1
00:00:03,334 --> 00:00:07,334
<i>It had been 14 years since Katherine
Mayfair had been in a police station,</i></i>

2
00:00:07,367 --> 00:00:10,801
<i>but she remembered the
conversation like it was yesterday.</i></i>

3
00:00:12,168 --> 00:00:13,268
Would you like some water, honey?

4
00:00:13,301 --> 00:00:14,735
Thanks.

5
00:00:14,735 --> 00:00:15,935
So...

6
00:00:15,968 --> 00:00:18,469
I take it this isn't the first
time your husband's hit you?

7
00:00:18,969 --> 00:00:22,236
He keeps promising to stop,
but it just gets worse.

8
00:00:22,402 --> 00:00:25,103
And I'm afraid he's gonna do
something to my daughter.

9
00:00:26,269 --> 00:00:27,869
Please, you have to help me.

10
00:00:27,936 --> 00:00:29,536
Have you reported him before?

11
00:00:29,536 --> 00:00:32,403
Once, but when I called, they said
they couldn't find the paperwork.

12
00:00:34,470 --> 00:00:37,604
Your husband's Wayne
Davis, one of our patrolmen.

13
00:00:40,171 --> 00:00:42,238
Want some advice?

14
00:00:43,038 --> 00:00:45,271
Wayne's got a lot of
friends around here.

15
00:00:45,338 --> 00:00:47,105
Of course you can press charges, but...

16
00:00:47,138 --> 00:00:50,572
I can't guarantee that one of his
friends won't lose the paperwork again.

17
00:00:50,605 --> 00:00:52,705
Then what should I do?

18
00:00:52,772 --> 00:00:56,439
Get as much money as you can lay
your hands on, grab your daughter...

19
00:00:56,472 --> 00:00:58,239
and run.

20
00:01:01,006 --> 00:01:03,340
<i>And so she did...</i></i>

21
00:01:03,773 --> 00:01:06,573
<i>to a place she thought would be safe.</i></i>

22
00:01:09,607 --> 00:01:11,540
Mrs Mayfair?

23
00:01:11,574 --> 00:01:13,874
I'm detective Romslo. Can I help you?

24
00:01:14,574 --> 00:01:16,941
Why exactly would you think
that Dr Mayfair was kidnapped?

25
00:01:16,974 --> 00:01:20,341
No one in the school parking lot
heard or saw anything suspicious.

26
00:01:20,408 --> 00:01:23,842
That's because the man
responsible for this--my ex--

27
00:01:23,875 --> 00:01:26,209
knows a little something
about how to commit a crime.

28
00:01:26,275 --> 00:01:27,775
He's a cop.

29
00:01:27,775 --> 00:01:29,376
What's his name?

30
00:01:29,409 --> 00:01:31,109
Wayne Davis.

31
00:01:33,076 --> 00:01:34,509
What?

32
00:01:37,176 --> 00:01:39,277
Well, it's just, uh...

33
00:01:39,377 --> 00:01:40,277
I know Wayne.

34
00:01:40,277 --> 00:01:41,310
We've hung out together.

35
00:01:41,343 --> 00:01:42,144
He's a hell of a golfer.

36
00:01:42,177 --> 00:01:45,044
Well, believe me when I tell you
he wasn't a hell of a husband.

37
00:01:45,077 --> 00:01:46,111
Is that what this is about?

38
00:01:46,111 --> 00:01:48,744
Some payback for an
ancient domestic dispute?

39
00:01:49,778 --> 00:01:52,411
Please. You have to do something.

40
00:01:52,778 --> 00:01:57,012
Because once Wayne is done with
Adam, he's going to come after me.

41
00:01:57,078 --> 00:01:59,712
And this time, he's
gonna kill me. I know it.

42
00:02:01,145 --> 00:02:02,746
I'll look into it.

43
00:02:02,746 --> 00:02:05,613
If you would just, uh,
fill out this paperwork...

44
00:02:06,913 --> 00:02:10,980
<i>in that moment, Katherine knew
exactly what she had to do...</i></i>

45
00:02:11,580 --> 00:02:12,380
<i>again.</i></i>

46
00:02:12,413 --> 00:02:13,947
Mom, stop. You're not making any sense.

47
00:02:13,980 --> 00:02:16,614
There's no time. Wayne is coming. 
He took Adam. We're next.

48
00:02:16,647 --> 00:02:18,147
But why? Why would he do that?

49
00:02:18,147 --> 00:02:19,914
And if we're in so much danger, 
then why aren't we calling the police?

50
00:02:19,947 --> 00:02:22,181
The police will not help. 
Dylan, please! Go pack your things.

51
00:02:22,248 --> 00:02:23,681
We need to be gone before he gets here.

52
00:02:23,681 --> 00:02:24,814
Stop!

53
00:02:24,848 --> 00:02:27,715
I'm not going anywhere until
you tell me what's going on.

54
00:02:29,115 --> 00:02:31,415
Why do I have to be afraid of my father?

55
00:02:31,482 --> 00:02:35,582
<i>Katherine Mayfair had been running
from the truth for a long time...</i></i>

56
00:02:35,916 --> 00:02:39,283
Okay. I'll tell you.

57
00:02:39,516 --> 00:02:40,149
No!

58
00:02:40,183 --> 00:02:41,383
Dylan. Dylan, I'm sorry.

59
00:02:41,383 --> 00:02:43,450
- I had no choice!
- No!

60
00:02:45,083 --> 00:02:46,283
Dylan!

61
00:02:46,350 --> 00:02:48,850
<i>and it had finally caught up with her.</i></i>

62
00:02:52,684 --> 00:02:55,984
<i>There's a ritual my friends
have observed for years.</i></i>

63
00:02:56,051 --> 00:03:00,018
<i>Once a week, they meet to play a 
game of cards and talk about their lives.</i></i>

64
00:03:00,118 --> 00:03:02,518
<i>There's always laughter and wine...</i></i>

65
00:03:02,552 --> 00:03:04,152
<i>and talk about the neighbors.</i></i>

66
00:03:04,185 --> 00:03:06,419
No way, Bree. I don't want Katherine
in our games. She bums me out.

67
00:03:06,485 --> 00:03:07,785
Oh, I'm with Gaby. 
I mean, you know me.

68
00:03:07,785 --> 00:03:09,619
I always like to give people
the benefit of the doubt...

69
00:03:09,686 --> 00:03:10,719
no, you don't.

70
00:03:10,719 --> 00:03:12,086
No, I don't, but let's say I did.

71
00:03:12,119 --> 00:03:13,386
Katherine has this aloof quality.

72
00:03:13,419 --> 00:03:15,020
It's like she's always trying
to keep us at arm's length.

73
00:03:15,153 --> 00:03:17,620
Well, I have to agree. She's changed. 
She's not that fun anymore.

74
00:03:17,653 --> 00:03:19,020
Ladies, I don't know
what you're talking about.

75
00:03:19,087 --> 00:03:20,987
Katherine has all sorts
of wonderful qualities.

76
00:03:20,987 --> 00:03:24,287
Name one, and keep in mind that "aloof"
and "unfun" have already been taken.

77
00:03:24,387 --> 00:03:26,354
Well, I admit she plays
her cards close to the vest,

78
00:03:26,387 --> 00:03:29,054
but some of you could benefit
from that kind of quiet dignity,

79
00:03:29,121 --> 00:03:31,421
Miss I-chew-gum-like-a-1930s-gun-moll.

80
00:03:32,455 --> 00:03:35,888
Bree, you can talk Katherine up all you want,
but she is just never gonna be one of us.

81
00:03:36,288 --> 00:03:38,122
Anybody home?

82
00:03:40,755 --> 00:03:42,056
We were just talking about you.

83
00:03:42,089 --> 00:03:43,522
Random chitchat, nothing specific.

84
00:03:43,556 --> 00:03:45,723
That's nice. 
Could I talk to you for a minute?

85
00:03:46,823 --> 00:03:47,523
What's going on?

86
00:03:47,523 --> 00:03:49,056
Okay, I know it's last minute,
but I have to leave town,

87
00:03:49,123 --> 00:03:51,757
so I'm not gonna be able to help
you cater the commitment ceremony.

88
00:03:52,157 --> 00:03:53,123
It's tomorrow!

89
00:03:53,123 --> 00:03:56,157
A hundred gay men are descending on this
street, and they're expecting a fabulous party.

90
00:03:56,290 --> 00:03:59,657
I feel awful, but I wouldn't bail
on you if it weren't important.

91
00:03:59,724 --> 00:04:00,991
Okay. Well, what's going on?

92
00:04:01,024 --> 00:04:03,491
I can't tell you. Again, I'm so sorry.

93
00:04:03,524 --> 00:04:05,225
Good luck.

94
00:04:11,659 --> 00:04:13,425
All right, you can all wipe
those smug looks off your faces,

95
00:04:13,425 --> 00:04:16,292
because every one of you
has just become my employee.

96
00:04:19,059 --> 00:04:21,293
Hey, got any plans tomorrow at 5:00 am?
'Cause now you do.

97
00:04:21,359 --> 00:04:24,626
Bree needs about two truckloads
of flowers picked up from...

98
00:04:25,193 --> 00:04:25,993
What?

99
00:04:25,993 --> 00:04:27,827
Guess who got off the
wait list at Princeton!

100
00:04:27,893 --> 00:04:29,794
Oh my God. Oh my God!

101
00:04:29,827 --> 00:04:32,327
I'm so proud of you!

102
00:04:32,394 --> 00:04:34,161
Okay, I am going to need
a bumper sticker right away

103
00:04:34,194 --> 00:04:35,928
so I can start annoying
all the other parents!

104
00:04:35,961 --> 00:04:37,728
Sure. I'll snag you one
when I get there on tuesday.

105
00:04:37,761 --> 00:04:39,295
Tuesday? What are you talking about?

106
00:04:39,328 --> 00:04:41,395
Okay, you know that professor
who read my senior thesis?

107
00:04:41,428 --> 00:04:43,828
Well, he was so impressed that he asked
me to come out and do a summer internship.

108
00:04:43,895 --> 00:04:44,762
I'm leaving next week.

109
00:04:44,795 --> 00:04:46,162
Next week?

110
00:04:46,162 --> 00:04:48,862
W-well, that is a big... no.

111
00:04:49,429 --> 00:04:51,096
No? Mom, I have to. It's a huge honor.

112
00:04:51,162 --> 00:04:54,363
Yes... to be chosen,
and you have been chosen.

113
00:04:54,429 --> 00:04:56,996
So congratulations,
and you're staying home.

114
00:04:57,130 --> 00:04:58,497
Oh, you're not letting her go?

115
00:04:58,497 --> 00:05:00,030
But it's a huge honor.

116
00:05:00,063 --> 00:05:02,597
Yes, we've established that.
It's huge. It's an honor.

117
00:05:02,630 --> 00:05:04,164
We get it.

118
00:05:04,297 --> 00:05:06,464
Give me one good reason why I can't go.

119
00:05:06,531 --> 00:05:09,331
Well, the first thing
off the top of my head...

120
00:05:10,198 --> 00:05:12,098
we can't afford it.

121
00:05:12,831 --> 00:05:15,465
Susan, can I talk to you for a sec?

122
00:05:16,165 --> 00:05:19,265
You know, I just inherited 5 grand
from grandpa Maynard, and I...

123
00:05:19,499 --> 00:05:21,899
I'd really like to help Julie do this.

124
00:05:22,432 --> 00:05:24,766
Mike, that is so sweet.

125
00:05:24,766 --> 00:05:26,433
Mike makes another good point.

126
00:05:26,499 --> 00:05:28,433
Who is this professor? I don't know him.

127
00:05:28,466 --> 00:05:31,433
I am certainly not going to give
my daughter to him for a summer.

128
00:05:31,500 --> 00:05:33,567
I'm sorry, Julie. This is not happening.

129
00:05:33,667 --> 00:05:34,400
This totally sucks.

130
00:05:34,500 --> 00:05:37,467
Well, yes, but don't forget-- 
it is a huge honor.

131
00:05:44,701 --> 00:05:47,968
You know what we haven't
done in a really long time?

132
00:05:48,035 --> 00:05:50,602
Made 250 mini pizzas in one afternoon.

133
00:05:50,668 --> 00:05:52,202
What are you talking about?

134
00:05:52,302 --> 00:05:55,969
Bree's in a horrible jam, and I told her we'd
help cater the commitment ceremony tomorrow.

135
00:05:56,069 --> 00:05:57,269
I can't. I'm busy, remember?

136
00:05:57,269 --> 00:06:00,969
I'm taking this stuff to Kayla, my daughter
who lives four and a half hours away now.

137
00:06:01,036 --> 00:06:04,936
Okay, so at the risk of cracking these
eggshells I've been walking on all week,

138
00:06:05,070 --> 00:06:07,937
any idea when you're
gonna stop being so angry?

139
00:06:08,103 --> 00:06:09,304
I'm not angry at you.

140
00:06:09,370 --> 00:06:11,137
'Cause you know we
didn't have a choice, Tom.

141
00:06:11,270 --> 00:06:12,404
We had to get her out of the house.

142
00:06:12,404 --> 00:06:13,904
I know. I am angry at the situation.

143
00:06:13,904 --> 00:06:16,004
- Can you please just let me be angry?
- Fine.

144
00:06:16,071 --> 00:06:18,471
You can be as angry and
sulky and pissy as you want,

145
00:06:18,538 --> 00:06:22,605
just so long as you're here tomorrow,
helping me crank out 250 mini pizzas.

146
00:06:23,838 --> 00:06:28,139
You know, I've been told that some wives ask their
husbands for favors and actually say, "please."

147
00:06:28,872 --> 00:06:32,006
Oh, Tom. don't you know an
urban myth when you hear one?

148
00:06:35,473 --> 00:06:37,573
Okay, so here's the deal.

149
00:06:37,640 --> 00:06:39,540
Bree needs all of these wedding
favors wrapped by tomorrow,

150
00:06:39,573 --> 00:06:42,374
and she's really counting on me, so...

151
00:06:42,440 --> 00:06:43,640
I'm gonna need you to hurry.

152
00:06:43,674 --> 00:06:46,007
I just got off the phone
with the credit card company.

153
00:06:46,107 --> 00:06:47,774
Do you have something
that you wanna tell me?

154
00:06:48,808 --> 00:06:50,408
Well, it would be easier
if I knew what you knew.

155
00:06:50,441 --> 00:06:51,708
Damn it, Gaby, enough shopping!

156
00:06:51,741 --> 00:06:53,608
You've maxed out every
credit card we own.

157
00:06:53,641 --> 00:06:56,275
I mean, we are so broke right now, it's gonna
be a miracle if we don't end up on the street.

158
00:06:56,308 --> 00:06:57,742
Okay, when you yell at me, I get upset.

159
00:06:57,808 --> 00:06:59,575
And you know what I do
when I get upset? I shop.

160
00:06:59,575 --> 00:07:02,042
So if we do end up homeless,
guess whose fat it'll be.

161
00:07:02,276 --> 00:07:05,709
Whatever. I'm gonna go read porn...

162
00:07:06,009 --> 00:07:07,776
In braille.

163
00:07:12,443 --> 00:07:13,243
Hello?

164
00:07:13,310 --> 00:07:14,677
Gaby, it's Ellie.

165
00:07:14,677 --> 00:07:16,377
Ellie, you can't call me!

166
00:07:16,444 --> 00:07:18,577
The cops are all over my ass because
they think I helped you escape.

167
00:07:18,577 --> 00:07:21,377
I'm sorry. I just need one more favor,
and then I'll never bother you again.

168
00:07:21,678 --> 00:07:23,278
Ellie, I don't know. What is it?

169
00:07:23,344 --> 00:07:25,045
I left my teddy bear in the coat closet.

170
00:07:25,045 --> 00:07:26,545
I need you to bring it to me.

171
00:07:26,611 --> 00:07:28,612
Teddy bear? What is that,
code for "a pound of blow"?

172
00:07:28,645 --> 00:07:30,878
No, it's an actual teddy bear.

173
00:07:31,012 --> 00:07:35,412
My dad gave it to me when I was 5, and it's
the only thing I have left to remember him by.

174
00:07:35,679 --> 00:07:36,979
Crap.

175
00:07:36,979 --> 00:07:39,279
Ya had to play the daddy card.

176
00:07:57,081 --> 00:07:59,215
So after the ceremony,
we'll open up the buffet...

177
00:07:59,248 --> 00:08:01,081
Uh, chicken masala, 
and pasta for the vegetarians.

178
00:08:01,215 --> 00:08:03,515
And dancing, roll out the cake,
you leave for your honeymoon,

179
00:08:03,582 --> 00:08:05,582
and I will collapse in a tasteful heap.

180
00:08:05,649 --> 00:08:07,649
Hold it. You dn't say anything
about the ice sculpture.

181
00:08:07,882 --> 00:08:10,149
Yes, I'm sorry. 
One cherub, delivered at 1:30.

182
00:08:10,216 --> 00:08:10,849
Cherub?

183
00:08:10,849 --> 00:08:13,816
No, I specifically told Katherine we
were gonna go with the enchanted castle.

184
00:08:13,949 --> 00:08:16,816
And I told her we'd go with the cherub
because we are not 8-year-old girls.

185
00:08:16,883 --> 00:08:19,450
Bob, all my life I have dreamt
of having a wedding reception

186
00:08:19,583 --> 00:08:23,417
in which I would serve drinks from a vodka moat
surrounding an enchanted castle rendered in ice,

187
00:08:23,484 --> 00:08:25,251
and I don't think
that's too much to ask.

188
00:08:25,417 --> 00:08:27,484
Remember when you asked me to tell you
when you start acting like Faye Dunaway

189
00:08:27,517 --> 00:08:30,218
from the boardroom scene
in "Mommie Dearest"?

190
00:08:30,684 --> 00:08:33,018
Uh, why don't I let
you two work this out?

191
00:08:33,551 --> 00:08:36,285
Fine, we'll go with
the stupid baby angel.

192
00:08:37,652 --> 00:08:39,585
I need some coffee.

193
00:08:40,185 --> 00:08:40,819
Why are you here?

194
00:08:40,852 --> 00:08:43,086
And don't say for the pizza, because
I know you're lactose-intolerant.

195
00:08:43,119 --> 00:08:44,619
I heard Katherine left you in the lurch.

196
00:08:44,652 --> 00:08:46,019
I'm here to offer my assistance.

197
00:08:46,053 --> 00:08:48,920
Oh, I get it. So I'm desperate and vulnerable,
and you're gonna swoop in and save the day.

198
00:08:49,086 --> 00:08:50,186
Well, thank you very much. I'm fine.

199
00:08:50,186 --> 00:08:51,086
Darling, don't be stubborn.

200
00:08:51,120 --> 00:08:53,920
You're gonna need place cards, and
you know I have excellent penmanship.

201
00:08:53,987 --> 00:08:56,920
Don't you dare throw your calligraphy skills
in my face when you know I'm at a low point.

202
00:08:56,987 --> 00:08:59,254
Now go! And stop following me.

203
00:09:02,854 --> 00:09:04,788
You're doomed.

204
00:09:05,155 --> 00:09:06,121
Excuse me?

205
00:09:06,121 --> 00:09:08,121
The way you just caved
on that sculpture thing?

206
00:09:08,188 --> 00:09:09,855
You're setting the tone
for your entire marriage.

207
00:09:09,888 --> 00:09:10,455
I am?

208
00:09:10,488 --> 00:09:11,922
Yeah. You gotta dig in your heels.

209
00:09:11,922 --> 00:09:14,422
Otherwise, you're gonna be
pushed around for the next...

210
00:09:14,489 --> 00:09:16,556
Let's see. How long have I been married?

211
00:09:17,089 --> 00:09:19,089
Ten and a half years.

212
00:09:21,890 --> 00:09:23,490
- I want my castle.
- Lee...

213
00:09:23,556 --> 00:09:26,657
it is the only thing I've asked
for, and damn it, I'm entitled to it.

214
00:09:28,090 --> 00:09:29,924
Fine.

215
00:09:31,257 --> 00:09:33,024
Thank you.

216
00:09:36,058 --> 00:09:38,425
All right, so I will call the
ice sculptor and see if we can--

217
00:09:38,458 --> 00:09:40,458
Forget it. 
We're sticking with the cherub.

218
00:09:40,991 --> 00:09:43,858
And later, when he bitches about
it, I'll just buy him some jewelry.

219
00:09:44,358 --> 00:09:46,359
You sure you haven't been married before?

220
00:09:46,392 --> 00:09:47,192
Hey, Gaby?

221
00:09:47,259 --> 00:09:48,859
Over here, Carlos.

222
00:09:48,926 --> 00:09:52,359
You know, I got a theory as to why
all this bad stuff has happened to us--

223
00:09:52,426 --> 00:09:54,926
my blindness and losing all our money...

224
00:09:54,960 --> 00:09:55,826
it's karma.

225
00:09:55,960 --> 00:09:56,893
You know, we've been selfish and greedy,

226
00:09:56,926 --> 00:09:59,327
and the universe is telling us
to start being better people.

227
00:10:00,293 --> 00:10:03,227
I just found $118,000
in Ellie's teddy bear.

228
00:10:04,194 --> 00:10:06,494
Hey, universe? Bite me!

229
00:10:06,794 --> 00:10:08,094
- Hello?
- Hey, Wayne?

230
00:10:08,094 --> 00:10:09,294
It's Pete Romslo.

231
00:10:09,361 --> 00:10:11,494
Pete! How's tricks?

232
00:10:11,494 --> 00:10:12,961
Listen, uh, I'm just calling
to give you a heads-up.

233
00:10:13,095 --> 00:10:14,928
Um, I finally met your ex.

234
00:10:14,962 --> 00:10:16,795
She came in to file a report.

235
00:10:16,828 --> 00:10:18,662
Apparently, you, uh,
kidnapped her husband.

236
00:10:18,729 --> 00:10:20,895
No kidding? Am I asking for ransom?

237
00:10:20,895 --> 00:10:22,496
Well, you always said she was crazy.

238
00:10:22,662 --> 00:10:24,096
Now I feel your pain.

239
00:10:24,096 --> 00:10:25,829
Anyway, I-I just thought
you should know, huh?

240
00:10:25,896 --> 00:10:27,363
- Take care.
- Thanks.

241
00:10:31,396 --> 00:10:33,330
Okay, enough kiddin' around.

242
00:10:33,330 --> 00:10:35,230
Tell me where my daughter is.

243
00:10:38,331 --> 00:10:42,498
Oh, for-- 
did you die on me?

244
00:10:47,398 --> 00:10:48,598
Damn it!

245
00:11:00,399 --> 00:11:02,666
Okay, so you have another one
of those in the truck? Thank you.

246
00:11:02,666 --> 00:11:04,800
I'll be back in ten minutes!

247
00:11:04,766 --> 00:11:06,600
We need more settings on five, please.

248
00:11:06,600 --> 00:11:08,467
Lynette, I wish I had time to
be more tactful, but I don't.

249
00:11:08,467 --> 00:11:10,767
Your swan is pathetic, and I'm
firing you from napkin duty.

250
00:11:10,734 --> 00:11:12,967
No, no, give me another chance. 
I will get it.

251
00:11:13,301 --> 00:11:16,101
yes? Oh, there you are!
Where is my ice sculpture?

252
00:11:16,101 --> 00:11:18,968
No! No, 6:00 is too late. 
I need it now.

253
00:11:19,601 --> 00:11:21,835
Oh, forget it. 
I'll pick it up myself.

254
00:11:23,102 --> 00:11:26,302
Why don't you fill water glasses?
That's an important job, too.

255
00:11:30,702 --> 00:11:33,869
Andrew... look, I'm on my way back,
but it's imperative that you...

256
00:11:34,269 --> 00:11:36,270
Andrew? Oh, dear God.

257
00:11:36,270 --> 00:11:38,670
Oh, no. Don't die on me now!

258
00:11:43,237 --> 00:11:44,837
oh, dear God.

259
00:12:11,940 --> 00:12:14,340
Help me! Help!

260
00:12:19,241 --> 00:12:21,941
I'm just saying we should pay off all
of our bills and put the rest in savings.

261
00:12:21,941 --> 00:12:23,708
Savings? Nobody does that anymore.

262
00:12:23,741 --> 00:12:25,408
Well, I mean, you never know. 
We might have kids.

263
00:12:25,408 --> 00:12:27,241
Oh, Carlos, we're never gonna have kids.

264
00:12:27,275 --> 00:12:28,575
Shoes are my kids.

265
00:12:28,608 --> 00:12:30,608
Let me be the mother I was meant to be.

266
00:12:31,975 --> 00:12:33,342
Hello?

267
00:12:33,342 --> 00:12:35,276
Where's my bear?

268
00:12:36,176 --> 00:12:38,009
Right. The bear.

269
00:12:38,276 --> 00:12:41,743
Well... I looked all over
and just couldn't find it.

270
00:12:41,776 --> 00:12:43,110
I guess the cops took it.

271
00:12:43,110 --> 00:12:44,876
I'm really sorry, Ellie.

272
00:12:44,910 --> 00:12:45,943
I know it was a gift from your dad.

273
00:12:45,943 --> 00:12:47,643
It just breaks my heart.

274
00:12:47,677 --> 00:12:49,744
You found the money, didn't you?

275
00:12:49,810 --> 00:12:50,710
Money? What money?

276
00:12:50,744 --> 00:12:52,477
You're lying. 
I can hear it in your voice.

277
00:12:52,477 --> 00:12:53,544
What's wrong with my voice?

278
00:12:53,577 --> 00:12:54,777
Okay, listen, bitch.

279
00:12:54,777 --> 00:12:56,744
You do not wanna screw with me.

280
00:12:57,678 --> 00:12:59,845
How about we split it 50-50?

281
00:13:00,711 --> 00:13:02,945
I'm coming to get my money,
and if one dime is missing,

282
00:13:02,978 --> 00:13:05,445
I will throw acid in your face.

283
00:13:08,812 --> 00:13:11,112
Okay, we really need to get caller ID.

284
00:13:27,714 --> 00:13:29,714
What more can you do to me?

285
00:13:34,982 --> 00:13:36,482
Need a lift?

286
00:13:41,149 --> 00:13:42,916
Is, uh, Dylan here by any chance?

287
00:13:42,949 --> 00:13:44,549
Uh, um, no, I-I haven't seen her.

288
00:13:44,549 --> 00:13:45,516
Okay. Thanks.

289
00:13:45,549 --> 00:13:47,216
Hey, Katherine, are you all right?

290
00:13:48,283 --> 00:13:50,750
Dylan and I, we... had a big fight.

291
00:13:50,750 --> 00:13:54,683
Well, I'm sure she's just upset, and
she'll come home after she cools off.

292
00:13:54,750 --> 00:13:57,617
Not this time. I lied to her.

293
00:13:58,851 --> 00:14:02,051
Well... we all lie to
our kids sometimes, right?

294
00:14:02,418 --> 00:14:05,851
I've been doing it her whole life-- one
lie on top of another-- and the thing...

295
00:14:05,885 --> 00:14:09,718
I learned too late is that eventually
they all come crashing down on you.

296
00:14:10,252 --> 00:14:13,219
Anyway, if you see her, let me know? 
Thanks.

297
00:14:19,119 --> 00:14:21,186
What's your hurry, Kathy?

298
00:14:38,488 --> 00:14:40,488
What happened to my daughter?

299
00:14:40,521 --> 00:14:44,222
I'm not telling you anything,
so you might as well kill me.

300
00:14:44,655 --> 00:14:46,655
I don't care.

301
00:14:46,689 --> 00:14:49,322
I believe you. I do.

302
00:14:50,056 --> 00:14:52,223
But what about Dylan?

303
00:14:52,256 --> 00:14:55,923
Or should I say, that girl
that lives here with you?

304
00:14:56,756 --> 00:14:58,990
I bet you'd care if I killed her.

305
00:15:05,424 --> 00:15:07,157
There are no wings.

306
00:15:07,157 --> 00:15:10,191
Yes, and the Venus de Milo is
missing two arms. What's your point?

307
00:15:10,191 --> 00:15:12,358
It's... stunning.

308
00:15:21,025 --> 00:15:22,892
well, I suppose I should say thank you.

309
00:15:22,926 --> 00:15:24,259
Oh, it's no big deal.

310
00:15:24,259 --> 00:15:26,426
You're just lucky I was there.

311
00:15:26,426 --> 00:15:28,893
Was I lucky, or were you following me?

312
00:15:30,760 --> 00:15:32,827
I thought you might need my help.

313
00:15:33,927 --> 00:15:35,794
And you were right. I did.

314
00:15:35,794 --> 00:15:37,460
You just think I'm being
stubborn, don't you?

315
00:15:37,460 --> 00:15:40,894
Making you jump through hoops when
it's so clear we belong together.

316
00:15:41,294 --> 00:15:42,728
I don't think anything, Bree.

317
00:15:42,828 --> 00:15:46,261
I'm just trying to be there for you
and hoping eventually you'll forgive me.

318
00:15:47,195 --> 00:15:48,095
But that's just it, Orson.

319
00:15:48,095 --> 00:15:50,795
If I forgive you, then I
forgiving what you did to Mike.

320
00:15:50,795 --> 00:15:53,129
I can't do that.

321
00:15:53,129 --> 00:15:54,162
And-- and you
wouldn't want me to.

322
00:15:54,162 --> 00:15:55,362
I mean, be honest with yourself.

323
00:15:55,362 --> 00:15:58,629
If I took you back now, I
wouldn't be the woman you love.

324
00:15:58,896 --> 00:16:01,196
Then what can I do?

325
00:16:01,529 --> 00:16:04,730
I've already told you. Turn yourself in to
the police and let justice run its course.

326
00:16:04,730 --> 00:16:06,863
I can't do that, Bree.

327
00:16:07,897 --> 00:16:11,497
I want to, for you, more than anything.

328
00:16:12,297 --> 00:16:14,697
But I don't think I could survive it.

329
00:16:15,098 --> 00:16:18,631
Well... so here we are.

330
00:16:26,365 --> 00:16:27,265
what is this?

331
00:16:27,265 --> 00:16:28,766
- It's your ice sculpture.
- No, it's not.

332
00:16:28,766 --> 00:16:31,399
I see no turrets. I see no flags.
I see no moat full of vodka.

333
00:16:31,399 --> 00:16:35,100
What I see is a giant,
icy slap in the face.

334
00:16:35,800 --> 00:16:37,233
Bob!

335
00:16:40,133 --> 00:16:42,034
What's that?

336
00:16:42,034 --> 00:16:45,634
I want to be able to reach you this
summer when you're doing that internship.

337
00:16:46,934 --> 00:16:48,834
You changed your mind?

338
00:16:49,401 --> 00:16:51,168
Here's the thing.

339
00:16:51,168 --> 00:16:54,201
You and I have always had kind
of an unconventional relationship,

340
00:16:54,201 --> 00:16:58,102
and the reason that worked was because
we always tell each other the truth...

341
00:16:58,335 --> 00:16:59,869
until yesterday.

342
00:16:59,869 --> 00:17:03,536
Julie, I lied about not having
enough money to send you.

343
00:17:04,336 --> 00:17:05,536
Why?

344
00:17:05,769 --> 00:17:08,970
Because I just freaked
out about you leaving.

345
00:17:08,970 --> 00:17:10,503
But you knew I was
going away to college.

346
00:17:10,503 --> 00:17:11,603
Yes, in the fall.

347
00:17:11,603 --> 00:17:14,637
And I needed those extra
three months to get ready. I...

348
00:17:16,204 --> 00:17:19,237
I still have not figured out

349
00:17:19,237 --> 00:17:21,638
how I'm gonna get by without you.

350
00:17:23,371 --> 00:17:23,938
Mom...

351
00:17:23,938 --> 00:17:25,605
seriously...

352
00:17:27,038 --> 00:17:30,072
I just lean on you in
ways you don't even know.

353
00:17:30,872 --> 00:17:33,839
I think you are stronger than
you give yourself credit for.

354
00:17:33,839 --> 00:17:37,339
Well... I spend more time with
me than you do, and I'm a mess.

355
00:17:37,372 --> 00:17:39,473
Well, you were when dad left.

356
00:17:39,506 --> 00:17:40,473
I had my hands full then.

357
00:17:40,506 --> 00:17:43,873
But you've grown so much
these last five years.

358
00:17:43,873 --> 00:17:45,307
Really?

359
00:17:45,273 --> 00:17:48,374
You are a secure, confident woman now.

360
00:17:48,374 --> 00:17:50,140
You're ready to spread
your wings and fly.

361
00:17:50,140 --> 00:17:52,074
Frankly, my work here is done.

362
00:17:52,807 --> 00:17:54,474
Thanks.

363
00:17:54,607 --> 00:17:57,508
Now I want you to have that
phone on you at all times...

364
00:17:57,508 --> 00:18:00,375
because I'm still not sure
how to work the dishwasher.

365
00:18:04,375 --> 00:18:05,575
Can you help me?

366
00:18:05,975 --> 00:18:07,575
For God sake, Lee! 
It's just an ice sculpture!

367
00:18:07,609 --> 00:18:09,742
It is not "just an ice sculpture"!

368
00:18:09,709 --> 00:18:11,809
It's the sculpture and
making me move to the suburbs

369
00:18:11,809 --> 00:18:14,509
and forcing me to be nice to your homophobic boss. 
You know what? Tom's right.

370
00:18:14,509 --> 00:18:17,310
If I don't start standing
up for myself, I'm doomed.

371
00:18:18,210 --> 00:18:20,677
I don't believe 
I used the word "doomed."

372
00:18:20,743 --> 00:18:22,044
You're always overruling me.

373
00:18:22,044 --> 00:18:24,177
You treat me like a child. 
Well, I've had it!

374
00:18:24,177 --> 00:18:26,277
Ceremony's off, mein Führer!

375
00:18:26,311 --> 00:18:28,778
It's a chunk of ice, you drama queen!

376
00:18:30,678 --> 00:18:31,778
Okay...all I said was--

377
00:18:31,811 --> 00:18:34,211
I don't care what you
said. We have to fix this!

378
00:18:34,678 --> 00:18:36,745
Or do you want to tell Bree
that you torpedoed her ceremony?

379
00:18:36,745 --> 00:18:38,412
I did not tell you to put
mums in that arrangement!

380
00:18:38,445 --> 00:18:40,945
And don't point your finger at
me or I'll snap it right off.

381
00:18:41,179 --> 00:18:43,012
- I'll find Bob.
- I'll get Lee.

382
00:18:44,446 --> 00:18:46,513
- You can't make me talk to him.
- Yeah, I can. Sit down.

383
00:18:47,013 --> 00:18:49,713
Earlier, my husband, in an attempt
to help you with your relationship,

384
00:18:49,680 --> 00:18:53,513
mistakenly gave you some advice, which
he would now like to take back. Tom?

385
00:18:54,313 --> 00:18:55,847
Actually, I stand by everything I said.

386
00:18:55,847 --> 00:18:57,514
- My mistake was in not going far enough.
- What?

387
00:18:57,514 --> 00:18:59,747
If you're willing to break
up over an ice sculpture,

388
00:18:59,781 --> 00:19:02,114
you guys should
absolutely not get married.

389
00:19:02,114 --> 00:19:03,481
Where the hell are you going with this?

390
00:19:03,448 --> 00:19:06,548
Because who gets to choose the ice
sculpture, who should take out the trash,

391
00:19:06,648 --> 00:19:09,015
who has to stay home and
make the mini pizzas--

392
00:19:09,048 --> 00:19:10,415
that's the little stuff.

393
00:19:10,382 --> 00:19:12,482
What are you gonna do when
the big stuff comes along?

394
00:19:12,482 --> 00:19:13,415
- Could you give us a second?
- No.

395
00:19:13,415 --> 00:19:16,049
What are you gonna do when
a tornado hits your house,

396
00:19:16,049 --> 00:19:17,182
or you have problems with your kids,

397
00:19:17,216 --> 00:19:19,283
or one of you gets cancer?

398
00:19:20,349 --> 00:19:23,850
At some point, the crap is going
to hit the fan, and that is why now,

399
00:19:23,850 --> 00:19:26,717
before you make the commitment,
you have to ask yourself,

400
00:19:26,717 --> 00:19:30,950
is that person in bed next
to you worth the trble?

401
00:19:32,884 --> 00:19:35,851
Do you love him... or her so much that

402
00:19:35,851 --> 00:19:38,718
no disease, no disaster

403
00:19:38,718 --> 00:19:41,051
could possibly pull you apart?

404
00:19:44,785 --> 00:19:46,552
Answer him.

405
00:19:46,852 --> 00:19:48,052
- Sure.
- Of course I do.

406
00:19:48,085 --> 00:19:50,452
Good. Good, then...

407
00:19:51,119 --> 00:19:53,586
get out there and get
committed, you crazy kids.

408
00:20:09,821 --> 00:20:11,888
Oh my God. Are you okay?

409
00:20:11,888 --> 00:20:13,955
- You need some help?
- Yes.

410
00:20:16,455 --> 00:20:18,055
Thanks for stopping.

411
00:20:20,789 --> 00:20:22,956
Yes, officer. I see you.
Thank you for coming.

412
00:20:23,189 --> 00:20:24,389
Now remember, Ellie's dangerous.

413
00:20:24,356 --> 00:20:27,156
So if she shows up, feel
free to use excessive force.

414
00:20:28,790 --> 00:20:31,023
Carlos, are you almost ready?

415
00:20:32,390 --> 00:20:35,424
Carlos? Did you hear me?

416
00:20:37,524 --> 00:20:39,457
I'm just getting my jacket.

417
00:20:46,725 --> 00:20:49,692
Oh, honey, can you carry the house
keys? They don't fit in my purse.

418
00:20:49,692 --> 00:20:51,525
Ellie's upstairs.

419
00:20:51,692 --> 00:20:52,492
What?

420
00:20:52,492 --> 00:20:54,959
She's in our bedroom. I heard
her breathing. Call the cops.

421
00:20:55,026 --> 00:20:56,492
Wait! She's gonna steal our money!

422
00:20:56,492 --> 00:20:57,826
You can't go up there.
It's too dangerous.

423
00:20:57,826 --> 00:20:59,926
Well, not as dangerous as poverty!

424
00:21:00,726 --> 00:21:02,060
Gaby.

425
00:21:26,595 --> 00:21:28,529
Gaby? What's going on?

426
00:21:33,629 --> 00:21:36,663
Carlos! Carlos, don't just stand there! 
Go get help!

427
00:21:36,830 --> 00:21:38,030
Help! Police!

428
00:21:38,030 --> 00:21:39,697
That's the closet!

429
00:21:43,830 --> 00:21:48,064
Police! Police! Get in here now!

430
00:22:05,499 --> 00:22:06,866
Wayne.

431
00:22:07,399 --> 00:22:09,000
I don't think you've
thought this through.

432
00:22:09,033 --> 00:22:10,300
Shut up.

433
00:22:10,366 --> 00:22:13,800
If I tell you what happened,
if I don't tell you...

434
00:22:14,300 --> 00:22:16,367
you're gonna kill me anyway.

435
00:22:16,467 --> 00:22:18,601
Who you gonna pin it on?

436
00:22:21,734 --> 00:22:23,168
We have history.

437
00:22:23,201 --> 00:22:25,535
Right now I'm just
your bitter, crazy ex.

438
00:22:25,501 --> 00:22:28,302
But if I turn up dead,
and you have no alibi--

439
00:22:28,302 --> 00:22:30,368
you let me worry about that.

440
00:22:38,303 --> 00:22:39,603
Look, I'm having a
little problem right now.

441
00:22:39,603 --> 00:22:41,603
I just need to hide here for a sec.

442
00:22:41,603 --> 00:22:44,470
And I don't wanna hurt
you, so don't make me.

443
00:22:44,803 --> 00:22:46,070
All right?

444
00:22:47,703 --> 00:22:50,504
Good. I'm glad we understand each other.

445
00:23:01,605 --> 00:23:03,605
And with your gun, too.

446
00:23:04,238 --> 00:23:06,472
I guess I just found my alibi.

447
00:23:10,306 --> 00:23:12,406
And now we will do the
exchanging of the rings...

448
00:23:12,439 --> 00:23:13,539
Snappy ceremony, Bree.

449
00:23:13,506 --> 00:23:15,206
You and Katherine
really did a bang-up job.

450
00:23:15,240 --> 00:23:16,440
No, I did a bang-up job.

451
00:23:16,406 --> 00:23:18,407
Katherine bailed on me
and left town last night.

452
00:23:18,440 --> 00:23:20,107
I think you got hosed. 
I just saw her an hour ago.

453
00:23:20,073 --> 00:23:22,940
... at this joyous and festive occasion.

454
00:23:22,974 --> 00:23:25,141
Please join hands.

455
00:23:26,007 --> 00:23:29,041
She was on the run, she broke in, 
she stabbed you, you shot her.

456
00:23:29,041 --> 00:23:30,808
Case closed.

457
00:23:30,808 --> 00:23:33,441
It's like the alibi fairy 
left me a present.

458
00:23:34,075 --> 00:23:36,742
But I do wonder...

459
00:23:36,775 --> 00:23:39,075
what if Dylan doesn't come back?

460
00:23:40,709 --> 00:23:42,642
We had a fight.

461
00:23:43,409 --> 00:23:46,109
She said she hated me,
said she was leaving...

462
00:23:46,109 --> 00:23:47,643
for good.

463
00:23:47,643 --> 00:23:49,143
Is that the best you can do, Kathy?

464
00:23:49,143 --> 00:23:50,743
I know it sounds convenient.

465
00:23:50,743 --> 00:23:52,910
But what happens if it's true?

466
00:23:52,977 --> 00:23:55,477
Because you don't have another plan.

467
00:23:55,544 --> 00:23:58,744
Was the only way you couldmake
me tell you the truth.

468
00:24:04,378 --> 00:24:07,478
Katherine? It's Bree.
We need to talk now!

469
00:24:11,712 --> 00:24:13,312
That girl that was
living with the Solises?

470
00:24:13,312 --> 00:24:16,346
Actually, I thought I saw
her heading down that way.

471
00:24:16,346 --> 00:24:17,946
Hope you find her.

472
00:24:17,946 --> 00:24:21,146
I'd hate to think there was some maniac 
running around our neighborhood.

473
00:24:25,813 --> 00:24:27,013
I'm so sorry about this.

474
00:24:26,947 --> 00:24:28,314
Shut it!

475
00:24:28,347 --> 00:24:30,014
So let me catch you up.

476
00:24:30,014 --> 00:24:32,981
I need to know something that only my ex-wife 
can tell me, but she doesn't want to.

477
00:24:32,981 --> 00:24:35,114
She needs a little incentive.
So that's where you come in.

478
00:24:35,114 --> 00:24:36,648
Wayne...

479
00:24:36,748 --> 00:24:37,648
please don't.

480
00:24:37,614 --> 00:24:39,915
Yeah? How is it gonna feel knowing...

481
00:24:39,948 --> 00:24:42,182
that you could've stopped this?

482
00:24:46,349 --> 00:24:48,349
All right!

483
00:24:50,182 --> 00:24:52,116
I'll tell you.

484
00:24:57,783 --> 00:24:59,850
After I left you...

485
00:25:00,483 --> 00:25:05,051
a few months passed,
and I convinced myself

486
00:25:05,617 --> 00:25:07,684
that you'd forgotten about us.

487
00:25:08,084 --> 00:25:09,851
But I was wrong.

488
00:25:12,851 --> 00:25:14,385
How was Dylan? Did she behave herself?

489
00:25:14,418 --> 00:25:16,152
She's an angel.

490
00:25:16,552 --> 00:25:18,952
I... just hope I didn't
do something wrong.

491
00:25:18,952 --> 00:25:19,752
What do you mean?

492
00:25:19,852 --> 00:25:22,252
Well, your ex-husband was
here earlier, and, of course,

493
00:25:22,286 --> 00:25:25,319
I didn't know it was him
until Dylan called him "Daddy."

494
00:25:25,719 --> 00:25:28,653
I-I'm sorry, I should've called you,
but Dylan was just so happy to see him.

495
00:25:28,653 --> 00:25:30,120
He bught her a bicycle and a doll.

496
00:25:30,153 --> 00:25:32,487
And won't let that doll out of her sight.

497
00:25:33,520 --> 00:25:35,754
Katherine, what's going on?

498
00:25:36,087 --> 00:25:39,554
I was going to run again, 
but you didn't give me enough time.

499
00:25:40,421 --> 00:25:41,921
Wayne just drove up.

500
00:25:41,921 --> 00:25:43,688
Should we call the police?

501
00:25:44,021 --> 00:25:46,721
No. Let him in.

502
00:25:49,688 --> 00:25:53,622
I knew it was time to faceou and let
you know you were not welcome in my home,

503
00:25:53,622 --> 00:25:55,856
and neither were your gifts.

504
00:26:04,656 --> 00:26:06,823
Do you know how much money
I spent looking for you?

505
00:26:06,790 --> 00:26:09,024
Well, I'm sure you still had enough
to buy liquor by the caseload.

506
00:26:09,524 --> 00:26:11,657
Look who's gotten sassy
while she's been away.

507
00:26:11,691 --> 00:26:13,057
Well, I think I like it.

508
00:26:13,024 --> 00:26:14,958
- What do you want, Wayne?
- I want my daughter back.

509
00:26:14,991 --> 00:26:16,724
Why? You gotten lazy in your old age?

510
00:26:16,824 --> 00:26:18,091
You need somebody smaller to pound on?

511
00:26:18,091 --> 00:26:19,458
I never touched a hair on her head!

512
00:26:19,425 --> 00:26:22,125
Yeah, but now she's gotten 
older and sassier,

513
00:26:22,158 --> 00:26:23,458
I'm sure you'll find all
sorts of reasons to hit her.

514
00:26:23,458 --> 00:26:24,492
I don't have to ask, you know.

515
00:26:24,492 --> 00:26:25,525
I could just go up there if I want.

516
00:26:25,525 --> 00:26:26,492
She is asleep!

517
00:26:26,459 --> 00:26:27,725
- Get the hell out!
- I'm her father!

518
00:26:27,725 --> 00:26:29,426
I said no!

519
00:26:38,793 --> 00:26:39,827
I'm bleeding.

520
00:26:39,827 --> 00:26:41,127
Profusely.

521
00:26:41,127 --> 00:26:42,960
You should see a doctor.

522
00:26:48,294 --> 00:26:49,894
I'll be back for my daughter.

523
00:26:49,928 --> 00:26:51,294
You just
understand this--

524
00:26:51,261 --> 00:26:55,428
there is nothing that I will not do
to keep you away from her. Nothing.

525
00:27:00,829 --> 00:27:02,329
Are you all right? I heard a crash.

526
00:27:02,329 --> 00:27:04,796
Yeah, I-I hit him with
the candlestick, and...

527
00:27:04,863 --> 00:27:07,429
- he went down pretty hard.
- Thank God.

528
00:27:07,496 --> 00:27:11,897
You know, I think now would be a good time to
break out the 10-year-old scotch I've been saving.

529
00:27:14,230 --> 00:27:17,030
I honestly thought it was finally over.

530
00:27:16,997 --> 00:27:19,497
I don't know how I could've been so wrong.

531
00:27:23,598 --> 00:27:25,365
Katherine!

532
00:27:27,098 --> 00:27:29,732
I came in to give her another blanket.

533
00:27:29,732 --> 00:27:32,299
Her hand is ice-cold!

534
00:27:37,432 --> 00:27:39,966
Aunt Lily told me I
couldn't go to the police.

535
00:27:39,966 --> 00:27:43,800
She'd said you'd make it seem like I
killed Dylan to keep you from taking her,

536
00:27:43,800 --> 00:27:46,467
so I let her bury my baby in the woods.

537
00:27:46,467 --> 00:27:50,300
I knew I'd have to run away again, but I
also knew you'd never stop looking for me,

538
00:27:50,267 --> 00:27:52,334
so I came up with a plan.

539
00:27:52,367 --> 00:27:55,401
I found a girl in a Romanian orphanage 
who looked just like Dylan.

540
00:27:55,468 --> 00:27:57,001
The resemblance was uncanny.

541
00:27:57,034 --> 00:28:00,635
Her mother had died in childbirth,
and her father had been murdered.

542
00:28:00,935 --> 00:28:04,102
As I looked into those big,
blue eyes, I knew right then...

543
00:28:04,102 --> 00:28:07,069
she needed me as much as I needed her.

544
00:28:15,270 --> 00:28:17,503
I've never told that to anyone.

545
00:28:17,503 --> 00:28:20,303
I even lied to Adam and
said it was your fault.

546
00:28:20,303 --> 00:28:23,337
And that's how I've
spent the last 12 years...

547
00:28:23,337 --> 00:28:26,137
just telling one lie after another.

548
00:28:28,738 --> 00:28:30,004
Hold it, hold it. 
I'm sorry, sir.

549
00:28:30,038 --> 00:28:32,271
We're having a party.
You can't park here.

550
00:28:32,505 --> 00:28:34,738
So you let her die.

551
00:28:36,605 --> 00:28:39,472
If you don't mind, I need you
to park around the corner, okay?

552
00:28:40,605 --> 00:28:42,339
Thank you.

553
00:28:48,373 --> 00:28:50,940
You let my daughter die...

554
00:28:50,940 --> 00:28:52,707
like a dog.

555
00:28:52,707 --> 00:28:54,207
It was an accident.

556
00:28:54,307 --> 00:28:56,307
Then you buried her like one.

557
00:28:57,107 --> 00:28:58,441
Because I had to.

558
00:28:58,541 --> 00:29:01,107
I knew if you
found out, you--

559
00:29:01,107 --> 00:29:02,541
that I would kill you.

560
00:29:11,542 --> 00:29:13,275
Katherine! Where are you?

561
00:29:13,709 --> 00:29:16,209
Adam! Get out! He's got a gun!

562
00:29:38,811 --> 00:29:41,045
You just watch over him for a sec,
okay? I'm gonna call the cops.

563
00:29:41,078 --> 00:29:43,578
First we have to do something
to stop that bleeding.

564
00:29:50,712 --> 00:29:53,279
Go ahead. You call the cops.

565
00:29:53,779 --> 00:29:55,846
Ask for my buddy Romslo...

566
00:29:56,313 --> 00:29:58,413
or Captain McMurphy.

567
00:29:59,147 --> 00:30:01,714
We play softball together.

568
00:30:01,714 --> 00:30:04,180
Those guys'll take care of me.

569
00:30:04,180 --> 00:30:06,914
And even if I do a little time...

570
00:30:07,147 --> 00:30:09,448
you know this isn't over.

571
00:30:09,448 --> 00:30:13,715
I'll get out, and I'll find you, 
and I'll make you pay.

572
00:30:14,648 --> 00:30:16,982
I know you will.

573
00:30:38,251 --> 00:30:40,651
- Oh my God! Bree, are you all right?
- What the hell is going on?

574
00:30:40,684 --> 00:30:44,018
We don't have much time before
the police get here. Please talk.

575
00:30:45,818 --> 00:30:48,151
Excuse me. Susan!

576
00:30:48,585 --> 00:30:49,785
- Come here, come here.
- What's going on?

577
00:30:49,785 --> 00:30:51,452
Okay, just listen to me.

578
00:30:54,752 --> 00:30:56,252
Ma'am, you have to talk to us.

579
00:30:56,352 --> 00:30:59,286
We need to know what happened. Ma'am?

580
00:31:00,886 --> 00:31:03,220
Then he raised the
gun and came toward us.

581
00:31:03,220 --> 00:31:05,520
Thank God, Katherine grabbed
his arm and got the gun away.

582
00:31:05,553 --> 00:31:08,120
That lunatic would've killed us all.

583
00:31:08,087 --> 00:31:10,787
I knew Wayne was the reason she moved
away, and the second she moved back,

584
00:31:10,787 --> 00:31:12,654
he started stalking her again.

585
00:31:12,721 --> 00:31:15,288
She was always telling
us how terrified she was.

586
00:31:15,288 --> 00:31:18,321
We always knew he'd do something
like this eventually, and he did.

587
00:31:26,189 --> 00:31:27,455
Look...

588
00:31:27,422 --> 00:31:29,422
this was obviously self-defense.

589
00:31:29,456 --> 00:31:31,623
Take the cuffs off,
get her to the hospital.

590
00:31:46,257 --> 00:31:48,958
Mom? Mom! Oh, my!

591
00:31:49,858 --> 00:31:52,091
I'm so sorry, Mom.

592
00:31:59,025 --> 00:32:00,859
"Five Years Later"

593
00:32:04,059 --> 00:32:06,859
<i>There's a ritual my friends
have observed for years.</i></i>

594
00:32:06,859 --> 00:32:10,793
<i>Once a week, they meet to play a game
of cards and talk about their lives.</i></i>

595
00:32:10,826 --> 00:32:13,127
<i>Of course, there's another
aspect to these gatherings</i></i>

596
00:32:13,093 --> 00:32:16,060
<i>that has nothing to do
with gossip or poker.</i></i>

597
00:32:16,094 --> 00:32:20,327
<i>Every seven days, my friends are
reminded of a basic human truth:</i></i>

598
00:32:20,327 --> 00:32:23,928
<i>There is nothing more important
than friendships that endure,</i></i>

599
00:32:23,928 --> 00:32:27,361
<i>especially in a world
that insists on changing.</i></i>

600
00:32:27,728 --> 00:32:29,728
Okay, my friends are gone.

601
00:32:29,762 --> 00:32:31,929
I'm ready to fix you dinner.

602
00:32:32,629 --> 00:32:34,329
What the hell are you doing?

603
00:32:34,295 --> 00:32:36,929
Hey, Mommy, we're playing fashion model!

604
00:32:36,962 --> 00:32:38,796
Look at this mess!

605
00:32:38,863 --> 00:32:41,896
You are lucky I got in here
before you touched my dresses!

606
00:32:41,896 --> 00:32:43,996
Run, Celia, run!

607
00:32:44,330 --> 00:32:46,330
My Vera Wang?

608
00:32:47,930 --> 00:32:49,130
I'm home!

609
00:32:49,097 --> 00:32:50,397
Oh, thank God.

610
00:32:50,430 --> 00:32:51,864
The publisher sent over
the galley for the cookbook.

611
00:32:51,831 --> 00:32:53,031
He needs you to proof them tonight.

612
00:32:53,064 --> 00:32:54,964
I've also got the woman from
the New York Times on the phone.

613
00:32:54,931 --> 00:32:56,131
She wants to do the interview now.

614
00:32:56,164 --> 00:32:57,298
Is that you, Bree?

615
00:32:57,298 --> 00:32:58,398
The water's getting cold.

616
00:32:58,398 --> 00:33:01,298
Uh, leave the galleys in my office and tell the
woman from the Times to call me back in the morning.

617
00:33:01,532 --> 00:33:03,832
I'm gonna have a nice
bubble bath with my husband.

618
00:33:03,832 --> 00:33:05,599
Coming, Orson!

619
00:33:07,199 --> 00:33:09,432
Why is there a police
car in our driveway?

620
00:33:09,399 --> 00:33:10,766
I was telling your husband
we just picked up your son.

621
00:33:10,832 --> 00:33:13,333
He broke into a car at the
mall and took it for a joyride.

622
00:33:13,333 --> 00:33:14,666
Again?

623
00:33:14,699 --> 00:33:16,166
I am so sorry, officer.

624
00:33:16,133 --> 00:33:18,267
We have talked to Porter
till we're blue in the face.

625
00:33:18,300 --> 00:33:20,633
It's like he's determined
to go back to juvenile halL.

626
00:33:20,633 --> 00:33:22,867
Honey, it wasn't Porter this time.

627
00:33:22,867 --> 00:33:24,767
They arrested Preston.

628
00:33:27,101 --> 00:33:28,934
It's me, Mom. I'm back from Paris.

629
00:33:28,934 --> 00:33:32,201
It was just as gorgeous as you said it
would be, and you're not gonna believe this.

630
00:33:32,201 --> 00:33:35,335
Bradley finally asked me to marry him
right there under the Eiffel tower.

631
00:33:35,335 --> 00:33:37,402
I'm so happy. Call me back.

632
00:33:41,669 --> 00:33:43,669
Honey? I'm home.

633
00:33:45,669 --> 00:33:47,203
Did you miss me?

634
00:33:47,536 --> 00:33:48,903
You know I did.

