1
00:00:25,140 --> 00:00:30,190
Pride and Prejudice
Part 2 of 6

2
00:00:33,140 --> 00:00:36,120
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62

3
00:01:08,420 --> 00:01:09,729
<i>I hope, my dear,</i>

4
00:01:09,730 --> 00:01:12,113
<i>you have ordered a good dinner today,</i>

5
00:01:12,114 --> 00:01:14,789
because I have reason to expect

6
00:01:14,790 --> 00:01:17,201
an addition to our family party.

7
00:01:17,202 --> 00:01:19,454
Mr. Bingley!

8
00:01:19,788 --> 00:01:21,849
Why, Jane, you sly thing?

9
00:01:21,850 --> 00:01:23,666
You never dropped a word!

10
00:01:23,667 --> 00:01:26,002
And no fish to be got!
Lord!

11
00:01:26,003 --> 00:01:27,799
Lydia, my love,
ring the bell.

12
00:01:27,800 --> 00:01:29,900
I must speak to Hill directly!

13
00:01:31,425 --> 00:01:33,342
It is not Mr. Bingley.

14
00:01:33,343 --> 00:01:36,846
It is a person I never saw
in the whole course of my life.

15
00:01:37,973 --> 00:01:39,974
-Colonel Forster!
-Captain Carter!

16
00:01:39,975 --> 00:01:41,275
No, I know.
Denny!

17
00:01:46,940 --> 00:01:49,567
About a month ago, I
received this letter.

18
00:01:50,736 --> 00:01:53,029
And bout a fortnight ago,
I answered it,

19
00:01:53,030 --> 00:01:56,491
for it was a case of some
delicacy, requiring early attention.

20
00:01:56,825 --> 00:01:59,410
It is from my cousin, Mr. Collins,

21
00:02:00,329 --> 00:02:01,839
who, when I am dead,

22
00:02:01,840 --> 00:02:05,249
may turn you all out of this
house as soon as he pleases.

23
00:02:05,250 --> 00:02:08,711
My dear, pray don't
mention that odious man!

24
00:02:09,046 --> 00:02:10,880
I think it is the hardest
thing in the world,

25
00:02:10,881 --> 00:02:14,550
that your estate should be
entailed away from your children.

26
00:02:14,551 --> 00:02:17,053
Indeed, my dear,
nothing can clear Mr. Collins

27
00:02:17,054 --> 00:02:19,388
of the iniquitous crime
of inheriting Longbourn,

28
00:02:19,389 --> 00:02:21,265
but if you'll listen to his letter,

29
00:02:21,266 --> 00:02:24,477
you may be softened by
how he expresses himself.

30
00:02:26,196 --> 00:02:27,605
"My dear sir,

31
00:02:27,606 --> 00:02:29,289
"the disagreement subsisting

32
00:02:29,290 --> 00:02:32,652
"between yourself and
my late honoured father

33
00:02:32,653 --> 00:02:35,112
"always gave me much uneasiness,

34
00:02:35,113 --> 00:02:38,032
"and since I have had the
misfortune to lose him...

35
00:02:40,744 --> 00:02:45,748
"... to lose him, I have frequently
wished to heal the breach."

36
00:02:45,749 --> 00:02:47,049
There, Mrs. Bennet.

37
00:02:47,050 --> 00:02:50,450
"My mind, however, is now
made up on the subject...

38
00:02:50,754 --> 00:02:53,589
<i>...for, having received
my ordination at Easter,</i>

39
00:02:53,590 --> 00:02:56,259
<i>I've been fortunate to be distinguished</i>

40
00:02:56,260 --> 00:03:00,555
<i>by the patronage of the Right
Honourable Lady Catherine de Bourgh,</i>

41
00:03:03,042 --> 00:03:04,389
<i>whose bounty and</i>

42
00:03:04,390 --> 00:03:07,937
<i>beneficience has preferred me to
the valuable rectory at Hunsford,</i>

43
00:03:08,605 --> 00:03:11,315
<i>where it's my endeavour
to demean myself</i>

44
00:03:11,316 --> 00:03:14,652
<i>with grateful respect
towards Her Ladyship.</i>

45
00:03:16,029 --> 00:03:17,709
<i>As a clergyman, moreover,</i>

46
00:03:17,710 --> 00:03:20,491
<i>I feel it my duty to
promote and establish</i>

47
00:03:20,492 --> 00:03:22,859
<i>the blessing of
peace in all families</i>

48
00:03:22,860 --> 00:03:25,204
<i>within the reach
of my influence,</i>

49
00:03:25,205 --> 00:03:28,082
<i>and on these grounds</i>

50
00:03:28,083 --> 00:03:31,752
<i>I flatter myself that my overtures
of goodwill are highly commendable,</i>

51
00:03:31,753 --> 00:03:36,173
<i>and will not lead you to
reject the offered olive branch.</i>

52
00:03:36,174 --> 00:03:38,634
<i>I am, sir,
keenly conscious</i>

53
00:03:38,635 --> 00:03:41,721
<i>of being the means of injuring
your amiable daughters,</i>

54
00:03:41,722 --> 00:03:43,419
<i>and assure you
of my readiness</i>

55
00:03:43,420 --> 00:03:46,434
<i>to make them every possible amends.</i>

56
00:03:46,435 --> 00:03:49,320
<i>I propose myself the
satisfaction of waiting on you and</i>

57
00:03:49,330 --> 00:03:51,522
<i>your family on
Monday the 18th...</i>

58
00:03:52,774 --> 00:03:54,275
Have care, Dawkins!

59
00:03:54,735 --> 00:03:57,320
<i>... and shall probably
trespass on your hospitality</i>

60
00:03:57,321 --> 00:03:59,488
<i>till the Saturday sevenight following.</i>

61
00:03:59,823 --> 00:04:03,826
<i>I shall travel as far as the
turnpike in my own modest equipage,</i>

62
00:04:03,827 --> 00:04:07,830
<i>where I hope to catch the Bromley
Post at 35 minutes past ten,</i>

63
00:04:07,831 --> 00:04:10,629
<i>and thence to Watford,
from whence I shall engage</i>

64
00:04:10,630 --> 00:04:13,336
<i>a hired carriage
transport to Longbourn.</i>

65
00:04:13,754 --> 00:04:15,439
<i>Where, God willing,</i>

66
00:04:15,440 --> 00:04:19,383
<i>you may expect me by
four in the afternoon.</i>

67
00:04:19,384 --> 00:04:21,052
And here he comes.

68
00:04:22,287 --> 00:04:24,513
He must be an oddity, don't you think?

69
00:04:24,514 --> 00:04:27,040
If he's disposed to make our girls

70
00:04:27,050 --> 00:04:29,850
any amends, I shan't be the
person to discourage him.

71
00:04:30,170 --> 00:04:32,039
Can he be a sensible man,
sir?

72
00:04:32,040 --> 00:04:33,960
I think not, my dear.

73
00:04:34,316 --> 00:04:39,028
Indeed, I have great hopes of
finding him quite the reverse.

74
00:04:43,992 --> 00:04:47,400
Mr. Collins!
You are very welcome!

75
00:04:56,046 --> 00:04:59,131
My dear Mr. and Mrs. Bennet!

76
00:05:05,597 --> 00:05:07,473
You seem very...

77
00:05:08,850 --> 00:05:11,227
... fortunate in your patroness,
sir.

78
00:05:12,396 --> 00:05:14,438
Lady Catherine de Bourgh.

79
00:05:15,065 --> 00:05:17,233
Indeed I am, sir.

80
00:05:17,234 --> 00:05:21,278
I have been treated with such
affability, such condescension,

81
00:05:21,279 --> 00:05:24,073
as I would never have dared to hope for.

82
00:05:24,908 --> 00:05:29,245
I have been invited twice
to dine at Rosings Park.

83
00:05:31,206 --> 00:05:33,416
That so?
Amazing.

84
00:05:34,668 --> 00:05:36,502
Does she live near you, sir?

85
00:05:37,254 --> 00:05:39,755
The garden, in which
stands my humble abode,

86
00:05:39,756 --> 00:05:43,634
is separated only by a
lane... from Rosings Park.

87
00:05:43,635 --> 00:05:47,638
Only a lane, eh?
Fancy that, Lizzy.

88
00:05:51,601 --> 00:05:53,959
I think you said she was a widow, sir?

89
00:05:53,960 --> 00:05:55,896
Has she any family?

90
00:05:55,897 --> 00:05:57,648
She has one daughter, ma'am.

91
00:05:57,649 --> 00:06:01,944
The heiress of Rosings, and
of very extensive property.

92
00:06:02,529 --> 00:06:04,739
And has she been presented at court?

93
00:06:06,825 --> 00:06:09,785
She is unfortunately
of a sickly constitution

94
00:06:09,786 --> 00:06:12,204
which unhappily prevents
her being in town.

95
00:06:12,748 --> 00:06:17,835
And by that means, as I told
Lady Catherine myself one day,

96
00:06:17,836 --> 00:06:22,798
she has deprived the British
Court of its brightest ornament.

97
00:06:24,000 --> 00:06:25,359
You may imagine, sir,

98
00:06:25,360 --> 00:06:27,110
how happy I am on
every occasion

99
00:06:27,120 --> 00:06:29,096
to offer those little
delicate compliments,

100
00:06:29,097 --> 00:06:31,474
which are always
acceptable to ladies.

101
00:06:33,351 --> 00:06:35,311
That is fortunate for you,
Mr. Collins,

102
00:06:35,312 --> 00:06:38,749
that you possess such
an extraordinary talent

103
00:06:38,750 --> 00:06:40,941
for flattering with delicacy.

104
00:06:40,942 --> 00:06:42,242
May I ask

105
00:06:42,243 --> 00:06:47,156
whether these pleasing attentions
proceed from the impulse of the moment,

106
00:06:47,157 --> 00:06:50,743
or are they the result
of previous study?

107
00:06:52,537 --> 00:06:55,623
They arise chiefly from what
is passing at the time, sir.

108
00:06:56,917 --> 00:07:01,545
I do sometimes amuse myself by writing
down and arranging such little compliments

109
00:07:01,546 --> 00:07:04,507
as may be adapted to ordinary occasions.

110
00:07:05,467 --> 00:07:08,677
But I try to give them as
unstudied an air as possible.

111
00:07:08,678 --> 00:07:09,978
Excellent.

112
00:07:11,723 --> 00:07:13,023
Excellent.

113
00:07:29,032 --> 00:07:30,550
<i>I must confess myself</i>

114
00:07:30,968 --> 00:07:34,078
<i>quite overwhelmed with the charms
of your daughters, Mrs. Bennet.</i>

115
00:07:34,079 --> 00:07:35,819
You're very kind, sir.

116
00:07:35,820 --> 00:07:38,958
They are sweet girls,
though I say it myself.

117
00:07:38,959 --> 00:07:42,711
Perhaps especially
the eldest Miss Bennet?

118
00:07:42,712 --> 00:07:46,298
Yes, Jane is admired
wherever she goes.

119
00:07:46,299 --> 00:07:48,551
But I think I should tell you,
Mr. Collins,

120
00:07:48,552 --> 00:07:51,929
I think it very likely she
will be very soon engaged.

121
00:07:53,540 --> 00:07:57,393
As for my younger
daughters, if any of them...

122
00:07:57,394 --> 00:08:00,813
In their case I know of
no prior attachment at all.

123
00:08:15,287 --> 00:08:18,330
We're going to Meryton to see
if Denny is returned from town!

124
00:08:19,082 --> 00:08:22,042
Perhaps you would care for a
little exercise, Mr. Collins?

125
00:08:23,378 --> 00:08:25,421
Indeed I would, Mrs. Bennet.

126
00:08:26,965 --> 00:08:28,465
Cousin Elizabeth!

127
00:08:31,136 --> 00:08:35,139
Would you do me the great honour
of walking with me into town?

128
00:08:45,609 --> 00:08:49,236
You visit your Aunt Philips in Meryton
frequently, I understand cousin?

129
00:08:49,237 --> 00:08:50,880
Yes,
she is fond of company,

130
00:08:50,890 --> 00:08:53,449
but I´m afraid you'll find
her gatherings poor affairs

131
00:08:53,450 --> 00:08:55,284
after the splendours
of Rosings Park.

132
00:08:55,936 --> 00:08:57,259
No, I think not.

133
00:08:57,260 --> 00:09:01,874
I believe I possess the happy knack,
much to be desired in a clergyman,

134
00:09:02,292 --> 00:09:06,921
of adapting myself to every kind
of society, whether high or low.

135
00:09:07,505 --> 00:09:09,829
-That is fortunate indeed.
-Yes, indeed,

136
00:09:09,830 --> 00:09:12,176
and though it is a gift of nature,

137
00:09:12,552 --> 00:09:15,971
constant study has enabled me,

138
00:09:16,473 --> 00:09:19,023
I flatter myself, to
make a kind of art of it.

139
00:09:41,289 --> 00:09:43,999
There! I'm sure that's
new in since Friday.

140
00:09:44,000 --> 00:09:46,502
Isn't it nice? Don't you
think I'd look well in it?

141
00:09:46,503 --> 00:09:49,004
-Not as well as me. Come on!
-No, I shan't.

142
00:09:49,506 --> 00:09:52,424
Jane! Come here. Look at this!

143
00:09:53,843 --> 00:09:56,043
Jane, I'm determined
to have this bonnet!

144
00:09:56,471 --> 00:09:57,972
Look, there's Denny!

145
00:09:59,140 --> 00:10:01,058
-Where?
-There. Look!

146
00:10:02,519 --> 00:10:04,770
-Who's with him?
-Don't know.

147
00:10:04,771 --> 00:10:06,071
He's handsome!

148
00:10:06,072 --> 00:10:08,073
He might be if he
were in regimentals.

149
00:10:08,074 --> 00:10:10,234
I think a man looks nothing
without regimentals!

150
00:10:10,735 --> 00:10:12,111
They're looking over.

151
00:10:12,612 --> 00:10:14,655
Lizzy,
isn't he mightily good-looking?

152
00:10:15,282 --> 00:10:17,241
-Denny!
-Lydia!

153
00:10:23,015 --> 00:10:24,873
We thought you
were still in town!

154
00:10:24,874 --> 00:10:27,209
There was nothing amusing
enough to hold us there.

155
00:10:27,210 --> 00:10:28,809
May I introduce my friend?

156
00:10:28,810 --> 00:10:30,379
George Wickham.

157
00:10:30,380 --> 00:10:33,882
Miss Bennet, Miss Elizabeth
Bennet, Miss Mary Bennet,

158
00:10:33,883 --> 00:10:37,553
Miss Catherine Bennet
and Miss Lydia Bennet.

159
00:10:37,887 --> 00:10:39,805
This is our cousin, Mr. Collins.

160
00:10:41,308 --> 00:10:43,315
Do you stay long in
Meryton, Mr. Wickham?

161
00:10:43,977 --> 00:10:45,777
All winter, I'm happy to say.

162
00:10:46,271 --> 00:10:48,814
I've taken a commission in
Colonel Forster's regiment.

163
00:10:49,399 --> 00:10:51,442
There, Lydia!
He will be dressed in regimentals.

164
00:10:52,527 --> 00:10:54,737
And lend them much distinction,
I dare say.

165
00:10:54,738 --> 00:10:56,697
Out swagger us all, eh, Wickham?

166
00:10:56,698 --> 00:10:59,283
Danny, you misrepresent
me to these young ladies.

167
00:10:59,659 --> 00:11:02,259
Shall you come us to our
Aunt Philips, Mr. Wickham.

168
00:11:02,412 --> 00:11:03,954
Denny is coming!

169
00:11:03,955 --> 00:11:05,289
It's only supper and cards.

170
00:11:06,666 --> 00:11:09,376
I haven't been invited
by Mr. and Mrs. Philips.

171
00:11:09,377 --> 00:11:11,879
No one cares about that nowadays!

172
00:11:11,880 --> 00:11:14,840
If Mrs. Philips extended
the invitation to include me,

173
00:11:15,258 --> 00:11:16,558
I should be delighted.

174
00:11:19,429 --> 00:11:21,597
Look, Jane.
It's Mr. Bingley!

175
00:11:26,561 --> 00:11:28,009
How very fortunate!

176
00:11:28,010 --> 00:11:31,350
We were on our way to Longbourn
to ask after your health.

177
00:11:31,858 --> 00:11:33,258
<i>You're very kind, sir.</i>

178
00:11:33,770 --> 00:11:36,028
<i>I'm quite recovered, as you see.</i>

179
00:11:36,029 --> 00:11:38,280
<i>Yes.
I'm very glad to know it.</i>

180
00:11:59,469 --> 00:12:01,637
-Look, there's Denny!
-And Chamberlayne.

181
00:12:02,680 --> 00:12:06,100
<i>... such a variety
of social intercourse.</i>

182
00:12:07,560 --> 00:12:11,313
What a charming apartment
you have here, Mrs. Philips.

183
00:12:11,990 --> 00:12:13,369
Upon my word,

184
00:12:13,370 --> 00:12:17,236
it reminds me greatly of the small
summer breakfast room at Rosings!

185
00:12:17,946 --> 00:12:21,990
Does it indeed, sir?
I'm much obliged to you, I'm sure.

186
00:12:21,991 --> 00:12:25,661
I'm sure Mr. Collins wishes
to pay a compliment, Aunt.

187
00:12:25,662 --> 00:12:27,329
Does he? I see.

188
00:12:28,456 --> 00:12:33,502
Rosings Park, we must
understand, is very grand indeed.

189
00:12:33,503 --> 00:12:34,962
Indeed it is!

190
00:12:35,839 --> 00:12:39,341
My dear madam, if you
thought I intended any slight

191
00:12:39,342 --> 00:12:42,129
on your excellent and very
comfortable arrangements,

192
00:12:42,130 --> 00:12:43,750
I am mortified!

193
00:12:44,431 --> 00:12:47,349
Rosings Park is the residence
of my noble patroness,

194
00:12:47,934 --> 00:12:50,102
Lady Catherine de Bourgh.

195
00:12:50,103 --> 00:12:52,729
Now I understand.

196
00:12:52,730 --> 00:12:57,526
The chimney piece in the second
drawing room alone cost 800 pounds!

197
00:12:57,527 --> 00:13:01,196
Now I see,
there's no offence at all.

198
00:13:03,825 --> 00:13:06,994
Will you oblige me and sit
down to a game of whist?

199
00:13:07,454 --> 00:13:09,746
I must confess I know
little of the game, madam,

200
00:13:09,747 --> 00:13:12,499
but I shall be glad to improve myself.

201
00:13:13,376 --> 00:13:16,753
If my fair cousin will consent to release me?

202
00:13:17,422 --> 00:13:19,089
With all my heart, sir.

203
00:13:39,611 --> 00:13:42,362
Mr. Collins!

204
00:13:42,697 --> 00:13:47,284
-What were trumps again?
-Hearts, Mr. Collins! Hearts.

205
00:14:03,051 --> 00:14:04,519
I must confess

206
00:14:04,520 --> 00:14:07,320
I thought I'd never escape
your younger sisters.

207
00:14:07,664 --> 00:14:09,329
They can be very determined.

208
00:14:09,330 --> 00:14:11,120
Lydia especially.

209
00:14:12,602 --> 00:14:14,202
But they're pleasant girls.

210
00:14:14,203 --> 00:14:16,019
Indeed, I find that
society in Hertfordshire

211
00:14:16,020 --> 00:14:18,020
quite exceeds my expectations.

212
00:14:19,776 --> 00:14:22,277
I don't see Mr. Bingley
and his friends here.

213
00:14:23,321 --> 00:14:25,589
I think some of Mr. Bingley's friends

214
00:14:25,590 --> 00:14:27,991
would consider it beneath their dignity.

215
00:14:27,992 --> 00:14:29,292
Really?

216
00:14:32,288 --> 00:14:34,081
Have you known Mr. Darcy long?

217
00:14:35,667 --> 00:14:38,460
-About a month.
-I've known him all my life.

218
00:14:39,128 --> 00:14:41,100
We played together
as children.

219
00:14:41,850 --> 00:14:44,775
-But...
-Yes, you're surprised.

220
00:14:45,760 --> 00:14:48,610
Perhaps you noticed the
cold manner of our greeting?

221
00:14:50,139 --> 00:14:51,640
I confess I did.

222
00:14:53,017 --> 00:14:54,317
Do you...

223
00:14:56,646 --> 00:14:58,981
Are you much acquainted with Mr. Darcy?

224
00:15:01,025 --> 00:15:03,986
As much as I ever wish to be.

225
00:15:04,320 --> 00:15:06,321
I've spent three days in
the same house with him,

226
00:15:06,322 --> 00:15:09,491
and I find him very disagreeable.

227
00:15:10,785 --> 00:15:13,335
I fear there are few who
would share that opinion...

228
00:15:14,020 --> 00:15:15,620
except myself.

229
00:15:17,166 --> 00:15:19,334
But he's not at all
liked in Hertfordshire.

230
00:15:20,003 --> 00:15:22,421
Everybody is disgusted with his pride.

231
00:15:23,256 --> 00:15:24,556
Do you know...

232
00:15:25,967 --> 00:15:28,343
Does he intend to stay
long at Netherfield?

233
00:15:28,344 --> 00:15:29,644
I do not know.

234
00:15:30,179 --> 00:15:33,682
I hope his being in the neighbourhood
will not affect your plans to stay.

235
00:15:34,517 --> 00:15:35,817
Thank you.

236
00:15:36,639 --> 00:15:40,522
But it is not for me to be
driven away by Mr. Darcy.

237
00:15:40,523 --> 00:15:42,673
If he wishes to avoid seeing me,
he must go.

238
00:15:43,359 --> 00:15:45,527
We're not on friendly terms,

239
00:15:45,528 --> 00:15:47,359
but I have no reason
to avoid him but one:

240
00:15:47,360 --> 00:15:49,360
he's done me great wrong.

241
00:15:52,150 --> 00:15:53,459
His father, Miss Bennet,

242
00:15:53,460 --> 00:15:55,704
the late Mr. Darcy, was my Godfather,

243
00:15:55,705 --> 00:15:57,664
and one of the best
men that ever breathed.

244
00:15:59,167 --> 00:16:00,542
My father was his steward,

245
00:16:01,544 --> 00:16:04,144
and when he died, old
Mr. Darcy cared for me,

246
00:16:05,173 --> 00:16:06,840
provided for me, loved me, I believe,

247
00:16:07,842 --> 00:16:09,650
as though I were his own son.

248
00:16:10,380 --> 00:16:12,750
He intended me for the church.

249
00:16:14,182 --> 00:16:16,933
And it was my dearest wish
to enter into that profession.

250
00:16:18,611 --> 00:16:19,970
But after he died,

251
00:16:21,380 --> 00:16:23,850
and the living he'd
promised me fell vacant,

252
00:16:25,193 --> 00:16:28,904
the son refused point blank to
honour his father's promises.

253
00:16:29,998 --> 00:16:31,299
And so, you see,

254
00:16:31,300 --> 00:16:33,900
I have to make my own way in the world.

255
00:16:34,410 --> 00:16:36,244
This is quite shocking!

256
00:16:36,245 --> 00:16:38,695
I had not thought Mr.
Darcy as bad as this.

257
00:16:39,332 --> 00:16:41,319
To descend to such malicious revenge.

258
00:16:41,320 --> 00:16:43,919
He deserves to be publicly disgraced!

259
00:16:43,920 --> 00:16:45,837
Some day he will be,
but not by me.

260
00:16:46,839 --> 00:16:50,175
Till I can forget his father,
I can't defy or expose him.

261
00:16:56,307 --> 00:17:00,310
I wonder at the pride of
this man. How abominable!

262
00:17:00,728 --> 00:17:03,814
You're more temperate than
I'd be in your situation.

263
00:17:04,941 --> 00:17:07,776
Well, I have not the resentful
temper that some men have.

264
00:17:09,278 --> 00:17:11,655
And my situation, you
know, is not so bad.

265
00:17:12,949 --> 00:17:15,242
At present I have every cause for cheer!

266
00:17:15,243 --> 00:17:17,160
I can't bear to be idle,

267
00:17:17,912 --> 00:17:20,512
and my new profession
gives me active employment.

268
00:17:21,165 --> 00:17:23,565
My fellow officers are excellent men.

269
00:17:24,127 --> 00:17:25,709
And now I find myself in a society

270
00:17:25,710 --> 00:17:27,950
as agreeable as any
I've ever known.

271
00:17:28,840 --> 00:17:31,967
You see, I absolutely forbid
you to feel sorry for me!

272
00:17:31,968 --> 00:17:33,268
Lizzy?

273
00:17:33,269 --> 00:17:35,819
Lizzy, why should you
feel sorry for Mr. Wickham?

274
00:17:36,639 --> 00:17:38,473
Why?
Because...

275
00:17:39,517 --> 00:17:42,853
Because I've not had a dance
these three months together!

276
00:17:42,854 --> 00:17:44,725
Poor Mr. Wickham!

277
00:17:44,726 --> 00:17:46,481
Well, you shall have one now.

278
00:17:46,482 --> 00:17:48,942
Mary, Mary! The Barley Mow!

279
00:17:50,153 --> 00:17:53,780
Mr. Collins!

280
00:18:08,212 --> 00:18:10,172
I cannot believe it, Lizzy!

281
00:18:10,173 --> 00:18:13,508
Mr. Darcy's respect
for his father's wishes

282
00:18:13,509 --> 00:18:16,109
wouldn't allow him to behave
in such an unChristian way.

283
00:18:16,512 --> 00:18:18,079
Lizzy, consider,

284
00:18:18,080 --> 00:18:21,540
how could his most intimate
friends be so deceived in him?

285
00:18:22,518 --> 00:18:26,188
I could more easily imagine
Mr. Bingley being imposed upon,

286
00:18:26,189 --> 00:18:29,239
than to think that Mr. Wickham
could invent such a history!

287
00:18:30,359 --> 00:18:32,903
I believe you like Mr. Wickham, Lizzy.

288
00:18:36,115 --> 00:18:37,741
I confess I do like him.

289
00:18:40,286 --> 00:18:42,636
I do not see how anyone
could not like him.

290
00:18:44,081 --> 00:18:46,875
There's something very open
and artless in his manner.

291
00:18:48,002 --> 00:18:49,795
He feels deeply, I believe,

292
00:18:50,922 --> 00:18:55,217
and yet has a natural merriment
and energy, despite all this.

293
00:18:57,094 --> 00:18:59,429
Yes, Jane, I confess
I like him very much.

294
00:19:01,057 --> 00:19:03,391
But after so short an acquaintance,

295
00:19:04,769 --> 00:19:07,562
do you think we should
believe in him so implicitly?

296
00:19:08,064 --> 00:19:09,564
How could he be doubted?

297
00:19:11,025 --> 00:19:14,653
He gave me all the circumstances,
Jane. Names, facts.

298
00:19:16,072 --> 00:19:17,948
And everything without ceremony.

299
00:19:19,075 --> 00:19:20,909
Let Mr. Darcy contradict it!

300
00:19:20,910 --> 00:19:23,161
Besides, there was
truth in all his looks.

301
00:19:25,790 --> 00:19:27,415
It is difficult, indeed.

302
00:19:29,335 --> 00:19:33,421
It is distressing.
One does not know what to think.

303
00:19:35,258 --> 00:19:38,468
I beg your pardon, one
knows exactly what to think!

304
00:19:39,262 --> 00:19:40,709
Girls!

305
00:19:40,710 --> 00:19:44,391
Girls, we have all been invited
to a ball at Netherfield!

306
00:19:44,392 --> 00:19:46,643
-I love a ball!
-So do I!

307
00:19:46,644 --> 00:19:49,771
This will be a compliment
to you, Jane, you know.

308
00:19:51,190 --> 00:19:54,317
The invitation includes you, Mr. Collins.

309
00:19:57,864 --> 00:19:59,698
But shall you accept, sir?

310
00:19:59,699 --> 00:20:02,242
Would it be entirely proper?
Would your bishop approve?

311
00:20:02,910 --> 00:20:06,162
Your scruples do you
credit, my dear cousin.

312
00:20:06,163 --> 00:20:09,207
I am of the opinion
that a ball of this kind,

313
00:20:09,208 --> 00:20:12,627
given by a man of good
character to respectable people,

314
00:20:13,462 --> 00:20:15,463
can have no evil tendency.

315
00:20:16,299 --> 00:20:20,051
And I am so far from
objecting to dancing myself,

316
00:20:20,052 --> 00:20:22,229
that I shall hope to be
honoured with the hands of

317
00:20:22,230 --> 00:20:25,765
all my fair cousins during the evening!

318
00:20:28,477 --> 00:20:32,272
And I take this opportunity
of soliciting yours...

319
00:20:33,816 --> 00:20:37,360
... Miss Elizabeth, for
the first two dances!

320
00:20:49,832 --> 00:20:52,190
I dare say you'll be able to imagine

321
00:20:52,200 --> 00:20:55,120
the scope of the whole,
Mr. Wickham, when I tell you

322
00:20:55,130 --> 00:20:58,798
that the chimney piece alone,
in the second drawing room,

323
00:20:58,799 --> 00:21:03,079
cost all of 800 pounds!
800 pounds, sir!

324
00:21:03,080 --> 00:21:05,847
I hazard a guess it
must be a very large one?

325
00:21:06,265 --> 00:21:08,642
It is very large, indeed, sir.

326
00:21:09,310 --> 00:21:11,645
Her Ladyship is fond
of a good blaze, then?

327
00:21:13,272 --> 00:21:15,023
Mr. Collins!

328
00:21:15,414 --> 00:21:16,729
How fortunate!

329
00:21:16,730 --> 00:21:19,194
I must claim you for my sister Mary.

330
00:21:19,195 --> 00:21:21,429
She's found a passage
in Fordyce's Sermons

331
00:21:21,430 --> 00:21:22,930
that she can't make out.

332
00:21:23,324 --> 00:21:24,783
Well, I... I...

333
00:21:24,784 --> 00:21:27,661
I believe it is of great
doctrinal import, sir.

334
00:21:29,246 --> 00:21:31,665
-In that case...
-You're very kind, sir.

335
00:21:32,249 --> 00:21:33,708
She's in the drawing room.

336
00:21:41,509 --> 00:21:43,510
Mr. Collins' conversation is very...

337
00:21:44,679 --> 00:21:45,979
... wholesome.

338
00:21:46,514 --> 00:21:49,140
And there is plenty to be
had of it, I assure you!

339
00:21:53,729 --> 00:21:55,897
Have you made Mr.
Bingley's acquaintance yet?

340
00:21:55,898 --> 00:21:57,482
No.

341
00:21:57,483 --> 00:21:59,651
But I'm disposed to approve of him.

342
00:22:00,277 --> 00:22:03,238
He has issued a general invitation
to the officers for his ball,

343
00:22:03,239 --> 00:22:05,782
which has caused great joy in more than one quarter.

344
00:22:07,118 --> 00:22:09,786
-He must be a very amiable gentleman.
-Yes.

345
00:22:10,513 --> 00:22:13,164
He is eager to approve
of everyone he meets,

346
00:22:13,165 --> 00:22:15,834
but he's a sensible man,
with taste and judgement.

347
00:22:16,669 --> 00:22:20,547
I wonder very much how Mr.
Darcy could impose upon him.

348
00:22:20,548 --> 00:22:22,716
He cannot know what
Mr. Darcy is.

349
00:22:22,717 --> 00:22:24,017
Probably not.

350
00:22:24,293 --> 00:22:26,149
Mr. Darcy can please what he chooses,

351
00:22:26,150 --> 00:22:27,650
if he thinks it worth his while.

352
00:22:28,514 --> 00:22:31,564
Among his equals in wealth and
consequence, he can be liberal-minded,

353
00:22:32,560 --> 00:22:35,186
honourable, even agreeable.

354
00:22:36,355 --> 00:22:38,805
I wonder you can speak
of him so tolerantly.

355
00:22:39,108 --> 00:22:40,508
He is not wholly bad.

356
00:22:44,447 --> 00:22:47,991
Tell me, what sort of girl is Miss Darcy?

357
00:22:49,285 --> 00:22:51,036
I wish I could call her amiable.

358
00:22:52,246 --> 00:22:55,396
As a child, she was affectionate
and pleasing, and fond of me.

359
00:22:56,167 --> 00:22:58,200
And I've devoted hours
to her amusement,

360
00:22:58,210 --> 00:23:01,200
but she is grown too much
like her brother. Very...

361
00:23:02,310 --> 00:23:03,610
very proud.

362
00:23:04,300 --> 00:23:05,785
I never see her now.

363
00:23:05,786 --> 00:23:08,300
Since her father's death,
her home has been in London.

364
00:23:08,804 --> 00:23:12,474
She is but 16 years old.
Your sister Lydia's age.

365
00:23:13,684 --> 00:23:15,685
Lydia is 15.

366
00:23:28,491 --> 00:23:31,891
I was amused by your cousin's
reference to Lady Catherine de Bourgh.

367
00:23:32,536 --> 00:23:34,019
She's Mr. Darcy's aunt, you know

368
00:23:34,020 --> 00:23:37,040
and her daughter Anne, who
will inherit a large fortune,

369
00:23:37,041 --> 00:23:39,091
is destined to be
Mr. Darcy's bride.

370
00:23:40,336 --> 00:23:41,636
Really?!

371
00:23:45,007 --> 00:23:46,307
Poor Miss Bingley.

372
00:23:56,310 --> 00:23:59,521
Ah, you look very well, Lizzy!

373
00:23:59,855 --> 00:24:02,273
You'll never be as pretty
as your sister Jane,

374
00:24:02,274 --> 00:24:05,360
but I will say you
look very well indeed!

375
00:24:06,070 --> 00:24:07,370
Thank you, mamma.

376
00:24:07,988 --> 00:24:11,157
And I hope you will pay
Mr. Collins every courtesy tonight,

377
00:24:11,158 --> 00:24:13,535
because he's been very attentive to you!

378
00:24:13,536 --> 00:24:15,703
<i>Your gown is very unbecoming,
too!</i>

379
00:24:16,288 --> 00:24:20,166
-Then I shall ask Lizzy!
-Lydia, what are you doing?

380
00:24:20,167 --> 00:24:24,045
-Go back in your room and dress yourself!
-I have to ask Lizzy something!

381
00:24:26,132 --> 00:24:29,521
Lizzy! Lizzy, look.
What do you think?

382
00:24:29,522 --> 00:24:31,928
Kitty says not, but I think
it becomes me very well.

383
00:24:31,929 --> 00:24:35,308
-I wonder that you ask me then.
-You look very nice.

384
00:24:35,309 --> 00:24:36,808
Thank you.

385
00:24:36,809 --> 00:24:39,227
Lizzy, don't keep Wickham
to yourself all night.

386
00:24:39,228 --> 00:24:41,229
Kitty and I want to
dance with him as well.

387
00:24:41,230 --> 00:24:43,648
I promise I shall not.
Even if I wished to, I could not.

388
00:24:44,441 --> 00:24:47,569
I have to dance the first
two with Mr. Collins.

389
00:24:47,570 --> 00:24:50,155
Lord, yes. He's threatened
to dance with us all!

390
00:26:15,366 --> 00:26:19,077
My dear Jane, how delightful to
see you, and so well recovered!

391
00:26:19,954 --> 00:26:23,706
Louisa and I have been quite
desolate without you, haven't we?

392
00:26:23,707 --> 00:26:25,333
-Mr. Hurst?
-What?

393
00:26:26,210 --> 00:26:29,170
-Mrs. Bennet!
-Delighted.

394
00:26:29,171 --> 00:26:32,049
-Mr. Bennet.
-Mrs. Bennet, Mr. Bennet!

395
00:26:32,050 --> 00:26:33,350
Quite delighted.

396
00:26:33,968 --> 00:26:36,344
-And all your daughters.
-There's Denny!

397
00:26:36,345 --> 00:26:40,056
-And Chamberlayne!
-And my cousin Mr. Collins.

398
00:26:40,057 --> 00:26:43,893
May I congratulate you on your
very elegant arrangements, ma'am?

399
00:26:43,894 --> 00:26:49,065
<i>It puts me to mind greatly of... Perhaps
you may have visited Rosings Park?</i>

400
00:26:57,491 --> 00:26:58,791
Miss Bennet.

401
00:28:01,305 --> 00:28:04,432
Miss Bennet. You look quite
remarkably well this evening.

402
00:28:04,433 --> 00:28:05,733
Thank you.

403
00:28:06,168 --> 00:28:08,499
I'm instructed to convey
my friend Wickham's

404
00:28:08,500 --> 00:28:11,900
most particular regrets that
he cannot attend the ball.

405
00:28:12,399 --> 00:28:14,901
He's gone to town on a
matter of urgent business,

406
00:28:15,244 --> 00:28:17,029
which probably became urgent

407
00:28:17,030 --> 00:28:19,350
as he wished to avoid
a certain gentleman.

408
00:28:25,221 --> 00:28:26,521
Denny!

409
00:28:26,522 --> 00:28:28,872
I hope you're prepared
to dance with us tonight!

410
00:28:28,873 --> 00:28:30,375
Forgive the intrusion, ma'am.

411
00:28:30,376 --> 00:28:33,628
I would dance with both of your
sisters at once if I could, but...

412
00:28:33,629 --> 00:28:35,296
Never mind that. Come on, Denny!

413
00:28:55,025 --> 00:28:56,325
Charlotte!

414
00:28:56,902 --> 00:28:58,820
I have so much to acquaint you with!

415
00:29:01,615 --> 00:29:05,179
Charlotte, may I present
our cousin, Mr. Collins?

416
00:29:05,180 --> 00:29:06,994
My friend, Miss Lucas.

417
00:29:06,995 --> 00:29:09,247
-How do you do, sir?
-Miss Lucas.

418
00:29:09,248 --> 00:29:12,548
I'm indeed honoured to meet
any friend of my fair cousins.

419
00:29:13,377 --> 00:29:15,253
So many agreeable
young ladies!

420
00:29:15,921 --> 00:29:17,471
I'm quite enraptured!

421
00:29:51,373 --> 00:29:54,959
-Other way, Mr. Collins!
-Madam, a thousand apologies...

422
00:29:54,960 --> 00:29:57,044
My dear cousin, I apologize.

423
00:31:24,730 --> 00:31:26,039
It's extraordinary!

424
00:31:26,040 --> 00:31:27,900
Are you sure it's true?

425
00:31:27,910 --> 00:31:29,720
Charlotte,
how could it be otherwise?

426
00:31:29,721 --> 00:31:31,264
Every circumstance confirms it.

427
00:31:31,265 --> 00:31:34,517
And Mr. Darcy has boasted to
me himself of his resentful...

428
00:31:34,518 --> 00:31:36,602
-Lizzy!
-What?

429
00:31:42,109 --> 00:31:43,750
If you're not otherwise engaged,

430
00:31:43,760 --> 00:31:46,610
would you do me the honour of
dancing the next with me, Miss Bennet?

431
00:31:46,620 --> 00:31:48,990
Why I...
had not...

432
00:31:50,742 --> 00:31:52,118
I thank you. Yes.

433
00:31:55,706 --> 00:31:57,789
Why couldn't I think of an excuse?

434
00:31:57,790 --> 00:32:01,335
Hateful man! I promised myself
I'd never dance with him.

435
00:32:01,336 --> 00:32:04,505
He pays you a great compliment
in singling you out, Lizzy.

436
00:32:05,257 --> 00:32:08,509
Think what you are doing.
You'd be a simpleton, indeed,

437
00:32:08,510 --> 00:32:11,459
if you let your fancy for Wickham
lead you to slight a man

438
00:32:11,460 --> 00:32:13,347
of ten times his consequence.

439
00:33:15,994 --> 00:33:19,121
I believe we must have some
conversation, Mr. Darcy.

440
00:33:21,124 --> 00:33:23,125
A very little will suffice.

441
00:33:30,258 --> 00:33:32,718
You should say something
about the dance, perhaps.

442
00:33:34,137 --> 00:33:36,222
I might remark on the number of couples.

443
00:33:41,370 --> 00:33:43,604
Do you talk by rule when you're dancing?

444
00:33:43,605 --> 00:33:45,606
Yes, sometimes it's best.

445
00:33:45,607 --> 00:33:48,734
Then we may enjoy the advantage
of saying as little as possible.

446
00:33:56,415 --> 00:33:58,769
Do you consult your own
feelings in this case,

447
00:33:58,770 --> 00:34:00,400
or seek to gratify mine?

448
00:34:06,336 --> 00:34:07,670
Both, I imagine.

449
00:34:15,470 --> 00:34:18,723
It's an social taciturn
disposition unwilling to speak

450
00:34:18,724 --> 00:34:21,574
unless we expect to say something
that will amaze the whole room.

451
00:34:22,519 --> 00:34:25,646
This is no striking resemblance
of your own character, I'm sure.

452
00:35:14,613 --> 00:35:18,115
-Do you often walk into Meryton?
-Yes, quite often.

453
00:35:23,371 --> 00:35:26,290
When you met us, we had just
been forming a new acquaintance.

454
00:35:34,400 --> 00:35:37,885
Mr. Wickham's happy manners
enable him to make friends.

455
00:35:37,886 --> 00:35:40,888
Whether he is equally capable
of keeping them, is less certain.

456
00:35:46,645 --> 00:35:48,604
He has been unlucky
to lose your friendship

457
00:35:48,605 --> 00:35:50,731
in a way he'll suffer from all his life.

458
00:35:54,402 --> 00:35:56,320
Allow me to congratulate you, sir!

459
00:35:56,321 --> 00:35:59,114
Such superior dancing
is rarely to be seen.

460
00:35:59,115 --> 00:36:02,952
I'm sure your fair partner
is well worthy of you.

461
00:36:02,953 --> 00:36:05,120
I hope this pleasure is often repeated.

462
00:36:05,121 --> 00:36:09,583
Especially when a certain
desirable event takes place.

463
00:36:09,584 --> 00:36:10,884
Eh, Miss Lizzy?

464
00:36:11,962 --> 00:36:15,422
-What congratulations will then flow in!
-Sir, I...

465
00:36:15,423 --> 00:36:19,760
I understand! I'll not detain you
longer from your bewitching partner!

466
00:36:19,761 --> 00:36:22,930
A great pleasure, sir. Capital! Capital!

467
00:36:27,936 --> 00:36:31,188
I remember hearing you once say
that you hardly ever forgave.

468
00:36:31,189 --> 00:36:33,839
That your resentment once
created was implacable.

469
00:36:34,259 --> 00:36:35,599
You're careful, aren't you,

470
00:36:35,600 --> 00:36:37,862
in allowing resentment
to be created?

471
00:36:37,863 --> 00:36:39,163
I am.

472
00:36:51,793 --> 00:36:54,393
And never allow yourself
to be blinded by prejudice?

473
00:36:55,922 --> 00:36:57,222
I hope not.

474
00:36:57,632 --> 00:36:59,982
May I ask to what these questions tend?

475
00:37:00,844 --> 00:37:02,989
Merely to the illustration
of your character.

476
00:37:02,990 --> 00:37:04,950
I'm trying to make it out.

477
00:37:05,473 --> 00:37:08,434
-What is your success?
-I don't get on at all.

478
00:37:08,560 --> 00:37:10,559
I hear such different accounts of you

479
00:37:10,560 --> 00:37:12,860
as to puzzle me exceedingly.

480
00:37:39,683 --> 00:37:41,633
Miss Bennet, I wish
that you wouldn't attempt

481
00:37:41,730 --> 00:37:44,362
to sketch my character
at the present moment.

482
00:37:44,363 --> 00:37:45,759
I feel the performance

483
00:37:45,760 --> 00:37:47,910
not reflect the credit on either of us.

484
00:37:48,266 --> 00:37:49,879
If I don't take your likeness now,

485
00:37:49,880 --> 00:37:51,920
I may never have another opportunity!

486
00:37:52,437 --> 00:37:55,137
I would by no means suspend
any pleasure of yours.

487
00:38:21,992 --> 00:38:23,292
So Miss Eliza,

488
00:38:23,293 --> 00:38:25,943
I hear you're quite
delighted with George Wickham.

489
00:38:26,096 --> 00:38:29,848
No doubt he forgot to tell you,
among his other communications,

490
00:38:29,849 --> 00:38:32,351
that he was merely
the son of old Wickham,

491
00:38:32,352 --> 00:38:34,478
the late Mr. Darcy's steward!

492
00:38:37,482 --> 00:38:40,969
But, Eliza, as a friend,
let me recommend

493
00:38:40,970 --> 00:38:43,821
not to give credit
to all his assertions.

494
00:38:43,822 --> 00:38:46,865
Wickham treated Darcy
in an infamous manner.

495
00:38:47,242 --> 00:38:49,451
Has he?
How?

496
00:38:49,452 --> 00:38:51,745
I don't remember the particulars,

497
00:38:51,746 --> 00:38:55,416
but I do know that Mr. Darcy
was not in the least to blame.

498
00:38:56,835 --> 00:38:58,739
I pity you, Eliza,

499
00:38:58,740 --> 00:39:01,259
for the discovery of
your favourite's guilt,

500
00:39:01,260 --> 00:39:03,463
but really, considering his descent,

501
00:39:03,464 --> 00:39:05,700
one could not expect much better.

502
00:39:06,386 --> 00:39:10,347
His guilt and his descent appear
by your account to be the same.

503
00:39:10,348 --> 00:39:14,393
You accuse him only of being
the son of Mr. Darcy's steward,

504
00:39:14,394 --> 00:39:16,103
which he informed me of himself.

505
00:39:16,855 --> 00:39:18,155
I beg your pardon.

506
00:39:19,107 --> 00:39:20,959
Excuse my interference.

507
00:39:20,960 --> 00:39:22,780
It was kindly meant.

508
00:39:35,040 --> 00:39:37,124
-Insolent girl!
-Lizzy!

509
00:39:37,125 --> 00:39:38,876
I see nothing in her paltry attack

510
00:39:38,877 --> 00:39:41,527
but her own ignorance and
the malice of Mr. Darcy!

511
00:39:41,880 --> 00:39:43,422
Yes, but Lizzy...

512
00:39:46,509 --> 00:39:49,470
Mr. Bingley said, that though he
doesn't know the whole history,

513
00:39:49,804 --> 00:39:54,141
he fears that Mr. Wickham is by
no means a respectable young man.

514
00:39:54,142 --> 00:39:57,019
-Does he know Mr. Wickham?
-No, not at all.

515
00:39:57,020 --> 00:39:59,813
Well, then he just had
his account from Mr. Darcy.

516
00:40:01,007 --> 00:40:03,007
I don't doubt Mr. Bingley's sincerity.

517
00:40:03,050 --> 00:40:05,652
Of course he would believe his
friend. That doesn't has credit.

518
00:40:05,653 --> 00:40:07,403
As to the other two gentlemen,

519
00:40:08,156 --> 00:40:10,756
I shall venture to think of
them both as I did before.

520
00:40:10,934 --> 00:40:12,684
Shall we not have some music?

521
00:40:12,730 --> 00:40:15,150
I have a great desire for a song!

522
00:40:15,497 --> 00:40:17,122
Caroline, can we persuade you?

523
00:40:21,002 --> 00:40:22,302
Miss Mary Bennet.

524
00:40:23,797 --> 00:40:25,339
You've anticipated me.

525
00:41:16,766 --> 00:41:18,267
Lizzy! Look.

526
00:41:20,395 --> 00:41:22,062
But they haven't been introduced!

527
00:41:22,063 --> 00:41:25,149
-Can we not prevent him?
-Too late.

528
00:41:27,318 --> 00:41:30,120
Mr. Darcy. I have made a remarkable...

529
00:41:30,980 --> 00:41:33,365
I must say,
an amazing discovery!

530
00:41:33,366 --> 00:41:34,992
I understand that you are the nephew of

531
00:41:34,993 --> 00:41:38,036
Lady Catherine de
Bourgh of Rosings Park!

532
00:41:39,272 --> 00:41:40,589
Well Mr. Darcy,

533
00:41:40,590 --> 00:41:43,208
I am happy to be
able to inform you

534
00:41:43,209 --> 00:41:46,003
that her Ladyship was
in the best of health...

535
00:41:46,754 --> 00:41:48,422
... eight days ago.

536
00:41:50,508 --> 00:41:52,108
I'm glad to hear it.

537
00:41:56,139 --> 00:41:57,660
And what is your name, sir?

538
00:41:58,010 --> 00:42:01,110
My name is William Collins,
Mr. Darcy.

539
00:42:01,477 --> 00:42:04,771
And I have a very great honour to...

540
00:42:05,607 --> 00:42:08,442
Well. Well.

541
00:42:26,711 --> 00:42:28,045
Rowley!

542
00:43:00,119 --> 00:43:01,929
That'll do extremely well, child.

543
00:43:01,930 --> 00:43:04,850
You've delighted us long enough.

544
00:43:06,209 --> 00:43:09,586
Let the other young ladies
have time to exhibit.

545
00:43:17,428 --> 00:43:20,847
If I were so fortunate
as to be able to sing,

546
00:43:20,848 --> 00:43:23,329
I should have great pleasure,
I'm sure,

547
00:43:23,330 --> 00:43:25,389
in obliging the
company with an air.

548
00:43:25,390 --> 00:43:26,699
Indeed I should,

549
00:43:26,700 --> 00:43:31,692
for I consider music as
a very innocent diversion,

550
00:43:31,693 --> 00:43:35,696
and perfectly compatible with
the profession of a clergyman!

551
00:43:56,467 --> 00:44:00,345
Mr. Collins is such a
sensible, respectable young man.

552
00:44:00,346 --> 00:44:03,098
He's taken quite a fancy to Lizzy,

553
00:44:03,099 --> 00:44:05,976
and I don't think he
could find a better wife.

554
00:44:06,394 --> 00:44:08,069
He favoured Jane at first,

555
00:44:08,070 --> 00:44:10,564
but Bingley was there before him.

556
00:44:10,565 --> 00:44:13,450
Now there will be a great marriage!

557
00:44:13,451 --> 00:44:14,809
<i>And, of course,</i>

558
00:44:14,810 --> 00:44:19,659
that will throw the girls into
the path of other rich men!

559
00:44:21,159 --> 00:44:22,459
<i>Lydia!</i>

560
00:44:23,079 --> 00:44:24,379
<i>Lydia!</i>

561
00:44:25,161 --> 00:44:26,930
Lydia!

562
00:44:31,600 --> 00:44:33,759
Lord!
Denny, fetch me a glass of wine.

563
00:44:33,760 --> 00:44:36,385
I can scarce draw breath,
I'm so fagged!

564
00:44:46,169 --> 00:44:48,109
<i>... and Chamberlayne and Denny again!</i>

565
00:44:48,110 --> 00:44:50,109
<i>Lydia only danced with him twice!</i>

566
00:44:50,110 --> 00:44:53,859
-I thought Mary sang very ill.
-Yes. Poor Mary.

567
00:44:53,860 --> 00:44:55,969
But she is determined to do it.

568
00:44:55,970 --> 00:44:58,159
More fool her, I say.

569
00:44:58,160 --> 00:45:00,469
Mr. Collins trod on
my frock and tore it.

570
00:45:00,470 --> 00:45:02,200
<i>Lizzy, my dear!</i>

571
00:45:02,590 --> 00:45:06,780
Mr. Collins, I'm sure
there can be no objection!

572
00:45:07,620 --> 00:45:09,139
Kitty, don't leave me.

573
00:45:09,140 --> 00:45:11,850
-Lizzy, dear!
-Why? It's only Mr. Collins.

574
00:45:12,650 --> 00:45:14,919
Come, Kitty. I want you upstairs.

575
00:45:14,920 --> 00:45:17,859
Mr. Collins has
something to say to Lizzy!

576
00:45:17,860 --> 00:45:19,559
Dear Mamma, don't go.

577
00:45:19,560 --> 00:45:21,869
Mr. Collins was
excuse me he can have...

578
00:45:21,870 --> 00:45:24,449
nothing to say that
anyone could not hear.

579
00:45:24,450 --> 00:45:25,759
Lizzy.

580
00:45:25,760 --> 00:45:31,230
I insist that you stay where
you are and hear Mr. Collins!

581
00:45:32,260 --> 00:45:34,940
Come, Kitty!
Come along.

582
00:45:47,520 --> 00:45:49,829
Believe me,
my dear Miss Elizabeth,

583
00:45:49,830 --> 00:45:53,740
that your modesty adds
to your other perfections.

584
00:45:54,780 --> 00:45:57,999
but you can hardly
doubt the object of my discourse,

585
00:45:58,000 --> 00:46:02,100
however your feminine delicacy
may lead you to dissemble.

586
00:46:03,090 --> 00:46:07,039
For, as almost as soon
as I entered the house,

587
00:46:07,040 --> 00:46:12,630
I singled you out as the
companion of my future life!

588
00:46:13,880 --> 00:46:17,430
But before I am run away by
my feelings on this subject,

589
00:46:18,380 --> 00:46:21,469
perhaps it would be
advisable for me to state

590
00:46:21,470 --> 00:46:24,929
my reasons for marrying.

591
00:46:24,930 --> 00:46:26,230
Mr. Collins...

592
00:46:32,390 --> 00:46:34,699
My reasons for marrying are:

593
00:46:34,700 --> 00:46:36,009
First,

594
00:46:36,010 --> 00:46:38,429
I think it a right
thing for every clergyman

595
00:46:38,430 --> 00:46:41,549
to set the example of
matrimony in his parish.

596
00:46:41,550 --> 00:46:43,099
Secondly,

597
00:46:43,100 --> 00:46:47,229
that I am convinced it will add
very greatly to my happiness.

598
00:46:47,230 --> 00:46:48,530
And thirdly,

599
00:46:49,440 --> 00:46:52,309
which perhaps I should
have mentioned first,

600
00:46:52,310 --> 00:46:55,169
that it is the particular
recommendation

601
00:46:55,170 --> 00:46:58,649
of my noble patroness Lady
Catherine de Bourgh!

602
00:46:58,650 --> 00:47:02,639
"Mr. Collins, "she
said,"you must marry."

603
00:47:02,640 --> 00:47:06,539
"Choose properly," she said.
"Choose a gentlewoman for my sake,"

604
00:47:06,540 --> 00:47:09,039
"and for your own,
let her be an active,

605
00:47:09,040 --> 00:47:13,750
"useful sort of person,
not brought up too high."

606
00:47:14,280 --> 00:47:16,449
"Find such a woman
as soon as you can,

607
00:47:16,450 --> 00:47:21,259
bring her to Hunsford,
and I will visit her!"

608
00:47:21,260 --> 00:47:25,039
And your wit and vivacity,

609
00:47:25,040 --> 00:47:28,299
I think,
must be acceptable to her,

610
00:47:28,300 --> 00:47:30,859
when tempered with
the silence and respect

611
00:47:30,860 --> 00:47:33,490
which her rank will
inevitably excite.

612
00:47:35,010 --> 00:47:36,310
Yes.

613
00:47:37,360 --> 00:47:40,659
So much for my general
intention in favour of matrimony.

614
00:47:40,660 --> 00:47:43,320
Now, as to my particular choice:

615
00:47:44,020 --> 00:47:45,700
My dear cousin,

616
00:47:46,210 --> 00:47:47,519
being, as I am,

617
00:47:47,520 --> 00:47:49,799
to inherit all this estate

618
00:47:49,800 --> 00:47:51,159
after the death of your father,

619
00:47:51,160 --> 00:47:54,759
I could not satisfy
myself without resolving

620
00:47:54,760 --> 00:47:57,590
to choose a wife from
among his daughters.

621
00:48:01,050 --> 00:48:04,790
And now... nothing remains,

622
00:48:06,130 --> 00:48:09,820
but to assure you,
in the most animated language,

623
00:48:10,360 --> 00:48:12,819
of the violence of my affections!

624
00:48:12,820 --> 00:48:14,129
Mr. Collins, please...

625
00:48:14,130 --> 00:48:17,389
To fortune I am perfectly indifferent.

626
00:48:17,390 --> 00:48:18,699
I'm well aware
that

627
00:48:18,700 --> 00:48:23,659
1,000 pounds in the four per cents
is all that you may be entitled to,

628
00:48:23,660 --> 00:48:27,639
but rest assured, I shall
never reproach on that score

629
00:48:27,640 --> 00:48:29,490
when we are married!

630
00:48:30,380 --> 00:48:32,680
You are too hasty, sir!

631
00:48:33,490 --> 00:48:36,019
You forget that
I've made no answer.

632
00:48:36,020 --> 00:48:40,589
Let me do so now.
I thank you for your compliments.

633
00:48:40,590 --> 00:48:44,250
I am very sensible of the
honour of your proposals, but...

634
00:48:45,310 --> 00:48:48,190
... it is impossible for me to accept them.

635
00:48:56,240 --> 00:48:59,549
I am by no means
discouraged. Indeed not.

636
00:48:59,550 --> 00:49:03,239
I understand that it is
usual young ladies to reject

637
00:49:03,240 --> 00:49:06,289
the addresses of the man
secretly they mean to accept,

638
00:49:06,290 --> 00:49:08,449
when he first applies
for their favour,

639
00:49:08,450 --> 00:49:11,989
and therefore I shall
hope, my dear cousin,

640
00:49:11,990 --> 00:49:15,549
to lead you to the altar before long.

641
00:49:15,550 --> 00:49:16,859
Upon my word,

642
00:49:16,860 --> 00:49:19,950
your hope is an extraordinary
one in view of my declaration.

643
00:49:20,760 --> 00:49:26,579
I was perfectly serious in my refusal.
You could not make me happy,

644
00:49:26,580 --> 00:49:30,175
and I am convinced the last
woman who could make you so.

645
00:49:30,176 --> 00:49:31,718
My dear Miss Elizabeth,

646
00:49:32,470 --> 00:49:34,310
my situation in life,

647
00:49:34,620 --> 00:49:37,515
my connection with the
noble family of de Bourgh,

648
00:49:37,516 --> 00:49:40,602
are circumstances highly in my favour.

649
00:49:42,063 --> 00:49:44,731
You shall consider that it
is by no means certain that

650
00:49:44,732 --> 00:49:47,984
another offer of marriage
may be made to you.

651
00:49:48,819 --> 00:49:51,738
You cannot be serious in your rejection.

652
00:49:53,407 --> 00:49:55,169
I must attribute it to your wish

653
00:49:55,170 --> 00:49:57,786
of increasing my love by suspense,

654
00:49:57,787 --> 00:50:00,914
in the usual manner
of elegant females.

655
00:50:02,617 --> 00:50:04,000
I assure you, sir,

656
00:50:04,001 --> 00:50:06,795
that I have no pretensions
to the kind of elegance

657
00:50:06,796 --> 00:50:10,298
which consists in
tormenting a respectable man.

658
00:50:10,841 --> 00:50:13,259
I thank you for the
honour of your proposals,

659
00:50:13,260 --> 00:50:16,096
but to accept them is
absolutely impossible.

660
00:50:16,472 --> 00:50:19,265
My feelings forbid it in every respect.

661
00:50:20,184 --> 00:50:21,600
Can I speak plainer now?

662
00:50:22,210 --> 00:50:25,350
You are uniformly charming!

663
00:50:26,691 --> 00:50:28,239
And I am persuaded

664
00:50:28,240 --> 00:50:32,850
that when sanctioned by
your excellent parents...

665
00:50:35,241 --> 00:50:40,745
... my proposals will not
fail of being acceptable.

666
00:50:46,627 --> 00:50:48,309
Mr. Bennet!

667
00:50:48,310 --> 00:50:50,190
You are wanted immediately.

668
00:50:50,923 --> 00:50:52,298
We are all in uproar!

669
00:50:53,267 --> 00:50:55,859
You must come and make
Lizzy marry Mr. Collins.

670
00:50:55,860 --> 00:50:58,169
She vows she won't have him,

671
00:50:58,170 --> 00:50:59,699
and if you don't make haste,

672
00:50:59,700 --> 00:51:03,099
Mr. Collins will change
his mind and won't have her!

673
00:51:03,100 --> 00:51:07,021
I have not the pleasure of understanding
you. Of what are you talking?

674
00:51:08,149 --> 00:51:11,401
Of Mr. Collins and Lizzy!

675
00:51:12,486 --> 00:51:15,405
Lizzy declares she will
not have Mr. Collins,

676
00:51:15,406 --> 00:51:18,306
and Mr. Collins begins to
say he will not have Lizzy!

677
00:51:18,993 --> 00:51:20,739
What am I to do on the occasion?

678
00:51:20,740 --> 00:51:22,760
It seems a hopeless business.

679
00:51:23,372 --> 00:51:25,248
Speak to Lizzy about it yourself!

680
00:51:25,791 --> 00:51:28,626
Tell her you insist
upon her marrying him!

681
00:51:31,881 --> 00:51:33,181
Let her come in.

682
00:51:35,968 --> 00:51:38,470
Lizzy! Lizzy!

683
00:51:39,013 --> 00:51:40,930
Your father wishes to speak to you.

684
00:51:46,353 --> 00:51:47,653
Come here, my child.

685
00:51:53,360 --> 00:51:54,660
I...

686
00:51:55,696 --> 00:51:58,319
I understand Mr.
Collins has made you

687
00:51:58,320 --> 00:52:00,050
an offer of marriage.

688
00:52:00,576 --> 00:52:02,702
-Is this true?
-Yes, sir.

689
00:52:03,720 --> 00:52:05,029
Very well.

690
00:52:05,030 --> 00:52:08,550
And this offer of
marriage you have refused?

691
00:52:09,084 --> 00:52:10,877
-I have.
-I see.

692
00:52:11,971 --> 00:52:13,922
Right, we now come to
the point. Your mother...

693
00:52:13,923 --> 00:52:18,051
... insists on your accepting it.

694
00:52:19,386 --> 00:52:24,432
-Is it not so, Mrs. Bennet?
-Yes, or I will never see her again!

695
00:52:25,893 --> 00:52:28,593
An unhappy alternative
is before you, Elizabeth.

696
00:52:29,063 --> 00:52:32,357
From this day you must be a
stranger to one of your parents.

697
00:52:32,900 --> 00:52:34,209
Your mother...

698
00:52:34,210 --> 00:52:35,759
... will never see you again...

699
00:52:35,760 --> 00:52:38,120
... if you do not marry Mr. Collins.

700
00:52:38,656 --> 00:52:39,956
And...

701
00:52:40,533 --> 00:52:42,283
... I will never see you again...

702
00:52:42,780 --> 00:52:44,080
... if you do.

703
00:52:46,413 --> 00:52:48,790
Mr. Bennet!

704
00:52:58,425 --> 00:53:00,490
<i>Sit down, Miss Lizzy!</i>

705
00:53:00,990 --> 00:53:03,638
<i>I insist upon you marrying Mr. Collins!</i>

706
00:53:03,639 --> 00:53:08,184
-Charlotte, what do you do here?
-I am come to see Elizabeth.

707
00:53:10,771 --> 00:53:12,789
Mr. Collins has made Lizzy an offer,

708
00:53:12,790 --> 00:53:15,090
and what do you think?
She won't have him!

709
00:53:15,776 --> 00:53:17,490
Then I am very sorry for him,

710
00:53:17,500 --> 00:53:19,696
though I couldn't say I'm surprised.

711
00:53:19,697 --> 00:53:22,824
<i>If you don't, I will
never speak to you again!</i>

712
00:53:25,369 --> 00:53:28,788
-I won't discuss the matter any longer.
-Mr. Collins!

713
00:53:29,707 --> 00:53:31,399
Mamma's beside herself.

714
00:53:31,400 --> 00:53:33,380
He says he won't stay another night.

715
00:53:33,794 --> 00:53:36,629
I wonder, should I invite him
to dine with us this evening?

716
00:53:37,172 --> 00:53:40,592
Aye, do! Do! Take him away and feed him.

717
00:53:40,593 --> 00:53:42,993
For he's been in high
dudgeon all morning!

718
00:53:54,315 --> 00:53:56,816
-Mr. Collins!
-I am resigned.

719
00:53:58,986 --> 00:54:02,669
Resignation is never so perfect,
as when the blessing denied

720
00:54:02,670 --> 00:54:06,550
begins to lose somewhat of
its value in our estimation.

721
00:54:08,162 --> 00:54:10,050
Until tomorrow then, madam.

722
00:54:14,168 --> 00:54:15,543
I take my leave.

723
00:54:20,315 --> 00:54:22,900
Mr. Collins!

724
00:54:28,390 --> 00:54:31,370
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync: Marocas62

