1
00:00:00,909 --> 00:00:03,139
<i>[Kyle] Previously on Kyle XY:</i>

2
00:00:03,178 --> 00:00:06,341
- Will you go to the prom with me?
- Yes, l would love to go with you.

3
00:00:06,381 --> 00:00:08,906
Don't wear a tuxedo to a funeral.
Wear one to a prom.

4
00:00:08,984 --> 00:00:12,442
Didn't you tell me that going to a
prom would be a fate worse than death?

5
00:00:12,487 --> 00:00:14,978
l'm not asking you to go
'cause there's no one else.

6
00:00:15,090 --> 00:00:18,753
l'm asking 'cause you are
the only one l want to go with.

7
00:00:18,793 --> 00:00:20,624
There are problems with the prom?

8
00:00:20,729 --> 00:00:24,723
Prom's a nightmare of mix-ups with the
decorators and arguments with caterers.

9
00:00:24,800 --> 00:00:27,530
l want prom to be the perfect night,
all l can think about

10
00:00:27,570 --> 00:00:29,936
is table rentals
and non-refundable deposits.

11
00:00:30,006 --> 00:00:31,337
Enter this in the contest.

12
00:00:31,374 --> 00:00:35,140
Although l'm sure some three-chord
trite piece of crap will win.

13
00:00:35,211 --> 00:00:37,475
Brian told me all about Sarah.

14
00:00:37,546 --> 00:00:40,379
He created me from Sarah's
genetics after she died.

15
00:00:40,449 --> 00:00:42,474
- My name is Sarah.
- She's alive.

16
00:00:42,551 --> 00:00:44,576
She wants to meet me, right?

17
00:00:44,620 --> 00:00:46,986
- Sarah said she'd be here.
- She's not coming.

18
00:00:47,023 --> 00:00:49,719
- l'm alone!
- You're not alone.

19
00:00:53,396 --> 00:00:55,864
- [Kyle] Her heart has stopped.
- [gasps]

20
00:00:57,733 --> 00:00:59,928
lt's OK now. l'm here.

21
00:01:00,002 --> 00:01:02,971
The people in Latnok aren't bad.
They're simply scientists

22
00:01:03,039 --> 00:01:05,133
with a very clinical point of view.

23
00:01:05,876 --> 00:01:07,537
[man] He's incredible.

24
00:01:07,577 --> 00:01:10,444
[man 2] More than we dreamed
we'd see in our lifetimes.

25
00:01:15,018 --> 00:01:18,181
<i>[screaming on TV]</i>

26
00:01:25,562 --> 00:01:27,894
What are you watching?

27
00:01:27,931 --> 00:01:32,664
''lf you're not back by midnight,
you won't be coming home.''

28
00:01:32,703 --> 00:01:36,434
Oh! That's not good.

29
00:01:37,240 --> 00:01:41,006
<i>Why on earth would you
watch Prom Night? lt's scary.</i>

30
00:01:41,078 --> 00:01:44,309
- lt's video research for the prom.
- You're researching the prom?

31
00:01:44,348 --> 00:01:48,285
<i>- And it led you to Prom Night?
- lt had the most straightforward title.</i>

32
00:01:48,319 --> 00:01:50,344
What else did you look at?

33
00:01:50,388 --> 00:01:54,586
44 movies, 2.6 million websites,
and 37 young-adult novels.

34
00:01:54,625 --> 00:01:57,458
''Prom is the most romantic moment
in a person's life.

35
00:01:57,495 --> 00:02:00,396
The culmination of adolescence
and marks the beginning

36
00:02:00,431 --> 00:02:03,662
<i>- of the journey into adulthood.''
- Priscilla's Perfect Prom,</i>

37
00:02:03,701 --> 00:02:05,669
l love that book!

38
00:02:05,737 --> 00:02:08,706
l wasn't always a cynic.

39
00:02:08,740 --> 00:02:12,836
l know how important it is to Amanda.
l can't let her down.

40
00:02:12,877 --> 00:02:14,538
l just need the perfect plan.

41
00:02:14,579 --> 00:02:17,412
There's really no formula
for perfection.

42
00:02:17,448 --> 00:02:19,939
Let me let you in
on a little life secret.

43
00:02:19,984 --> 00:02:22,316
The more you expect,
the more you get let down.

44
00:02:22,353 --> 00:02:25,322
Priscilla's prom was a disaster.
Her date leaves at the end.

45
00:02:25,356 --> 00:02:28,155
Two chapters later, he's gay.

46
00:02:28,193 --> 00:02:32,220
- Nice pep talk.
- Focus on having fun, and you will.

47
00:02:32,297 --> 00:02:35,130
Don't let your expectations
get the best of you.

48
00:02:37,469 --> 00:02:41,530
<i>[Kyle] Expectations, To them,
the word implied inevitable failure,</i>

49
00:02:41,573 --> 00:02:44,406
<i>Was it wrong to have faith
that things could turn out well?</i>

50
00:02:55,888 --> 00:02:58,322
l'm not sure which was
more difficult to process,

51
00:02:58,357 --> 00:03:00,951
the news that Sarah's alive

52
00:03:01,060 --> 00:03:03,392
or that you brought Jessi
back from the dead.

53
00:03:03,429 --> 00:03:08,833
- Has Sarah tried to contact you?
- No. And she won't.

54
00:03:08,867 --> 00:03:14,170
She's put her past behind her, and l've
accepted that l need to do the same.

55
00:03:15,942 --> 00:03:19,309
- Your leg is better.
- lt's good as new.

56
00:03:20,213 --> 00:03:24,274
- Just in time for me to move on.
- Move on?

57
00:03:26,719 --> 00:03:31,122
l wasn't pleased that Latnok was willing
to test Jessi like a laboratory rat.

58
00:03:32,092 --> 00:03:36,119
<i>lt made me realize just how out of touch
we all are with our own humanity.</i>

59
00:03:37,530 --> 00:03:40,397
l need a break
from the Latnok community.

60
00:03:40,467 --> 00:03:42,833
And l asked them to give you a break.

61
00:03:44,204 --> 00:03:46,672
For me? l haven't even met them.

62
00:03:46,706 --> 00:03:50,073
They've been watching you for a while,

63
00:03:50,143 --> 00:03:53,705
waiting for an opportunity to take
a larger role in your development.

64
00:03:53,747 --> 00:03:56,113
They've been watching me?

65
00:03:56,150 --> 00:03:58,345
Believe me, l wasn't
happy about it either.

66
00:03:58,385 --> 00:04:00,853
But l've made it very clear to them

67
00:04:00,888 --> 00:04:04,324
that you have a whole lifetime
to be extraordinary.

68
00:04:04,391 --> 00:04:07,986
Now is the time for you to be ordinary.

69
00:04:10,164 --> 00:04:12,632
So l'd ask you to come along with me,

70
00:04:12,700 --> 00:04:15,601
but l think we both know
what your answer would be.

71
00:04:16,570 --> 00:04:19,733
lt doesn't bother you that l wouldn't
want to leave the Tragers?

72
00:04:21,909 --> 00:04:26,073
l'll be back one day when it's time
for us to resume our training.

73
00:04:26,981 --> 00:04:31,816
ln the meantime, l want you to stay
here and enjoy what l never had.

74
00:04:33,621 --> 00:04:36,853
- What's that?
- A life.

75
00:04:39,394 --> 00:04:42,192
[Amanda] Sunset backdrop is a no-show,
so this gym won't

76
00:04:42,230 --> 00:04:44,721
be transformed
into the ocean paradise l want.

77
00:04:44,766 --> 00:04:45,960
[Kyle] We have time...

78
00:04:46,001 --> 00:04:49,402
l know l made a huge deal
about the whole magic of prom,

79
00:04:49,437 --> 00:04:52,235
but l'll be happy if it
wasn't a huge disaster.

80
00:04:52,274 --> 00:04:54,765
This would be more fun
if we were allowed to inhale.

81
00:04:55,911 --> 00:04:57,378
Would you get him out of here?

82
00:04:57,412 --> 00:05:00,506
l don't think l should leave you
to deal with this by yourself.

83
00:05:00,549 --> 00:05:04,417
l have 27 perfectly capable people
to help me hang lame streamers.

84
00:05:04,452 --> 00:05:06,682
l, for one, am happy
to pass the helium torch.

85
00:05:06,755 --> 00:05:10,486
Good. Save your energy
for the end of tonight.

86
00:05:10,525 --> 00:05:13,358
Your sugar mama's got big plans for you.

87
00:05:13,428 --> 00:05:15,692
- ls there anything else l can do?
- No.

88
00:05:15,764 --> 00:05:17,995
That was a lie.

89
00:05:18,067 --> 00:05:22,163
You've just been busted by the human
lie detector. Fess up, little lady.

90
00:05:22,238 --> 00:05:25,605
- OK, if you really want to help.
- l really want to.

91
00:05:25,641 --> 00:05:27,768
You can pick up
my dress from the cleaners.

92
00:05:27,810 --> 00:05:31,974
- There was... lt's a long story, but...
- l'd be happy to.

93
00:05:35,418 --> 00:05:38,512
[Sarah] Don't have to bring everything.
We can start fresh.

94
00:05:38,588 --> 00:05:41,887
- l can get you some new clothes.
- Why?

95
00:05:41,958 --> 00:05:44,756
Because of the memories
of Taylor not being exactly...

96
00:05:44,794 --> 00:05:46,785
A good father?

97
00:05:48,831 --> 00:05:51,129
l'm glad he left.

98
00:05:51,234 --> 00:05:54,692
But l like my clothes.
l even like this room.

99
00:05:54,770 --> 00:05:57,500
lt's the first place
l've ever been able to call mine.

100
00:05:59,409 --> 00:06:02,901
- This brings back memories.
- Good ones?

101
00:06:02,980 --> 00:06:05,471
Good at the time.

102
00:06:06,483 --> 00:06:10,112
Sometimes l wonder if it's
worth having good memories.

103
00:06:10,153 --> 00:06:14,783
When things go wrong, you almost resent
the happy moments, like they failed you.

104
00:06:15,325 --> 00:06:19,762
That picture reminds me of Kyle and
everything we've been through together.

105
00:06:20,831 --> 00:06:25,666
- l hope l never have to resent that.
- l hope you never have to.

106
00:06:29,373 --> 00:06:34,208
- Jessi, we should leave Seattle.
- Where would we go?

107
00:06:34,244 --> 00:06:39,409
- Somewhere. Anywhere else.
- Because of Latnok?

108
00:06:39,583 --> 00:06:42,280
l don't know. Maybe.

109
00:06:43,821 --> 00:06:49,157
Seattle was a cage for me for 20 years,
and being back here, l feel trapped.

110
00:06:52,030 --> 00:06:55,761
- Would that be OK with you?
- Yeah. Of course.

111
00:06:57,669 --> 00:07:01,127
Andy says she has big plans for me.
You know what that means, don't you?

112
00:07:01,205 --> 00:07:02,832
This dress is silver.

113
00:07:02,874 --> 00:07:04,808
You already said that.
Not important.

114
00:07:04,876 --> 00:07:09,279
- But lt's supposed to be yellow.
- We're talking about me now, dude.

115
00:07:09,347 --> 00:07:11,577
Sorry. What does it mean?

116
00:07:11,616 --> 00:07:14,915
- l need to be ready to round the bases.
- Round the bases?

117
00:07:14,986 --> 00:07:17,352
Prom night often results in extra bases.

118
00:07:17,455 --> 00:07:19,821
Considering l slid in
to second a few weeks ago,

119
00:07:19,891 --> 00:07:22,588
l'm looking at third base,
if not a homer.

120
00:07:22,661 --> 00:07:25,653
You should know l have
no idea what you're talking about.

121
00:07:25,698 --> 00:07:29,395
- Sex. l'm talking about sex.
- Oh.

122
00:07:29,435 --> 00:07:32,063
Yeah. And l've never... you know.

123
00:07:32,171 --> 00:07:34,366
- Had it.
- With another person.

124
00:07:35,974 --> 00:07:37,669
Never mind.

125
00:07:37,710 --> 00:07:40,042
The importance
of prom night sex was portrayed

126
00:07:40,112 --> 00:07:42,603
- in 82 percent of the movies l watched.
- See?

127
00:07:42,681 --> 00:07:46,447
Since 1 7 percent also ended with
young teens being fatally mutilated,

128
00:07:46,485 --> 00:07:48,612
l assumed it was a cinematic convention.

129
00:07:48,687 --> 00:07:51,781
Afraid not, buddy.
For much of the adolescent universe,

130
00:07:51,857 --> 00:07:54,382
the whole dance
is basically just foreplay.

131
00:07:54,426 --> 00:07:56,451
ls sex part of the
perfect prom equation?

132
00:07:56,528 --> 00:07:58,689
Don't you worry about it.

133
00:07:58,764 --> 00:08:02,791
Something tells me sex isn't part of
yours and Amanda's G-rated prom fantasy.

134
00:08:04,270 --> 00:08:06,568
- What is it?
- Nothing.

135
00:08:08,775 --> 00:08:13,144
Uh, no.
No line-dance songs. Come on.

136
00:08:13,213 --> 00:08:14,441
What?

137
00:08:14,514 --> 00:08:17,074
- You know it's inevitable.
- Not if l can help it.

138
00:08:17,117 --> 00:08:22,987
- Come on! lt's a prom must-do.
- Then l think l must puke.

139
00:08:24,524 --> 00:08:27,288
Are you sure you don't want
to just DJ the prom yourself?

140
00:08:27,327 --> 00:08:29,921
Please. Have you seen
those geeks that DJ the proms?

141
00:08:29,963 --> 00:08:32,659
[laughs] Hilarious.

142
00:08:32,699 --> 00:08:35,725
Besides, l'm supposed
to be having the time of my life.

143
00:08:35,769 --> 00:08:39,728
You mean the lyric you actually
neglected to include in your theme song?

144
00:08:39,773 --> 00:08:41,536
lt's been done.

145
00:08:41,608 --> 00:08:46,272
<i>Besides, we both know that there's zero
chance of winning that contest tonight</i>

146
00:08:46,313 --> 00:08:49,840
with my reedy voice
and the 1 2th-rate acoustic recording.

147
00:08:49,884 --> 00:08:52,580
Wow. You're really not
expecting much, are you?

148
00:08:53,220 --> 00:08:57,486
The thing about expectations...
You know what? Forget it.

149
00:08:57,525 --> 00:08:59,925
l've already busted out
that speech once today.

150
00:09:00,027 --> 00:09:04,191
- So jaded for so young.
- Enough with the young already.

151
00:09:06,567 --> 00:09:10,970
- [Nicole] What's all this?
- Amanda changed her dress,

152
00:09:11,005 --> 00:09:14,873
so the vest and the corsage l chose
don't match unless l dye them.

153
00:09:15,609 --> 00:09:19,170
Can l help?
l know this may surprise you,

154
00:09:19,213 --> 00:09:21,704
but l used to be kinda good
at arts and crafts.

155
00:09:24,318 --> 00:09:26,946
l stripped silver nitrate
off some old rolls of film

156
00:09:26,987 --> 00:09:30,048
and combined it with
aluminum potassium sulfate.

157
00:09:30,125 --> 00:09:32,923
<i>l'm having trouble stabilizing
polyvalent metal ions</i>

158
00:09:32,994 --> 00:09:36,191
needed to act as a mortar
to set the dye pigment.

159
00:09:36,231 --> 00:09:38,358
l once made a house
out of Popsicle sticks.

160
00:09:40,836 --> 00:09:43,862
The dye is too dark
and won't stick properly to the fabric.

161
00:09:43,905 --> 00:09:47,500
Oh. Well, l'm sure
Amanda will understand.

162
00:09:49,044 --> 00:09:51,604
She will understand. That's the problem.

163
00:09:51,680 --> 00:09:55,582
She's already given up hope of having
a good prom, but she shouldn't.

164
00:09:55,650 --> 00:09:58,744
l wanna make sure
it's everything she wished for.

165
00:09:58,787 --> 00:10:00,914
Don't put too much pressure on yourself.

166
00:10:00,956 --> 00:10:04,585
Sometimes trying too hard to make
things perfect can blow up in your face.

167
00:10:12,468 --> 00:10:14,436
[knocking]

168
00:10:14,470 --> 00:10:15,732
Hey.

169
00:10:15,771 --> 00:10:20,333
- How are you?
- Alive, thanks to you.

170
00:10:24,847 --> 00:10:26,542
You've made a mess.

171
00:10:29,552 --> 00:10:31,577
l don't know
why the formula didn't work.

172
00:10:31,621 --> 00:10:33,452
Let me see what l can do.

173
00:10:41,497 --> 00:10:43,488
What are you looking for?

174
00:10:45,568 --> 00:10:47,399
Adam said Latnok is watching me.

175
00:10:47,436 --> 00:10:50,530
He told them to stop, but
l still feel like someone's out there.

176
00:10:50,606 --> 00:10:54,338
l think Latnok is creepy.
So does Sarah.

177
00:10:56,980 --> 00:10:58,880
How have things been going with her?

178
00:11:00,117 --> 00:11:02,642
New. Exciting.

179
00:11:03,654 --> 00:11:07,283
A little scary. She wants to leave town.

180
00:11:08,091 --> 00:11:11,219
- Why?
- To start over.

181
00:11:11,261 --> 00:11:12,694
Jessi...

182
00:11:12,729 --> 00:11:15,960
No, it's OK. Sarah really wants this.

183
00:11:17,067 --> 00:11:22,095
- Well, what do you want?
- l want what you have. A family.

184
00:11:24,241 --> 00:11:26,266
Have you told her you'd rather stay?

185
00:11:26,310 --> 00:11:28,540
- No, l can't do that.
- Why not?

186
00:11:28,612 --> 00:11:31,445
Because what if she leaves anyway?

187
00:11:33,283 --> 00:11:34,911
Jessi.

188
00:11:34,953 --> 00:11:38,650
Not everyone who cares about you
is going to disappoint you.

189
00:11:38,723 --> 00:11:42,159
All l know is l'm being given
a chance to have a real life.

190
00:11:42,226 --> 00:11:44,194
l'm not gonna do anything
to mess it up.

191
00:11:46,364 --> 00:11:48,958
You're missing ten milligrams
of nickel iodine.

192
00:11:57,842 --> 00:12:01,209
- Good. l need to talk to you.
- Now's not the best time, Dad.

193
00:12:01,279 --> 00:12:04,680
lt's never an appropriate time
for a man to warn his daughter

194
00:12:04,749 --> 00:12:08,685
not to get involved with his teaching
assistant, and yet, here we are.

195
00:12:08,720 --> 00:12:12,156
l'm not getting involved with Mark.
ln case you haven't noticed,

196
00:12:12,223 --> 00:12:15,158
l'm in a towel getting ready
for prom with Declan.

197
00:12:15,193 --> 00:12:18,789
A much better age-appropriate,
all-around good choice, l'm thinking.

198
00:12:18,831 --> 00:12:22,631
My year of strumming sad chords
was sponsored by Mr. Declan McDonough.

199
00:12:22,668 --> 00:12:25,466
Not to mention my disappearing
reappearing virtue.

200
00:12:25,504 --> 00:12:29,531
- And about that...
- Don't worry, Dad. Store's closed.

201
00:12:29,608 --> 00:12:33,669
- What store?
- Tragerporium is locked tight.

202
00:12:33,712 --> 00:12:36,146
No weekend sales,
no limited time offers.

203
00:12:36,181 --> 00:12:39,207
Security system's armed.
Guard dogs are roaming the aisle.

204
00:12:39,251 --> 00:12:42,914
We're encouraging window shopping,
wanna keep the public interested.

205
00:12:42,955 --> 00:12:45,082
But tonight will not be about sex.

206
00:12:45,124 --> 00:12:48,321
l thought prom was foreplay
for much of the adolescent universe.

207
00:12:48,360 --> 00:12:49,987
- Says who?
- Josh.

208
00:12:50,029 --> 00:12:51,894
- Josh?
- What's up?

209
00:12:51,964 --> 00:12:55,331
- Not you, that's for sure.
- What?

210
00:12:55,367 --> 00:12:58,929
There'll be no sex had by you.
Not any of you.

211
00:12:58,972 --> 00:13:01,566
Not tonight, tomorrow,
or hopefully in my lifetime.

212
00:13:09,649 --> 00:13:12,584
[doors closing]

213
00:13:12,619 --> 00:13:14,416
Smile.

214
00:13:15,855 --> 00:13:17,948
- What did you do?
- ls it that obvious?

215
00:13:18,625 --> 00:13:23,892
<i>Last time you had that look, you
realized Josh found your old pot stash.</i>

216
00:13:23,963 --> 00:13:26,295
OK, so which parental sin
did you commit?

217
00:13:26,332 --> 00:13:30,530
- The ''don't blow the sex talk'' one.
- We already had that talk with Lori.

218
00:13:30,570 --> 00:13:34,301
- l'm not talking about Lori, or Kyle.
- Josh?

219
00:13:34,340 --> 00:13:37,070
- Oh, Stephen, he's not ready.
- l know.

220
00:13:37,110 --> 00:13:39,738
- You have to talk to him again.
- l know.

221
00:13:39,779 --> 00:13:41,611
- Why aren't you moving?
- l don't know.

222
00:13:41,649 --> 00:13:44,846
You only have a small window
of opportunity to correct this.

223
00:13:46,420 --> 00:13:50,356
- l can't do it.
- Yes. Yes, you can.

224
00:13:50,424 --> 00:13:55,293
You can. You are a smart, educated,
progressive, thoughtful man,

225
00:13:55,329 --> 00:13:59,732
and an excellent father.
Don't psych yourself out.

226
00:14:00,868 --> 00:14:02,028
Just go.

227
00:14:05,139 --> 00:14:08,336
lt looks like all the stains came out.

228
00:14:08,375 --> 00:14:12,175
Thank you for coming over to help out.

229
00:14:12,246 --> 00:14:16,376
How can l pass up my last opportunity
to prove that l'm smarter than you?

230
00:14:16,450 --> 00:14:18,281
Very funny.

231
00:14:20,254 --> 00:14:22,553
l'm not, you know, smarter.

232
00:14:23,825 --> 00:14:27,886
l just try harder to impress people.
But you already knew that.

233
00:14:29,297 --> 00:14:31,788
You don't have to do that anymore.

234
00:14:33,034 --> 00:14:35,662
You never have to prove yourself
to anyone ever again.

235
00:14:37,405 --> 00:14:41,603
lf anything, people should start
proving themselves to you.

236
00:14:42,010 --> 00:14:44,638
You really don't want
to see me leave, do you?

237
00:14:45,680 --> 00:14:47,477
You're my friend, Jessi.

238
00:14:49,117 --> 00:14:51,608
l don't want to lose you.

239
00:14:51,653 --> 00:14:54,417
[phone rings]

240
00:14:59,694 --> 00:15:01,719
<i>- [Amanda] Hi,
- Hi.</i>

241
00:15:02,597 --> 00:15:04,691
l have your dress. lt's not yellow.

242
00:15:04,734 --> 00:15:07,862
l know. Dry cleaners accidentally
shredded my original dress,

243
00:15:07,937 --> 00:15:11,304
so l had to make a last-minute switch.
At least now l'll match the gym.

244
00:15:11,340 --> 00:15:14,241
<i>- How are things going down there?
- Almost done,</i>

245
00:15:14,310 --> 00:15:16,540
Mind dropping the dress off at school?

246
00:15:16,612 --> 00:15:18,580
At the school? Won't you be home soon?

247
00:15:18,614 --> 00:15:20,172
l'm taking some precautions,

248
00:15:20,216 --> 00:15:23,652
in case decorations committee hits
a snag and l have to get ready here.

249
00:15:23,686 --> 00:15:28,350
<i>- l'm coming to help you.
- Kyle, don't, l'm dirty and a mess,</i>

250
00:15:28,424 --> 00:15:30,392
Even though everything
else is a bust,

251
00:15:30,459 --> 00:15:32,825
l don't want you to see me.
Send the dress.

252
00:15:32,862 --> 00:15:35,057
- But l...
- Promise me you won't come in.

253
00:15:36,432 --> 00:15:39,458
- l promise.
- Good.

254
00:15:47,177 --> 00:15:51,671
- lt's still wet.
- l'll take care of it.

255
00:15:51,715 --> 00:15:53,876
l should at least take it to her
and explain.

256
00:15:53,917 --> 00:15:57,853
Kyle, you need to get ready.

257
00:15:57,888 --> 00:16:01,790
l'll finish the dress, and l'll
take it to Amanda. lt'll all be OK.

258
00:16:01,825 --> 00:16:05,056
You want to do
something nice for Amanda?

259
00:16:05,128 --> 00:16:08,325
No, but l'd like to do
something nice for you.

260
00:16:11,935 --> 00:16:14,403
- [knocking]
- Come in.

261
00:16:17,174 --> 00:16:18,664
What's with the shades?

262
00:16:19,810 --> 00:16:21,471
- Whoa!
- Yeah.

263
00:16:21,511 --> 00:16:25,038
All the makeup,
like, ever, is on your face.

264
00:16:25,082 --> 00:16:27,175
l wanna look ''va va voomy'' for Josh,

265
00:16:27,217 --> 00:16:29,584
but l keep coming up
with vampire clown whore.

266
00:16:29,654 --> 00:16:32,088
- Can you help me?
- You have two moms.

267
00:16:32,123 --> 00:16:33,886
Doesn't one wear lip-gloss?

268
00:16:33,925 --> 00:16:37,156
My moms think that makeup
is an ageist, sexist ploy

269
00:16:37,195 --> 00:16:39,720
to devalue the feminine form
in its natural state,

270
00:16:39,764 --> 00:16:42,756
perpetuating unrealistic
myths and expectations.

271
00:16:42,800 --> 00:16:46,133
Yeah. Well, maybe it is.

272
00:16:47,138 --> 00:16:48,230
Come here.

273
00:17:12,498 --> 00:17:16,127
- Nice job.
- l downloaded an instructional diagram.

274
00:17:16,168 --> 00:17:18,796
Stephen will be disappointed
he wasn't able to help.

275
00:17:18,837 --> 00:17:22,170
The ultimate father-son
prom ritual. l forgot.

276
00:17:22,207 --> 00:17:26,644
No, no. Don't worry about Stephen.
Don't worry about anyone but yourself.

277
00:17:27,246 --> 00:17:30,079
- And Amanda.
- And Amanda.

278
00:17:31,417 --> 00:17:33,078
Oh. Beautiful.

279
00:17:34,520 --> 00:17:37,683
l got it from the rose garden
where we had our first kiss.

280
00:17:37,723 --> 00:17:40,954
- You thought of everything.
- l tried.

281
00:17:42,294 --> 00:17:45,889
Don't forget to stop and smell the roses
every so often yourself tonight.

282
00:17:45,931 --> 00:17:48,456
Double-dyeing the corsage
eliminated scent...

283
00:17:49,702 --> 00:17:52,068
You mean to focus
less on making things perfect

284
00:17:52,104 --> 00:17:53,629
and more on having a good time.

285
00:17:53,673 --> 00:17:55,538
Yes.

286
00:17:56,509 --> 00:17:57,874
Look at you.

287
00:18:00,380 --> 00:18:04,476
When you first came here,
everything in the world was new.

288
00:18:04,551 --> 00:18:09,614
Look at all you've learned.
Look at all you've overcome.

289
00:18:09,656 --> 00:18:13,456
Tonight's a celebration of that.
Just breathe and enjoy it.

290
00:18:16,096 --> 00:18:19,554
l'm sorry you had to
say goodbye to Adam.

291
00:18:22,535 --> 00:18:24,833
He's doing what he thinks
is best for me.

292
00:18:24,904 --> 00:18:28,067
Still, l know it's hard
to say goodbye to family.

293
00:18:30,744 --> 00:18:32,336
Adam created me.

294
00:18:33,913 --> 00:18:36,644
He's my mentor and my friend.

295
00:18:38,486 --> 00:18:40,078
But you are my family.

296
00:18:56,670 --> 00:18:58,900
Your decorations are ugly.

297
00:18:58,939 --> 00:19:01,373
They'll look better once
we turn the lights down.

298
00:19:07,081 --> 00:19:11,074
All right. Fine. lt sucks. lt's like
Charlie Brown's Christmas tree.

299
00:19:11,118 --> 00:19:14,815
- l don't know what that means.
- Ugly. lt means ugly.

300
00:19:14,855 --> 00:19:17,450
Everyone else left,
so l don't have time to go home.

301
00:19:17,526 --> 00:19:19,255
l have to get ready here.

302
00:19:21,563 --> 00:19:24,726
l just wanted to make it
special for Kyle, but l blew it.

303
00:19:26,935 --> 00:19:29,426
Anyways, thanks for the dress.

304
00:19:38,046 --> 00:19:40,014
<i>[Kyle] Did you deliver the dress?</i>

305
00:19:40,048 --> 00:19:44,417
- Your prom is going to be terrible.
- Why?

306
00:19:44,453 --> 00:19:46,944
Well, the decorations are a disaster,

307
00:19:46,988 --> 00:19:49,081
Amanda has to get ready
in the locker room.

308
00:19:49,124 --> 00:19:50,819
Why didn't she ask me for help?

309
00:19:50,892 --> 00:19:54,328
- She wanted to make it special for you.
- She did?

310
00:19:54,429 --> 00:19:58,924
Maybe if you two stopped working so hard
to make it special, you'd enjoy it more.

311
00:19:58,968 --> 00:20:01,061
Maybe there's something
l can do to fix it.

312
00:20:01,137 --> 00:20:06,131
- l figured you'd say that.
- Which is why you called. Thank you.

313
00:20:06,175 --> 00:20:08,370
This doesn't mean l like her,
by the way.

314
00:20:08,411 --> 00:20:10,436
l know.

315
00:20:22,058 --> 00:20:23,355
<i>[Kyle] Thanks to Jessi,</i>

316
00:20:23,392 --> 00:20:25,952
<i>l had an idea of how
to make Amanda's night better,</i>

317
00:20:25,995 --> 00:20:31,331
<i>Her expectations may have disappeared,
but my desire to surpass them hadn't,</i>

318
00:20:34,604 --> 00:20:37,095
[groans] Could this day get any worse?

319
00:20:40,009 --> 00:20:41,477
Not funny.

320
00:20:41,512 --> 00:20:43,980
l thought you could use
some help getting ready.

321
00:20:45,849 --> 00:20:47,214
What?

322
00:20:47,317 --> 00:20:49,717
Did you poison my makeup
or put fleas in my dress?

323
00:20:49,820 --> 00:20:51,549
l think you like being mean to me.

324
00:20:51,588 --> 00:20:54,887
That's just a bit of the pot
calling the kettle black, isn't it?

325
00:20:54,925 --> 00:20:57,655
- The pot and the kettle are black.
- My point exactly.

326
00:20:58,795 --> 00:21:02,629
- After tonight, it doesn't matter.
- What's that supposed to mean?

327
00:21:02,666 --> 00:21:04,361
lt means l'm leaving town.

328
00:21:06,503 --> 00:21:11,133
- l'm sorry to hear that.
- Why? You hate me.

329
00:21:12,509 --> 00:21:14,340
l know how important you are to Kyle.

330
00:21:14,411 --> 00:21:18,279
And when you care about somebody,
you want to put their feelings first.

331
00:21:22,352 --> 00:21:25,584
- So, how's it going?
- All set.

332
00:21:25,623 --> 00:21:28,319
[grunts]

333
00:21:28,359 --> 00:21:31,624
You have to scuff the bottom of your
shoes before you walk in them.

334
00:21:31,663 --> 00:21:34,154
- Helps give you traction.
- l didn't know that.

335
00:21:34,199 --> 00:21:38,602
- l didn't either. Kyle told me.
- The prom know-it-all strikes again.

336
00:21:40,071 --> 00:21:41,766
- So, listen...
- Please don't.

337
00:21:41,873 --> 00:21:45,138
- l have to.
- Could you make it quick and painless?

338
00:21:45,176 --> 00:21:47,201
Quick and painless?
Don't use this.

339
00:21:47,245 --> 00:21:50,772
- You don't want me to have safe sex?
- No.

340
00:21:50,815 --> 00:21:54,751
l... l mean yes.
l do want you to have safe sex,

341
00:21:54,786 --> 00:21:56,879
but, no, l don't want you
to have sex at all.

342
00:21:56,955 --> 00:21:59,150
Wait till you know you're ready,

343
00:21:59,257 --> 00:22:03,990
till you and Andy know you're ready.
lt'll mean a whole lot more if you do.

344
00:22:04,028 --> 00:22:07,726
But if you decide
to ignore everything l say

345
00:22:07,766 --> 00:22:12,294
and make your own life-altering,
no-going-back decision to have sex,

346
00:22:12,338 --> 00:22:15,865
forever changing the relationship
you have with Andy,

347
00:22:15,908 --> 00:22:17,842
then l want you to be protected.

348
00:22:19,745 --> 00:22:22,543
- Can l go now?
- Yes.

349
00:22:23,849 --> 00:22:24,907
Hold up.

350
00:22:26,885 --> 00:22:28,819
You don't want a screwy loop here.

351
00:22:32,224 --> 00:22:34,385
OK.

352
00:22:34,426 --> 00:22:35,950
Good to go.

353
00:22:36,829 --> 00:22:39,229
- Thanks, Dad.
- You're welcome.

354
00:22:42,735 --> 00:22:45,499
Hey, handsome. [laughs]

355
00:22:45,537 --> 00:22:48,006
So, how was the talk, part two?

356
00:22:48,041 --> 00:22:50,737
A little like that condom
l just gave our son.

357
00:22:50,777 --> 00:22:53,007
Clumsy, awkward,
but hopefully effective.

358
00:22:54,381 --> 00:22:57,248
Sure you're OK with missing
dinner to help with my plan?

359
00:22:57,284 --> 00:22:58,911
Do you think for one minute Lori

360
00:22:58,952 --> 00:23:01,716
would let us miss an opportunity
to help you and Amanda?

361
00:23:01,788 --> 00:23:04,586
We're skipping
the pre-prom dinner? Sweet.

362
00:23:04,624 --> 00:23:07,422
- You were paying for that part?
- l was, indeed.

363
00:23:07,494 --> 00:23:11,260
What's taking them so long?
l've been gorgeous for hours already.

364
00:23:11,298 --> 00:23:14,233
Let's go, people!
We have a prom to save!

365
00:23:14,267 --> 00:23:16,929
You are ruining our entrance.

366
00:23:19,306 --> 00:23:23,208
- Lori, you look...
- Yeah, yeah. Josh?

367
00:23:24,010 --> 00:23:25,875
What you are about to experience

368
00:23:25,945 --> 00:23:29,211
is a defining moment
in your otherwise idiotic life.

369
00:23:29,317 --> 00:23:31,877
Do not mess it up.

370
00:23:33,921 --> 00:23:37,118
- Looking good, Trager.
- Not bad yourself, McDonough.

371
00:23:37,158 --> 00:23:38,352
Where's...

372
00:23:41,529 --> 00:23:42,723
...Andy?

373
00:23:52,807 --> 00:23:54,775
<i>[Kyle] All my research had been right,</i>

374
00:23:54,809 --> 00:23:57,676
<i>No matter what anyone said
about expectations,</i>

375
00:23:57,712 --> 00:24:00,704
<i>everyone hoped this
would be the best night of their lives,</i>

376
00:24:01,782 --> 00:24:03,841
Oh, my God!

377
00:24:03,918 --> 00:24:06,216
<i>[Kyle] l knew that more
than helping Amanda,</i>

378
00:24:06,253 --> 00:24:10,417
<i>my night had just become about
making sure everyone got their wish,</i>

379
00:24:19,434 --> 00:24:20,799
Ow!

380
00:24:21,770 --> 00:24:25,171
- You did that on purpose.
- Maybe.

381
00:24:26,908 --> 00:24:28,967
Wow.

382
00:24:29,010 --> 00:24:31,478
- Really?
- Yeah.

383
00:24:31,513 --> 00:24:34,641
- Jessi helped me.
- You did?

384
00:24:34,683 --> 00:24:38,244
l didn't want to,
but she was really pathetic.

385
00:24:38,320 --> 00:24:40,845
- Thanks.
- You're welcome.

386
00:24:40,922 --> 00:24:43,618
Good to know girl-bonding
didn't upset nature.

387
00:24:44,893 --> 00:24:47,521
- What time is it?
- Relax. We're here early.

388
00:24:47,562 --> 00:24:49,291
Kyle's waiting for you in the gym.

389
00:24:58,307 --> 00:25:03,108
- You've gone soft.
- l had a near-death experience.

390
00:25:03,146 --> 00:25:06,013
lt's gonna take me a few days
to return to normal.

391
00:26:01,004 --> 00:26:04,701
- Hi.
- Hi.

392
00:26:09,279 --> 00:26:13,113
- lt's perfect.
- l had a little help.

393
00:26:16,620 --> 00:26:19,089
<i>[? Ben Gidsjoy: Bounce With Me]</i>

394
00:26:32,470 --> 00:26:36,031
Heel, toe, heel, clap, clap.
Heel, toe, heel, clap, clap.

395
00:26:36,074 --> 00:26:37,974
l think the problem is my two left feet.

396
00:26:38,009 --> 00:26:40,477
l never noticed.
How do you buy shoes?

397
00:26:40,545 --> 00:26:43,309
lt's an expression.
But you knew that, didn't you?

398
00:26:50,321 --> 00:26:54,018
- Those jewels aren't real, you know!
- Whatever, Hilary.

399
00:26:59,331 --> 00:27:01,697
Don't drink that.
Someone spiked the punch.

400
00:27:01,767 --> 00:27:04,065
That's impossible.

401
00:27:04,169 --> 00:27:07,002
lt happens at 68 percent of all proms.

402
00:27:07,072 --> 00:27:09,165
l have to take care of this.

403
00:27:09,208 --> 00:27:12,143
Something's leaking by the DJ.
There's water everywhere.

404
00:27:12,177 --> 00:27:13,371
l'm on it.

405
00:27:14,813 --> 00:27:17,008
<i>[? Air Traffic:
l Can't Understand]</i>

406
00:27:26,792 --> 00:27:30,660
- Where's Declan?
- Hopefully not looking for me.

407
00:27:32,331 --> 00:27:33,821
Where's Andy?

408
00:27:33,899 --> 00:27:38,427
l ditched her on the dance floor.
A man needs a break, you know?

409
00:27:40,639 --> 00:27:43,837
Why are you both
hiding from your dates?

410
00:27:43,877 --> 00:27:45,845
You want this one?

411
00:27:45,912 --> 00:27:49,348
He's freaking out
about whether to have sex with Andy.

412
00:27:49,382 --> 00:27:53,512
- She wants this. l can't blame her.
- Ew.

413
00:27:53,553 --> 00:27:56,454
But she's so much more
experienced than l am.

414
00:27:57,824 --> 00:28:01,123
- So, yeah, l'm totally freaking out.
- Right.

415
00:28:02,562 --> 00:28:03,688
Your turn.

416
00:28:05,432 --> 00:28:09,300
She doesn't know whether or not
to get back together with Declan.

417
00:28:09,336 --> 00:28:10,667
Yep.

418
00:28:12,372 --> 00:28:16,103
- Prom is stressful.
- True that.

419
00:28:17,043 --> 00:28:19,068
lt doesn't have to be.

420
00:28:19,112 --> 00:28:22,604
Are you kidding?
You've been flipping out all week.

421
00:28:22,649 --> 00:28:26,609
l know. But Nicole taught me something.

422
00:28:26,654 --> 00:28:29,122
You're busting out
a mom moment right now?

423
00:28:29,156 --> 00:28:32,717
She said that tonight is a celebration
of how far we've come,

424
00:28:32,760 --> 00:28:35,456
and we should just
let it happen and enjoy it.

425
00:28:36,864 --> 00:28:38,456
l have come a long way.

426
00:28:39,500 --> 00:28:43,869
- From dumb to dumber.
- Better than a slut to sluttier.

427
00:28:43,904 --> 00:28:46,168
That's the old me.

428
00:28:46,207 --> 00:28:49,734
Which means l have come a long way.

429
00:28:50,478 --> 00:28:55,381
- That Nicole Trager, she's pretty good.
- Yes, she is.

430
00:28:58,119 --> 00:29:00,110
You're not so bad yourself.

431
00:29:05,126 --> 00:29:07,994
Shall we?

432
00:29:08,030 --> 00:29:10,999
OK.

433
00:29:15,103 --> 00:29:18,504
- All right. Tell me the truth.
- About what?

434
00:29:18,540 --> 00:29:20,405
We lost the song contest, didn't we?

435
00:29:20,442 --> 00:29:22,273
<i>[? Kid Beyond: Mothership]</i>

436
00:29:22,310 --> 00:29:25,575
- We lost the song contest.
- Well, that's just...

437
00:29:27,482 --> 00:29:30,508
- ...fine, actually.
- ls it?

438
00:29:30,585 --> 00:29:32,678
Yeah. l didn't write that song for this.

439
00:29:32,721 --> 00:29:36,748
l wrote it because l had something
to say about myself and...

440
00:29:36,792 --> 00:29:41,456
- ...everyone here tonight.
- No one's heard it except me.

441
00:29:41,530 --> 00:29:44,556
The perils of the undiscovered
songwriting duo.

442
00:29:44,633 --> 00:29:46,760
Destined for
a lonely life on the road.

443
00:29:46,802 --> 00:29:49,738
With only their college degrees
to keep them warm at night.

444
00:29:49,772 --> 00:29:52,138
- PhDs, please.
- You have a PhD?

445
00:29:52,208 --> 00:29:56,440
- Not yet. How old do you think l am?
- How old are you?

446
00:29:56,479 --> 00:30:00,415
- l'm 1 9.
- You're only 1 9?

447
00:30:00,450 --> 00:30:04,250
l was sort of an early bloomer,
academically speaking.

448
00:30:04,287 --> 00:30:08,815
And you've been torturing me about being
so young. You are unbelievable.

449
00:30:08,858 --> 00:30:11,952
But l'm half of a pretty great
songwriting duo.

450
00:30:11,994 --> 00:30:14,827
l don't know about great.
You heard the song.

451
00:30:14,897 --> 00:30:16,364
But have you?

452
00:30:22,405 --> 00:30:26,432
Hello, everyone.
l hope you're all having a great night.

453
00:30:26,476 --> 00:30:30,607
This song is not the winner
of the prom theme contest.

454
00:30:30,647 --> 00:30:34,242
But l thought that everybody should
get a chance to hear this song.

455
00:30:34,284 --> 00:30:38,448
lt's written by someone who,
in my opinion,

456
00:30:38,489 --> 00:30:41,925
knows a whole lot more about who she is

457
00:30:41,959 --> 00:30:46,692
and really what life's all about
than she will ever admit.

458
00:30:48,132 --> 00:30:50,157
So, enjoy it.

459
00:30:51,802 --> 00:30:57,832
<i>[Lori] ? l didn't hear when they said it
Time heals a wounded heart</i>

460
00:30:57,908 --> 00:31:00,877
<i>♪ l'm floating and l wonder,,,</i>

461
00:31:00,911 --> 00:31:04,074
This isn't... How...?

462
00:31:04,815 --> 00:31:07,375
l'm a computer genius, remember?

463
00:31:07,417 --> 00:31:12,822
<i>♪ Where things won't fall apart
in front of me</i>

464
00:31:14,459 --> 00:31:19,863
<i>♪ Tonight shines a light
Now l can see</i>

465
00:31:20,098 --> 00:31:24,831
<i>♪ Everything's right in front of me</i>

466
00:31:26,070 --> 00:31:32,009
<i>♪ Opportunity, take a chance in romance</i>

467
00:31:32,076 --> 00:31:36,706
<i>♪ Let's see what this life can be</i>

468
00:31:40,351 --> 00:31:44,287
- What are you doing up here?
- Roof leak.

469
00:31:45,156 --> 00:31:48,284
What about you?
l thought you went home hours ago.

470
00:31:48,326 --> 00:31:53,355
- What do they call it? A last hurrah?
- A last hurrah?

471
00:31:56,735 --> 00:32:00,865
- You're leaving with Sarah tonight.
- Yeah.

472
00:32:00,906 --> 00:32:06,344
- You're not gonna ask her to stay?
- Amanda said something to me earlier.

473
00:32:06,378 --> 00:32:10,542
lf you care about someone,
you want to put their feelings first.

474
00:32:10,583 --> 00:32:12,881
l want to do that for Sarah.

475
00:32:14,119 --> 00:32:18,954
l understand. l guess l just wish
she'd done the same for you.

476
00:32:32,504 --> 00:32:35,531
Thank you for your help tonight.

477
00:32:36,710 --> 00:32:40,168
<i>lt's amazing what we can accomplish
when we work together, isn't it?</i>

478
00:32:42,849 --> 00:32:44,783
l'm gonna miss you, Jessi.

479
00:32:46,720 --> 00:32:47,982
No, you're not.

480
00:32:49,289 --> 00:32:53,419
Because no matter where l am,
we're always connected.

481
00:32:55,295 --> 00:32:58,662
- That's true.
- Even if l am smarter.

482
00:32:58,698 --> 00:33:01,360
- [laughs] Stronger.
- Faster.

483
00:33:22,556 --> 00:33:24,751
You, uh...

484
00:33:24,792 --> 00:33:28,193
You better get back in there
and make some more memories.

485
00:33:29,363 --> 00:33:32,230
They're kinda hard to come by
for people like you and me.

486
00:33:33,434 --> 00:33:35,163
You should come down, too.

487
00:33:38,239 --> 00:33:39,866
A last hurrah.

488
00:33:41,542 --> 00:33:43,305
A last hurrah.

489
00:33:50,918 --> 00:33:52,943
[thudding]

490
00:34:15,777 --> 00:34:17,540
You've been following me.

491
00:34:22,050 --> 00:34:25,611
- Nice tux.
- Why all the secrecy?

492
00:34:27,189 --> 00:34:28,816
l didn't want to distract you.

493
00:34:31,727 --> 00:34:34,218
You're worried
about Latnok, aren't you?

494
00:34:34,296 --> 00:34:38,699
- You don't trust them either.
- Well, they're scientists.

495
00:34:38,734 --> 00:34:40,634
l don't know if they should be trusted.

496
00:34:42,171 --> 00:34:44,139
Do l have anything to worry about?

497
00:34:45,608 --> 00:34:47,667
You should always worry.

498
00:34:49,579 --> 00:34:51,638
Not tonight.

499
00:34:51,681 --> 00:34:55,447
Tonight is about Amanda. We'll be fine.

500
00:34:57,420 --> 00:35:00,856
OK. l'll go.

501
00:35:02,959 --> 00:35:04,119
But, Foss.

502
00:35:06,362 --> 00:35:08,660
Thanks for looking out for me.

503
00:35:29,620 --> 00:35:33,852
- God, l love a man in a tux.
- Me, too.

504
00:35:33,891 --> 00:35:36,155
l mean, l like being
the man you love in a tux.

505
00:35:36,193 --> 00:35:38,093
So we've had our pictures taken.

506
00:35:38,162 --> 00:35:43,122
We've danced. We've eaten weird
French hors d'oeuvrey things.

507
00:35:43,200 --> 00:35:47,102
We've covered every prom cliché
in the book, and now l think

508
00:35:47,171 --> 00:35:50,663
we should move onto
our end of the night festivities.

509
00:35:50,707 --> 00:35:52,607
OK...

510
00:35:52,643 --> 00:35:55,373
Let me begin by saying
you're the hottest girl l know,

511
00:35:55,412 --> 00:35:59,007
<i>and l fantasize about having sex
with you all the time.</i>

512
00:35:59,049 --> 00:36:02,246
And l really wanted
to have sex with you tonight.

513
00:36:02,319 --> 00:36:04,014
But then my dad comes up to me

514
00:36:04,054 --> 00:36:06,649
and didn't make sense
about what he was trying to say

515
00:36:06,724 --> 00:36:09,955
and wanted to give me a condom,
and it all became real.

516
00:36:09,994 --> 00:36:13,691
And anyway,
l just don't think we should.

517
00:36:15,300 --> 00:36:17,768
You think l wanted to
give it up to you tonight?

518
00:36:17,836 --> 00:36:19,770
Didn't you?

519
00:36:22,040 --> 00:36:27,376
Losing my virginity on prom night
is the most cliché of all things cliché.

520
00:36:28,713 --> 00:36:31,409
What kind of sentimental
loser do you think l am?

521
00:36:32,717 --> 00:36:37,017
- Wait. You're a virgin?
- Why wouldn't l be?

522
00:36:38,423 --> 00:36:41,119
So what did you mean then,
if not sex?

523
00:36:44,762 --> 00:36:46,787
Triple chocolate sundaes

524
00:36:46,831 --> 00:36:51,166
and me kicking your ass
yet again in G-Force Extreme.

525
00:36:52,872 --> 00:36:54,203
Really?

526
00:36:56,609 --> 00:36:58,372
Really.

527
00:37:01,380 --> 00:37:04,247
<i>[? Red Letter Agent: Thin Colored Wall]</i>

528
00:37:05,518 --> 00:37:08,976
There you are.
l'm finally done putting out fires.

529
00:37:10,756 --> 00:37:14,715
- l assume there were no actual fires.
- No, no fires.

530
00:37:14,760 --> 00:37:19,697
- A flood or two.
- l guess there was more than one leak.

531
00:37:19,765 --> 00:37:22,996
The cleaning crew will get it.
l think it's time for a dance.

532
00:37:23,068 --> 00:37:25,764
l think that sounds great.

533
00:37:25,838 --> 00:37:30,173
Have a great night, everyone.
The prom as we know it has ended.

534
00:37:32,679 --> 00:37:36,240
- lt's over.
- lt doesn't have to be.

535
00:37:36,283 --> 00:37:37,375
[music ends]

536
00:37:41,221 --> 00:37:42,882
May l have this dance?

537
00:37:45,625 --> 00:37:48,321
[indistinct chatter]

538
00:37:52,332 --> 00:37:55,460
Gotta go, pumpkins.
l got a tiara to stalk.

539
00:37:55,502 --> 00:37:57,800
- Good night.
- Later, Hils.

540
00:37:58,939 --> 00:38:02,841
So what's next on our
Hilary-approved itinerary?

541
00:38:02,876 --> 00:38:04,468
How'd you know?

542
00:38:04,511 --> 00:38:07,844
'Cause she had that glint
of a job well done in her eyes.

543
00:38:07,881 --> 00:38:10,441
l didn't want to mess anything up.

544
00:38:10,483 --> 00:38:12,884
How could you think
you could mess it up?

545
00:38:12,920 --> 00:38:17,448
l feel like that's all l've ever done
since the first time we got together.

546
00:38:17,491 --> 00:38:20,221
l couldn't even
break up with you properly.

547
00:38:20,261 --> 00:38:22,695
- We're so past that.
- Look.

548
00:38:22,730 --> 00:38:27,997
l know l said l'd be more open
and all that, so let me do this.

549
00:38:28,035 --> 00:38:31,402
Right. Sorry.
Continue with your openness.

550
00:38:31,472 --> 00:38:33,940
l really like you, Lori.

551
00:38:34,008 --> 00:38:36,738
l always have.

552
00:38:36,811 --> 00:38:41,214
l don't know where you stand with me
or with what we're supposed to be,

553
00:38:41,249 --> 00:38:45,447
but l want you to know
that it's in your hands.

554
00:38:45,519 --> 00:38:48,352
lt's in my hands? Why?

555
00:38:49,724 --> 00:38:53,251
'Cause l heard your song tonight.
Really heard it.

556
00:38:54,596 --> 00:38:58,498
The girl who wrote it has got
her whole future in front of her.

557
00:38:58,567 --> 00:39:00,967
l don't wanna be the one
that holds her back.

558
00:39:05,874 --> 00:39:11,870
<i>You know what's amazing is
you really know me, and you get me.</i>

559
00:39:14,082 --> 00:39:16,414
l care about you so much.

560
00:39:19,254 --> 00:39:23,714
[sobbing] But you're right.
l don't wanna move backwards.

561
00:39:23,759 --> 00:39:25,954
Or even stay in the same place.

562
00:39:30,132 --> 00:39:34,501
So l think that means that
we shouldn't be together.

563
00:39:35,270 --> 00:39:36,738
ls that OK?

564
00:39:37,774 --> 00:39:40,766
l remember it's part of
the whole ''it's in your hands'' thing.

565
00:39:42,612 --> 00:39:47,879
- Do you mean it?
- Trager, you're one of my best friends.

566
00:39:47,917 --> 00:39:49,817
All l want is for you to be happy.

567
00:39:51,321 --> 00:39:56,953
- l don't know if l deserve that.
- Trust me, you do.

568
00:40:15,611 --> 00:40:18,809
<i>[? Graham Colton: Best Days]</i>

569
00:40:26,724 --> 00:40:29,852
- You did that, didn't you?
- Maybe.

570
00:40:32,096 --> 00:40:35,429
- So, how do you do it all?
- Do what?

571
00:40:35,499 --> 00:40:37,729
Everything l've seen you do.

572
00:40:37,801 --> 00:40:41,532
My brain is more developed
than other people's.

573
00:40:41,605 --> 00:40:43,732
So it allows me to do special things.

574
00:40:43,807 --> 00:40:47,709
Kinda like Superman, only real?

575
00:40:47,745 --> 00:40:50,373
- Can you fly?
- l'm not gonna tell you that

576
00:40:50,414 --> 00:40:52,905
until you tell me something
l don't know about you.

577
00:40:52,950 --> 00:40:56,113
- Not this again.
- lt's only fair.

578
00:40:56,153 --> 00:40:58,917
You may not know that...

579
00:41:02,327 --> 00:41:03,658
..l love you.

580
00:41:08,099 --> 00:41:09,396
You do?

581
00:41:10,368 --> 00:41:11,426
l do.

582
00:41:14,973 --> 00:41:16,736
l love you, too.

583
00:41:19,210 --> 00:41:21,542
Here, don't get your feet wet.

584
00:41:31,022 --> 00:41:34,458
<i>[Kyle] There's a reason why people say
we shouldn't expect too much,</i>

585
00:41:34,492 --> 00:41:37,893
<i>No one wants to see someone
they care about end up disappointed,</i>

586
00:41:54,146 --> 00:41:57,582
<i>We instinctively act to protect
our own from being hurt</i>

587
00:41:57,616 --> 00:42:00,813
<i>and do what we can to make the
right choices for the people we love,</i>

588
00:42:03,289 --> 00:42:06,452
<i>But the reason we have
expectations in the first place</i>

589
00:42:06,525 --> 00:42:09,050
<i>is because we want to aim
as high as we can,</i>

590
00:42:11,063 --> 00:42:12,928
<i>Because when you love someone,</i>

591
00:42:12,965 --> 00:42:15,559
<i>there's no limit to what
you can accomplish,</i>

592
00:42:24,845 --> 00:42:27,245
l left my other clothes inside.

593
00:42:27,314 --> 00:42:29,077
- l'll get them.
- No, l will.

594
00:42:29,115 --> 00:42:30,742
- No, let me help you.
- Again.

595
00:42:30,784 --> 00:42:32,115
Always.

596
00:42:44,798 --> 00:42:48,757
- Got everything you need?
- l do now.

