1
00:00:03,670 --> 00:00:05,255
<i>MARY ALICE: It had been 14 years</i>

2
00:00:05,339 --> 00:00:08,675
<i>since Katherine Mayfair
had been in a police station.</i>

3
00:00:08,759 --> 00:00:12,554
<i>But she remembered
the conversation like it was yesterday.</i>

4
00:00:14,848 --> 00:00:18,060
- Would you like some water, honey?
- Thanks.

5
00:00:18,101 --> 00:00:22,147
So... I take it this isn't
the first time your husband's hit you?

6
00:00:23,440 --> 00:00:26,735
He keeps promising to stop,
but it just gets worse.

7
00:00:27,528 --> 00:00:30,989
And I'm afraid he's gonna do
something to my daughter.

8
00:00:32,699 --> 00:00:34,535
Please, you have to help me.

9
00:00:34,618 --> 00:00:36,537
Have you reported him before?

10
00:00:36,578 --> 00:00:40,415
Once. But when I called, they said
they couldn't find the paperwork.

11
00:00:41,792 --> 00:00:42,835
Oh.

12
00:00:42,876 --> 00:00:46,088
Your husband's Wayne Davis.
One of our patrolmen.

13
00:00:49,800 --> 00:00:51,593
You want some advice?

14
00:00:53,804 --> 00:00:56,557
Wayne's got a lot of friends
around here.

15
00:00:56,640 --> 00:00:58,767
Of course, you can press charges,

16
00:00:58,809 --> 00:01:00,936
but I can't guarantee
that one of his friends won't lose

17
00:01:00,978 --> 00:01:03,063
the paperwork again.

18
00:01:03,146 --> 00:01:04,982
Then what should I do?

19
00:01:05,899 --> 00:01:08,485
Get as much money
as you can lay your hands on,

20
00:01:08,569 --> 00:01:11,488
grab your daughter, and run.

21
00:01:16,243 --> 00:01:17,828
<i>MARY ALICE: And so she did.</i>

22
00:01:19,580 --> 00:01:22,708
<i>To a place she thought would be safe.</i>

23
00:01:26,920 --> 00:01:28,380
MAN: Mrs Mayfair?

24
00:01:29,423 --> 00:01:32,092
I'm Detective Romslow.
Can I help you?

25
00:01:33,260 --> 00:01:36,263
And why exactly would you think that
Dr Mayfair was kidnapped?

26
00:01:36,346 --> 00:01:40,434
No one in the school parking lot
heard or saw anything suspicious.

27
00:01:40,851 --> 00:01:45,022
That's because the man
responsible for this, my ex,

28
00:01:45,105 --> 00:01:47,941
knows a little something about
how to commit a crime.

29
00:01:48,025 --> 00:01:49,818
He's a cop.

30
00:01:49,860 --> 00:01:51,945
What's his name?

31
00:01:52,029 --> 00:01:53,447
Wayne Davis.

32
00:01:54,114 --> 00:01:55,199
(SIGHS)

33
00:01:56,700 --> 00:01:57,784
What?

34
00:01:57,868 --> 00:01:58,952
(CHUCKLES)

35
00:02:01,705 --> 00:02:05,501
Well, it's just... I know Wayne.

36
00:02:05,542 --> 00:02:07,961
We've hung out together.
He's a hell of a golfer.

37
00:02:08,045 --> 00:02:11,507
Well, believe me when I tell you
he wasn't a hell of a husband.

38
00:02:11,548 --> 00:02:12,799
Is that what this is about?

39
00:02:12,883 --> 00:02:15,802
Some payback for
an ancient domestic dispute?

40
00:02:17,638 --> 00:02:21,141
Please. You have to do something.

41
00:02:21,225 --> 00:02:24,603
Because once Wayne
is done with Adam,

42
00:02:24,686 --> 00:02:28,232
he's going to come after me.
And this time, he's gonna kill me.

43
00:02:28,315 --> 00:02:29,650
I know it.

44
00:02:31,902 --> 00:02:33,862
I'll look into it.

45
00:02:33,904 --> 00:02:36,782
If you would just fill out this paperwork.

46
00:02:38,992 --> 00:02:40,536
<i>In that moment,</i>

47
00:02:40,577 --> 00:02:45,916
<i>Katherine knew exactly
what she had to do again.</i>

48
00:02:45,958 --> 00:02:47,835
Mom, stop,
you're not making any sense.

49
00:02:47,918 --> 00:02:51,129
There's no time. Wayne is coming.
He took Adam. We're next.

50
00:02:51,171 --> 00:02:54,132
But why? Why would he do that?
If we're in so much danger,

51
00:02:54,174 --> 00:02:56,468
- then why aren't we calling the police?
- The police will not help.

52
00:02:56,510 --> 00:02:58,345
Dylan, please. Go pack your things.

53
00:02:58,428 --> 00:03:00,097
We need to be gone
before he gets here.

54
00:03:00,180 --> 00:03:04,226
Stop! I'm not going anywhere
until you tell me what's going on.

55
00:03:07,020 --> 00:03:09,898
Why do I have to be
afraid of my father?

56
00:03:09,940 --> 00:03:13,277
<i>Katherine Mayfair had been
running from the truth</i>

57
00:03:13,360 --> 00:03:14,945
<i>for a long time.</i>

58
00:03:15,529 --> 00:03:18,699
Okay. I'll tell you.

59
00:03:19,867 --> 00:03:21,577
- D YLAN: No!
- Dylan,

60
00:03:21,618 --> 00:03:23,662
I'm sorry. I had no choice.

61
00:03:23,704 --> 00:03:24,830
Stop!

62
00:03:27,040 --> 00:03:28,375
Dylan!

63
00:03:28,458 --> 00:03:31,128
<i>And it had finally caught up with her.</i>

64
00:03:35,716 --> 00:03:39,136
<i>There is a ritual my friends
have observed for years.</i>

65
00:03:40,053 --> 00:03:42,556
<i>Once a week,
they meet to play a game of cards</i>

66
00:03:42,639 --> 00:03:45,100
<i>and talk about their lives.</i>

67
00:03:45,142 --> 00:03:48,061
<i>There's always laughter and wine</i>

68
00:03:48,145 --> 00:03:50,147
<i>and talk about the neighbours.</i>

69
00:03:50,230 --> 00:03:52,065
No way, Bree.
I don't want Katherine in our game.

70
00:03:52,149 --> 00:03:53,775
- She bums me out.
- I'm with Gabby.

71
00:03:53,817 --> 00:03:56,987
I mean, you know me, I always like to
give people the benefit of the doubt...

72
00:03:57,070 --> 00:03:58,322
No, you don't.

73
00:03:58,405 --> 00:04:01,700
No, I don't. But let's say I did.
Katherine has this aloof quality.

74
00:04:01,742 --> 00:04:03,827
It's like she's always trying
to keep us at arm's length.

75
00:04:03,911 --> 00:04:06,997
Well, I have to agree. She's changed.
She's not that fun any more.

76
00:04:07,080 --> 00:04:08,874
Ladies, I don't know
what you're talking about.

77
00:04:08,916 --> 00:04:11,126
Katherine has all sorts of
wonderful qualities.

78
00:04:11,168 --> 00:04:13,170
Name one. And keep in mind that

79
00:04:13,253 --> 00:04:15,297
aloof and un-fun
have already been taken.

80
00:04:15,339 --> 00:04:17,925
Well, I admit she plays
her cards close to the vest.

81
00:04:18,008 --> 00:04:21,303
But some of you could benefit from
that kind of quiet dignity,

82
00:04:21,345 --> 00:04:24,056
Miss l-Chew-Gum-Like-
a-1930s-Gun-Moll.

83
00:04:24,181 --> 00:04:25,265
(POPS GUM)

84
00:04:25,516 --> 00:04:27,434
Bree, you can talk
Katherine up all you want,

85
00:04:27,518 --> 00:04:28,977
but she is just never
going to be one of us.

86
00:04:29,019 --> 00:04:30,270
(DOOR OPENING)

87
00:04:30,354 --> 00:04:31,813
KATHERINE: Anybody home?

88
00:04:33,482 --> 00:04:34,608
(EX CLAIMS)

89
00:04:35,275 --> 00:04:37,444
Hi, we were just talking about you.

90
00:04:37,528 --> 00:04:39,238
Random chitchat, nothing specific.

91
00:04:39,279 --> 00:04:42,199
That's nice.
Can I talk to you for a minute?

92
00:04:42,950 --> 00:04:44,284
Hey, what's going on?

93
00:04:44,368 --> 00:04:46,286
Okay, I know it's last-minute,
but I have to leave town,

94
00:04:46,370 --> 00:04:49,873
so I'm not going to be able to help you
cater the commitment ceremony.

95
00:04:49,957 --> 00:04:51,291
It's tomorrow!

96
00:04:51,375 --> 00:04:53,126
A hundred gay men
are descending on this street,

97
00:04:53,210 --> 00:04:55,128
and they're expecting a fabulous party.

98
00:04:55,212 --> 00:04:59,633
I feel awful. But I wouldn't bail on you
if it weren't important.

99
00:04:59,716 --> 00:05:02,427
- Okay, well, what's going on?
- I can't tell you.

100
00:05:02,469 --> 00:05:05,222
Again, I'm so sorry. Good luck.

101
00:05:14,439 --> 00:05:16,775
All right, you can all wipe
those smug looks off your faces,

102
00:05:16,817 --> 00:05:20,153
because every one of you
has just become my employee.

103
00:05:20,237 --> 00:05:21,321
(POPS GUM)

104
00:05:23,824 --> 00:05:26,660
Hey, got any plans tomorrow
at 5 a. m? 'Cause now you do.

105
00:05:26,743 --> 00:05:32,332
Bree needs about two truckloads
of flowers picked up from... What?

106
00:05:32,416 --> 00:05:34,710
Guess who got off
the wait list at Princeton?

107
00:05:34,751 --> 00:05:40,340
Oh, my God. Oh, my God!
I am so proud of you!

108
00:05:40,424 --> 00:05:42,634
Okay, I am going to need
a bumper sticker right away

109
00:05:42,676 --> 00:05:44,845
so I can start annoying
all the other parents.

110
00:05:44,928 --> 00:05:47,097
Sure, I'll snag you one
when I get there on Tuesday.

111
00:05:47,181 --> 00:05:49,016
Tuesday? What are you talking about?

112
00:05:49,099 --> 00:05:51,643
Okay, you know that professor
who read my senior thesis?

113
00:05:51,685 --> 00:05:53,270
Well, he was so impressed
that he asked me to come out

114
00:05:53,353 --> 00:05:55,814
and do a summer internship.
I'm leaving next week.

115
00:05:55,856 --> 00:05:59,902
Next week? Well, that is a big...

116
00:05:59,943 --> 00:06:01,069
No.

117
00:06:01,695 --> 00:06:03,739
No, Mom, I have to. It's a huge honour.

118
00:06:03,780 --> 00:06:05,949
Yes. To be chosen.

119
00:06:06,033 --> 00:06:07,951
And you have been chosen.

120
00:06:08,035 --> 00:06:11,121
So congratulations,
and you're staying home.

121
00:06:11,205 --> 00:06:12,998
What, you're not letting her go?

122
00:06:13,040 --> 00:06:14,833
But it's a huge honour.

123
00:06:14,875 --> 00:06:19,046
Yes, we've established that.
It's huge. It's an honour. We get it.

124
00:06:20,130 --> 00:06:23,050
Give me one good reason
why I can't go.

125
00:06:23,133 --> 00:06:26,220
Well, the first thing,
off the top of my head...

126
00:06:27,554 --> 00:06:29,306
We can't afford it.

127
00:06:30,891 --> 00:06:33,435
Susan, can I talk to you for a sec?

128
00:06:35,062 --> 00:06:37,814
You know, I just inherited
five grand from Grandpa Maynard.

129
00:06:37,898 --> 00:06:40,943
And I'd really like to help Julie do this.

130
00:06:42,903 --> 00:06:44,863
Mike, that is so sweet.

131
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
Mike makes another good point.

132
00:06:47,991 --> 00:06:50,410
Who is this professor?
I don't know him.

133
00:06:50,494 --> 00:06:54,122
I am certainly not going to
give my daughter to him for a summer.

134
00:06:54,164 --> 00:06:56,834
I'm sorry, Julie, this is not happening.

135
00:06:56,917 --> 00:06:58,752
- This totally sucks.
- Well, yes,

136
00:06:58,836 --> 00:07:01,421
but don't forget, it is a huge honour.

137
00:07:09,596 --> 00:07:14,852
Hey. You know what we haven't
done in a really long time?

138
00:07:14,935 --> 00:07:18,188
Made 250 mini pizzas in one afternoon.

139
00:07:18,272 --> 00:07:20,107
What are you talking about?

140
00:07:20,190 --> 00:07:23,068
Bree's in a horrible jam,
and I told her we'd help cater

141
00:07:23,110 --> 00:07:24,820
the commitment ceremony tomorrow.

142
00:07:24,862 --> 00:07:27,948
I can't. I'm busy, remember?
I'm taking this stuff to Kayla,

143
00:07:28,031 --> 00:07:31,285
my daughter, who lives
four and a half hours away now.

144
00:07:31,368 --> 00:07:34,621
Okay. So at the risk of
cracking these eggshells

145
00:07:34,705 --> 00:07:36,123
I've been walking on all week,

146
00:07:36,206 --> 00:07:39,793
any idea when you're going
to stop being so angry?

147
00:07:39,877 --> 00:07:41,420
I'm not angry at you.

148
00:07:41,461 --> 00:07:43,797
'Cause you know we didn't
have a choice, Tom.

149
00:07:43,881 --> 00:07:45,215
We had to get her out of the house.

150
00:07:45,299 --> 00:07:49,344
I know! I am angry at the situation.
Can you please just let me be angry?

151
00:07:49,386 --> 00:07:52,973
Fine. You can be as angry
and sulky and pissy as you want,

152
00:07:53,056 --> 00:07:57,603
just so long as you're here tomorrow,
helping me crank out 250 mini pizzas.

153
00:07:59,479 --> 00:08:02,774
You know, I've been told that some
wives ask their husbands for favours

154
00:08:02,816 --> 00:08:04,818
and actually say "please."

155
00:08:05,903 --> 00:08:07,362
(CHUCKLING) Oh, Tom.

156
00:08:07,404 --> 00:08:09,448
Don't you know
an urban myth when you hear one?

157
00:08:14,161 --> 00:08:16,914
Okay, so here's the deal.

158
00:08:16,997 --> 00:08:19,249
Bree needs all of these
wedding favours wrapped by tomorrow.

159
00:08:19,333 --> 00:08:24,338
And she's really counting on me,
so I'm going to need you to hurry.

160
00:08:24,421 --> 00:08:27,382
I just got off the phone
with the credit card company.

161
00:08:27,424 --> 00:08:30,010
Do you have something
that you want to tell me?

162
00:08:30,093 --> 00:08:32,846
Well, it would be easier
if I knew what you knew.

163
00:08:32,930 --> 00:08:34,515
Damn it, Gabby, enough shopping!

164
00:08:34,598 --> 00:08:36,767
You've maxed out
every credit card we own.

165
00:08:36,850 --> 00:08:38,101
I mean, we are so broke right now,

166
00:08:38,185 --> 00:08:40,145
it's gonna be a miracle
if we don't end up on the street.

167
00:08:40,187 --> 00:08:42,105
Okay, when you yell at me, I get upset.

168
00:08:42,189 --> 00:08:44,316
And you know what I do
when I get upset? I shop.

169
00:08:44,358 --> 00:08:47,653
So if we do end up homeless,
guess whose fault it will be?

170
00:08:47,694 --> 00:08:51,031
Whatever. I'm gonna go read porn.

171
00:08:52,282 --> 00:08:53,700
In Braille.

172
00:08:56,203 --> 00:08:57,329
(PHONE RINGING)

173
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
<i>- Hello?
- Gabby, it's Ellie.</i>

174
00:09:03,043 --> 00:09:05,254
Ellie, you can't call me!

175
00:09:05,295 --> 00:09:08,006
The cops are all over my ass because
they think I helped you escape.

176
00:09:08,048 --> 00:09:11,885
I'm sorry. I just need one more favour
and then I'll never bother you again.

177
00:09:11,969 --> 00:09:13,971
Ellie, I don't know. What is it?

178
00:09:14,054 --> 00:09:18,016
I left my teddy bear in the coat closet.
I need you to bring it to me.

179
00:09:18,058 --> 00:09:20,561
Teddy bear?
What is that, code for a pound of blow?

180
00:09:20,602 --> 00:09:23,397
No, it's an actual teddy bear.

181
00:09:23,480 --> 00:09:26,191
My dad gave it to me when I was five.

182
00:09:26,233 --> 00:09:29,361
<i>And it's the only thing
I have left to remember him by.</i>

183
00:09:29,403 --> 00:09:32,739
Crap. You had to play the daddy card.

184
00:09:44,668 --> 00:09:45,878
Hmm.

185
00:09:57,097 --> 00:09:59,558
So after the ceremony,
we'll open up the buffet...

186
00:09:59,600 --> 00:10:02,102
Mmm-hmm. Chicken Marsala
and pasta for the vegetarians.

187
00:10:02,186 --> 00:10:05,063
Then dancing, roll out the cake,
you leave for your honeymoon,

188
00:10:05,147 --> 00:10:07,733
and I will collapse in a tasteful heap.

189
00:10:07,816 --> 00:10:10,235
Hold it. You didn't say anything
about the ice sculpture.

190
00:10:10,277 --> 00:10:13,530
Yes, I'm sorry.
One cherub delivered at 1:30.

191
00:10:13,614 --> 00:10:15,782
Cherub?
No, I specifically told Katherine

192
00:10:15,866 --> 00:10:18,076
we were gonna go with
the enchanted castle.

193
00:10:18,118 --> 00:10:21,747
And I told her we'd go with the cherub
because we are not eight-year-old girls.

194
00:10:21,830 --> 00:10:25,083
Bob, all my life I have dreamt
of having a wedding reception

195
00:10:25,125 --> 00:10:27,252
in which I would serve drinks
from a vodka moat

196
00:10:27,294 --> 00:10:30,130
surrounding an enchanted castle
rendered in ice.

197
00:10:30,214 --> 00:10:32,299
And I don't think that's too much to ask.

198
00:10:32,382 --> 00:10:34,551
Remember when you asked me
to tell you when you start acting

199
00:10:34,635 --> 00:10:37,971
<i>like Faye Dunaway from the boardroom
scene in Mommie Dearest?</i>

200
00:10:39,097 --> 00:10:41,391
Why don't I let you two work this out?

201
00:10:42,559 --> 00:10:45,437
Fine. We'll go with
the stupid baby angel.

202
00:10:47,564 --> 00:10:49,316
I need some coffee.

203
00:10:50,734 --> 00:10:52,778
Why are you here?
And don't say for the pizza,

204
00:10:52,819 --> 00:10:54,446
because I know
you're lactose-intolerant.

205
00:10:54,488 --> 00:10:57,991
I heard Katherine left you in the lurch.
I'm here to offer my assistance.

206
00:10:58,033 --> 00:11:00,244
Oh, I get it.
So I'm desperate and vulnerable

207
00:11:00,327 --> 00:11:02,120
and you're going to swoop in
and save the day.

208
00:11:02,162 --> 00:11:03,455
Well, thank you very much, I'm fine.

209
00:11:03,539 --> 00:11:05,749
Darling, don't be stubborn.
You're gonna need place cards.

210
00:11:05,791 --> 00:11:08,168
And you know I have
excellent penmanship.

211
00:11:08,252 --> 00:11:10,337
Don't you dare throw
your calligraphy skills in my face

212
00:11:10,420 --> 00:11:11,922
when you know I'm at a low point.

213
00:11:12,005 --> 00:11:14,216
Now go, and stop following me.

214
00:11:14,341 --> 00:11:15,467
(SIGHS)

215
00:11:19,263 --> 00:11:20,764
You're doomed.

216
00:11:22,140 --> 00:11:23,267
Excuse me?

217
00:11:23,350 --> 00:11:25,894
The way you just caved
on that sculpture thing,

218
00:11:25,936 --> 00:11:28,021
you're setting the tone
for your entire marriage.

219
00:11:28,105 --> 00:11:29,356
- I am?
- Yeah.

220
00:11:29,439 --> 00:11:30,899
You got to dig in your heels.

221
00:11:30,941 --> 00:11:33,777
Otherwise, you're going to be
pushed around for the next...

222
00:11:33,861 --> 00:11:36,989
Let's see,
how long have I been married?

223
00:11:37,030 --> 00:11:38,824
Ten and a half years.

224
00:11:43,120 --> 00:11:44,830
I want my castle.

225
00:11:44,872 --> 00:11:46,832
- Lee...
- It is the only thing I've asked for,

226
00:11:46,874 --> 00:11:49,251
and damn it, I'm entitled to it.

227
00:11:50,878 --> 00:11:52,004
Fine.

228
00:11:53,297 --> 00:11:54,381
Oh.

229
00:11:54,798 --> 00:11:56,175
Thank you.

230
00:11:57,384 --> 00:11:58,510
Nice.

231
00:12:00,554 --> 00:12:03,807
All right, so I will call the ice sculptor
and see if we can...

232
00:12:03,891 --> 00:12:06,852
Forget it.
We're sticking with the cherub.

233
00:12:06,894 --> 00:12:11,064
And later, when he bitches about it,
I'll just buy him some jewellery.

234
00:12:11,148 --> 00:12:13,192
Are you sure you haven't
been married before?

235
00:12:13,650 --> 00:12:15,903
- Hey, Gabby?
- Over here, Carlos.

236
00:12:16,820 --> 00:12:21,200
You know, I got a theory as to why
all this bad stuff has happened to us.

237
00:12:21,241 --> 00:12:24,328
My blindness,
and losing all our money.

238
00:12:24,411 --> 00:12:25,496
It's karma.

239
00:12:25,579 --> 00:12:27,623
We've been selfish and greedy,
and the universe is telling us

240
00:12:27,664 --> 00:12:29,875
to start being better people.

241
00:12:31,001 --> 00:12:33,921
I just found $ 118,000
in Ellie's teddy bear.

242
00:12:35,756 --> 00:12:38,300
Hey, Universe? Bite me!

243
00:12:39,176 --> 00:12:41,845
<i>- WA YNE: Hello?
- Hey, Wayne? It's Pete Romslow.</i>

244
00:12:42,429 --> 00:12:44,765
Pete. How's tricks?

245
00:12:44,848 --> 00:12:47,643
Listen, I'm just calling
to give you a heads-up.

246
00:12:47,684 --> 00:12:51,605
I finally met your ex.
She came in to file a report.

247
00:12:51,688 --> 00:12:53,982
Apparently,
you kidnapped her husband.

248
00:12:54,024 --> 00:12:55,776
No kidding? Am I asking for ransom?

249
00:12:55,859 --> 00:12:56,944
(LAUGHS)

250
00:12:57,027 --> 00:13:00,697
Well, you always said she was crazy.
Now I feel your pain.

251
00:13:00,781 --> 00:13:02,991
Anyway, I just thought
you should know, huh?

252
00:13:03,033 --> 00:13:04,826
- Take care.
- Thanks.

253
00:13:09,623 --> 00:13:12,543
Okay, enough kidding around.

254
00:13:12,626 --> 00:13:14,753
Tell me where my daughter is.

255
00:13:18,465 --> 00:13:19,842
Oh, for...

256
00:13:21,969 --> 00:13:23,804
Did you die on me?

257
00:13:25,305 --> 00:13:26,431
(SIGHS)

258
00:13:29,810 --> 00:13:31,103
Damn it!

259
00:13:46,493 --> 00:13:49,955
BREE: Okay, so you have another one
of those in the truck? Thank you.

260
00:13:54,418 --> 00:13:56,670
Lynette, I wish I had time
to be more tactful, but I don't.

261
00:13:56,753 --> 00:13:59,631
Your swan is pathetic
and I'm firing you from napkin duty.

262
00:13:59,673 --> 00:14:01,800
No, no, give me another chance.
I will get it.

263
00:14:01,842 --> 00:14:02,926
(PHONE RINGING)

264
00:14:03,010 --> 00:14:06,430
Yes. There you are.
Where is my ice sculpture?

265
00:14:06,513 --> 00:14:09,558
No, no, 6:00 is too late. I need it now.

266
00:14:10,934 --> 00:14:13,395
Forget it, I'll pick it up myself.

267
00:14:15,189 --> 00:14:19,151
Why don't you fill water glasses?
That's an important job, too.

268
00:14:25,115 --> 00:14:27,492
Andrew, look, I'm on my way back.
But it's imperative that you...

269
00:14:27,534 --> 00:14:29,328
(PHONE BATTERY BEEPING)

270
00:14:29,369 --> 00:14:31,997
Andrew? Oh, dear God.

271
00:14:32,039 --> 00:14:34,166
Oh, no. Don't die on me now!

272
00:14:35,709 --> 00:14:36,877
(TYRE POPS)

273
00:14:36,960 --> 00:14:38,295
(EX CLAIMS)

274
00:14:40,297 --> 00:14:41,798
Oh, dear God.

275
00:15:11,912 --> 00:15:13,539
(HONKING HORN)

276
00:15:15,916 --> 00:15:19,503
Help! Help me! Help!

277
00:15:24,424 --> 00:15:27,678
I'm just saying we should pay off all of
our bills and put the rest in savings.

278
00:15:27,761 --> 00:15:29,972
Savings? Nobody does that any more.

279
00:15:30,013 --> 00:15:32,015
Well, I mean, you never know.
We might have kids...

280
00:15:32,099 --> 00:15:35,978
Oh, Carlos, we're never gonna
have kids. Shoes are my kids.

281
00:15:36,019 --> 00:15:37,938
Let me be the mother
I was meant to be.

282
00:15:38,021 --> 00:15:39,106
(PHONE RINGING)

283
00:15:40,357 --> 00:15:41,733
Hello.

284
00:15:41,775 --> 00:15:43,402
Where's my bear?

285
00:15:45,195 --> 00:15:47,155
Oh, right, the bear.

286
00:15:48,198 --> 00:15:51,827
Well, I looked all over
and just couldn't find it.

287
00:15:52,703 --> 00:15:56,582
I guess the cops took it.
I'm really sorry, Ellie.

288
00:15:56,623 --> 00:15:59,918
I know it was a gift from your dad.
It just breaks my heart.

289
00:15:59,960 --> 00:16:02,671
You found the money, didn't you?

290
00:16:02,713 --> 00:16:03,839
Money? What money?

291
00:16:03,881 --> 00:16:06,091
You're lying. I can hear it in your voice.

292
00:16:06,133 --> 00:16:08,802
- What's wrong with my voice?
- Okay. Listen, bitch.

293
00:16:08,886 --> 00:16:11,221
You do not want to screw with me.

294
00:16:12,556 --> 00:16:14,474
How about we split it 50-50?

295
00:16:16,393 --> 00:16:17,853
I'm coming to get my money.

296
00:16:17,895 --> 00:16:21,481
And if one dime is missing,
I will throw acid in your face.

297
00:16:26,570 --> 00:16:29,281
Okay. We really need to get caller ID.

298
00:16:35,579 --> 00:16:36,663
(SIGHS)

299
00:16:38,999 --> 00:16:40,083
(GROANS)

300
00:16:48,091 --> 00:16:49,468
(MOANING)

301
00:16:50,260 --> 00:16:52,346
What more can you do to me?

302
00:16:59,269 --> 00:17:00,729
Need a lift?

303
00:17:05,192 --> 00:17:07,069
- Hey.
- Hi.

304
00:17:07,110 --> 00:17:10,197
Is Dylan here, by any chance?

305
00:17:10,280 --> 00:17:12,616
- No, I haven't seen her.
- Okay. Thanks.

306
00:17:12,699 --> 00:17:15,077
Hey, Katherine, are you all right?

307
00:17:16,119 --> 00:17:19,331
Dylan and I, we had a big fight.

308
00:17:19,373 --> 00:17:23,836
Well, I'm sure she's just upset and
she'll come home after she cools off.

309
00:17:24,294 --> 00:17:27,506
Not this time. I lied to her.

310
00:17:29,383 --> 00:17:32,511
Well, we all lie to our kids
sometimes, right?

311
00:17:33,720 --> 00:17:37,140
I've been doing it her whole life.
One lie on top of another.

312
00:17:37,224 --> 00:17:40,853
And the thing I learned too late
is that eventually,

313
00:17:40,894 --> 00:17:43,564
they all come crashing down on you.

314
00:17:43,647 --> 00:17:46,233
Anyway, if you see her, let me know.

315
00:17:46,316 --> 00:17:47,484
Thanks.

316
00:17:49,570 --> 00:17:50,654
(SIGHS)

317
00:17:54,700 --> 00:17:56,743
WAYNE: What's your hurry, Kathy?

318
00:18:13,177 --> 00:18:14,261
(YELPS)

319
00:18:19,266 --> 00:18:21,685
What happened to my daughter?

320
00:18:21,768 --> 00:18:25,480
I'm not telling you anything.
So you might as well kill me.

321
00:18:26,773 --> 00:18:28,233
I don't care.

322
00:18:29,443 --> 00:18:32,529
I believe you. I do.

323
00:18:33,530 --> 00:18:35,365
But what about Dylan?

324
00:18:36,366 --> 00:18:39,828
Or should I say,
"that girl that lives here with you"?

325
00:18:41,872 --> 00:18:44,291
I bet you'd care if I killed her.

326
00:18:52,883 --> 00:18:55,177
There are no wings.

327
00:18:55,219 --> 00:18:58,847
Yes, and the Venus de Milo is missing
two arms. What's your point?

328
00:18:58,889 --> 00:19:01,058
It's stunning.

329
00:19:05,145 --> 00:19:06,230
(SIGHS)

330
00:19:10,901 --> 00:19:12,569
(CHUCKLES)

331
00:19:12,653 --> 00:19:14,738
Well, I suppose
I should say "thank you."

332
00:19:14,821 --> 00:19:18,116
No, it's no big deal.
You're just lucky I was there.

333
00:19:19,284 --> 00:19:21,912
Was I lucky,
or were you following me?

334
00:19:24,748 --> 00:19:27,125
I thought you might need my help.

335
00:19:28,669 --> 00:19:30,921
And you were right. I did.

336
00:19:31,004 --> 00:19:32,923
You just think
I'm being stubborn, don't you?

337
00:19:32,965 --> 00:19:37,219
Making you jump through hoops,
when it's so clear we belong together.

338
00:19:37,928 --> 00:19:41,765
I don't think anything, Bree.
I'm just trying to be there for you,

339
00:19:41,849 --> 00:19:44,560
and hoping eventually
you'll forgive me.

340
00:19:45,227 --> 00:19:49,731
But that's just it, Orson. If I forgive you,
then I'm forgiving what you did to Mike.

341
00:19:49,815 --> 00:19:52,651
I can't do that.

342
00:19:52,693 --> 00:19:53,944
And you wouldn't want me to.

343
00:19:54,027 --> 00:19:57,197
I mean, be honest with yourself.
If I took you back now,

344
00:19:57,281 --> 00:19:59,783
I wouldn't be the woman you love.

345
00:19:59,825 --> 00:20:01,618
Then what can I do?

346
00:20:03,203 --> 00:20:05,122
I've already told you.
Turn yourself in to the police

347
00:20:05,164 --> 00:20:07,124
and let justice run its course.

348
00:20:07,207 --> 00:20:08,959
I can't do that, Bree.

349
00:20:11,211 --> 00:20:15,215
I want to, for you, more than anything.

350
00:20:16,633 --> 00:20:19,094
But I don't think I could survive it.

351
00:20:20,053 --> 00:20:23,974
Well. So here we are.

352
00:20:27,811 --> 00:20:28,937
(SIGHS)

353
00:20:34,234 --> 00:20:35,986
- What is this?
- It's your ice sculpture.

354
00:20:36,069 --> 00:20:38,572
No, it's not. I see no turrets.

355
00:20:38,655 --> 00:20:40,532
I see no flags.
I see no moat full of vodka.

356
00:20:40,574 --> 00:20:44,119
What I see is
a giant, icy slap in the face!

357
00:20:46,121 --> 00:20:47,206
Bob!

358
00:20:51,502 --> 00:20:52,920
What's that?

359
00:20:53,837 --> 00:20:56,006
I want to be able
to reach you this summer

360
00:20:56,089 --> 00:20:58,509
when you're doing that internship.

361
00:20:59,927 --> 00:21:01,762
You changed your mind?

362
00:21:03,180 --> 00:21:05,224
Here's the thing.

363
00:21:05,265 --> 00:21:08,936
You and I have always had kind of
an unconventional relationship.

364
00:21:09,019 --> 00:21:10,103
And

365
00:21:10,187 --> 00:21:14,358
the reason that worked was because
we always tell each other the truth.

366
00:21:14,441 --> 00:21:16,109
Until yesterday.

367
00:21:16,193 --> 00:21:19,947
Julie, I lied about not having
enough money to send you.

368
00:21:21,615 --> 00:21:22,741
Why?

369
00:21:22,783 --> 00:21:26,578
(SIGHS) Because I just freaked out
about you leaving.

370
00:21:27,621 --> 00:21:29,331
But you knew I was
going away to college.

371
00:21:29,373 --> 00:21:34,253
Yes, in the fall. And I needed
those extra three months to get ready.

372
00:21:36,547 --> 00:21:40,592
I still have not figured out

373
00:21:40,634 --> 00:21:43,178
how I'm going to get by without you.

374
00:21:45,681 --> 00:21:47,349
- Mom...
- Seriously.

375
00:21:50,102 --> 00:21:53,814
I just lean on you
in ways you don't even know.

376
00:21:54,982 --> 00:21:58,610
I think you're stronger than
you give yourself credit for.

377
00:21:58,652 --> 00:22:03,240
Well, I spend more time with me
than you do. And I'm a mess.

378
00:22:03,323 --> 00:22:05,659
Well, you were when Dad left.

379
00:22:05,742 --> 00:22:08,078
I had my hands full then,

380
00:22:08,162 --> 00:22:11,081
but you've grown so much
these last five years.

381
00:22:11,165 --> 00:22:12,332
Really?

382
00:22:13,000 --> 00:22:16,837
You are a secure,
confident woman now.

383
00:22:16,920 --> 00:22:18,964
You're ready to
spread your wings and fly.

384
00:22:19,047 --> 00:22:21,258
Frankly, my work here is done.

385
00:22:22,092 --> 00:22:23,302
Thanks.

386
00:22:24,761 --> 00:22:28,348
Now I want you to have
that phone on you at all times.

387
00:22:28,432 --> 00:22:31,852
Because I'm still not sure
how to work the dishwasher.

388
00:22:38,692 --> 00:22:39,985
For God's sake, Lee,

389
00:22:40,027 --> 00:22:43,530
- it's just an ice sculpture!
- It is not just an ice sculpture!

390
00:22:43,614 --> 00:22:46,033
It's the sculpture,
and making me move to the suburbs,

391
00:22:46,116 --> 00:22:48,368
and forcing me to be nice
to your homophobic boss!

392
00:22:48,452 --> 00:22:49,620
You know what, Tom's right.

393
00:22:49,703 --> 00:22:52,998
If I don't start standing up
for myself, I'm doomed!

394
00:22:54,208 --> 00:22:56,919
I don't believe I used
the word "doomed."

395
00:22:57,294 --> 00:22:59,922
You're always overruling me.
You treat me like a child.

396
00:22:59,963 --> 00:23:03,217
<i>Well, I've had it.
Ceremony's off, mein Führer!</i>

397
00:23:04,301 --> 00:23:06,887
It's a chunk of ice, you drama queen!

398
00:23:09,723 --> 00:23:11,183
Okay, all I said was...

399
00:23:11,225 --> 00:23:14,728
I don't care what you said.
We have to fix this!

400
00:23:14,811 --> 00:23:17,272
Or do you want to tell Bree that
you torpedoed her ceremony?

401
00:23:17,314 --> 00:23:19,483
I did not tell you to put mums
in that arrangement!

402
00:23:19,566 --> 00:23:22,653
And don't point your finger at me,
or I will snap it right off!

403
00:23:22,736 --> 00:23:24,905
- I'll find Bob.
- I'll get Lee.

404
00:23:26,907 --> 00:23:30,077
- You can't make me talk to him.
- Yeah, I can. Sit down.

405
00:23:30,160 --> 00:23:32,663
Earlier, my husband,
in an attempt to help you

406
00:23:32,746 --> 00:23:35,916
with your relationship,
mistakenly gave you some advice.

407
00:23:35,999 --> 00:23:38,919
Which he would now like to
take back. Tom?

408
00:23:39,419 --> 00:23:41,922
Actually, I stand by everything I said.
My mistake was in

409
00:23:42,005 --> 00:23:43,382
- not going far enough.
- What?

410
00:23:43,423 --> 00:23:46,093
If you're willing to break up
over an ice sculpture,

411
00:23:46,176 --> 00:23:49,054
you guys should
absolutely not get married.

412
00:23:49,096 --> 00:23:50,764
Where the hell are you going with this?

413
00:23:50,848 --> 00:23:53,392
Because, who gets to choose
the ice sculpture,

414
00:23:53,433 --> 00:23:55,894
who should take out the trash,
who has to stay home

415
00:23:55,936 --> 00:23:59,481
and make the mini pizzas,
that's the little stuff.

416
00:23:59,523 --> 00:24:01,942
What are you gonna do
when the big stuff comes along?

417
00:24:02,025 --> 00:24:03,235
Could you give us a second?

418
00:24:03,277 --> 00:24:06,572
What are you gonna do
when a tornado hits your house?

419
00:24:06,613 --> 00:24:07,990
Or you have problems with your kids?

420
00:24:08,031 --> 00:24:10,075
Or one of you gets cancer?

421
00:24:11,785 --> 00:24:13,370
At some point,

422
00:24:13,453 --> 00:24:16,331
the crap is going to hit the fan.
And that is why now,

423
00:24:16,373 --> 00:24:19,835
before you make the commitment,
you have to ask yourself,

424
00:24:19,877 --> 00:24:23,338
is that person in bed next to you

425
00:24:23,380 --> 00:24:25,090
worth the trouble?

426
00:24:27,634 --> 00:24:32,264
Do you love him or her
so much that no disease,

427
00:24:32,306 --> 00:24:36,852
no disaster could possibly
pull you apart?

428
00:24:42,482 --> 00:24:43,901
Answer him!

429
00:24:45,068 --> 00:24:46,528
- Sure.
- Of course I do.

430
00:24:46,570 --> 00:24:50,282
Good. Good, then

431
00:24:50,324 --> 00:24:53,410
get out there and get committed,
you crazy kids.

432
00:25:13,680 --> 00:25:16,391
Oh, my God, are you okay?

433
00:25:16,433 --> 00:25:18,727
- Do you need some help?
- Yes.

434
00:25:22,105 --> 00:25:23,899
Thanks for stopping.

435
00:25:27,528 --> 00:25:30,322
GABRIELLE: Yes, Officer, I see you.
Thank you for coming.

436
00:25:30,364 --> 00:25:32,908
Now remember, Ellie's dangerous,
so if she shows up,

437
00:25:32,950 --> 00:25:35,410
feel free to use excessive force.

438
00:25:37,454 --> 00:25:39,665
Carlos, are you almost ready?

439
00:25:41,875 --> 00:25:45,671
Carlos! Did you hear me?

440
00:25:48,382 --> 00:25:50,467
I'm just getting my jacket.

441
00:25:59,810 --> 00:26:01,228
Oh, honey, can you carry
the house keys?

442
00:26:01,311 --> 00:26:03,605
They don't fit in my purse.

443
00:26:03,647 --> 00:26:05,315
Ellie's upstairs.

444
00:26:05,899 --> 00:26:08,151
- What?
- She's in our bedroom.

445
00:26:08,235 --> 00:26:10,112
I heard her breathing. Call the cops.

446
00:26:10,153 --> 00:26:11,780
Wait, she's gonna steal our money!

447
00:26:11,822 --> 00:26:13,740
You can't go up there.
It's too dangerous.

448
00:26:13,824 --> 00:26:16,201
Well, not as dangerous as poverty!

449
00:26:17,161 --> 00:26:18,287
Gabby!

450
00:26:49,610 --> 00:26:51,111
Gabby? What's going on?

451
00:26:51,528 --> 00:26:53,363
(GABRIELLE YELLING)

452
00:26:56,950 --> 00:26:57,993
(SCREAMING)

453
00:26:58,035 --> 00:27:02,414
Carlos! Carlos, don't just stand there!
Go get help!

454
00:27:02,456 --> 00:27:05,667
- Help! Police!
- That's the closet!

455
00:27:06,960 --> 00:27:08,045
(DOG GROWLING)

456
00:27:08,128 --> 00:27:09,338
(YELPS)

457
00:27:10,964 --> 00:27:13,175
Police! Police!

458
00:27:14,384 --> 00:27:16,011
Get in here, now!

459
00:27:20,641 --> 00:27:22,309
(ALL CHATTERING)

460
00:27:38,158 --> 00:27:39,368
Wayne.

461
00:27:40,661 --> 00:27:42,496
I don't think
you've thought this through.

462
00:27:42,579 --> 00:27:44,206
Shut up.

463
00:27:44,248 --> 00:27:46,875
If I tell you what happened,

464
00:27:46,917 --> 00:27:49,253
if I don't tell you,

465
00:27:49,336 --> 00:27:53,465
you're going to kill me anyway.
But who are you going to pin it on?

466
00:27:58,428 --> 00:28:03,183
We have history.
Right now I'm just your bitter, crazy ex.

467
00:28:03,267 --> 00:28:06,770
But if I turn up dead,
and you have no alibi...

468
00:28:06,854 --> 00:28:08,981
You let me worry about that.

469
00:28:09,690 --> 00:28:10,774
(DOOR OPENING)

470
00:28:19,199 --> 00:28:20,742
Look, I'm having
a little problem right now.

471
00:28:20,784 --> 00:28:23,287
I just need to hide here for a sec.

472
00:28:23,370 --> 00:28:27,916
But I don't want to hurt you.
So don't make me. All right?

473
00:28:30,961 --> 00:28:33,672
Good. I'm glad
we understand each other.

474
00:28:39,386 --> 00:28:40,470
(GASPS)

475
00:28:45,976 --> 00:28:47,102
Huh.

476
00:28:48,228 --> 00:28:51,273
And with your gun, too.

477
00:28:51,315 --> 00:28:53,567
I guess I just found my alibi.

478
00:28:59,239 --> 00:29:01,700
And now we will do
the exchanging of the rings.

479
00:29:01,742 --> 00:29:03,118
Snappy ceremony, Bree.

480
00:29:03,160 --> 00:29:05,204
You and Katherine
really did a bang-up job.

481
00:29:05,245 --> 00:29:06,830
No, I did a bang-up job.

482
00:29:06,914 --> 00:29:09,291
Katherine bailed on me
and left town last night.

483
00:29:09,333 --> 00:29:12,586
I think you got hosed.
I just saw her an hour ago.

484
00:29:18,842 --> 00:29:22,596
She was on the run, she broke in,
she stabbed you, you shot her.

485
00:29:22,679 --> 00:29:24,056
Case closed.

486
00:29:24,932 --> 00:29:27,851
It's like the alibi fairy left me a present.

487
00:29:28,936 --> 00:29:32,189
But I do wonder...

488
00:29:32,272 --> 00:29:34,608
What if Dylan doesn't come back?

489
00:29:37,277 --> 00:29:38,862
We had a fight.

490
00:29:40,531 --> 00:29:41,824
She said she hated me.

491
00:29:41,865 --> 00:29:45,577
Said she was leaving. For good.

492
00:29:45,619 --> 00:29:47,538
Is that the best you can do, Kathy?

493
00:29:47,621 --> 00:29:49,498
I know it sounds convenient.

494
00:29:49,540 --> 00:29:52,501
But what happens if it's true?

495
00:29:52,543 --> 00:29:55,504
Because you don't have another plan.

496
00:29:55,546 --> 00:29:59,216
She was the only way you could
make me tell you the truth.

497
00:30:05,138 --> 00:30:06,640
(KNOCKING AT DOOR)

498
00:30:06,723 --> 00:30:09,768
Katherine! It's Bree.
We need to talk. Now.

499
00:30:15,983 --> 00:30:18,861
That girl that was living
with the Solis'... Actually,

500
00:30:18,902 --> 00:30:21,530
I thought I saw her
heading down that way.

501
00:30:21,572 --> 00:30:23,907
I hope you find her.

502
00:30:23,991 --> 00:30:27,744
I'd hate to think there was some maniac
running around our neighbourhood.

503
00:30:34,251 --> 00:30:35,794
I'm so sorry about this.

504
00:30:35,836 --> 00:30:39,464
Shut it. So let me catch you up.

505
00:30:39,506 --> 00:30:42,301
I need to know something that
only my ex-wife can tell me.

506
00:30:42,342 --> 00:30:44,511
But she doesn't want to.
She needs a little incentive.

507
00:30:44,595 --> 00:30:45,846
So that's where you come in.

508
00:30:45,929 --> 00:30:48,974
Wayne. Please don't.

509
00:30:49,016 --> 00:30:53,228
Yeah? How is it gonna feel knowing
that you could have stopped this?

510
00:30:57,357 --> 00:30:58,483
(GASPS)

511
00:31:00,027 --> 00:31:01,403
All right!

512
00:31:04,615 --> 00:31:06,200
I'll tell you.

513
00:31:14,208 --> 00:31:15,918
After I left you,

514
00:31:17,794 --> 00:31:20,589
a few months passed

515
00:31:20,631 --> 00:31:23,967
and I convinced myself

516
00:31:24,051 --> 00:31:27,095
that you'd forgotten about us.

517
00:31:27,137 --> 00:31:28,555
But I was wrong.

518
00:31:33,143 --> 00:31:35,145
How was Dylan?
Did she behave herself?

519
00:31:35,229 --> 00:31:37,606
She's an angel.

520
00:31:37,648 --> 00:31:40,567
I just hope I didn't do something wrong.

521
00:31:40,651 --> 00:31:41,735
What do you mean?

522
00:31:41,818 --> 00:31:44,488
Well, your ex-husband
was here earlier.

523
00:31:44,488 --> 00:31:48,367
And of course, I didn't know it was him
until Dylan called him "Daddy."

524
00:31:49,076 --> 00:31:50,953
I'm sorry, I should've called you.

525
00:31:50,994 --> 00:31:52,788
But Dylan was just so happy
to see him.

526
00:31:52,830 --> 00:31:54,665
He brought her a bicycle and a doll.

527
00:31:54,748 --> 00:31:57,668
And she won't let that doll
out of her sight.

528
00:31:58,919 --> 00:32:01,004
Katherine, what's going on?

529
00:32:01,922 --> 00:32:05,801
<i>I was going to run again.
But you didn't give me enough time.</i>

530
00:32:07,594 --> 00:32:10,639
Wayne just drove up.
Should we call the police?

531
00:32:11,932 --> 00:32:14,810
No. Let him in.

532
00:32:19,022 --> 00:32:21,108
<i>I knew it was time to face you,</i>

533
00:32:21,191 --> 00:32:24,069
<i>and let you know you were
not welcome in my home</i>

534
00:32:24,111 --> 00:32:26,280
<i>and neither were your gifts.</i>

535
00:32:37,708 --> 00:32:40,502
Do you know how much money
I spent looking for you?

536
00:32:40,544 --> 00:32:43,338
Well, I'm sure you still had enough
to buy liquor by the caseload.

537
00:32:43,380 --> 00:32:47,009
Wow. Look who's gotten sassy
while she's been away.

538
00:32:47,050 --> 00:32:49,094
- I think I like it.
- What do you want, Wayne?

539
00:32:49,136 --> 00:32:50,679
I want my daughter back.

540
00:32:50,721 --> 00:32:52,931
Why? You gotten lazy in your old age?

541
00:32:52,973 --> 00:32:54,349
You need somebody smaller
to pound on?

542
00:32:54,391 --> 00:32:56,351
I never touched a hair on her head.

543
00:32:56,393 --> 00:32:59,646
Yeah, but now that
she's gotten older and sassier,

544
00:32:59,730 --> 00:33:01,190
I'm sure you'll find all sorts
of reasons to hit her.

545
00:33:01,231 --> 00:33:03,901
I don't have to ask, you know.
I can just go up there if I want.

546
00:33:03,984 --> 00:33:05,903
She is asleep! Get the hell out!

547
00:33:05,986 --> 00:33:08,113
- I'm her father!
- I said no!

548
00:33:13,827 --> 00:33:15,162
(GRUNTING)

549
00:33:20,584 --> 00:33:24,755
- I'm bleeding.
- Profusely. You should see a doctor.

550
00:33:32,346 --> 00:33:34,306
I'll be back for my daughter.

551
00:33:34,348 --> 00:33:36,183
You just understand this,

552
00:33:36,266 --> 00:33:40,729
there is nothing that I will not do
to keep you away from her. Nothing.

553
00:33:48,028 --> 00:33:49,738
Are you all right? I heard a crash.

554
00:33:49,780 --> 00:33:54,409
Yeah. I hit him with a candlestick.
And he went down pretty hard.

555
00:33:54,451 --> 00:33:56,286
Thank God.

556
00:33:56,370 --> 00:33:59,039
You know, I think now would be
a good time to break out

557
00:33:59,122 --> 00:34:01,834
the 10-year-old scotch
I've been saving.

558
00:34:04,545 --> 00:34:08,257
<i>I honestly thought it was finally over.</i>

559
00:34:08,298 --> 00:34:11,218
<i>I don't know how I could have
been so wrong.</i>

560
00:34:13,637 --> 00:34:15,347
(MRS SIMS SCREAMING)

561
00:34:16,473 --> 00:34:17,808
MRS SIMS: Katherine!

562
00:34:20,811 --> 00:34:23,480
I came in to give her another blanket.

563
00:34:24,314 --> 00:34:26,608
Her hand is ice-cold.

564
00:34:28,235 --> 00:34:29,653
(SCREAMING)

565
00:34:33,907 --> 00:34:36,869
<i>Aunt Lilly told me
I couldn't go to the police.</i>

566
00:34:36,910 --> 00:34:39,788
<i>She said you'd make it seem like
I killed Dylan</i>

567
00:34:39,830 --> 00:34:41,790
<i>to keep you from taking her.</i>

568
00:34:41,832 --> 00:34:45,002
<i>So I let her bury my baby
in the woods.</i>

569
00:34:45,085 --> 00:34:47,087
<i>I knew I'd have to run away again,</i>

570
00:34:47,171 --> 00:34:49,840
<i>but I also knew
you'd never stop looking for me.</i>

571
00:34:49,840 --> 00:34:52,509
<i>So I came up with a plan.</i>

572
00:34:52,593 --> 00:34:56,305
<i>I found a girl in a Romanian
orphanage who looked just like Dylan.</i>

573
00:34:56,346 --> 00:35:00,225
<i>The resemblance was uncanny.
Her mother had died in childbirth</i>

574
00:35:00,267 --> 00:35:03,103
<i>and her father had been murdered.</i>

575
00:35:03,187 --> 00:35:07,191
<i>As I looked into those big blue eyes,
I knew right then</i>

576
00:35:07,274 --> 00:35:10,194
<i>she needed me as much
as I needed her.</i>

577
00:35:21,121 --> 00:35:23,790
I've never told that to anyone.

578
00:35:23,874 --> 00:35:27,294
I lied to Adam
and said it was your fault.

579
00:35:27,377 --> 00:35:31,173
And that's how I've spent
the last 12 years,

580
00:35:31,215 --> 00:35:33,759
just telling one lie after another.

581
00:35:37,971 --> 00:35:39,890
Hold it, hold it. I'm sorry, sir.

582
00:35:39,973 --> 00:35:41,975
We're having a party.
You can't park here.

583
00:35:42,809 --> 00:35:44,520
So you let her die.

584
00:35:47,481 --> 00:35:51,360
If you don't mind, I need you to park
around the corner, okay?

585
00:35:52,528 --> 00:35:53,862
Thank you.

586
00:35:56,323 --> 00:35:58,033
(ALL SCREAMING)

587
00:36:02,454 --> 00:36:06,667
You let my daughter die like a dog.

588
00:36:07,918 --> 00:36:09,795
It was an accident.

589
00:36:09,837 --> 00:36:12,005
And you buried her like one.

590
00:36:13,507 --> 00:36:16,760
Because I had to.
I knew if you found out...

591
00:36:18,428 --> 00:36:20,138
That I'd kill you.

592
00:36:28,689 --> 00:36:29,898
(DOOR OPENING)

593
00:36:31,358 --> 00:36:34,194
ADAM: Katherine! Where are you?

594
00:36:34,236 --> 00:36:36,488
Adam, get out! He's got a gun!

595
00:36:40,200 --> 00:36:41,535
(ADAM YELLS)

596
00:36:41,618 --> 00:36:42,828
(THUDDING)

597
00:36:47,791 --> 00:36:49,793
(FOOTSTEPS APPROACHING)

598
00:37:05,517 --> 00:37:08,437
Can you just watch him for a sec,
okay? I'm gonna call the cops.

599
00:37:08,478 --> 00:37:11,899
First, we have to do something
to stop that bleeding.

600
00:37:20,657 --> 00:37:22,826
Go ahead, you call the cops.

601
00:37:24,328 --> 00:37:29,333
Ask for my buddy Romslow.
Or Captain McMurphy.

602
00:37:30,918 --> 00:37:34,129
We play softball together.

603
00:37:34,213 --> 00:37:37,174
Those guys will take care of me.

604
00:37:37,257 --> 00:37:40,969
And even if I do a little time,

605
00:37:41,011 --> 00:37:43,931
you know this isn't over.

606
00:37:44,014 --> 00:37:46,141
I'll get out and I'll find you.

607
00:37:47,684 --> 00:37:49,603
And I'll make you pay.

608
00:37:50,521 --> 00:37:52,147
I know you will.

609
00:37:54,525 --> 00:37:55,651
(GUNSHOT)

610
00:37:55,692 --> 00:37:56,819
(GASPS)

611
00:38:19,716 --> 00:38:22,886
- Oh, my God, Bree. Are you all right?
- What the hell is going on?

612
00:38:22,970 --> 00:38:25,222
Look, we don't have much time
before the police get here.

613
00:38:25,305 --> 00:38:26,890
We need to talk.

614
00:38:29,476 --> 00:38:32,396
Excuse me. Susan.

615
00:38:32,479 --> 00:38:34,189
- Come here.
- What's going on?

616
00:38:34,231 --> 00:38:35,399
Okay, just listen to me.

617
00:38:40,696 --> 00:38:42,406
Ma'am, you have to talk to us.

618
00:38:42,489 --> 00:38:46,034
We need to know
what happened. Ma'am?

619
00:38:48,328 --> 00:38:51,039
Then he raised the gun
and came toward us.

620
00:38:51,123 --> 00:38:53,917
Thank God Katherine grabbed
his arm and got the gun away.

621
00:38:53,959 --> 00:38:56,670
That lunatic would have killed us all.

622
00:38:57,171 --> 00:38:59,173
I knew Wayne was
the reason she moved away.

623
00:38:59,256 --> 00:39:02,968
And the second she moved back,
he started stalking her again.

624
00:39:03,010 --> 00:39:06,221
She was always telling us
how terrified she was.

625
00:39:06,263 --> 00:39:08,724
We always knew he'd do
something like this eventually.

626
00:39:08,765 --> 00:39:10,142
And he did.

627
00:39:19,776 --> 00:39:23,906
Look, this was obviously self-defence.

628
00:39:23,947 --> 00:39:26,909
Take the cuffs off,
get her to the hospital.

629
00:39:44,885 --> 00:39:48,263
- Mom? Mom!
- Oh, my God!

630
00:39:49,389 --> 00:39:51,058
I'm so sorry, Mom.

631
00:40:07,074 --> 00:40:10,619
<i>MARY ALICE: There is a ritual
my friends have observed for years.</i>

632
00:40:10,661 --> 00:40:13,121
<i>Once a week,
they meet to play a game of cards</i>

633
00:40:13,205 --> 00:40:15,582
<i>and talk about their lives.</i>

634
00:40:15,666 --> 00:40:17,459
<i>Of course, there's another aspect</i>

635
00:40:17,501 --> 00:40:22,089
<i>to these gatherings that has
nothing to do with gossip or poker.</i>

636
00:40:22,172 --> 00:40:25,092
<i>Every seven days,
my friends are reminded</i>

637
00:40:25,175 --> 00:40:27,094
<i>of a basic human truth.</i>

638
00:40:27,177 --> 00:40:31,974
<i>There is nothing more important than
friendships that endure.</i>

639
00:40:32,015 --> 00:40:35,769
<i>Especially in a world that
insists on changing.</i>

640
00:40:36,854 --> 00:40:41,233
Okay. My friends are gone.
I'm ready to fix you dinner.

641
00:40:43,026 --> 00:40:44,945
What the hell are you doing?

642
00:40:45,028 --> 00:40:48,031
Hey, Mommy,
we're playing fashion model!

643
00:40:48,407 --> 00:40:50,659
Look at this mess.

644
00:40:50,742 --> 00:40:54,621
You are lucky I got in here
before you touched my dresses.

645
00:40:54,663 --> 00:40:56,290
Run, Celia, run!

646
00:40:57,374 --> 00:40:59,251
My Vera Wang!

647
00:41:02,045 --> 00:41:03,422
I'm home.

648
00:41:03,463 --> 00:41:05,257
Oh, thank God.

649
00:41:05,340 --> 00:41:06,800
The publisher sent over the galleys
for the cookbook.

650
00:41:06,884 --> 00:41:08,677
He needs you to proof them tonight.

651
00:41:08,760 --> 00:41:10,929
<i>I've also got the woman from
The New York Times on the phone.</i>

652
00:41:10,971 --> 00:41:12,222
She wants to do the interview now.

653
00:41:12,306 --> 00:41:14,766
ORSON: Is that you, Bree?
The water's getting cold.

654
00:41:14,808 --> 00:41:16,268
Leave the galleys in my office

655
00:41:16,310 --> 00:41:18,937
<i>and tell the woman from the Times
to call me back in the morning.</i>

656
00:41:18,979 --> 00:41:21,857
I'm going to have a nice bubble bath
with my husband.

657
00:41:21,899 --> 00:41:23,609
Coming, Orson!

658
00:41:26,069 --> 00:41:28,864
Why is there a police car
in our driveway?

659
00:41:28,906 --> 00:41:30,574
I was telling your husband
we just picked up your son.

660
00:41:30,657 --> 00:41:33,785
He broke into a car at the mall
and took it for a joyride.

661
00:41:33,827 --> 00:41:37,372
Again? I am so sorry, Officer.

662
00:41:37,414 --> 00:41:39,917
We have talked to Porter
till we're blue in the face.

663
00:41:40,000 --> 00:41:42,794
It's like he's determined
to go back to juvenile hall.

664
00:41:42,878 --> 00:41:47,424
Honey, it wasn't Porter this time.
They arrested Preston.

665
00:41:50,969 --> 00:41:53,222
<i>D YLAN: It's me, Mom.
I'm back from Paris.</i>

666
00:41:53,305 --> 00:41:55,557
<i>It was just as gorgeous
as you said it would be.</i>

667
00:41:55,599 --> 00:41:57,184
<i>And you're not gonna believe this...</i>

668
00:41:57,226 --> 00:42:01,188
<i>Bradley finally asked me to marry him
right there under the Eiffel Tower.</i>

669
00:42:01,271 --> 00:42:02,856
<i>I'm so happy! Call me back.</i>

670
00:42:02,940 --> 00:42:04,024
(MACHINE BEEPS)

671
00:42:09,238 --> 00:42:11,156
Honey, I'm home.

672
00:42:14,034 --> 00:42:16,495
Did you miss me?

673
00:42:16,537 --> 00:42:18,163
You know I did.

