11:34,480 --> 00:11:35,640
Open up!

224
00:11:36,320 --> 00:11:36,920
Hello!!

225
00:11:36,920 --> 00:11:37,400
Get down!

226
00:11:37,400 --> 00:11:38,360
No! Can anyone here me?

227
00:11:38,360 --> 00:11:39,000
Get down!

228
00:11:39,880 --> 00:11:40,600
Hello!

229
00:11:44,040 --> 00:11:44,720
Hello!

230
00:11:44,880 --> 00:11:46,360
Open the door!

231
00:11:47,320 --> 00:11:47,960
Katralla!

232
00:11:49,560 --> 00:11:50,440
Get down!

233
00:11:51,000 --> 00:11:52,040
Is there another way out?

234
00:11:52,040 --> 00:11:53,080
I don't think so.

235
00:11:53,480 --> 00:11:55,440
Just keep your face to the floor,
shallow breaths.

236
00:11:58,600 --> 00:11:59,080
John.

237
00:12:09,160 --> 00:12:09,520
This way.

238
00:12:10,120 --> 00:12:10,760
What?

239
00:12:11,280 --> 00:12:12,920
Come on. This way.

240
00:12:14,200 --> 00:12:15,640
Katralla. Come on.

241
00:12:23,760 --> 00:12:24,640
I doubted you.

242
00:12:24,880 --> 00:12:25,960
I'm sorry.

243
00:12:26,320 --> 00:12:27,080
Ah, it's alright.

244
00:12:27,240 --> 00:12:29,840
It's just a burden being right all the time.

245
00:12:33,720 --> 00:12:35,720
Your word is worthy.

246
00:12:36,920 --> 00:12:38,320
I will marry you.

247
00:12:38,680 --> 00:12:40,760
That's unacceptable Dominar Rygel.

248
00:12:41,520 --> 00:12:43,480
John Crichton may not leave this planet.

249
00:12:43,640 --> 00:12:44,760
But I will protect him.

250
00:12:46,040 --> 00:12:48,160
I've noticed how efficient that is.

251
00:12:48,400 --> 00:12:49,840
Security was tripled.

252
00:12:49,840 --> 00:12:51,120
This device was unknown to us.

253
00:12:51,120 --> 00:12:53,200
There was no way we could predict it's application.

254
00:12:53,320 --> 00:12:55,400
You know why it's unknown to you?

255
00:12:55,560 --> 00:12:57,280
Because it's probably Scarran.

256
00:12:57,360 --> 00:13:00,000
The same Scarran who's in conspiracy
with your son.

257
00:13:00,000 --> 00:13:00,600
Silence!

258
00:13:00,840 --> 00:13:05,080
You may have once ruled six hundred billion,
but you will not besmirch my son's name!

259
00:13:05,920 --> 00:13:07,720
Aren't we past that, Novia?

260
00:13:07,920 --> 00:13:09,960
You posture and deny any longer,

261
00:13:10,040 --> 00:13:11,440
and we both lose what we want.

262
00:13:11,440 --> 00:13:13,320
If Crichton leaves, he will flee.

263
00:13:13,440 --> 00:13:14,040
Not...

264
00:13:14,360 --> 00:13:16,320
if you control the situation.

265
00:13:17,160 --> 00:13:18,400
Stash him somewhere.

266
00:13:18,680 --> 00:13:20,880
Moya's gone, he's got nowhere to go.

267
00:13:21,160 --> 00:13:24,640
At least give yourself time
to identify the conspirators...

268
00:13:24,720 --> 00:13:26,440
other than your son.

269
00:13:31,360 --> 00:13:33,000
Are you familiar with the Jekench race?

270
00:13:33,000 --> 00:13:36,080
The little green creature
who saved Crichton and your daughter?

271
00:13:36,080 --> 00:13:36,960
Precisely.

272
00:13:37,080 --> 00:13:39,360
Her Elders councilor sent a ship filled
with wedding gifts.

273
00:13:39,600 --> 00:13:41,360
It orbits unattended, unnoticed.

274
00:13:42,680 --> 00:13:44,200
Excellent thinking.

275
00:13:44,360 --> 00:13:47,800
Do you employ a detail of guards above treason?

276
00:13:47,960 --> 00:13:49,880
I shall send my very own Paladins.

277
00:13:49,920 --> 00:13:52,360
I propose we tell no one.

278
00:13:52,480 --> 00:13:54,920
Not my shipmates or your daughter.

279
00:13:55,000 --> 00:13:58,200
Let them all think Crichton's...
disappeared.

280
00:14:00,000 --> 00:14:06,000
Throw them off the scent.
Encourage those who are intent on assassination,
to grow careless.

281
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Precisely.

282
00:14:07,200 --> 00:14:09,160
You are most wise, Empress.

283
00:14:09,480 --> 00:14:11,000
And you are most manipulative,

284
00:14:11,560 --> 00:14:12,520
Dominar.

285
00:14:14,360 --> 00:14:16,040
This... servant,

286
00:14:16,360 --> 00:14:17,560
you trust it?

287
00:14:17,560 --> 00:14:19,080
With my secrets and my life.

288
00:14:19,440 --> 00:14:21,160
Ro'Na will not betray us.

289
00:14:26,880 --> 00:14:28,200
Something wrong?

290
00:14:28,520 --> 00:14:29,960
It's so much currency!

291
00:14:30,600 --> 00:14:33,040
One quarter down payment
for your excellent services.

292
00:14:33,400 --> 00:14:34,880
Three times as much,

293
00:14:35,600 --> 00:14:38,000
upon completion of your assignment.

294
00:14:43,680 --> 00:14:45,120
Do you know what this is?

295
00:14:46,040 --> 00:14:47,920
A Trans- sequence ident wafer?

296
00:14:48,480 --> 00:14:49,680
Do you know what to do with it?

297
00:14:49,840 --> 00:14:50,320
Yes.

298
00:14:50,880 --> 00:14:51,840
Good!

299
00:14:53,040 --> 00:14:54,240
I predict...

300
00:14:54,760 --> 00:14:57,120
that very shortly,
you'll be the wealthiest Jekench

301
00:14:57,200 --> 00:14:58,760
in this part of the Galaxy.

302
00:14:58,760 --> 00:14:59,280
Thank you!

303
00:15:02,280 --> 00:15:03,400
Interesting creature.

304
00:15:03,760 --> 00:15:04,720
Pitiful, really.

305
00:15:05,400 --> 00:15:07,120
Notify Lieutenant Braca that...

306
00:15:07,480 --> 00:15:09,680
at the conclusion of his mission,
there are to be no...

307
00:15:10,480 --> 00:15:12,480
witnesses left behind?

308
00:15:18,520 --> 00:15:22,160
Oh to be there when the scales fall
from John Crichton's eyes.

309
00:15:25,680 --> 00:15:26,800
I take it we are clear.

310
00:15:26,800 --> 00:15:27,560
No one following.

311
00:15:28,080 --> 00:15:28,800
You show the way.

312
00:15:29,080 --> 00:15:32,000
Dominar Rygel said you must insert this
before ascending.

313
00:15:32,160 --> 00:15:34,160
I've already altered our
Trans- sequence identity code,

314
00:15:34,160 --> 00:15:36,240
we won't track as Leviathan transport pod.

315
00:15:36,240 --> 00:15:39,600
He said it was a last minute security procedure
in case we've been compromised!

316
00:15:39,600 --> 00:15:41,880
I'm sorry, I don't understand these things.

317
00:15:41,880 --> 00:15:44,400
I do not like skipping out without people knowing.

318
00:15:44,400 --> 00:15:46,080
I... thought that was the point?

319
00:15:46,080 --> 00:15:48,600
The point is to hide from my enemies,
not my friends.

320
00:15:49,080 --> 00:15:49,920
Your Highness,

321
00:15:50,160 --> 00:15:52,800
the two attempts on your life demand
extreme security.

322
00:15:52,800 --> 00:15:56,560
And Counselor Tyno will be looking
for this new code on his tracking screen.

323
00:15:57,720 --> 00:15:58,200
Alright.

324
00:15:58,840 --> 00:15:59,600
Thank you.

325
00:16:02,440 --> 00:16:03,800
Buckle in boys and girls.

326
00:16:04,440 --> 00:16:06,480
Emergency exits Hammond side.

327
00:16:07,600 --> 00:16:08,360
I'm driving.

328
00:16:16,360 --> 00:16:18,360
Pilot! You must arrest her actions!

329
00:16:18,840 --> 00:16:20,520
Moya cannot be doing this willingly!

330
00:16:20,520 --> 00:16:23,280
She is shutting her own systems down,
in sequence.

331
00:16:23,600 --> 00:16:25,520
I cannot over- ride!

332
00:16:25,920 --> 00:16:26,880
Moya!

333
00:16:27,280 --> 00:16:28,280
Hear me!

334
00:16:29,600 --> 00:16:31,800
Whatever this Kahaynu has done to you...

335
00:16:33,360 --> 00:16:35,120
it is not in your self interest.

336
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
How egocentric.

337
00:16:39,040 --> 00:16:41,400
As if your way was the only way.

338
00:16:41,920 --> 00:16:42,880
I am a priest.

339
00:16:44,280 --> 00:16:48,760
I have long ago come to terms with the idea
that alien life practices alien ritual.

340
00:16:49,440 --> 00:16:51,680
But all life cherishes life!

341
00:16:52,160 --> 00:16:54,360
Moya can reproduce gun ships.

342
00:16:55,560 --> 00:16:57,480
Moya must be decommissioned.

343
00:16:57,480 --> 00:17:00,880
She trusts my suggestion to guide her.

344
00:17:01,320 --> 00:17:03,200
You will never convince me

345
00:17:03,680 --> 00:17:05,440
that Moya is doing this willingly.

346
00:17:06,000 --> 00:17:08,320
Then let her do it.

347
00:17:12,480 --> 00:17:14,360
Moya.

348
00:17:16,040 --> 00:17:18,400
... Fulfilled...

349
00:17:19,160 --> 00:17:19,640
Moya.

350
00:17:20,560 --> 00:17:23,280
... .Moya... .

351
00:17:23,800 --> 00:17:26,240
... Go... .

352
00:17:27,200 --> 00:17:29,320
... Willing...

353
00:17:30,880 --> 00:17:32,720
... Willing... .

354
00:17:35,440 --> 00:17:37,920
... Willing...

355
00:17:38,960 --> 00:17:42,160
... Yessssssssssssssss... .

356
00:17:43,240 --> 00:17:45,160
... Peace...

357
00:17:45,160 --> 00:17:46,520
This is an abomination.

358
00:17:47,280 --> 00:17:50,440
I am so filled with uncharitable rage.

359
00:17:53,880 --> 00:17:57,760
Nooooooooooooooooooooo!

360
00:18:04,480 --> 00:18:07,040
You weren't going to tell us
that John was leaving the planet!

361
00:18:07,360 --> 00:18:08,600
It wasn't my idea!

362
00:18:08,680 --> 00:18:10,760
Grab Empress Novia by the throat if ya dare!

363
00:18:10,880 --> 00:18:12,560
When did the transport pod disappear?

364
00:18:12,560 --> 00:18:16,640
Immediately after passing through our weather layer.
There's been no signal from it whatsoever.

365
00:18:17,280 --> 00:18:17,960
Oh. Did it explode?

366
00:18:17,960 --> 00:18:19,000
Not that I can tell.

367
00:18:19,000 --> 00:18:20,320
Was it commandeered?

368
00:18:20,320 --> 00:18:21,200
Could it have landed somewhere?

369
00:18:21,400 --> 00:18:22,000
No!

370
00:18:22,480 --> 00:18:24,080
This is Scorpius, I'm sure of it.

371
00:18:24,080 --> 00:18:25,160
No, the Scarran.

372
00:18:26,720 --> 00:18:27,480
Hey, hey, hey, hey. You and the Scarran?

373
00:18:27,760 --> 00:18:29,800
Not a good idea. Remember the last time?

374
00:18:30,400 --> 00:18:31,760
Let me try him first.

375
00:18:32,640 --> 00:18:34,920
I'll uh, be with the Empress.

376
00:18:38,400 --> 00:18:39,200
I'm sorry.

377
00:18:39,400 --> 00:18:41,160
I know the worst has being left behind.

378
00:18:49,640 --> 00:18:52,360
Is there a reason your ship is so far
from the others?

379
00:18:52,360 --> 00:18:53,920
It's an automated cargo runner.

380
00:18:54,080 --> 00:18:57,480
Isolation makes it harder to find
and discourages looters.

381
00:18:57,800 --> 00:19:00,280
And why would someone want
to loot an empty cargo runner?

382
00:19:00,280 --> 00:19:01,600
Only empty of crew.

383
00:19:01,600 --> 00:19:04,680
It is full of wedding presents
for the Princess and yourself.

384
00:19:04,680 --> 00:19:05,880
Presents?

385
00:19:05,880 --> 00:19:07,440
No, no, no, no.
You have done enough.

386
00:19:07,560 --> 00:19:09,720
I'm gonna talk to the Misses,
you can keep the presents.

387
00:19:09,720 --> 00:19:10,880
You need a toaster, right?

388
00:19:10,880 --> 00:19:13,560
Toaster. Toaster- toaster- toaster- toaster.

389
00:19:13,560 --> 00:19:15,400
Oh, I couldn't, Highness.

390
00:19:15,760 --> 00:19:16,720
It's John.

391
00:19:17,000 --> 00:19:19,880
Look, I'm gonna be a statue for eighty cycles.

392
00:19:20,280 --> 00:19:22,800
Someone ought to use the stuff
while the warranties are still good.

393
00:19:23,000 --> 00:19:25,040
Our Jekanch's frown on acquisition.

394
00:19:25,240 --> 00:19:27,760
We live to serve, not to possess.

395
00:19:27,960 --> 00:19:30,240
So you don't own your own stuff?

396
00:19:30,240 --> 00:19:30,880
No.

397
00:19:31,440 --> 00:19:33,560
To what end does possessory well serve?

398
00:19:33,560 --> 00:19:34,760
Woah, good question.

399
00:19:37,120 --> 00:19:39,120
Uh... .before I left Earth
I had a lot of things that were... .

400
00:19:39,640 --> 00:19:40,920
very important to me.

401
00:19:41,040 --> 00:19:41,800
No more?

402
00:19:43,760 --> 00:19:45,080
I live in a converted cell.

403
00:19:45,080 --> 00:19:46,200
I don't have a

404
00:19:46,440 --> 00:19:48,600
a VCR, no remote control.

405
00:19:50,040 --> 00:19:51,720
Damn, no Charlie Parker albums

406
00:19:53,120 --> 00:19:55,480
- And I do miss my'62 T- Bird.
- T- bird- T- bird- T- bird- T- bird.

407
00:19:57,960 --> 00:19:59,760
But, you discover you need very little.

408
00:20:00,440 --> 00:20:02,720
Do you miss not having these things?

409
00:20:03,320 --> 00:20:04,280
Not really.

410
00:20:04,280 --> 00:20:05,400
Priorities change.

411
00:20:06,520 --> 00:20:08,640
I often wonder what I would do with wealth.

412
00:20:09,440 --> 00:20:10,320
Well, I tell you what.

413
00:20:10,320 --> 00:20:12,760
If there's ever anything
I can do to help you find it,

414
00:20:12,760 --> 00:20:13,720
you let me know.

415
00:20:13,880 --> 00:20:16,200
I shall remember those words, Highness.

416
00:20:16,520 --> 00:20:17,400
It's John.

417
00:20:17,880 --> 00:20:19,120
Yes, Highness, yes.

418
00:20:27,560 --> 00:20:30,040
Poor Katralla,
so unaware of what it takes.

419
00:20:30,800 --> 00:20:32,600
To be a slut, Jenavia?

420
00:20:33,160 --> 00:20:34,440
To keep a man.

421
00:20:35,320 --> 00:20:37,800
I heard yours ran off,
rather than marry you.

422
00:20:38,080 --> 00:20:39,800
Somebody tried to kill him.

423
00:20:39,960 --> 00:20:42,080
Probably my brother.
Your fiancée.

424
00:20:43,160 --> 00:20:44,440
What does that say about you?

425
00:20:44,720 --> 00:20:45,520
Honestly?

426
00:20:46,640 --> 00:20:47,920
That I pick winners.

427
00:20:48,760 --> 00:20:50,040
You disgust me.

428
00:20:50,560 --> 00:20:51,960
Hello, ladies!

429
00:20:51,960 --> 00:20:53,480
- I hope I'm not disturbing.
- Oh, let go of me!

430
00:20:53,480 --> 00:20:54,000
Let go of me!

431
00:20:54,000 --> 00:20:56,800
Now listen to me closely so
that there's no misunderstanding.

432
00:20:57,040 --> 00:21:00,440
I don't know what game's being played
on this little planet of yours
and I don't really care.

433
00:21:00,440 --> 00:21:03,080
What I care about is that
a good friend of mine is not hurt.

434
00:21:03,080 --> 00:21:05,680
- In any sense of the word.
- How dare you!

435
00:21:06,040 --> 00:21:11,240
And if he is, I will personally take revenge
on both of your overly made up faces.

436
00:21:16,640 --> 00:21:18,400
He came into my chambers and he...

437
00:21:18,520 --> 00:21:20,680
affronted me b- before my fiancée.

438
00:21:20,680 --> 00:21:23,320
I will have his head on a post...

439
00:21:23,320 --> 00:21:24,040
Your Highness...

440
00:21:24,040 --> 00:21:25,720
Silence!

441
00:21:26,120 --> 00:21:29,520
Your gas attack on Crichton
and the Princess has succeeded!

442
00:21:29,520 --> 00:21:30,600
He has fled,

443
00:21:30,600 --> 00:21:31,880
you have won.

444
00:21:31,880 --> 00:21:34,640
I assume the gas attack was yours,
I wouldn't kill my own sister.

445
00:21:34,800 --> 00:21:38,600
Then you are perhaps unworthy to be Regent.

446
00:21:38,880 --> 00:21:40,040
Nevertheless,

447
00:21:40,040 --> 00:21:43,080
this imposter to the crown is gone.

448
00:21:43,200 --> 00:21:47,240
Your sister's birth- versary approaches
in two solar days.

449
00:21:47,240 --> 00:21:48,040
Am I interrupting?

450
00:21:50,080 --> 00:21:51,400
Well of course I am.

451
00:21:52,000 --> 00:21:53,200
Yeah.

452
00:21:53,640 --> 00:21:57,480
Yeah. It's so, so hard to conduct
a conspiracy without privacy.

453
00:21:57,960 --> 00:21:58,720
Well ask me.

454
00:21:59,320 --> 00:22:00,080
I should know.

455
00:22:00,080 --> 00:22:00,840
What do you want?

456
00:22:01,800 --> 00:22:02,680
I'm a Nebari.

457
00:22:03,320 --> 00:22:04,280
You may have heard of us.

458
00:22:04,280 --> 00:22:07,680
Leave this room, now, child.

459
00:22:08,160 --> 00:22:10,000
Well, you also may have heard how...

460
00:22:10,000 --> 00:22:11,880
we can defeat full Command Carriers.

461
00:22:12,240 --> 00:22:14,680
Not to mention uh, mind cleansing.

462
00:22:14,960 --> 00:22:22,400
We are both impressed and daunted.
By all means Nebari, continue.

463
00:22:22,680 --> 00:22:23,320
So,

464
00:22:24,280 --> 00:22:26,320
if anything happens to John Crichton,

465
00:22:26,680 --> 00:22:27,520
expect uh...

466
00:22:28,880 --> 00:22:30,000
expect retribution!

467
00:22:31,240 --> 00:22:31,880
Yeah.

468
00:22:33,520 --> 00:22:34,400
Retribution.

469
00:22:40,640 --> 00:22:42,400
Frell. What the Hezmana was that all about?

470
00:22:43,160 --> 00:22:45,960
They don't know where he is, either.

471
00:22:46,960 --> 00:22:51,920
You are going to rule!

472
00:23:08,640 --> 00:23:09,600
Invader alert!

473
00:23:09,920 --> 00:23:10,720
Invader alert!

474
00:23:11,200 --> 00:23:14,000
Twenty microts to forced depressurization.

475
00:23:14,280 --> 00:23:15,920
Occupant lighting mode.

476
00:23:16,400 --> 00:23:18,000
Reduce by half.

477
00:23:20,200 --> 00:23:22,440
Wow, this place has an interesting smell.

478
00:23:23,680 --> 00:23:26,080
It's not exactly five star hotel, is it?

479
00:23:28,000 --> 00:23:30,520
But... at least it's off the main road.

480
00:23:31,600 --> 00:23:32,720
Get down!

481
00:23:35,520 --> 00:23:36,400
Don't.

482
00:23:39,080 --> 00:23:41,520
Oh how disappointing you are in the flesh.

483
00:23:42,560 --> 00:23:44,280
Oh, I get that all the time.

484
00:23:44,400 --> 00:23:46,920
To think of all the energy Scorpius expended on you.

485
00:23:47,240 --> 00:23:47,920
Yeah.

486
00:23:48,640 --> 00:23:50,040
I'm not crazy about it, either.

487
00:23:51,800 --> 00:23:53,800
Notify Scorpius as instructed.

488
00:23:53,800 --> 00:23:55,360
Sub- closed shielded frequency.

489
00:23:56,760 --> 00:23:58,320
A little reunion is in order,

490
00:23:58,920 --> 00:23:59,640
don't you think?

491
00:24:08,200 --> 00:24:09,720
I've cut his transport loose,

492
00:24:09,880 --> 00:24:10,960
it's drifting away.

493
00:24:11,120 --> 00:24:13,960
The Marauder that's coming to pick us up
will need to dock in it's place.

494
00:24:14,160 --> 00:24:15,840
Now where's the rest of my payment?

495
00:24:15,840 --> 00:24:17,920
When Crichton's safely aboard the Command Carrier.

496
00:24:17,920 --> 00:24:19,760
That wasn't my arrangement with Scorpius.

497
00:24:19,840 --> 00:24:21,040
I want my payment!

498
00:24:22,480 --> 00:24:23,840
Ah, that will be him, now.

499
00:24:25,920 --> 00:24:27,520
You do not get the toaster!

500
00:24:30,520 --> 00:24:31,960
And no one knows where we are.

501
00:24:32,280 --> 00:24:35,600
Both yours and this vessel have
radically altered Trans- sequence ident codes

502
00:24:35,600 --> 00:24:37,360
which identify us...

503
00:24:37,920 --> 00:24:39,520
as derelict refuelers.

504
00:24:39,720 --> 00:24:41,040
Inventive.

505
00:24:42,040 --> 00:24:42,720
Evasive.

506
00:24:42,720 --> 00:24:43,920
In custody.

507
00:24:45,400 --> 00:24:48,160
My commendations, Lieutenant Braca. See to it that our...

508
00:24:48,800 --> 00:24:49,640
quarry,

509
00:24:50,160 --> 00:24:51,200
remains secure.

510
00:24:51,560 --> 00:24:52,800
I want my payment.

511
00:24:53,960 --> 00:24:55,080
But of course.

512
00:24:56,360 --> 00:24:57,520
Lieutenant...

513
00:24:57,680 --> 00:24:59,680
reward our Jekench friend.

514
00:25:00,320 --> 00:25:02,520
And at the conclusion, give her something...

515
00:25:03,560 --> 00:25:04,320
additional.

516
00:25:05,120 --> 00:25:05,880
... from me.

517
00:25:11,040 --> 00:25:14,080
Your admirable associate,
Ka D'argo was just here to see me.

518
00:25:14,120 --> 00:25:15,000
Of course...

519
00:25:15,440 --> 00:25:16,920
since I have no idea where you are,

520
00:25:17,240 --> 00:25:18,240
he left feeling... .

521
00:25:19,280 --> 00:25:19,720
well...

522
00:25:20,600 --> 00:25:22,000
unfulfilled.

523
00:25:22,760 --> 00:25:24,320
Why don't you leave me alone, Scorpy?

524
00:25:25,040 --> 00:25:29,120
Because the wormhole technology locked
in your brain makes you, to my knowledge,

525
00:25:29,680 --> 00:25:30,960
unique in the Galaxy.

526
00:25:30,960 --> 00:25:31,640
Unique.

527
00:25:31,640 --> 00:25:32,880
And unique

528
00:25:33,200 --> 00:25:34,880
is always valuable.

529
00:25:36,280 --> 00:25:37,120
Yes.

530
00:25:37,480 --> 00:25:39,120
Unique. Unique.

531
00:25:39,120 --> 00:25:40,480
Stop or I will shoot you.

532
00:25:41,000 --> 00:25:41,640
Really?

533
00:25:43,680 --> 00:25:44,240
You promise?

534
00:25:44,240 --> 00:25:45,280
Sit down!

535
00:25:46,000 --> 00:25:48,080
I said, sit down.

536
00:25:48,080 --> 00:25:48,920
Or what?

537
00:25:48,920 --> 00:25:50,000
You're gonna shoot me?

538
00:25:50,160 --> 00:25:50,960
If I have to.

539
00:25:50,960 --> 00:25:52,040
Do me the favor!

540
00:25:52,160 --> 00:25:55,040
I don't think so, you know?
I don't think Scorpy...

541
00:25:55,040 --> 00:25:58,240
is gonna give you your badge of Commendation
if you shoot

542
00:25:58,640 --> 00:25:59,520
"unique"

543
00:25:59,520 --> 00:26:02,240
Sit down or I'll shoot your limbs off,
one at a time.

544
00:26:02,240 --> 00:26:03,440
Huh- uh. No- no- no. See?

545
00:26:03,440 --> 00:26:06,160
Human. Sebacean. Human, Sebacean.
We're different.

546
00:26:06,240 --> 00:26:07,920
One wound, I bleed out!

547
00:26:08,080 --> 00:26:09,480
Oh, Officer Braca!

548
00:26:09,680 --> 00:26:11,400
What the frell happened? Hm?

549
00:26:13,680 --> 00:26:16,080
Fine! Let's do it then! Let's do this thing!

550
00:26:16,440 --> 00:26:18,840
Come on, shoot me! Right here,
right here! Ho!

551
00:26:18,840 --> 00:26:22,080
Oh, no- no- no, not the brain,
he wants the brain. The heart.

552
00:26:22,080 --> 00:26:24,480
Here. Heart. You shoot me in the heart.

553
00:26:24,480 --> 00:26:30,040
Uh... kinda say your left, right, oh yeah,
my right, your left, my left, your right.

554
00:26:30,680 --> 00:26:31,280
Here!

555
00:26:31,280 --> 00:26:32,240
John Wayne Bobbit,

556
00:26:32,240 --> 00:26:34,560
Vienna Boys Choir

557
00:26:34,560 --> 00:26:35,640
You're insane!

558
00:26:35,640 --> 00:26:36,200
My sex life,

559
00:26:36,200 --> 00:26:38,640
kill my sex life! Now, quick, shoot,

560
00:26:38,640 --> 00:26:40,320
just shoot me!

561
00:26:40,760 --> 00:26:41,680
Pussy.

562
00:26:44,040 --> 00:26:44,920
Ah, get back!

563
00:26:44,920 --> 00:26:46,880
Get back or the white boy gets it!

564
00:26:46,880 --> 00:26:50,160
Oh man, don't let him kill me, don't let...
you people are so,,,

565
00:26:50,240 --> 00:26:50,800
dumb!

566
00:26:50,800 --> 00:26:52,240
Sit down!

567
00:26:53,920 --> 00:26:54,760
What's he done?

568
00:26:54,760 --> 00:26:55,840
No, no, no!

569
00:26:55,840 --> 00:26:56,880
Coolant pumps,

570
00:26:56,880 --> 00:27:00,920
cycling fuel generation, generators cabling,
weapons priming!

571
00:27:00,920 --> 00:27:01,600
Weapons?

572
00:27:04,920 --> 00:27:05,920
Shut down!

573
00:27:06,320 --> 00:27:07,440
Shut the weapons down!

574
00:27:07,440 --> 00:27:09,960
Oh, shut'em down yourself, Braca!
Shut'em down yourself!

575
00:27:09,960 --> 00:27:10,960
Undeclared craft.

576
00:27:11,080 --> 00:27:15,560
You have engaged weaponry in
a tactile free zone surrounding the Royal planet.

577
00:27:15,560 --> 00:27:17,800
- Excuse me uh, should I get this or...
- Power down your shields

578
00:27:17,800 --> 00:27:20,000
- Stay away from the comms!
- and identify yourself immediately.

579
00:27:20,400 --> 00:27:22,400
Get away from the comms!

580
00:27:22,600 --> 00:27:23,600
I said, get Crichton!

581
00:27:23,800 --> 00:27:25,400
Undeclared craft.

582
00:27:25,560 --> 00:27:29,800
Power down your weapons,
and identify yourself immediately.
Undeclared craft...

583
00:27:30,760 --> 00:27:34,120
We're so screwed, man! We're gonna die!
Quick, shut down now!

584
00:28:24,520 --> 00:28:25,600
You're insane!

585
00:28:25,640 --> 00:28:28,320
What? Did you just figure that out?
I thought that was common knowledge!

586
00:28:28,320 --> 00:28:30,920
We have got to get out of here, now!

587
00:28:30,920 --> 00:28:32,200
Really? Well, alrighty then!

588
00:28:35,400 --> 00:28:36,840
Do you want us both to die?

589
00:28:36,840 --> 00:28:38,960
You didn't think I was gonna do it alone, did ya?

590
00:28:42,640 --> 00:28:45,840
Bye Crichton, the ship's yours!
But I've got the helmet!

591
00:28:45,840 --> 00:28:52,480
Ah, frell, frell, frell, frell, frell,
frell, frell, frell, frell, ahhhh! Ahhh!

592
00:29:04,680 --> 00:29:06,840
This is John Crichton,
I'm in the ship that's...

593
00:29:06,840 --> 00:29:08,680
this is John Crichton...

594
00:29:14,920 --> 00:29:16,200
Focus, John.

595
00:29:16,480 --> 00:29:18,840
Panic is unacceptable, you will survive.

596
00:29:18,840 --> 00:29:19,440
No.

597
00:29:20,440 --> 00:29:21,720
You must survive.

598
00:29:21,720 --> 00:29:22,320
No!

599
00:29:22,320 --> 00:29:24,080
You've come too far to die.

600
00:29:55,640 --> 00:29:57,000
Never get off the boat.

601
00:29:58,000 --> 00:29:59,920
Never get off the boat, man!

602
00:31:11,960 --> 00:31:12,920
Kahaynu!

603
00:31:12,920 --> 00:31:14,200
Present yourself!

604
00:31:18,240 --> 00:31:19,320
Kahaynu!

605
00:31:19,920 --> 00:31:21,800
I will speak with you now!

606
00:31:26,000 --> 00:31:29,600
Spirit of the warrior resides in your preistlyness.

607
00:31:31,240 --> 00:31:33,800
Spirit of an executioner within yours!

608
00:31:34,760 --> 00:31:36,520
Pointless recriminations.

609
00:31:37,800 --> 00:31:39,880
Is there anything else you wish?

610
00:31:39,880 --> 00:31:41,280
As a symbiotic part of Moya,

611
00:31:42,080 --> 00:31:43,400
Pilot is trapped.

612
00:31:43,520 --> 00:31:45,320
Build him a new ship, so he...

613
00:31:45,760 --> 00:31:47,480
he does not perish needlessly.

614
00:31:47,480 --> 00:31:50,280
We are not prepared to do more than we have.

615
00:31:50,880 --> 00:31:53,400
I should say goodbye before it is too late.

616
00:31:53,760 --> 00:31:54,840
This is wrong.

617
00:31:55,680 --> 00:31:57,080
I will not allow this!

618
00:32:14,040 --> 00:32:15,080
I've um,

619
00:32:15,080 --> 00:32:16,640
spoken to the Empress, John.

620
00:32:20,040 --> 00:32:21,200
She's not gonna do anything.

621
00:32:22,000 --> 00:32:26,120
Three near- death experiences in a day
and she's going to do nothing.

622
00:32:26,360 --> 00:32:30,080
The Empress has put Scorpius on notice.
The Scarran too. Her son. Everyone.

623
00:32:30,720 --> 00:32:35,440
Security's so tight, that last night,
they burst into my room, just as Chiana was um...

624
00:32:35,920 --> 00:32:37,000
screaming.

625
00:32:37,840 --> 00:32:39,000
I'm tired of this.

626
00:32:41,360 --> 00:32:43,120
It's all politics, John.

627
00:32:44,000 --> 00:32:46,360
As in mutual powerful kingdom.

628
00:32:46,360 --> 00:32:51,200
They expel someone during coronation it will have
negative consequences which will ripple outwards.

629
00:32:51,840 --> 00:32:54,600
You know, you're starting to sound like
an old history professor.

630
00:32:55,520 --> 00:32:57,080
Rygel's been very... .

631
00:32:58,720 --> 00:33:00,080
excellent at teaching me.

632
00:33:01,760 --> 00:33:03,480
So, nothing has changed.

633
00:33:05,160 --> 00:33:05,760
Options?

634
00:33:09,040 --> 00:33:10,880
Okay, you could run as you did before.

635
00:33:12,240 --> 00:33:13,320
Or you can submit,

636
00:33:13,760 --> 00:33:14,920
and stay here.

637
00:33:15,560 --> 00:33:16,560
Either way,

638
00:33:17,320 --> 00:33:18,800
I'll back whatever you do.

639
00:33:39,360 --> 00:33:40,800
I'm very proud of you.

640
00:33:41,880 --> 00:33:42,520
Really?

641
00:33:43,160 --> 00:33:43,920
Yes.

642
00:33:45,360 --> 00:33:46,440
Why?

643
00:33:48,520 --> 00:33:49,480
Being Crichton.

644
00:33:50,000 --> 00:33:51,520
The Crichton I always knew.

645
00:33:52,520 --> 00:33:52,960
Yeah?

646
00:33:54,000 --> 00:33:56,080
Gettin' my ass kicked all over the Universe.

647
00:33:58,040 --> 00:34:01,760
Putting yourself into a position to get
your ass kicked. Fighting.

648
00:34:01,760 --> 00:34:02,680
Resisting.

649
00:34:03,480 --> 00:34:04,800
Never giving up.

650
00:34:06,800 --> 00:34:08,600
Aeryn, is there a way off this planet?

651
00:34:10,480 --> 00:34:12,880
Have you convinced Scorpius...

652
00:34:13,280 --> 00:34:14,480
to stop chasing me?

653
00:34:14,920 --> 00:34:18,320
The Empress, is she no longer intent
on her daughter being...

654
00:34:18,880 --> 00:34:20,040
heir to the throne?

655
00:34:20,040 --> 00:34:21,720
Those are not good reasons for getting married.

656
00:34:21,720 --> 00:34:23,080
Alright, no, bigger picture.

657
00:34:25,880 --> 00:34:27,000
Let's say...

658
00:34:27,240 --> 00:34:28,760
that the idiot son

659
00:34:28,760 --> 00:34:30,120
inherits the throne.

660
00:34:31,440 --> 00:34:35,040
He starts wars. He makes bad alliances,
millions of people die.

661
00:34:38,560 --> 00:34:39,600
Eighty cycles.

662
00:34:41,960 --> 00:34:43,440
It's not that long of a time.

663
00:34:43,680 --> 00:34:45,800
Oh, see, you've rationalized this all out, have you?

664
00:34:47,760 --> 00:34:48,880
Aeryn, I'm tired.

665
00:34:52,000 --> 00:34:53,160
What am I supposed to do?

666
00:34:53,800 --> 00:34:55,880
What am I supposed to do
when there's no fight left?

667
00:34:55,880 --> 00:34:57,040
You run away.

668
00:35:02,560 --> 00:35:03,560
With you?

669
00:35:07,240 --> 00:35:08,560
With all of us, together.

670
00:35:25,800 --> 00:35:28,160
What? You can't just quit!

671
00:35:28,720 --> 00:35:29,960
I'm not quitting.

672
00:35:31,120 --> 00:35:32,800
I just can't go on.

673
00:35:34,200 --> 00:35:35,280
Was I wrong?

674
00:35:36,720 --> 00:35:38,680
You're no longer the Crichton I knew?

675
00:35:49,960 --> 00:35:52,200
I'm exploring the Barren Lands.

676
00:35:53,440 --> 00:35:55,000
If you think you can keep up.

677
00:36:37,400 --> 00:36:38,920
Moya has...

678
00:36:38,920 --> 00:36:41,120
slipped from my consciousness.

679
00:36:42,200 --> 00:36:43,960
She is gone.

680
00:36:44,240 --> 00:36:47,640
And, I am shortly to follow.

681
00:36:52,640 --> 00:36:54,280
Don't feel sad.

682
00:36:55,240 --> 00:36:57,200
Our lives were good.

683
00:36:57,880 --> 00:36:59,360
Moya is right,

684
00:36:59,520 --> 00:37:00,720
we are...

685
00:37:01,080 --> 00:37:02,240
fulfilled.

686
00:37:05,280 --> 00:37:06,240
Pilot.

687
00:37:08,840 --> 00:37:10,720
It has been a pleasure.

688
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
I...

689
00:37:13,400 --> 00:37:15,280
am ready now.

690
00:37:17,160 --> 00:37:18,040
I...

691
00:37:18,680 --> 00:37:21,120
have seen the stars.

692
00:37:36,360 --> 00:37:37,360
Hey bro'.

693
00:37:40,680 --> 00:37:42,280
Glad to see you could make it.

694
00:37:50,480 --> 00:37:51,720
Much fortune.

695
00:37:59,280 --> 00:38:01,160
You're making a uh,

696
00:38:02,200 --> 00:38:03,520
mistake, Crichton.

697
00:38:03,800 --> 00:38:05,560
Oh, I don't think so, Scorpy.

698
00:38:06,520 --> 00:38:09,000
I had one request for a wedding present.

699
00:38:09,880 --> 00:38:12,040
That you be banned from this planet forever.

700
00:38:13,560 --> 00:38:15,080
Do you know what they said?

701
00:38:17,640 --> 00:38:19,280
"Yes, your Highness."

702
00:38:44,200 --> 00:38:45,080
Not you.

703
00:38:48,920 --> 00:38:50,240
In the presence of the spirit...

704
00:38:51,200 --> 00:38:53,280
of all who have sacrificed,

705
00:38:53,880 --> 00:38:57,760
so that we may rule ourselves in peace... .

706
00:38:59,040 --> 00:39:02,520
I call public the joining of my daughter...

707
00:39:02,520 --> 00:39:06,520
and her betrothed in the sacred ceremony

708
00:39:06,880 --> 00:39:08,680
that shall ensure

709
00:39:08,920 --> 00:39:11,120
compassionate governance,

710
00:39:11,920 --> 00:39:13,440
and harmony.

711
00:39:15,160 --> 00:39:17,080
Shall any one among you

712
00:39:17,320 --> 00:39:20,040
feel cause to sway the will of love,

713
00:39:20,680 --> 00:39:22,760
to question the ability,

714
00:39:23,520 --> 00:39:25,000
the sincerity,

715
00:39:25,160 --> 00:39:27,560
or the destiny of this union...

716
00:39:29,760 --> 00:39:32,160
rise now, and be heard.

717
00:39:45,480 --> 00:39:47,600
With your silence as benediction,

718
00:39:48,400 --> 00:39:50,640
I invite you to now rise...

719
00:39:51,480 --> 00:39:52,760
and witness

720
00:39:53,600 --> 00:39:59,040
the crux of power pass from one generation to the next.

721
00:40:01,400 --> 00:40:02,560
You will now be wed.

722
00:40:15,840 --> 00:40:17,880
It is more obligation than honor.

723
00:40:18,640 --> 00:40:21,040
You are not only responsible for each other,

724
00:40:21,480 --> 00:40:23,440
but for the lives of your subjects.

725
00:40:23,960 --> 00:40:26,120
Do you accept this burden in matrimony?

726
00:40:26,640 --> 00:40:28,080
Without hesitation.

727
00:40:29,520 --> 00:40:30,760
Without hesitation.

728
00:40:32,040 --> 00:40:33,400
As reigning monarch,

729
00:40:34,400 --> 00:40:36,160
it gives me great pleasure

730
00:40:36,960 --> 00:40:38,600
to formerly introduce

731
00:40:38,600 --> 00:40:39,840
our successors,

732
00:40:40,480 --> 00:40:41,880
the future Empress

733
00:40:42,320 --> 00:40:43,400
and Regent,

734
00:40:43,840 --> 00:40:47,960
of this great and peaceful civilization.

735
00:40:48,840 --> 00:40:49,800
Katralla,

736
00:40:50,000 --> 00:40:50,880
and John.

737
00:40:53,520 --> 00:40:56,720
Magnificent. I smell power again.

738
00:41:00,800 --> 00:41:04,400
Pieces of different kindling often build
the strongest fire.

739
00:41:06,640 --> 00:41:07,560
Thank you.

740
00:41:10,920 --> 00:41:12,000
Ah, Father. Congratulations.

741
00:41:12,000 --> 00:41:13,040
Where was she, D'argo?

742
00:41:13,320 --> 00:41:15,240
You must forget about Aeryn, John.

743
00:41:16,320 --> 00:41:17,240
Thank you

744
00:41:17,480 --> 00:41:19,440
I uh, recorded...

745
00:41:19,720 --> 00:41:21,160
some messages.

746
00:41:21,520 --> 00:41:22,960
Um, Zhaan, Pilot and...

747
00:41:23,200 --> 00:41:24,080
Aeryn.

748
00:41:24,080 --> 00:41:26,320
Yeah. I'll make sure they get them.

749
00:41:26,520 --> 00:41:27,000
Thanks.

750
00:41:27,000 --> 00:41:27,960
Hey, I love you.

751
00:41:28,920 --> 00:41:29,520
I know.

752
00:41:29,520 --> 00:41:31,640
Alright, alright, enough with the kissing
and the cuddling.

753
00:41:31,640 --> 00:41:32,320
John!

754
00:41:33,120 --> 00:41:37,120
I will stand beside you for eighty cycles
with love in my heart.

755
00:41:38,000 --> 00:41:39,960
And long for the day when we may revive.

756
00:42:04,200 --> 00:42:06,080
It's calibrated only for Sebaceans.

757
00:42:06,640 --> 00:42:07,720
Endure the pain.

758
00:42:08,960 --> 00:42:09,920
And rule wisely.

759
00:42:13,920 --> 00:42:16,160
The time has come for farewells, my friend.

760
00:42:16,160 --> 00:42:17,800
Oh, this is not happening.

761
00:42:17,800 --> 00:42:20,800
Just feel free to wake me up anytime, D'argo.

762
00:42:21,120 --> 00:42:22,800
Well, now I can only speak truth.

763
00:42:23,440 --> 00:42:25,360
And that comes as good and bad news.

764
00:42:26,200 --> 00:42:27,400
Alright.

765
00:42:27,840 --> 00:42:28,960
Gimme the bad news first.

766
00:42:29,360 --> 00:42:31,240
The bad news is that you're married.

767
00:42:31,600 --> 00:42:34,920
And you must endure as a statue for eighty cycles
in a strange world.

768
00:42:36,600 --> 00:42:37,480
What's the good news?

769
00:42:38,000 --> 00:42:41,040
Chiana and I are having fantastic sex.

770
00:43:11,520 --> 00:43:41,040
TO BE CONTINUED

771
00:43:41,040 --> 00:48:00,000
Sous- titres/Subtitles: La Barique
www.forom.com

