1
00:00:30,897 --> 00:00:33,161
Pencils down, everybody.

2
00:00:33,333 --> 00:00:36,029
- Blue books back to me, everybody.
- See you.

3
00:00:38,671 --> 00:00:43,506
Summer school's over.
Naomi, summer school's over!

4
00:00:43,676 --> 00:00:47,407
Summer school's over?
Oh, my God!

5
00:00:50,116 --> 00:00:51,674
Adios, summer school!

6
00:00:51,851 --> 00:00:55,617
Suck it, summer school.

7
00:00:57,590 --> 00:00:59,524
- What's up?
- How are you?

8
00:00:59,692 --> 00:01:01,125
- I'm fine.
- I'm good.

9
00:01:01,327 --> 00:01:03,192
I mean...

10
00:01:04,097 --> 00:01:08,033
So the end of summer party's
still good for you?

11
00:01:08,701 --> 00:01:10,100
Yeah, sure.

12
00:01:10,270 --> 00:01:11,362
We'll talk then.

13
00:01:11,538 --> 00:01:13,972
What's this? You two talking?
Are we back together?

14
00:01:14,140 --> 00:01:15,232
Oh, what did I miss?

15
00:01:15,408 --> 00:01:17,467
No, you just interrupted
an ordinary moment

16
00:01:17,644 --> 00:01:20,545
by making it extremely awkward.

17
00:01:21,848 --> 00:01:23,406
See you.

18
00:01:23,917 --> 00:01:25,908
Never you mind, darling.
Let's hit the beach.

19
00:01:26,453 --> 00:01:27,477
Hey!

20
00:01:28,421 --> 00:01:31,913
We're free.
How long we've been at school!

21
00:01:32,092 --> 00:01:33,889
I call shotgun.

22
00:01:39,499 --> 00:01:44,562
We're on summer vacation,
suckers.

23
00:02:20,273 --> 00:02:21,968
Thank you, Doug.

24
00:02:22,142 --> 00:02:24,440
To the beach, girls.

25
00:02:29,215 --> 00:02:30,842
- Hi, Julian.
- Hey, Naomi.

26
00:02:31,017 --> 00:02:32,644
Ladies.

27
00:02:34,954 --> 00:02:36,444
Why are you giggling like that?

28
00:02:36,623 --> 00:02:38,648
Oh, my God, Jason is so witty.

29
00:02:38,825 --> 00:02:41,316
Wait, Jason, the guy you met
at Barney's?

30
00:02:41,494 --> 00:02:42,984
The guy who's twice your age?

31
00:02:43,163 --> 00:02:44,790
You should have heard her in class
today.

32
00:02:44,964 --> 00:02:46,955
She's obsessed.

33
00:02:48,201 --> 00:02:49,225
This is good.

34
00:02:49,435 --> 00:02:52,233
I am finally going out
with a real man.

35
00:02:52,438 --> 00:02:53,996
- He's so...
- Old?

36
00:02:54,174 --> 00:02:55,198
- Brilliant.

37
00:02:55,375 --> 00:02:57,036
He reads books, you guys, for fun.

38
00:02:57,210 --> 00:02:59,075
<i>Yeah, like Lolita.</i>

39
00:03:00,880 --> 00:03:04,782
I'm telling you, the minute I met him,
a thrill went up my spine.

40
00:03:04,884 --> 00:03:06,749
Excuse me, Naomi.

41
00:03:06,953 --> 00:03:09,046
Hey, there's a delivery here
for one of your guests.

42
00:03:09,222 --> 00:03:12,385
- Adrianna Tate-Duncan?
- That's me.

43
00:03:12,559 --> 00:03:14,322
Thanks, Julian.

44
00:03:15,195 --> 00:03:18,494
<i>- Another script?
- "Monica Lewinsky, a Movie Musical"?</i>

45
00:03:18,665 --> 00:03:21,566
- She is so annoying.
- Who, Monica Lewinsky?

46
00:03:21,734 --> 00:03:23,531
Am I the only one who thought
she had talent

47
00:03:23,703 --> 00:03:26,001
- as a bag designer?
- Yes.

48
00:03:30,543 --> 00:03:32,443
Haven't you told your mom
you don't wanna act?

49
00:03:32,612 --> 00:03:36,070
Yeah, I think she thinks
that I'm gonna cave in, but I'm not.

50
00:03:36,249 --> 00:03:37,546
I am done.

51
00:03:37,717 --> 00:03:40,117
I don't care if she kicks me
out of the house.

52
00:03:40,553 --> 00:03:43,613
I'm done with drama
on camera and off.

53
00:03:43,790 --> 00:03:45,690
Taking drugs, going to rehab,

54
00:03:45,858 --> 00:03:50,625
getting pregnant,
deciding to give the baby up.

55
00:03:52,765 --> 00:03:54,892
It really took it out of me.

56
00:03:55,702 --> 00:03:59,103
Yeah. You wanna be
no-drama Adrianna.

57
00:03:59,272 --> 00:04:02,935
Exactly. No drama.
I just wanna be a normal teenager.

58
00:04:03,042 --> 00:04:05,806
Hell to the yes. I hear you.

59
00:04:06,012 --> 00:04:07,309
To being teenagers.

60
00:04:07,513 --> 00:04:09,242
- To being teenagers.
- To being teenagers.

61
00:04:09,415 --> 00:04:11,576
Madison, Henly, out of the pool.

62
00:04:14,787 --> 00:04:17,153
Either the club's having a show
of fashion don'ts

63
00:04:17,323 --> 00:04:20,258
or summer school's out for the day.

64
00:04:22,028 --> 00:04:23,825
Actually, summer school's out
forever.

65
00:04:24,030 --> 00:04:27,761
Yeah, we have nothing to do
but just hang out here at the club.

66
00:04:27,934 --> 00:04:31,836
I'm sure you're thrilled
to the gills about that.

67
00:04:32,038 --> 00:04:35,269
You know what? Would you guys like
to come to our end of summer bash?

68
00:04:35,441 --> 00:04:37,602
I think I'm gonna pass.

69
00:04:37,777 --> 00:04:40,803
If it were up to me, under-18s wouldn't
be allowed to spend time at the club

70
00:04:40,980 --> 00:04:42,470
without parental supervision.

71
00:04:42,649 --> 00:04:44,776
Well, if were up to me,
over-50s wouldn't be allowed

72
00:04:44,951 --> 00:04:46,111
to wear sleeveless shirts.

73
00:04:52,959 --> 00:04:56,326
Diving time.

74
00:04:56,496 --> 00:04:58,327
Okay, I'm ready.

75
00:04:59,265 --> 00:05:01,358
- I'm ready.
- One, two, three.

76
00:05:12,779 --> 00:05:14,679
He looks so cute.

77
00:05:16,683 --> 00:05:19,083
Ade, are you okay?

78
00:05:20,353 --> 00:05:22,014
Yeah.

79
00:05:22,855 --> 00:05:24,982
Yeah, I just...

80
00:05:25,158 --> 00:05:29,094
I guess I can't just snap my fingers
and become a normal teenager.

81
00:05:29,696 --> 00:05:30,890
But it's okay.

82
00:05:31,097 --> 00:05:34,726
You know, it's fine because
I am making different choices.

83
00:05:34,901 --> 00:05:36,528
I am not taking drugs.

84
00:05:36,703 --> 00:05:40,366
I am taking my time
in my relationship.

85
00:05:40,540 --> 00:05:44,374
You know, I'm waiting
for the right time to have sex.

86
00:05:44,544 --> 00:05:47,172
- I'm sure Navid's loving that.
- He gets it.

87
00:05:47,347 --> 00:05:50,680
- He's really understanding.
- Understanding-slash-gay.

88
00:05:51,718 --> 00:05:53,811
He is so not gay, Naomi.

89
00:05:53,986 --> 00:05:57,717
- He is very, very not gay.
- Okay.

90
00:05:57,890 --> 00:06:00,916
He knows I wanna wait,
so he wants to wait too.

91
00:06:02,428 --> 00:06:03,986
Dude,

92
00:06:04,664 --> 00:06:06,689
I'm so getting laid.

93
00:06:09,168 --> 00:06:11,830
Hold on. Hold on. Wait,
I thought Adrianna wanted to wait.

94
00:06:12,004 --> 00:06:13,494
Oh, we did.

95
00:06:14,273 --> 00:06:17,401
We waited and waited.
And last night,

96
00:06:17,577 --> 00:06:19,442
she thanked me for being so patient.

97
00:06:19,645 --> 00:06:21,010
And then she said

98
00:06:21,180 --> 00:06:23,705
she didn't want sex to eclipse
everything in our relationship.

99
00:06:23,883 --> 00:06:25,942
And I said, "No, no, it won't."

100
00:06:26,152 --> 00:06:27,517
And then she said:

101
00:06:28,654 --> 00:06:29,678
"I know."

102
00:06:29,856 --> 00:06:31,619
And then she said
she was ready, right?

103
00:06:31,791 --> 00:06:34,191
Didn't have to. If she knows,
there's nothing to worry about,

104
00:06:34,360 --> 00:06:36,658
- and we're good to go.
- Gotcha.

105
00:06:36,829 --> 00:06:39,389
But, yeah, I kind of need some help.

106
00:06:40,767 --> 00:06:42,735
<i>Go buy the Kama Sutra.
I'm not showing you how.</i>

107
00:06:42,902 --> 00:06:45,063
No, not the how,
the where and the when.

108
00:06:45,238 --> 00:06:47,604
I'm thinking of coming up
with something special.

109
00:06:47,774 --> 00:06:49,401
- You know what you need to do?
- What?

110
00:06:49,575 --> 00:06:51,975
Trick out a cabana
at your beach club.

111
00:06:53,479 --> 00:06:54,741
Keep talking.

112
00:06:54,914 --> 00:06:56,609
I don't know,

113
00:06:56,783 --> 00:07:00,048
fill it up with roses, candles.
Maybe buy some champagne.

114
00:07:00,219 --> 00:07:03,052
- Yeah, non-alcoholic for Ade.
- Cool. Sure.

115
00:07:03,189 --> 00:07:06,784
Maybe make a cool mix CD
to set the mood.

116
00:07:06,959 --> 00:07:09,052
- You know.
- Like a sex jams CD?

117
00:07:09,228 --> 00:07:10,718
Yeah.

118
00:07:11,764 --> 00:07:12,992
I like it.

119
00:07:13,199 --> 00:07:15,224
But what songs
you think I should put on it?

120
00:07:15,401 --> 00:07:18,837
- Well, obviously "Sex Machine."
- Obviously, yeah.

121
00:07:19,005 --> 00:07:21,599
- Dude, I'm kidding.
- Yeah, me too.

122
00:07:22,575 --> 00:07:26,636
Look, remember, sex is more romantic
for girls than it is guys.

123
00:07:26,813 --> 00:07:29,281
So think Feist, Norah Jones.

124
00:07:29,449 --> 00:07:31,474
I don't wanna fall asleep.

125
00:07:31,651 --> 00:07:34,518
Hey, hey, believe me, you won't.

126
00:07:34,720 --> 00:07:36,813
It's gonna be a big night, my friend.
Let's do this.

127
00:07:36,989 --> 00:07:39,651
- That's what I'm talking about.
- Here. Let's go.

128
00:07:40,960 --> 00:07:44,225
- I'm so getting laid! Yeah!
- Navid.

129
00:07:47,200 --> 00:07:48,394
This is all Ethan's fault.

130
00:07:48,568 --> 00:07:51,002
He scrambled me up
about everything.

131
00:07:51,170 --> 00:07:56,198
Honestly, it's like he got into my head
and I just short-circuited.

132
00:07:56,375 --> 00:07:58,036
I can't even tell
what I want anymore.

133
00:07:58,211 --> 00:08:00,907
But you're still talking with Dixon
tomorrow, right?

134
00:08:02,014 --> 00:08:05,040
- What are you gonna say?
- I have absolutely no idea.

135
00:08:05,218 --> 00:08:06,549
I keep going back and forth.

136
00:08:06,719 --> 00:08:08,846
Dixon. Ethan. Ethan. Dixon.

137
00:08:09,021 --> 00:08:12,479
Children, they are both children.
Seriously.

138
00:08:12,658 --> 00:08:16,150
Silver, I don't know why you're
so stuck on high school boys.

139
00:08:16,996 --> 00:08:19,021
High school boys
know nothing about...

140
00:08:19,198 --> 00:08:21,393
- Books?
- For one thing.

141
00:08:21,567 --> 00:08:23,398
How to pleasure a woman
for another.

142
00:08:24,170 --> 00:08:26,570
Jason has these hands.

143
00:08:26,739 --> 00:08:29,799
They're like man hands.

144
00:08:29,976 --> 00:08:33,207
I'm telling you, I cannot wait
to have those hands

145
00:08:33,379 --> 00:08:34,846
all over this corpus...

146
00:08:35,014 --> 00:08:38,745
Okay, Naomi, those kinds of thoughts
you need to keep inside your head.

147
00:08:38,951 --> 00:08:40,748
Okay, I'm just saying,

148
00:08:40,920 --> 00:08:44,686
Liam's hands weren't nearly as big
and meaty as Jason's.

149
00:08:44,857 --> 00:08:47,382
- Big and meaty?
- Yeah, what about Liam?

150
00:08:47,560 --> 00:08:49,255
What...? Where is he?
What's he up to?

151
00:08:49,428 --> 00:08:52,022
I heard that he moved back
to Long Island.

152
00:08:52,198 --> 00:08:54,758
Yeah, he's probably tormenting
some hair-sprayed chick

153
00:08:54,934 --> 00:08:56,902
with French-manicured toenails
as we speak.

154
00:08:57,069 --> 00:09:00,129
- Vomit. Thank God I got over that jerk.
- Amen.

155
00:09:00,339 --> 00:09:03,206
It's actually ridiculous how long
it took me to get over him.

156
00:09:03,342 --> 00:09:04,900
He screwed that little skank
in my bed.

157
00:09:05,077 --> 00:09:06,635
You think that would've done
the trick.

158
00:09:06,846 --> 00:09:08,905
Okay, wait,
I have to point something out.

159
00:09:09,081 --> 00:09:11,481
You didn't actually find Annie
in bed with Liam.

160
00:09:11,651 --> 00:09:14,119
You found her wrap.
That's circumstantial evidence.

161
00:09:14,287 --> 00:09:16,278
Silver, she did it.

162
00:09:16,455 --> 00:09:17,752
She slept with my man in my bed

163
00:09:17,924 --> 00:09:20,654
and then she called the cops
on my party.

164
00:09:20,860 --> 00:09:22,088
Thirty people heard her.

165
00:09:22,261 --> 00:09:23,785
Okay, I know
that she called the cops.

166
00:09:23,963 --> 00:09:26,261
I'm not saying Annie's not a rat.

167
00:09:26,432 --> 00:09:28,957
She's a rat. But, come on, a skank?
I don't know.

168
00:09:29,135 --> 00:09:31,262
No, I know. She did it. Okay?

169
00:09:31,437 --> 00:09:33,803
And she needs to be punished.

170
00:09:40,746 --> 00:09:42,577
What?

171
00:09:43,215 --> 00:09:44,807
I wondered
if you wanted to go for a walk.

172
00:09:44,984 --> 00:09:47,077
Check out the new neighborhood.
Get a little sun.

173
00:09:47,253 --> 00:09:49,448
No, I don't.

174
00:09:50,823 --> 00:09:52,381
Annie,

175
00:09:53,159 --> 00:09:54,786
what's wrong?

176
00:09:54,961 --> 00:09:55,985
Other than the fact

177
00:09:56,162 --> 00:09:58,995
that you, for some reason,
will not leave my room?

178
00:10:26,559 --> 00:10:28,288
Flip.

179
00:10:34,066 --> 00:10:36,125
- Oh, my God.
- What?

180
00:10:36,302 --> 00:10:37,462
Oh, he's here.

181
00:10:37,637 --> 00:10:39,468
- Who?
- Jason.

182
00:10:39,639 --> 00:10:40,970
Mr. Man-Hands?

183
00:10:41,140 --> 00:10:43,233
I did not know
he belonged to the club.

184
00:10:43,442 --> 00:10:45,842
You guys have to meet him.

185
00:10:46,846 --> 00:10:49,178
- Daddy's here!
- Daddy!

186
00:10:49,348 --> 00:10:51,714
How are you?

187
00:10:52,585 --> 00:10:54,678
Hi, honey.

188
00:10:54,854 --> 00:10:56,651
Hi.

189
00:11:21,480 --> 00:11:24,381
Look, I'm glad that you're trying
to get over Mr. Man-Hands,

190
00:11:24,550 --> 00:11:26,882
but do you really think
that exercise is the key?

191
00:11:27,053 --> 00:11:29,351
Exercise? Who said anything
about exercise?

192
00:11:29,522 --> 00:11:32,047
I'll show you
how I'm gonna get over Jason.

193
00:11:32,224 --> 00:11:34,351
Oh, speak of the devil.

194
00:11:34,527 --> 00:11:36,256
There he is. Act natural.

195
00:11:39,298 --> 00:11:43,428
That's Tennis Guy.
Oh, is he hot or is he hot?

196
00:11:46,305 --> 00:11:49,103
- Jason who, right?
- He's hot.

197
00:11:49,875 --> 00:11:51,103
What's with the squint?

198
00:11:51,277 --> 00:11:54,371
- Just looking for a wedding ring.
- Oh, come on.

199
00:12:01,520 --> 00:12:04,717
Believe it or not, I haven't actually
played that much tennis.

200
00:12:04,824 --> 00:12:06,883
I'm sure I'll pick it up
pretty quick though.

201
00:12:07,059 --> 00:12:08,720
Well, I'm no expert, but I'm thinking

202
00:12:08,894 --> 00:12:10,794
we should be on opposite sides
of the net.

203
00:12:10,963 --> 00:12:15,229
Yeah. No, I'm just warming up
my old serve.

204
00:12:15,401 --> 00:12:17,631
Hey, listen, remember
the objective of the game is to...

205
00:12:17,803 --> 00:12:20,567
Hit the ball into Tennis Guy's court.

206
00:12:37,423 --> 00:12:39,186
Oh, my God.

207
00:12:39,358 --> 00:12:43,522
Oh, my God, oh, my God.
I am so, so sorry.

208
00:12:43,696 --> 00:12:45,095
- Pink, huh?
- Yeah.

209
00:12:45,264 --> 00:12:46,822
That way I can tell they're mine.

210
00:12:46,999 --> 00:12:49,297
I'm very possessive
when it comes to balls.

211
00:12:50,302 --> 00:12:53,863
- You could always go by the numbers.
- I don't do anything by the numbers.

212
00:12:56,442 --> 00:12:58,672
Well, I gotta say
I like the way you handle balls.

213
00:12:59,278 --> 00:13:02,577
Gosh, the way you're saying that,
it almost sounds sexual.

214
00:13:02,681 --> 00:13:04,148
Silver, it's meant to.

215
00:13:04,316 --> 00:13:06,284
Hey, so do you girls
go to school around here?

216
00:13:06,452 --> 00:13:09,012
- Yeah, West Beverly...
- Do we look like we're in high school?

217
00:13:09,188 --> 00:13:11,383
West Beverly?
I'm starting there this semester.

218
00:13:11,590 --> 00:13:12,852
You are?

219
00:13:13,025 --> 00:13:15,391
I was going to Exeter
for the last couple of years,

220
00:13:15,594 --> 00:13:17,357
but I don't know,
I guess I just missed L.A.

221
00:13:17,530 --> 00:13:20,226
You know, the weather,
the beach, mostly the girls.

222
00:13:21,200 --> 00:13:23,191
- I'm Teddy.
- Naomi.

223
00:13:23,369 --> 00:13:25,894
- Nice to meet you.
- This is Silver.

224
00:13:26,105 --> 00:13:28,300
- Silver, with her silver tongue.
- Flirt with her.

225
00:13:28,474 --> 00:13:31,341
<i>This whole Vicky Cristina Barcelona
thing's not really my cup of tea.</i>

226
00:13:31,510 --> 00:13:32,534
Sure thing, Vicky.

227
00:13:35,314 --> 00:13:38,613
No, she's just very serious
about her tennis.

228
00:13:39,351 --> 00:13:41,148
Teddy?

229
00:13:43,756 --> 00:13:45,383
Ade?

230
00:13:47,193 --> 00:13:50,356
Teddy? Oh, my God. Hey.

231
00:13:52,331 --> 00:13:53,923
You two know each other?

232
00:13:55,134 --> 00:13:56,726
Guys, this is Teddy.

233
00:13:56,902 --> 00:13:59,894
Teddy Montgomery, my old boyfriend
from summer camp.

234
00:14:02,141 --> 00:14:05,838
- It's so nice to see you.
- It's so nice to see you.

235
00:14:10,015 --> 00:14:14,145
All right, burgers will be up in a minute.
Here you go, Harry. Here's your beer.

236
00:14:14,320 --> 00:14:16,151
Right.

237
00:14:16,956 --> 00:14:18,719
To new beginnings.

238
00:14:18,891 --> 00:14:20,358
- New beginnings.
- New beginnings.

239
00:14:20,526 --> 00:14:22,721
Is that some kind of jab at me?

240
00:14:22,895 --> 00:14:24,658
Of course not.
We're just celebrating.

241
00:14:24,830 --> 00:14:25,956
Come on, Annie.

242
00:14:26,165 --> 00:14:28,224
We've got a new house,
a new school year.

243
00:14:28,400 --> 00:14:30,391
Grandma's got a show in Vegas.
Things are good.

244
00:14:30,569 --> 00:14:31,934
Whatever.

245
00:14:35,441 --> 00:14:39,241
So, Annie, are you going
to this party at the Beach Club?

246
00:14:39,411 --> 00:14:40,810
Yeah, right.

247
00:14:40,980 --> 00:14:43,073
Annie, I think that you do need
a new beginning.

248
00:14:43,249 --> 00:14:45,774
You decided to call the cops
on the party.

249
00:14:45,951 --> 00:14:48,249
Your friends are mad at you.
Deal with it.

250
00:14:55,461 --> 00:14:56,621
I'm not hungry.

251
00:14:56,795 --> 00:14:59,286
No, honey, we're here as a family.
Don't go.

252
00:14:59,465 --> 00:15:01,626
- This is nice.
- Let her go, Deb.

253
00:15:01,800 --> 00:15:04,633
Whatever this is,
she's gonna have to deal with it.

254
00:15:27,660 --> 00:15:29,491
Dixon?

255
00:15:32,197 --> 00:15:36,293
Okay, okay, just drive somewhere.
Anywhere that's not here. Okay?

256
00:15:36,468 --> 00:15:38,629
I need to talk to you.

257
00:15:38,804 --> 00:15:40,897
Okay. Okay. All right.

258
00:16:04,663 --> 00:16:07,393
I'm so completely mind-boggled
by the fact

259
00:16:07,566 --> 00:16:10,330
that Tennis Guy Teddy
is Teddy Montgomery.

260
00:16:10,502 --> 00:16:12,402
Athletic, charming and oh, yes,

261
00:16:12,571 --> 00:16:14,937
his dad is one of the biggest
movie stars in the universe,

262
00:16:15,107 --> 00:16:17,598
but I can't date him because
he used to date my best friend.

263
00:16:17,810 --> 00:16:20,244
Hey, honestly, Naomi,
that was like years ago.

264
00:16:20,412 --> 00:16:22,312
He's all yours. Trust me.

265
00:16:22,481 --> 00:16:25,245
No way, you were crazy about that
guy. What if you change your mind?

266
00:16:25,417 --> 00:16:27,715
- I have a boyfriend.
- It's okay.

267
00:16:27,886 --> 00:16:29,581
This place is loaded with man meat.

268
00:16:29,755 --> 00:16:33,851
Just need to find myself
a nice fresh side of beef.

269
00:16:34,026 --> 00:16:37,860
How about an old maggoty
married side of beef?

270
00:17:06,492 --> 00:17:10,895
So, what is it? What's going on?

271
00:17:12,631 --> 00:17:16,863
Okay, something happened

272
00:17:17,269 --> 00:17:18,361
on the night of prom.

273
00:17:22,007 --> 00:17:24,271
Something bad.

274
00:17:25,477 --> 00:17:27,172
Okay.

275
00:17:29,081 --> 00:17:33,074
I did something really bad.

276
00:17:34,920 --> 00:17:38,515
I think maybe I know.

277
00:17:40,159 --> 00:17:42,024
What do you mean?

278
00:17:43,695 --> 00:17:44,992
You slept with Liam, huh?

279
00:17:46,632 --> 00:17:48,156
What?

280
00:17:48,333 --> 00:17:51,302
I mean, look, I know before
you told me that you didn't,

281
00:17:51,470 --> 00:17:54,030
but you can tell me the truth.

282
00:17:54,206 --> 00:17:56,174
You know,
I'm not gonna judge you or anything.

283
00:17:56,341 --> 00:17:58,605
No, I'm sorry. What?

284
00:17:58,777 --> 00:18:00,836
You know what you gotta do now,
right?

285
00:18:01,013 --> 00:18:02,878
You gotta apologize to Naomi.

286
00:18:04,516 --> 00:18:06,211
That's what you think?

287
00:18:07,019 --> 00:18:08,816
Yeah, I do.

288
00:18:08,987 --> 00:18:11,148
And I think you have a problem
with apologizing.

289
00:18:12,224 --> 00:18:13,282
What?

290
00:18:13,459 --> 00:18:16,690
Come on, I spent the whole summer
in summer school because of you.

291
00:18:16,862 --> 00:18:19,990
And you never apologized once.
That's pretty messed up.

292
00:18:20,165 --> 00:18:21,655
Oh, my God.

293
00:18:22,634 --> 00:18:24,829
You can't do it, can you?

294
00:18:25,003 --> 00:18:27,198
You can't say you're sorry.
Two words:

295
00:18:27,372 --> 00:18:29,966
"I'm sorry."

296
00:18:30,742 --> 00:18:32,471
No?

297
00:18:33,879 --> 00:18:34,971
You're incredible.

298
00:18:35,147 --> 00:18:37,206
You know what? Screw you, Dixon!

299
00:18:44,056 --> 00:18:45,080
Screw you, too, Annie.

300
00:18:55,701 --> 00:18:57,862
- Hey, how you doing, Julian?
- Hey, Navid, what's up?

301
00:18:58,036 --> 00:18:59,697
- Hey, so good to see you.
- How you been?

302
00:18:59,872 --> 00:19:04,468
Good. Yeah, I just came here
to rent a cabana.

303
00:19:04,610 --> 00:19:05,668
- Absolutely.
- Yes.

304
00:19:05,844 --> 00:19:08,745
Yeah, just have your parents come in
and sign for it.

305
00:19:10,415 --> 00:19:12,576
- My parents, right.
- You gotta be over 18.

306
00:19:12,751 --> 00:19:16,016
Gotcha. What was I thinking?
No problem, man.

307
00:19:16,188 --> 00:19:19,089
No, I'll just send for them.

308
00:19:19,258 --> 00:19:21,283
- That's a good rule.
- Okay.

309
00:19:25,230 --> 00:19:28,131
I am not going to this party, Dixon.

310
00:19:28,300 --> 00:19:30,860
- You can't leave me here.
- Watch me.

311
00:19:31,036 --> 00:19:33,436
The world doesn't revolve around you,
Annie.

312
00:19:33,639 --> 00:19:35,630
I'm telling you I'm not talking to you.

313
00:19:35,807 --> 00:19:38,605
- Come on, Naomi. You are.
- No.

314
00:19:38,777 --> 00:19:42,235
- You see, you're talking.
- You're married.

315
00:19:43,248 --> 00:19:46,274
Technically, yes. But not in here.

316
00:19:47,119 --> 00:19:49,781
You know,
when we met at Barney's,

317
00:19:50,222 --> 00:19:53,157
I've never felt like that before.

318
00:19:53,325 --> 00:19:54,815
Honestly.

319
00:19:55,027 --> 00:19:58,622
It sent a thrill up my spine.

320
00:19:59,898 --> 00:20:01,388
It did?

321
00:20:01,567 --> 00:20:04,331
Are you kidding me?

322
00:20:04,536 --> 00:20:07,630
You're a special girl and I think
what we have between us is special.

323
00:20:09,174 --> 00:20:11,904
I know it's a little inconvenient
that I'm married,

324
00:20:12,077 --> 00:20:15,569
but I'm sure we can find some way
of working around it.

325
00:20:15,747 --> 00:20:18,682
Because I think we're bigger
than labels.

326
00:20:23,155 --> 00:20:25,749
And I do know you, Naomi,

327
00:20:25,924 --> 00:20:28,358
and you know me.

328
00:20:31,797 --> 00:20:33,697
Jason, hold that thought.

329
00:20:37,469 --> 00:20:38,959
What are you doing here, Annie?

330
00:20:39,137 --> 00:20:42,368
Oh, Naomi, I don't wanna be here,
believe me. I will be gone soon.

331
00:20:42,574 --> 00:20:44,701
Don't turn your back on me.

332
00:20:46,011 --> 00:20:48,673
I did not have sex with Liam, Naomi.

333
00:20:49,581 --> 00:20:53,108
Yeah, right. And you didn't call
the police either, did you?

334
00:20:53,285 --> 00:20:55,219
Get out of here

335
00:20:55,387 --> 00:20:57,446
and stay the hell away from me.

336
00:21:01,660 --> 00:21:04,595
- Is everything okay, sweetheart?
- No.

337
00:21:06,531 --> 00:21:08,624
You think you know me.

338
00:21:08,800 --> 00:21:10,825
You don't know me.

339
00:21:11,003 --> 00:21:13,528
I may be a lot of things,
but I will tell you what I'm not.

340
00:21:13,705 --> 00:21:17,106
I am not a cheating skank.

341
00:21:32,324 --> 00:21:34,019
Are you okay? Hey, Dixon.

342
00:21:34,192 --> 00:21:36,888
Hey, Julian,
I think he needs some water.

343
00:21:39,464 --> 00:21:41,364
I don't know what's wrong.

344
00:21:42,100 --> 00:21:44,193
- Okay, just take a sip.
- I'll get some help.

345
00:21:44,369 --> 00:21:46,599
You'll feel better.

346
00:21:48,607 --> 00:21:51,633
Hey, thanks, man.

347
00:21:53,245 --> 00:21:56,078
Navid. Navid, Navid.

348
00:21:56,248 --> 00:21:59,479
- All right, are we good?
- So good.

349
00:21:59,651 --> 00:22:01,414
All right, look, look, look.

350
00:22:01,620 --> 00:22:04,453
- You'll be even better later. Trust me.
- All right.

351
00:22:04,556 --> 00:22:07,684
- You never forget your first time, man.
- Let's go down in history.

352
00:22:07,859 --> 00:22:11,351
Hey, Navid. Navid?

353
00:22:13,265 --> 00:22:15,756
Teddy, this is my boyfriend, Navid.

354
00:22:15,934 --> 00:22:17,526
- Hi.
- Navid, this is Teddy.

355
00:22:17,703 --> 00:22:19,762
- Navid, good to meet you, man.
- Nice to meet you.

356
00:22:19,938 --> 00:22:23,931
We went to summer camp together.
I've known him since I was, what?

357
00:22:24,142 --> 00:22:26,576
- Eight.
- Eight? That's crazy.

358
00:22:26,745 --> 00:22:28,235
Right?

359
00:22:28,947 --> 00:22:30,881
What's in the bag?

360
00:22:31,717 --> 00:22:34,686
You know, my mom,
she was here the other day

361
00:22:34,853 --> 00:22:37,549
and she forgot some stuff,
so I'm gonna go

362
00:22:37,723 --> 00:22:39,748
just stash it in the car.
But I'll be right back.

363
00:22:39,925 --> 00:22:41,119
Okay.

364
00:22:41,293 --> 00:22:42,885
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.

365
00:22:43,061 --> 00:22:44,926
- Bye.
- Okay.

366
00:22:56,074 --> 00:22:57,974
So cool party, huh?

367
00:22:58,176 --> 00:23:02,237
- Yeah, it's cool.
- Cool.

368
00:23:02,881 --> 00:23:05,714
So you wanna go?

369
00:23:06,585 --> 00:23:07,813
Yeah.

370
00:23:07,986 --> 00:23:09,749
Yeah.

371
00:23:16,561 --> 00:23:18,188
So...

372
00:23:19,998 --> 00:23:21,625
Well...

373
00:23:24,703 --> 00:23:27,228
I guess it's time to talk.

374
00:23:28,507 --> 00:23:30,134
Yeah.

375
00:23:30,742 --> 00:23:32,437
Yeah.

376
00:23:33,311 --> 00:23:35,074
Okay.

377
00:23:35,814 --> 00:23:37,907
Look, do you wanna
be back together?

378
00:23:47,526 --> 00:23:51,018
Well, good, because
what I was gonna say was...

379
00:24:05,644 --> 00:24:06,668
I missed you.

380
00:24:08,747 --> 00:24:10,942
I missed you too.

381
00:24:18,356 --> 00:24:19,755
Look, Dixon, it's me.

382
00:24:19,925 --> 00:24:22,291
I can't find you
and I need to get out of here. Okay?

383
00:24:22,461 --> 00:24:25,225
At least just give me the keys
so I can just wait in the car. Okay?

384
00:24:25,397 --> 00:24:28,992
Please. Please, call me back.

385
00:24:30,402 --> 00:24:32,063
Hey.

386
00:24:33,271 --> 00:24:34,829
Hi.

387
00:24:35,507 --> 00:24:38,032
- I'm Mark.
- Yeah, I know who you are.

388
00:24:38,210 --> 00:24:40,678
You're a junior. Or a senior now.

389
00:24:40,846 --> 00:24:42,211
Wait a sec, I know you.

390
00:24:43,348 --> 00:24:45,316
You're the principal's daughter.

391
00:24:45,484 --> 00:24:49,079
You are the one that called the cops
on Naomi Clark's party.

392
00:24:49,688 --> 00:24:51,679
Look, I really don't feel like talking,
okay?

393
00:24:54,826 --> 00:24:57,522
Well, how about drinking?

394
00:25:06,371 --> 00:25:10,205
Why not, right? Why not?

395
00:25:47,913 --> 00:25:49,437
Hey, Vicky.

396
00:25:49,614 --> 00:25:53,414
- Vicky...
- It's Silver, actually.

397
00:25:53,952 --> 00:25:55,783
Is this your phone?
I found it by the beach.

398
00:25:55,954 --> 00:25:57,421
- Yeah, thank you.
- Unless,

399
00:25:57,589 --> 00:26:00,490
maybe I got a text from someone
named Ethan saying...

400
00:26:00,659 --> 00:26:03,150
- Stop it.
- "I've decided to stay in Montana.

401
00:26:03,261 --> 00:26:05,092
The worst part is leaving you.

402
00:26:05,263 --> 00:26:07,356
I'm still thinking about that kiss."

403
00:26:09,267 --> 00:26:10,495
It's not funny, Teddy.

404
00:26:28,920 --> 00:26:30,512
Do you want to

405
00:26:31,489 --> 00:26:34,117
- go somewhere more private maybe?
- Stop. Yeah, we should stop.

406
00:26:35,026 --> 00:26:38,427
- What?
- Or stop.

407
00:26:38,597 --> 00:26:40,758
We can stop. That's an option.

408
00:26:41,666 --> 00:26:45,261
Navid, we've talked about this,
about waiting.

409
00:26:45,437 --> 00:26:50,534
We have waited and I thought
we mastered the whole waiting thing.

410
00:26:50,709 --> 00:26:55,112
I thought maybe we were ready
to not wait.

411
00:26:56,548 --> 00:27:00,985
We love each other
and I thought this would be

412
00:27:01,419 --> 00:27:04,047
a physical manifestation of our

413
00:27:04,155 --> 00:27:07,613
multifaceted, emotional,

414
00:27:08,059 --> 00:27:10,050
intellectual love.

415
00:27:11,696 --> 00:27:14,164
Sex changes things though.

416
00:27:14,332 --> 00:27:16,823
Yeah, and change is good.
Change we can believe in.

417
00:27:17,002 --> 00:27:18,970
You know what?
This not-sleeping-together thing,

418
00:27:19,137 --> 00:27:21,332
this is already a big change for me.

419
00:27:21,506 --> 00:27:23,974
Okay? I used to meet someone,
sleep with him immediately

420
00:27:24,142 --> 00:27:26,303
and then it was just sex, sex, sex.

421
00:27:26,478 --> 00:27:29,811
Sex everywhere. Sex all the time.
Sex...

422
00:27:29,981 --> 00:27:32,677
Sounds awful. Yeah.

423
00:27:32,851 --> 00:27:35,376
After sex comes drama.

424
00:27:35,553 --> 00:27:37,043
It's inevitable.

425
00:27:38,456 --> 00:27:41,482
Okay, this is really hard for me.

426
00:27:41,660 --> 00:27:45,528
But I do know that I don't want
my life filled with drama.

427
00:27:46,564 --> 00:27:48,054
I wanna be normal.

428
00:27:50,168 --> 00:27:53,569
I wanna be no-drama Adrianna.

429
00:27:54,906 --> 00:27:58,672
Okay. Fine.
Then I'll just be no-sex Navid.

430
00:28:02,614 --> 00:28:04,343
Are you mad?

431
00:28:07,218 --> 00:28:09,118
At you?

432
00:28:09,287 --> 00:28:11,016
Never.

433
00:28:40,051 --> 00:28:41,450
Hey.

434
00:28:41,619 --> 00:28:44,213
Hey, how'd you score a cabana?

435
00:28:45,590 --> 00:28:47,148
Here, go ahead.

436
00:28:47,325 --> 00:28:49,293
Knock yourself out.

437
00:28:51,062 --> 00:28:52,757
Come on.

438
00:28:54,232 --> 00:28:56,393
- No.
- Come on.

439
00:28:59,437 --> 00:29:01,029
No.

440
00:29:09,948 --> 00:29:12,610
No, no, no.

441
00:29:12,784 --> 00:29:15,048
No, Mark.

442
00:29:39,010 --> 00:29:41,501
- Hey, Dixon, right?
- Yeah, man. How's it going?

443
00:29:42,080 --> 00:29:45,106
Good music. Pretty girls.
Can't complain.

444
00:29:45,283 --> 00:29:46,307
Yeah, I hear you.

445
00:29:46,484 --> 00:29:48,475
Hey, you haven't seen Silver,
have you?

446
00:29:48,653 --> 00:29:50,814
She's about yay high,
a Rihanna bob?

447
00:29:50,989 --> 00:29:54,390
Oh, yeah. She's probably off
texting that dude.

448
00:29:55,093 --> 00:29:56,651
What dude?

449
00:29:56,828 --> 00:30:00,025
Some Ethan character's
messing with her head.

450
00:30:01,299 --> 00:30:03,961
- About what?
- I don't know.

451
00:30:04,135 --> 00:30:07,002
They kissed. I don't know.
I have no idea.

452
00:30:07,906 --> 00:30:10,841
She is a prickly one, that Silver.

453
00:30:11,009 --> 00:30:12,340
- Hey.
- Hey.

454
00:30:12,510 --> 00:30:14,375
- How's it going?
- It's good.

455
00:30:14,546 --> 00:30:16,480
Just, you know,
getting the lay of the land.

456
00:30:20,218 --> 00:30:22,186
Hey, do you recognize this?

457
00:30:22,353 --> 00:30:24,548
- Is this?
- Oh, yeah.

458
00:30:24,722 --> 00:30:26,713
- Oh, God.
- Yeah, we scored second place

459
00:30:26,891 --> 00:30:29,985
at the camp talent show
dancing to that song.

460
00:30:30,161 --> 00:30:32,220
Come on. Let's do our thing.

461
00:30:32,397 --> 00:30:35,366
- Teddy, that was like four years ago.
- Follow my lead.

462
00:30:57,155 --> 00:30:58,452
Give me some of that.

463
00:31:00,725 --> 00:31:02,522
Gee, look at him.
He's so frigging hot.

464
00:31:02,660 --> 00:31:05,288
He's the answer to all my problems.
If only Ade hadn't banged him,

465
00:31:05,463 --> 00:31:07,226
I'd be all over that.

466
00:31:07,398 --> 00:31:08,888
Excuse me?

467
00:31:09,067 --> 00:31:11,535
For real. I'd do him right here,
right now.

468
00:31:11,703 --> 00:31:16,140
- Wait, Ade had sex with that guy?
- Oh, relax, not recently.

469
00:31:16,307 --> 00:31:18,901
Way back when they used to date,
which doesn't help me much.

470
00:31:19,077 --> 00:31:21,238
I can't go there,
because he was her first.

471
00:31:23,781 --> 00:31:27,148
- Yeah. You never forget your first.
- Exactly.

472
00:31:27,318 --> 00:31:29,047
What is that?

473
00:31:43,401 --> 00:31:46,234
- You and me, we're done.
- What?

474
00:31:47,305 --> 00:31:50,138
Why don't you text Ethan
and cry on his shoulder about it?

475
00:32:01,619 --> 00:32:03,985
- Hey, want one?
- Hey. Yeah. Thanks.

476
00:32:06,291 --> 00:32:08,122
Hey.

477
00:32:09,227 --> 00:32:12,526
- Are you okay?
- Yeah, terrific. Couldn't be better.

478
00:32:12,730 --> 00:32:15,028
Where is that girl?

479
00:32:15,233 --> 00:32:18,293
- Of all the low-down, awful, dirty...
- Listen, whatever you think...

480
00:32:18,469 --> 00:32:21,870
Think? I don't think, I know
because I saw it with my own eyes.

481
00:32:22,040 --> 00:32:24,531
- What did you see?
- My cabana.

482
00:32:25,510 --> 00:32:27,603
- What?
- I came down to the club tonight

483
00:32:27,779 --> 00:32:32,478
to start decorating it for my daughter's
very special 6th birthday tomorrow,

484
00:32:32,650 --> 00:32:34,811
only to find that
it has been completely trashed.

485
00:32:34,986 --> 00:32:37,477
And I am sure one of you did it.

486
00:32:37,655 --> 00:32:41,056
Someone trashed your "cabana"?

487
00:32:41,259 --> 00:32:42,817
That's why you're upset? Jeez.

488
00:32:42,994 --> 00:32:44,325
Which one of you did it, huh?

489
00:32:44,495 --> 00:32:48,363
Which one of you left behind this
"sex jams" CD?

490
00:32:54,138 --> 00:32:55,696
Fine.

491
00:32:55,873 --> 00:32:57,864
I'll shut down the music
and we'll all wait around

492
00:32:58,042 --> 00:32:59,805
until someone admits to it.

493
00:32:59,978 --> 00:33:02,879
Oh, man, this is embarrassing.

494
00:33:05,883 --> 00:33:09,284
I'm Teddy. Teddy Montgomery.

495
00:33:10,188 --> 00:33:12,088
Oh, and this is yours?

496
00:33:12,290 --> 00:33:14,349
Well, actually it's my father's.

497
00:33:15,093 --> 00:33:17,061
Maybe you've heard of him,
Spence Montgomery?

498
00:33:21,232 --> 00:33:23,564
Spence Montgomery.

499
00:33:23,735 --> 00:33:25,999
- Of course, as in?
- As in.

500
00:33:26,170 --> 00:33:28,502
He doesn't like to sign out
the cabanas at the front desk.

501
00:33:28,673 --> 00:33:30,698
You never know
who's gonna tip off the paparazzi.

502
00:33:30,875 --> 00:33:32,740
- I'm sure you understand.
- Of course.

503
00:33:32,910 --> 00:33:36,209
And anyway, he told me
he made a huge mess down here.

504
00:33:36,381 --> 00:33:39,350
I was supposed to take care of it,
but I got caught up.

505
00:33:39,517 --> 00:33:42,680
- And I'm really sorry.
- I think I can let it go just this once.

506
00:33:43,855 --> 00:33:45,550
Really?

507
00:33:46,624 --> 00:33:48,888
Yeah, you just tell your dad
he owes Bitsy Epstein one.

508
00:33:49,060 --> 00:33:50,391
Oh, does he ever.

509
00:33:50,561 --> 00:33:53,689
Oh, hey,
could I just get his CD back?

510
00:33:53,865 --> 00:33:55,890
Of course.

511
00:34:01,906 --> 00:34:04,875
- Thank you.
- Okay, that was incredible.

512
00:34:04,976 --> 00:34:06,637
Okay, two questions.

513
00:34:06,844 --> 00:34:11,144
Whose was it? And what the hell is
a sex jams CD?

514
00:34:12,950 --> 00:34:15,145
Hey, Teddy, thanks a lot.

515
00:34:16,888 --> 00:34:19,482
You just ruined my whole life.

516
00:34:35,640 --> 00:34:37,403
Hey.

517
00:34:38,109 --> 00:34:39,371
I can't breathe.

518
00:34:39,911 --> 00:34:41,970
Oh, sweetie, it's gonna be okay.

519
00:34:42,513 --> 00:34:46,244
I'm sorry I didn't tell you guys
I was texting Ethan.

520
00:34:46,417 --> 00:34:49,944
I was just so confused.

521
00:34:50,121 --> 00:34:51,918
So he's gonna stay in Montana.

522
00:34:53,524 --> 00:34:55,321
Yeah.

523
00:34:55,493 --> 00:34:58,690
- And when I found out...
- The choice was easy?

524
00:34:58,896 --> 00:35:01,694
No. Well, yeah,

525
00:35:02,600 --> 00:35:04,534
but not like that.

526
00:35:05,703 --> 00:35:11,699
When I learned that Ethan was moving
across the country,

527
00:35:12,677 --> 00:35:15,168
it suddenly became clear.

528
00:35:15,346 --> 00:35:17,314
Because I wasn't disappointed.

529
00:35:20,284 --> 00:35:22,343
I was relieved.

530
00:35:24,956 --> 00:35:26,787
And then,

531
00:35:27,558 --> 00:35:32,222
I imagined, what if Dixon moved
across the country?

532
00:35:32,430 --> 00:35:34,421
And I thought

533
00:35:35,700 --> 00:35:39,466
if I lost Dixon
I wouldn't be able to breathe.

534
00:35:41,339 --> 00:35:43,705
And I can't breathe.

535
00:35:43,875 --> 00:35:45,137
- Hey.
- Hey.

536
00:35:45,309 --> 00:35:48,506
- I can't breathe.
- Hey.

537
00:35:53,584 --> 00:35:56,644
- Man, do it!
- Do it, bro.

538
00:35:58,089 --> 00:35:59,386
Wipeout.

539
00:35:59,557 --> 00:36:01,149
Get a car.

540
00:36:01,325 --> 00:36:02,656
Where's Silver?

541
00:36:02,760 --> 00:36:03,886
I hope she's okay.

542
00:36:04,061 --> 00:36:09,055
I know. I've never seen her so sad
in, like, a non-bipolar state.

543
00:36:10,201 --> 00:36:11,691
Hi-ho, Silver!

544
00:36:16,274 --> 00:36:18,003
How you doing?

545
00:36:18,176 --> 00:36:20,940
You know what? I'm okay.

546
00:36:21,112 --> 00:36:23,945
Because I'm gonna get him back.

547
00:36:24,115 --> 00:36:28,017
Me and Dixon, we are not done.

548
00:36:28,619 --> 00:36:31,918
- I'm done. I'm done.
- You sure?

549
00:36:32,089 --> 00:36:35,786
Am I sure? She's been texting Ethan?
I'm done.

550
00:36:35,993 --> 00:36:39,520
I'm doner than done.
I'm overcooked.

551
00:36:39,697 --> 00:36:41,961
And Silver, she's dead to me, man.

552
00:36:42,133 --> 00:36:46,866
I'm officially single. Officially single.

553
00:36:47,738 --> 00:36:50,070
Hey, ladies, how you doing?

554
00:36:50,241 --> 00:36:51,435
Dixon Wilson.

555
00:36:51,609 --> 00:36:53,736
What do we think about Tom
from the water polo team?

556
00:36:53,911 --> 00:36:56,038
He's tall, handsome,
he doesn't drive the best car...

557
00:36:56,214 --> 00:36:58,580
- Naomi...
- No, you're right actually, cars matter.

558
00:36:58,749 --> 00:37:00,376
What about Diego?
You guys remember him?

559
00:37:00,551 --> 00:37:03,611
He was in my Spanish class last year.
I thought he was a language genius.

560
00:37:03,721 --> 00:37:05,655
- Turns out he was Spanish.
- I gotta stop you.

561
00:37:05,823 --> 00:37:07,222
Got something against Spaniards?

562
00:37:07,391 --> 00:37:09,723
I have something against you
going from guy to guy to guy.

563
00:37:09,894 --> 00:37:11,555
- I mean, seriously, slow down.
- I can't.

564
00:37:11,729 --> 00:37:12,821
- Why?
- It doesn't matter.

565
00:37:13,030 --> 00:37:15,521
- It does. Why are you so desperate?
- Because.

566
00:37:19,470 --> 00:37:23,406
Because if I don't have
another guy to focus on,

567
00:37:25,176 --> 00:37:27,041
then all I can think of is Liam.

568
00:37:28,179 --> 00:37:32,616
- I thought you were over him.
- Yeah, well, I'm not.

569
00:37:34,085 --> 00:37:37,316
I really wish I were, but I'm not.

570
00:37:38,356 --> 00:37:41,689
- Why didn't you tell us?
- Because I should be over him.

571
00:37:41,859 --> 00:37:45,295
Because he cheated on me and then
moved to another fricking state.

572
00:37:45,463 --> 00:37:48,523
But if I don't have someone else
to distract me 24/7,

573
00:37:48,699 --> 00:37:50,530
then my mind
just goes right back to him.

574
00:37:50,701 --> 00:37:54,193
And all I can think about is
Liam, Liam, Liam.

575
00:37:54,372 --> 00:37:56,932
- Liam.
- Yeah, Liam.

576
00:37:57,108 --> 00:37:58,871
No, Liam.

577
00:38:11,088 --> 00:38:12,180
Naomi,

578
00:38:14,025 --> 00:38:15,083
I gotta talk to you.

579
00:39:11,282 --> 00:39:12,613
Hey.

580
00:39:12,783 --> 00:39:16,378
- Hey, what's up?
- Not much.

581
00:39:17,355 --> 00:39:20,222
All right, well, I'll see you around.

582
00:39:23,427 --> 00:39:25,759
- No way.
- Dude, I'm telling you.

583
00:39:25,930 --> 00:39:27,557
The principal's daughter? Bull.

584
00:39:28,299 --> 00:39:34,295
You know, I expected such skepticism,
which is why I was sure to get proof.

585
00:39:34,472 --> 00:39:38,238
What is it they say?
"A picture is worth a thousand words"?

586
00:39:45,683 --> 00:39:48,379
I thought I told you
to stay the hell away from me.

587
00:39:48,552 --> 00:39:50,747
I bet Naomi'd like to see that.

588
00:39:50,921 --> 00:39:53,082
- See what?
- Nothing. It's just this...

589
00:39:53,257 --> 00:39:54,986
- No.
- It's not nothing.

590
00:39:55,192 --> 00:39:57,251
Oh, my God.

591
00:39:58,095 --> 00:40:00,893
Is that naked girl Annie?

592
00:40:04,201 --> 00:40:06,499
Whoa, hey, what are you doing?

593
00:40:06,704 --> 00:40:10,231
- What did you?
- Thank you very much.

594
00:40:10,975 --> 00:40:14,103
Naomi, there you are.

595
00:40:14,278 --> 00:40:16,405
- Are you okay?
- Oh, yeah.

596
00:40:16,580 --> 00:40:18,775
Yeah, much better now.

597
00:40:18,949 --> 00:40:23,352
You know what? I have a feeling
this is gonna be our year.

