1
00:00:08,000 --> 00:00:09,300
Mr. Schuester.

2
00:00:09,406 --> 00:00:09,701
Yeah?

3
00:00:09,767 --> 00:00:11,067
I went to the library and I got some
sheet music,

4
00:00:11,067 --> 00:00:12,534
and I wanted to run
some songs by you

5
00:00:12,534 --> 00:00:14,234
- that feature me heavily
on lead vocal.
- Thanks, Rach.

6
00:00:14,234 --> 00:00:15,968
But I already got one
picked out.

7
00:00:15,968 --> 00:00:17,434
Let me help you
with that.

8
00:00:17,434 --> 00:00:20,367
Thanks, Finn. You're so chivalrous.

9
00:00:20,367 --> 00:00:22,367
-Thanks! That's a good
thing, right?
- Morning, guys.

10
00:00:22,367 --> 00:00:24,200
Hey, Mr. Shue.
We're just learning some runs.

11
00:00:24,200 --> 00:00:25,267
- Oh, yeah?
- So it goes,

12
00:00:25,267 --> 00:00:26,501
♪ Oh. ♪

13
00:00:26,501 --> 00:00:27,834
♪ Oh. ♪
♪ Oh. ♪

14
00:00:27,834 --> 00:00:29,501
- With the finger, huh?
- Pretty fly for a white guy.

15
00:00:29,501 --> 00:00:30,734
Oh, thank you, thank you.

16
00:00:30,734 --> 00:00:32,667
Hey, don't be late for rehearsal
this afternoon.

17
00:00:32,667 --> 00:00:34,334
All right.

18
00:00:34,334 --> 00:00:35,701
Morning, Kurt.

19
00:00:35,701 --> 00:00:37,701
Buenos nachos, Mr. Shue.

20
00:00:37,701 --> 00:00:39,200
Hey!

21
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
- Let's go, Titans!
- Yeah.

22
00:00:42,200 --> 00:00:44,200
- Come on.
- Wait!

23
00:00:45,501 --> 00:00:47,501
One day you will all
work for me.

24
00:00:53,367 --> 00:00:56,033
(strumming steady rhythm)

25
00:00:56,033 --> 00:00:57,200
It was very,
very nice.

26
00:00:57,200 --> 00:00:59,234
All right?

27
00:01:00,968 --> 00:01:02,634
(gasping):
- Oh, Will, oh.
- Oh!

28
00:01:02,634 --> 00:01:04,300
- Gosh. Hi.
- Hey, Emma.

29
00:01:04,300 --> 00:01:05,467
- Hi.
- Hey.

30
00:01:05,467 --> 00:01:07,300
Uh, I wanted to thank you
so much

31
00:01:07,300 --> 00:01:09,167
for the advice you gave me
the other day.

32
00:01:09,167 --> 00:01:11,501
I mean, teaching here
and coaching Glee Club --

33
00:01:11,501 --> 00:01:13,501
- it's where I belong.
- Oh, well, it's
no problem.

34
00:01:13,501 --> 00:01:15,334
I mean, it's what I do.
You know, I give counsel

35
00:01:15,334 --> 00:01:16,567
and give guidance.
I'm a guidance counselor.

36
00:01:16,567 --> 00:01:17,868
Yeah, you are.

37
00:01:17,868 --> 00:01:19,234
So -- oh, look, we match,
periwinkle.

38
00:01:19,234 --> 00:01:21,234
- Yeah.
- Get a room.

39
00:01:21,234 --> 00:01:23,501
Mrs. Sylvester wants to see you
in her office, Mr. Shue.

40
00:01:23,501 --> 00:01:25,000
She doesn't like
to be kept waiting.

41
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
You got it.

42
00:01:28,601 --> 00:01:30,334
(school bell ringing)

43
00:01:32,033 --> 00:01:34,067
Hey, Sue, you want to see me?

44
00:01:34,067 --> 00:01:35,567
Hey, buddy. Come on in.

45
00:01:35,567 --> 00:01:37,067
(sighs)

46
00:01:37,067 --> 00:01:38,767
I just blasted my hammies.

47
00:01:38,767 --> 00:01:40,467
Oh.

48
00:01:40,467 --> 00:01:41,200
Iron tablet?

49
00:01:41,200 --> 00:01:42,467
Uh...

50
00:01:42,467 --> 00:01:44,133
Keeps your strength up while
you're menstruating.

51
00:01:44,133 --> 00:01:45,934
I don't menstruate.

52
00:01:45,934 --> 00:01:47,534
Yeah?

53
00:01:47,534 --> 00:01:48,567
Neither do I.

54
00:01:48,567 --> 00:01:50,801
So I had a little chat

55
00:01:50,801 --> 00:01:52,801
with Principal Figgins, and he
said that if your group

56
00:01:52,801 --> 00:01:55,534
doesn't place at Regionals,
he's cutting the program.

57
00:01:55,534 --> 00:01:57,667
(clicks tongue)
Ouch.

58
00:01:57,667 --> 00:01:59,067
You know, you don't have to
worry about Glee Club.

59
00:01:59,067 --> 00:02:00,100
We're going to be fine.

60
00:02:00,100 --> 00:02:01,200
Really?

61
00:02:01,200 --> 00:02:02,934
'Cause I was at the
local library,

62
00:02:02,934 --> 00:02:04,868
<i>where I read Cheerleading
Today aloud</i>

63
00:02:04,868 --> 00:02:06,901
to blind geriatrics,

64
00:02:06,901 --> 00:02:09,400
and I came across this
little page-turner.

65
00:02:09,400 --> 00:02:11,901
<i>Show Choir Rule Book.</i>

66
00:02:11,901 --> 00:02:13,334
And it turns out,

67
00:02:13,334 --> 00:02:15,701
you need 12 kids to qualify
for Regionals.

68
00:02:15,701 --> 00:02:17,534
Last time I looked,

69
00:02:17,534 --> 00:02:19,200
you only had
five-and-a-half.

70
00:02:19,200 --> 00:02:21,234
Here. Cripple in
the wheelchair.

71
00:02:21,234 --> 00:02:24,334
I also took the liberty
of highlighting some
special ed classes

72
00:02:24,334 --> 00:02:27,200
for you -- maybe you could
find some recruits --

73
00:02:27,200 --> 00:02:29,267
because I'm not sure
there's anybody else

74
00:02:29,267 --> 00:02:30,934
who's going to want to swim over

75
00:02:30,934 --> 00:02:34,100
to your Island of Misfit Toys.

76
00:02:34,100 --> 00:02:35,934
Are you threatening me,

77
00:02:35,934 --> 00:02:37,601
- Sue?
- Threatening you?

78
00:02:37,601 --> 00:02:39,067
Oh, no, no, no.

79
00:02:39,067 --> 00:02:41,067
Presenting you
with an opportunity

80
00:02:41,067 --> 00:02:43,067
to compromise yourself?

81
00:02:43,067 --> 00:02:45,334
You betcha.

82
00:02:45,334 --> 00:02:48,534
Let's break it down.

83
00:02:48,534 --> 00:02:49,901
You want to be creative.

84
00:02:49,901 --> 00:02:51,434
You want to be in the spotlight.

85
00:02:51,434 --> 00:02:53,901
Face it, you want to be me.

86
00:02:53,901 --> 00:02:55,767
So, here's the deal:

87
00:02:55,767 --> 00:02:58,767
you do with your depressing
little group of kids

88
00:02:58,767 --> 00:03:01,734
what I did with my wealthy,
elderly mother:

89
00:03:01,734 --> 00:03:03,200
euthanize it.

90
00:03:03,200 --> 00:03:04,767
It's time.

91
00:03:04,767 --> 00:03:06,334
And then I'll be happy
to offer you a job

92
00:03:06,334 --> 00:03:07,734
as my second assistant
on Cheerios.

93
00:03:07,734 --> 00:03:10,133
You can fetch
me Gatorade

94
00:03:10,133 --> 00:03:11,467
and launder my soiled delicates;

95
00:03:11,467 --> 00:03:13,200
it'll be very rewarding

96
00:03:13,200 --> 00:03:14,501
work for you.

97
00:03:14,501 --> 00:03:16,701
You know what, Sue?

98
00:03:16,701 --> 00:03:18,734
I politely decline
your offer.

99
00:03:18,734 --> 00:03:20,167
Glee Club is here
to stay.

100
00:03:20,167 --> 00:03:22,167
I believe in my kids.

101
00:03:22,167 --> 00:03:25,033
I know you're used to being the
cock of the walk around here...

102
00:03:25,033 --> 00:03:26,701
Offensive.

103
00:03:26,701 --> 00:03:28,000
...but it looks
like your Cheerios

104
00:03:28,000 --> 00:03:29,033
are going to have
some competition.

105
00:03:29,033 --> 00:03:30,868
We're going to show
at Regionals.

106
00:03:30,868 --> 00:03:34,367
You have my word on that.

107
00:03:34,367 --> 00:03:36,367
Have a good day.

108
00:03:40,367 --> 00:03:42,400
(school bell ringing)

109
00:03:43,900 --> 00:03:46,468
QUINN:
We are in line to be the most
popular kids in this school

110
00:03:46,468 --> 00:03:47,934
- over the next couple
of years.
- Yeah, I know.

111
00:03:47,934 --> 00:03:49,700
Prom king and queen,
homecoming court royalty,

112
00:03:49,700 --> 00:03:51,700
I'm not giving up
those shiny crowns

113
00:03:51,700 --> 00:03:53,201
just so you can
"express yourself."

114
00:03:53,201 --> 00:03:55,967
FINN:
Look, you're making too big
a deal out of this.

115
00:03:55,967 --> 00:03:58,800
Okay, let's compromise.

116
00:03:58,800 --> 00:04:00,667
If you quit the club,

117
00:04:00,667 --> 00:04:02,667
I'll let you touch my breast.

118
00:04:02,667 --> 00:04:03,934
FINN:
Under the shirt?

119
00:04:03,934 --> 00:04:06,967
Over the bra.

120
00:04:06,967 --> 00:04:09,001
No, no.

121
00:04:09,001 --> 00:04:10,567
I can't.

122
00:04:10,567 --> 00:04:11,834
I want to do Glee.
I --

123
00:04:11,834 --> 00:04:13,167
I'm really happy
when I'm performing.

124
00:04:13,167 --> 00:04:15,101
People think
you're gay now, Finn.

125
00:04:15,101 --> 00:04:16,767
And you know
what that makes me?

126
00:04:16,767 --> 00:04:18,434
Your big gay beard.

127
00:04:18,434 --> 00:04:20,834
Look, I - I - I got to go
to class, okay?

128
00:04:20,834 --> 00:04:22,067
Just relax.

129
00:04:22,067 --> 00:04:23,967
Everything's going
to work out.

130
00:04:25,001 --> 00:04:28,001
Eavesdrop much?

131
00:04:30,101 --> 00:04:32,134
Time for some girl talk,
man hands.

132
00:04:32,134 --> 00:04:34,468
You can dance with him,
you can sing with him,

133
00:04:34,468 --> 00:04:36,101
but you will never
have him.

134
00:04:36,101 --> 00:04:37,767
I understand why you'd
be threatened.

135
00:04:37,767 --> 00:04:39,500
Finn and I have made
a connection,

136
00:04:39,500 --> 00:04:40,900
but I'm an honorable
person.

137
00:04:40,900 --> 00:04:42,967
I don't need to
steal your man.

138
00:04:42,967 --> 00:04:44,667
I have plenty of suitors
of my own.

139
00:04:44,667 --> 00:04:46,334
Every day Glee's status
is going up

140
00:04:46,334 --> 00:04:47,934
and yours is going down...

141
00:04:47,934 --> 00:04:48,934
deal with it.

142
00:04:50,101 --> 00:04:51,967
(others laughing)

143
00:04:51,967 --> 00:04:53,834
Holla.

144
00:04:53,834 --> 00:04:55,633
♪ Ah, freak out ♪

145
00:04:55,633 --> 00:04:57,633
♪ Le freak, c'est chic ♪

146
00:04:57,633 --> 00:04:58,667
Energy, guys.
* Freak out *

147
00:04:58,667 --> 00:04:59,834
It's disco.

148
00:04:59,834 --> 00:05:00,834
♪ Le freak, c'est chic ♪

149
00:05:00,834 --> 00:05:02,767
♪ Ah, freak out ♪

150
00:05:02,767 --> 00:05:04,700
Good with the hands.
John Travolta hands. All right.

151
00:05:04,700 --> 00:05:06,434
♪ Le freak, c'est chic ♪

152
00:05:06,434 --> 00:05:07,934
Freak it out.
Let's go.
* Freak out *

153
00:05:07,934 --> 00:05:09,834
♪ Le freak, c'est chic ♪

154
00:05:09,834 --> 00:05:11,667
And up and out

155
00:05:11,667 --> 00:05:13,167
and down and --
Good.
* Have you heard *

156
00:05:13,167 --> 00:05:14,633
♪ About the new dance craze? ♪
Good, good, guys.

157
00:05:14,633 --> 00:05:16,001
♪ Listen to us ♪

158
00:05:16,001 --> 00:05:18,967
♪ I'm sure you'll be amazed ♪

159
00:05:18,967 --> 00:05:20,867
♪ Big fun... ♪
Whoa! Whoa!

160
00:05:20,867 --> 00:05:22,667
Hell to the no.

161
00:05:22,667 --> 00:05:24,767
First of all, you try to
bust my face again,

162
00:05:24,767 --> 00:05:26,468
and I will cut you.

163
00:05:26,468 --> 00:05:28,567
And also, this song is terrible.

164
00:05:28,567 --> 00:05:30,001
Okay, no, no, it's not the song.

165
00:05:30,001 --> 00:05:31,468
You guys just need
to get into it.

166
00:05:31,468 --> 00:05:32,633
No, it's the song.

167
00:05:32,633 --> 00:05:33,867
- It's really gay.
- We need

168
00:05:33,867 --> 00:05:34,800
modern music, Mr. Shue.

169
00:05:34,800 --> 00:05:36,134
I'm sorry, guys.

170
00:05:36,134 --> 00:05:38,500
We don't have time
to discuss this.

171
00:05:38,500 --> 00:05:40,301
We're doing the song this Friday
at the pep assembly.

172
00:05:40,301 --> 00:05:41,800
In f-front of the whole school?

173
00:05:41,800 --> 00:05:43,301
Exactly!

174
00:05:43,301 --> 00:05:44,500
They're gonna throw
fruit at us.

175
00:05:44,500 --> 00:05:46,034
And I just had a facial.

176
00:05:46,034 --> 00:05:47,401
I'll press charges
if that happens.

177
00:05:47,401 --> 00:05:49,600
Guys, I can't express to you

178
00:05:49,600 --> 00:05:51,633
how important this assembly is.

179
00:05:51,633 --> 00:05:53,301
We need recruits.

180
00:05:53,301 --> 00:05:54,533
There're six of you.

181
00:05:54,533 --> 00:05:56,567
We need 12 to qualify
for Regionals.

182
00:05:56,567 --> 00:05:58,600
We have no choice or...

183
00:05:58,600 --> 00:06:00,034
the club is over.

184
00:06:00,034 --> 00:06:02,067
I know you guys don't like
this song,

185
00:06:02,067 --> 00:06:04,533
but we took Nationals back
in '93 with "Freak Out."

186
00:06:04,533 --> 00:06:06,301
It's a crowd-pleaser.

187
00:06:06,301 --> 00:06:07,500
Trust me.

188
00:06:07,500 --> 00:06:08,533
From the top.

189
00:06:08,533 --> 00:06:10,533
I'm dead.

190
00:06:15,101 --> 00:06:19,167
<font color="#ffff00">Captioning sponsored by</font>
<font color="#ffff00">20th CENTURY FOX</font>

191
00:06:19,167 --> 00:06:21,267
<i>WILL:
My father always said
you become a man</i>

192
00:06:21,267 --> 00:06:22,800
<i>when you buy your first house.</i>

193
00:06:22,800 --> 00:06:24,368
<i>I'm not sure what
he meant by that,</i>

194
00:06:24,368 --> 00:06:26,734
<i>since he burned ours down once
after a drunken fight with Mom.</i>

195
00:06:26,734 --> 00:06:29,368
Welcome to your little slice
of the American dream.

196
00:06:29,368 --> 00:06:32,368
I have a question
about the trees.

197
00:06:32,368 --> 00:06:34,234
It's always been
my personal dream

198
00:06:34,234 --> 00:06:36,234
to cut down my own
Christmas tree.

199
00:06:36,234 --> 00:06:38,900
How many Christmas trees
will we have in the backyard?

200
00:06:38,900 --> 00:06:40,600
And do they come
in different colors?

201
00:06:40,600 --> 00:06:42,667
Because, well -- obviously,
we're expecting a family,

202
00:06:42,667 --> 00:06:45,234
and I have a real sense
that it might be a girl.

203
00:06:45,234 --> 00:06:47,401
<i>WILL:
Still, I can't believe
we're actually doing this.</i>

204
00:06:47,401 --> 00:06:48,934
<i>It all happened so fast...</i>

205
00:06:48,934 --> 00:06:51,267
(kids screaming)

206
00:06:51,267 --> 00:06:54,067
<i>It all started when Terri's
sister Kendra</i>

207
00:06:54,067 --> 00:06:55,734
<i>brought her kids over
for Sunday brunch.</i>

208
00:06:55,734 --> 00:06:57,533
Well, I just
don't understand

209
00:06:57,533 --> 00:06:59,101
where you're planning on
putting the nursery.

210
00:06:59,101 --> 00:07:00,001
I know.

211
00:07:00,001 --> 00:07:01,533
We have a second bedroom.

212
00:07:01,533 --> 00:07:03,267
You are not giving up
your craft room, Terri.

213
00:07:03,267 --> 00:07:04,600
A mother needs
her respite.

214
00:07:04,600 --> 00:07:06,600
That craft room
is the only thing

215
00:07:06,600 --> 00:07:08,334
that's going to keep you
from going all Susan Smith

216
00:07:08,334 --> 00:07:10,533
on that little angel.

217
00:07:10,533 --> 00:07:12,800
Postpartum runs
in our family.

218
00:07:12,800 --> 00:07:14,468
Where are you going?

219
00:07:14,468 --> 00:07:15,900
Bathroom.

220
00:07:15,900 --> 00:07:16,934
All that bran.

221
00:07:16,934 --> 00:07:18,067
No, you can't.

222
00:07:18,067 --> 00:07:19,101
Kyle needs his
inhaler.

223
00:07:19,101 --> 00:07:20,267
(screaming continues)

224
00:07:20,267 --> 00:07:22,267
(screams)

225
00:07:22,267 --> 00:07:24,767
Anyway, this conversation
is over.

226
00:07:24,767 --> 00:07:25,800
They're starting
construction

227
00:07:25,800 --> 00:07:28,034
on a new section
of our subdivision.

228
00:07:28,034 --> 00:07:29,368
You are not

229
00:07:29,368 --> 00:07:32,267
bringing my niece or nephew
home to this apartment.

230
00:07:32,267 --> 00:07:33,800
When pigs fly.

231
00:07:33,800 --> 00:07:34,934
(laughing)

232
00:07:34,934 --> 00:07:37,067
Can I eat this?

233
00:07:39,368 --> 00:07:41,900
This banister was made
by Ecuadorian children.

234
00:07:41,900 --> 00:07:43,900
- (gasps)
- It's great, Terri,

235
00:07:43,900 --> 00:07:45,734
but there are nine
foreclosures on
our street.

236
00:07:45,734 --> 00:07:47,167
Why can't we buy
one of those?

237
00:07:47,167 --> 00:07:48,567
- They're half
the price.
- I am not raising our baby

238
00:07:48,567 --> 00:07:50,234
in a used house.
They're not clean.

239
00:07:50,234 --> 00:07:52,067
Oh.

240
00:07:52,067 --> 00:07:53,234
Look at this sun nook.

241
00:07:53,234 --> 00:07:55,234
Isn't it beautiful?

242
00:07:55,234 --> 00:07:57,067
- Is it extra?
- Mm.

243
00:07:57,067 --> 00:07:59,234
The price in the brochure is
for the basic model --

244
00:07:59,234 --> 00:08:01,734
everything else
is a la carte.

245
00:08:01,734 --> 00:08:04,567
The grand foyer is
an extra $14,000,

246
00:08:04,567 --> 00:08:07,567
and the sun nook is
an extra 24.

247
00:08:08,567 --> 00:08:10,234
I'll let
you two talk.

248
00:08:10,234 --> 00:08:12,234
- Thank you.
- Thank you.

249
00:08:13,234 --> 00:08:14,767
(sighs)

250
00:08:14,767 --> 00:08:16,234
We can't afford this.

251
00:08:16,234 --> 00:08:17,567
We already did
the math, Will.

252
00:08:17,567 --> 00:08:19,567
All we have to do is
give up Applebee's,

253
00:08:19,567 --> 00:08:21,567
and we won't run the
AC for the first
couple of summers.

254
00:08:21,567 --> 00:08:23,567
Well, we certainly can't afford
the grand foyer,

255
00:08:23,567 --> 00:08:25,001
and the sun nook.

256
00:08:25,001 --> 00:08:26,434
I mean, if we bite off more
than we can chew

257
00:08:26,434 --> 00:08:28,101
we'll lose everything.

258
00:08:28,101 --> 00:08:30,101
You need to pick one.

259
00:08:30,101 --> 00:08:31,633
Come with me.

260
00:08:31,633 --> 00:08:33,734
I'm going to show you
something really special.

261
00:08:33,734 --> 00:08:36,734
This is where our daughter
or gay son will sleep.

262
00:08:36,734 --> 00:08:38,167
I thought maybe
we could put one

263
00:08:38,167 --> 00:08:39,334
of those mini-pianos
in here,

264
00:08:39,334 --> 00:08:42,334
and you two could
put on shows for me.

265
00:08:42,334 --> 00:08:43,700
I love it, Terri.

266
00:08:43,700 --> 00:08:45,500
But we still can't
afford everything.

267
00:08:47,533 --> 00:08:48,700
(sighs)

268
00:08:48,700 --> 00:08:51,700
<i>It's my very own
Sophie's Choice.</i>

269
00:08:52,700 --> 00:08:54,201
Fine.

270
00:08:54,201 --> 00:08:56,368
I'm going to give up the sun
nook for the grand foyer.

271
00:08:56,368 --> 00:08:59,368
But I really need
the polished door handles.

272
00:08:59,368 --> 00:09:01,201
Think of our family,
Will.

273
00:09:01,201 --> 00:09:03,034
This is our dream.

274
00:09:03,034 --> 00:09:05,867
<i>WILL:
I knew in that moment that
I would do whatever it took,</i>

275
00:09:05,867 --> 00:09:08,368
<i>even if it meant getting
a part-time job</i>

276
00:09:08,368 --> 00:09:09,767
<i>to make some extra money,</i>

277
00:09:09,767 --> 00:09:12,101
<i>to make that dream come true.</i>

278
00:09:12,101 --> 00:09:14,101
Let's go sign
those papers.

279
00:09:15,867 --> 00:09:17,900
Yes!

280
00:09:17,900 --> 00:09:19,700
- You need to call me
before you dress yourself.
- Whatever, whatever.

281
00:09:19,700 --> 00:09:21,468
- You look like a Technicolor zebra.
- You're a hater.

282
00:09:21,468 --> 00:09:23,167
- And I look like I'm a partier.
- That's what you are, a hater.

283
00:09:23,167 --> 00:09:24,700
- You're trying to copy me.
- It looks like I planned it.

284
00:09:24,700 --> 00:09:26,101
You know what?
If your hair was longer

285
00:09:26,101 --> 00:09:27,034
- you'd have curls.
- WILL:
All right, guys.

286
00:09:27,034 --> 00:09:28,401
How about a little Kanye?

287
00:09:28,401 --> 00:09:29,434
(all cheering)

288
00:09:29,434 --> 00:09:30,567
For the assembly?

289
00:09:30,567 --> 00:09:31,800
No, we won't be
ready in time.

290
00:09:31,800 --> 00:09:32,934
We're still
doing disco.

291
00:09:32,934 --> 00:09:35,101
But we can fold this
into our repertoire,

292
00:09:35,101 --> 00:09:37,533
and it'll be awesome
at Regionals.

293
00:09:37,533 --> 00:09:39,700
Communication is the foundation

294
00:09:39,700 --> 00:09:41,368
of any successful music group.

295
00:09:41,368 --> 00:09:43,967
If we're going to succeed
we need to communicate.

296
00:09:43,967 --> 00:09:46,067
You guys said you wanted
modern music, I listened.

297
00:09:46,067 --> 00:09:49,767
Mr. Shue, we'd really like to
not do disco at that assembly.

298
00:09:49,767 --> 00:09:51,001
Finn, you're going
to take the solo.

299
00:09:51,001 --> 00:09:53,001
What? No, I - I can't do
the solo, Mr. Shue.

300
00:09:53,001 --> 00:09:54,201
I'm still learning...

301
00:09:54,201 --> 00:09:56,201
learning how to walk and
sing at the same time.

302
00:09:57,234 --> 00:09:59,234
No problem.

303
00:09:59,234 --> 00:10:00,567
I'll walk you through it.

304
00:10:00,567 --> 00:10:02,234
ALL:
Ooh.

305
00:10:02,234 --> 00:10:03,267
Challenge.

306
00:10:03,267 --> 00:10:04,867
Mercedes, you know this?

307
00:10:04,867 --> 00:10:06,867
Oh, I got this.

308
00:10:08,301 --> 00:10:12,834
♪ She take my money ♪

309
00:10:12,834 --> 00:10:14,834
♪ When I'm in need ♪

310
00:10:14,834 --> 00:10:18,334
♪ Yeah, she's a trifflin' ♪

311
00:10:18,334 --> 00:10:20,334
♪ Friend, indeed ♪

312
00:10:20,334 --> 00:10:23,334
♪ Oh, she's a gold digger ♪

313
00:10:23,334 --> 00:10:25,368
♪ Way over town ♪

314
00:10:25,368 --> 00:10:26,834
♪ That digs on me ♪

315
00:10:26,834 --> 00:10:28,934
(bass pumping)

316
00:10:28,934 --> 00:10:31,767
<i>* She give me money *
* Now I ain't sayin'
she a gold digger *</i>

317
00:10:31,767 --> 00:10:34,401
<i>* When I'm in need *
* But she ain't messin'
with no broke, broke *</i>

318
00:10:34,401 --> 00:10:37,201
<i>* She give me money *
* Now I ain't sayin'
she a gold digger *</i>

319
00:10:37,201 --> 00:10:39,234
<i>* When I'm in need *
* But she ain't messin'
with no broke *</i>

320
00:10:39,234 --> 00:10:40,767
<i>* Broke *
* I gotta leave *</i>

321
00:10:40,767 --> 00:10:42,934
♪ Get down, girl,
go 'head, get down ♪

322
00:10:42,934 --> 00:10:44,567
<i>* I gotta leave *
* Get down, girl,
go 'head, get down *</i>

323
00:10:44,567 --> 00:10:46,434
<i>* I gotta leave *
* Get down, girl *</i>

324
00:10:46,434 --> 00:10:48,101
<i>* Go 'head, get down *
* I gotta leave *</i>

325
00:10:48,101 --> 00:10:50,101
<i>* Get down, girl, go 'head *
* She give me money *</i>

326
00:10:50,101 --> 00:10:51,800
♪ Cutie da bomb
met her at a beauty salon ♪

327
00:10:51,800 --> 00:10:53,468
<i>* When I'm in need *
* With a baby Louis Vuitton *</i>

328
00:10:53,468 --> 00:10:55,834
♪ Under her underarm,
she said I can tell you rock ♪

329
00:10:55,834 --> 00:10:57,500
<i>* She give me money *
* I can tell by your charm *</i>

330
00:10:57,500 --> 00:10:59,201
<i>* When I'm in need *
* Far as girls you got a flock *</i>

331
00:10:59,201 --> 00:11:00,934
♪ I can tell by your charm
and your arm ♪

332
00:11:00,934 --> 00:11:02,767
<i>* I gotta leave *
* But I'm lookin' for the one *</i>

333
00:11:02,767 --> 00:11:03,800
<i>* Have you seen her? *
* I gotta leave *</i>

334
00:11:03,800 --> 00:11:04,834
<i>* No, we ain't seen her! *</i>

335
00:11:04,834 --> 00:11:06,201
<i>* She give my money *</i>

336
00:11:06,201 --> 00:11:08,067
♪ Now I ain't sayin'
she a gold digger ♪

337
00:11:08,067 --> 00:11:10,067
<i>* When I'm in need *
* But she ain't messin' *</i>

338
00:11:10,067 --> 00:11:11,967
<i>* With no broke, broke, uh *
* She give me money *</i>

339
00:11:11,967 --> 00:11:13,101
♪ Now I ain't sayin'
she a gold digger ♪

340
00:11:13,101 --> 00:11:14,600
<i>* When I'm in need *</i>

341
00:11:14,600 --> 00:11:15,700
♪ But she ain't messin'
with no broke, broke, uh ♪

342
00:11:15,700 --> 00:11:17,034
<i>* I gotta leave *</i>

343
00:11:17,034 --> 00:11:19,001
♪ Get down, girl,
go 'head, get down ♪

344
00:11:19,001 --> 00:11:20,334
<i>* I gotta leave *
* Get down, oh, oh *</i>

345
00:11:20,334 --> 00:11:21,967
♪ Get down, girl,
go 'head, get down ♪

346
00:11:21,967 --> 00:11:23,533
<i>* I gotta leave *
* Get down, girl *</i>

347
00:11:23,533 --> 00:11:24,434
<i>* Go 'head, get down *
* I gotta leave *</i>

348
00:11:24,434 --> 00:11:25,834
♪ Get down, girl, go 'head ♪

349
00:11:25,834 --> 00:11:28,067
<i>* She give me money *
* 18 years, 18 years *</i>

350
00:11:28,067 --> 00:11:29,700
<i>* When I'm in need *
* She got one of yo' kids *</i>

351
00:11:29,700 --> 00:11:31,533
<i>* Got you for 18 years *
* She give me money *</i>

352
00:11:31,533 --> 00:11:33,967
♪ I know somebody paying child
support for one of his kids ♪

353
00:11:33,967 --> 00:11:35,533
<i>* When I'm in need *</i>

354
00:11:35,533 --> 00:11:36,734
♪ His baby mama car crib
is bigger than his ♪

355
00:11:36,734 --> 00:11:37,734
♪ You will see him on TV ♪

356
00:11:37,734 --> 00:11:38,734
♪ Any given Sunday ♪

357
00:11:38,734 --> 00:11:39,734
<i>* I gotta leave *</i>

358
00:11:39,734 --> 00:11:40,867
♪ Win the Super Bowl ♪

359
00:11:40,867 --> 00:11:42,600
♪ And drive off in a Hyundai ♪

360
00:11:42,600 --> 00:11:44,533
♪ She was supposed to buy
ya shorty Tyco with ya money ♪

361
00:11:44,533 --> 00:11:46,334
<i>* I gotta leave *
* She went to the doctor *</i>

362
00:11:46,334 --> 00:11:48,001
<i>* Got lipo with ya money *
* She give me money *</i>

363
00:11:48,001 --> 00:11:49,767
♪ She walkin' around lookin'
like Michael with ya money ♪

364
00:11:49,767 --> 00:11:51,533
<i>* When I'm in need *
* Shoulda' got that insured *</i>

365
00:11:51,533 --> 00:11:53,201
<i>* Geico for ya money *
* She give me money *</i>

366
00:11:53,201 --> 00:11:55,101
♪ If you ain't no crook ♪

367
00:11:55,101 --> 00:11:56,834
<i>* When I'm in need *
* Holla' we want pre-nup *</i>

368
00:11:56,834 --> 00:11:58,900
♪ We want pre-nup! Yeah! ♪

369
00:11:58,900 --> 00:12:00,201
(laughter)

370
00:12:00,201 --> 00:12:01,533
That was fun.

371
00:12:01,533 --> 00:12:03,267
All right,
just like that. Ready?

372
00:12:03,267 --> 00:12:05,267
(toilet flushing)

373
00:12:09,067 --> 00:12:11,267
(coughing and retching)

374
00:12:17,101 --> 00:12:18,401
(coughing)

375
00:12:18,401 --> 00:12:20,334
Rachel, did you
just throw up?

376
00:12:20,334 --> 00:12:21,500
No.

377
00:12:21,500 --> 00:12:22,900
You missed
the toilet.

378
00:12:22,900 --> 00:12:25,500
The girl who was throwing up
before me left that.

379
00:12:25,500 --> 00:12:28,633
I tried, but I guess
I just don't have a gag reflex.

380
00:12:28,633 --> 00:12:30,034
One day when
you're older,

381
00:12:30,034 --> 00:12:32,167
that'll turn
out to be a gift.

382
00:12:32,167 --> 00:12:33,834
Let's have a
little chat, okay?

383
00:12:33,834 --> 00:12:35,301
(school bell ringing)

384
00:12:48,500 --> 00:12:50,567
(clears throat)
Rachel, bulimia is a very

385
00:12:52,134 --> 00:12:54,201
messy, serious disease.

386
00:12:54,201 --> 00:12:55,900
I don't have bulimia.

387
00:12:55,900 --> 00:12:59,633
I tried it and failed,
and won't ever attempt it again.

388
00:12:59,633 --> 00:13:00,600
Okay.

389
00:13:00,600 --> 00:13:01,800
It grossed me out.

390
00:13:01,800 --> 00:13:03,234
Okay, but I still want to talk

391
00:13:03,234 --> 00:13:04,500
about the feelings that you had

392
00:13:04,500 --> 00:13:06,700
that led up to you wanting
to puke your guts out.

393
00:13:06,700 --> 00:13:07,934
I want to be thinner.

394
00:13:09,334 --> 00:13:10,700
And prettier
like that Quinn girl.

395
00:13:10,700 --> 00:13:13,134
Mm-hmm, and, um, why is that?

396
00:13:13,134 --> 00:13:15,134
Have you ever liked somebody
so much,

397
00:13:15,134 --> 00:13:17,533
you just want to lock yourself
in your room,

398
00:13:17,533 --> 00:13:19,101
turn on sad music and cry?

399
00:13:21,334 --> 00:13:23,767
No.

400
00:13:23,767 --> 00:13:26,201
(to song on radio):
* All by my... *

401
00:13:26,201 --> 00:13:28,101
(crying)

402
00:13:28,101 --> 00:13:29,533
By myself.

403
00:13:29,533 --> 00:13:30,734
I'm by myself.

404
00:13:30,734 --> 00:13:32,301
♪ Don't want to be... ♪

405
00:13:32,301 --> 00:13:35,101
Uh, but a boy crush, huh?

406
00:13:35,101 --> 00:13:36,967
I know about that.
I mean, not now.

407
00:13:36,967 --> 00:13:38,600
It takes me back in the day.

408
00:13:38,600 --> 00:13:40,700
Like, a long time ago
I knew about that.

409
00:13:40,700 --> 00:13:42,567
You know what? You need
to remember, Rachel,

410
00:13:42,567 --> 00:13:43,734
to protect your heart.

411
00:13:43,734 --> 00:13:45,101
I don't care who he is.

412
00:13:45,101 --> 00:13:47,368
If he doesn't like you
for the way you are,

413
00:13:47,368 --> 00:13:48,967
or if he's...
you know, he's married

414
00:13:48,967 --> 00:13:50,468
with a baby on the way,

415
00:13:50,468 --> 00:13:51,767
that's not worth
the heartache.

416
00:13:51,767 --> 00:13:55,001
You don't want to compromise...
yourself... for that.

417
00:13:55,001 --> 00:13:56,967
Um... (clears throat)

418
00:13:56,967 --> 00:13:58,834
Have you just tried

419
00:13:58,834 --> 00:14:00,567
telling him how you feel?

420
00:14:01,600 --> 00:14:03,334
He doesn't even notice me.

421
00:14:03,334 --> 00:14:05,368
I see.

422
00:14:05,368 --> 00:14:08,368
Um, okay, well,
here's what I think.

423
00:14:08,368 --> 00:14:11,301
Common interests
are the key to romance.

424
00:14:11,301 --> 00:14:13,401
All right? So find out
what he likes.

425
00:14:13,401 --> 00:14:15,767
Then he'll see you
in a positive way, and

426
00:14:15,767 --> 00:14:17,101
maybe you'll end up doing 
something that you won't even expect.

427
00:14:31,234 --> 00:14:33,467
SUE:
Would you like

428
00:14:33,467 --> 00:14:35,267
to tell Principal Figgins
and Mr. Schuester

429
00:14:35,267 --> 00:14:37,467
what I caught you two doing?

430
00:14:37,467 --> 00:14:40,000
It just sort of happened.

431
00:14:41,434 --> 00:14:43,000
I don't mean
to be rude,

432
00:14:43,000 --> 00:14:44,300
but I think she's
overreacting.

433
00:14:44,300 --> 00:14:46,768
You watch your tone, young lady.

434
00:14:46,768 --> 00:14:48,000
Gay parents
encourage rebellion.

435
00:14:48,000 --> 00:14:49,300
There are
studies on this.

436
00:14:49,300 --> 00:14:51,033
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

437
00:14:51,033 --> 00:14:52,900
All right, tell me
what happened, Rachel.

438
00:14:52,900 --> 00:14:55,234
Finn was worried about
having to perform a solo

439
00:14:55,234 --> 00:14:57,567
at the pep assembly in front
of his chromosomally-challenged

440
00:14:57,567 --> 00:14:58,434
friends.

441
00:14:58,434 --> 00:14:59,601
I was immediately concerned

442
00:14:59,601 --> 00:15:00,834
by his lack of self-esteem

443
00:15:00,834 --> 00:15:02,300
and made a creative
preemptive strike.

444
00:15:02,300 --> 00:15:05,067
Yeah, pretty much
what she said.

445
00:15:05,067 --> 00:15:06,768
You know, one of
the amazing things

446
00:15:06,768 --> 00:15:08,734
about being in the
performing arts is that

447
00:15:08,734 --> 00:15:10,967
you can parlay it into
so many different fields.

448
00:15:10,967 --> 00:15:12,501
Like Justin Timberlake.

449
00:15:12,501 --> 00:15:14,933
He's a singer, but he
also has a clothing line.

450
00:15:14,933 --> 00:15:18,567
And you know, he makes
things like shirts and belts.

451
00:15:18,567 --> 00:15:20,634
Who is Justin Timberlake?

452
00:15:20,634 --> 00:15:22,234
<i>RACHEL:
It was a two-fold plan.</i>

453
00:15:22,234 --> 00:15:24,601
<i>We figured that with the right
marketing strategy,</i>

454
00:15:24,601 --> 00:15:26,701
<i>we could pull
from the entire student body</i>

455
00:15:26,701 --> 00:15:28,033
<i>without having an assembly,</i>

456
00:15:28,033 --> 00:15:30,467
<i>thus creating
the diverse Glee Club</i>

457
00:15:30,467 --> 00:15:32,267
<i>this school has been craving.</i>

458
00:15:38,734 --> 00:15:41,967
That copy machine is
for Cheerios use only.

459
00:15:41,967 --> 00:15:44,100
Paid for
by alumni donations.

460
00:15:44,100 --> 00:15:46,501
I can't begin to
fathom the damage

461
00:15:46,501 --> 00:15:49,334
you'd have done to the
program had you broken it.

462
00:15:49,334 --> 00:15:50,401
Hold on a second, Sue.

463
00:15:50,401 --> 00:15:51,534
I resent being told

464
00:15:51,534 --> 00:15:52,801
to hold on to anything, William.

465
00:15:52,801 --> 00:15:54,300
I will not be treated

466
00:15:54,300 --> 00:15:55,801
like a second-class citizen
because of my gender.

467
00:15:55,801 --> 00:15:57,834
There is a very clear
bureaucracy

468
00:15:57,834 --> 00:16:00,868
when it comes to photocopies,
and you seem to think

469
00:16:00,868 --> 00:16:03,667
that these procedures
don't apply to your students.

470
00:16:03,667 --> 00:16:05,033
It is my strong
recommendation

471
00:16:05,033 --> 00:16:06,601
that both these
students be hobbled.

472
00:16:08,900 --> 00:16:11,300
How many copies
did you guys make?

473
00:16:11,300 --> 00:16:12,834
17.

474
00:16:12,834 --> 00:16:15,701
Okay. And how much
does a photocopy cost?

475
00:16:15,701 --> 00:16:17,000
Four-and-a-half cents.

476
00:16:17,000 --> 00:16:18,967
How about
they just pay for the copies?

477
00:16:18,967 --> 00:16:20,434
I like this compromise.

478
00:16:20,434 --> 00:16:22,834
Children, pay Ms. Sylvester,

479
00:16:22,834 --> 00:16:24,334
and we'll let you off
with a warning.

480
00:16:24,334 --> 00:16:27,234
And Sue, I'm sorry,
but I'll have to ask you

481
00:16:27,234 --> 00:16:28,634
to personally clean
the congealed

482
00:16:28,634 --> 00:16:30,567
protein shake off
the photocopy room floor.

483
00:16:30,567 --> 00:16:32,267
That's why we
have janitors.

484
00:16:32,267 --> 00:16:34,667
Sue, we're in a recession,
and concessions must be made.

485
00:16:34,667 --> 00:16:36,834
I've laid off half
the janitorial staff.

486
00:16:36,834 --> 00:16:38,667
We all need to lend a hand.

487
00:16:44,701 --> 00:16:47,567
Lady Justice wept today.

488
00:16:49,834 --> 00:16:52,067
I'm sorry
about that, Mr. Shue.

489
00:16:52,067 --> 00:16:54,667
I'd like to get the flyers up
before lunch tomorrow.

490
00:16:54,667 --> 00:16:56,300
You know what, guys?
I don't want to hear it.

491
00:16:56,300 --> 00:16:58,834
Doing that song is going to kill
any chance the Glee Club has.

492
00:16:58,834 --> 00:17:00,000
It's a terrible idea.

493
00:17:00,000 --> 00:17:01,300
I have news for you, Rachel.

494
00:17:01,300 --> 00:17:03,601
Sometimes you have to do
things you don't want to do.

495
00:17:03,601 --> 00:17:04,967
We're doing
the assembly,

496
00:17:04,967 --> 00:17:06,801
and you're not putting
up those flyers.

497
00:17:06,801 --> 00:17:08,801
Everybody loves disco!

498
00:17:10,567 --> 00:17:12,567
It's official.

499
00:17:12,567 --> 00:17:14,567
I'm a dead man.

500
00:17:15,567 --> 00:17:17,000
Look, I know
you're nervous,

501
00:17:17,000 --> 00:17:21,067
but you're really,
really talented.

502
00:17:21,067 --> 00:17:22,567
Stop it.

503
00:17:22,567 --> 00:17:24,567
I mean, maybe
it'll all be okay.

504
00:17:26,401 --> 00:17:27,701
Do you want
to practice

505
00:17:27,701 --> 00:17:29,734
for the assembly
tomorrow after school?

506
00:17:29,734 --> 00:17:32,200
I can't. I got
a Celibacy Club meeting.

507
00:17:38,868 --> 00:17:42,100
Baby, I have some bad news.

508
00:17:42,100 --> 00:17:44,100
A wealthy relative died?

509
00:17:44,100 --> 00:17:45,667
I don't have any
wealthy relatives.

510
00:17:45,667 --> 00:17:46,868
Oh.

511
00:17:46,868 --> 00:17:48,434
I've just been pounding
the pavement

512
00:17:48,434 --> 00:17:49,933
all week
after Glee rehearsal.

513
00:17:49,933 --> 00:17:52,534
I... I can't find
any extra work.

514
00:17:52,534 --> 00:17:55,768
That probably means
no grand foyer.

515
00:17:55,768 --> 00:17:58,634
Why can't we ever be the
ones to catch a break?

516
00:17:58,634 --> 00:18:00,667
No, no. It's going
to be okay, baby.

517
00:18:00,667 --> 00:18:03,401
I mean, we don't need
a grand foyer to be happy...

518
00:18:03,401 --> 00:18:06,067
No. You know what? I'm so
tired of the compromising.

519
00:18:06,067 --> 00:18:09,167
I want my grand foyer,
I want my dream house.

520
00:18:09,167 --> 00:18:11,033
I work hard,
I sacrifice,

521
00:18:11,033 --> 00:18:13,467
I deserve it.

522
00:18:14,501 --> 00:18:16,334
You know, we give and we give.

523
00:18:16,334 --> 00:18:17,900
Do you think that the big shots

524
00:18:17,900 --> 00:18:19,067
at Sheets N' Things care

525
00:18:19,067 --> 00:18:20,768
that I sell more
personal massagers

526
00:18:20,768 --> 00:18:22,200
than any other
assistant manager?

527
00:18:22,200 --> 00:18:24,667
No. Or do you think
that those kids--

528
00:18:24,667 --> 00:18:27,033
that they give a damn
that we go with so little

529
00:18:27,033 --> 00:18:28,868
because you spend
all your spare time

530
00:18:28,868 --> 00:18:31,801
choreographing those
stupid dance routines?

531
00:18:31,801 --> 00:18:33,234
I mean, when

532
00:18:33,234 --> 00:18:36,267
does anyone start giving back?

533
00:18:42,067 --> 00:18:43,967
(sighs)

534
00:18:50,033 --> 00:18:52,033
(rapid scraping)

535
00:18:56,634 --> 00:18:59,933
I thought you asked Sue
to clean up after herself.

536
00:18:59,933 --> 00:19:02,367
Sue got a note
from the school nurse claiming

537
00:19:02,367 --> 00:19:03,933
that her lupus
made it impossible

538
00:19:03,933 --> 00:19:05,868
to bend over a bucket of suds.

539
00:19:05,868 --> 00:19:07,900
I've been here
till 10:00 p.m. every night

540
00:19:07,900 --> 00:19:11,134
up to my elbows in Vamoose.

541
00:19:13,967 --> 00:19:15,967
Any problem with me taking over

542
00:19:15,967 --> 00:19:18,000
one of those nighttime
janitorial slots?

543
00:19:19,933 --> 00:19:22,234
I'll work at half salary.

544
00:19:26,000 --> 00:19:29,000
The Celibacy Club
is now in session.

545
00:19:29,000 --> 00:19:30,467
Thanks to a school rule

546
00:19:30,467 --> 00:19:33,167
that says we have
to let anyone join the club,

547
00:19:33,167 --> 00:19:35,401
we're welcoming a new member
this week.

548
00:19:36,701 --> 00:19:38,334
Rachel, what's her name?

549
00:19:38,334 --> 00:19:40,033
Where are all the boys?

550
00:19:40,033 --> 00:19:41,367
Down the hall.

551
00:19:41,367 --> 00:19:43,000
First half hour, we separate.

552
00:19:43,000 --> 00:19:45,367
Then we come together
to share our faith.

553
00:19:45,367 --> 00:19:49,067
<i>FINN:
I'm still on the fence
about the Celibacy Club.</i>

554
00:19:49,067 --> 00:19:52,601
<i>I mean, I only joined to get
into Quinn Fabray's pants.</i>

555
00:19:52,601 --> 00:19:56,067
<i>Still, it is a productive way
for us guys to get together</i>

556
00:19:56,067 --> 00:19:58,067
<i>and talk about sexual issues.</i>

557
00:19:58,067 --> 00:20:00,000
I think
I'm going to kill myself.

558
00:20:00,000 --> 00:20:01,434
I'm serious.

559
00:20:01,434 --> 00:20:03,667
We're bombarded with
sexual imagery every day.

560
00:20:03,667 --> 00:20:05,167
Beer ads, those
short skirts.

561
00:20:05,167 --> 00:20:07,467
I'm supposed to be
surrounded by temptation,

562
00:20:07,467 --> 00:20:09,567
not be able to do
anything about it?

563
00:20:09,567 --> 00:20:11,334
Are you kidding?

564
00:20:11,334 --> 00:20:14,033
Those skirts are
crunchy toast.

565
00:20:14,033 --> 00:20:17,401
Santana Lopez bent over
in her's the other day,

566
00:20:17,401 --> 00:20:19,367
and I swear I could
see her ovaries.

567
00:20:21,267 --> 00:20:23,300
God bless the perv
that invented these.

568
00:20:23,300 --> 00:20:25,434
Remember the power
motto, girls.

569
00:20:25,434 --> 00:20:28,601
ALL:
It's all about the teasing
and not about the pleasing.

570
00:20:28,601 --> 00:20:30,567
Oh!
Back it up like a

a dump truck,
baby.

571
00:20:32,067 --> 00:20:34,434
So, how far does Quinn
let you get anyway?

572
00:20:34,434 --> 00:20:37,634
We grind, make out.

573
00:20:37,634 --> 00:20:40,834
But how do you keep
from... arriving early?

574
00:20:40,834 --> 00:20:45,000
Whenever I grind,
Cinco de Mayo.

575
00:20:45,000 --> 00:20:46,167
(laughs)

576
00:20:46,167 --> 00:20:48,167
It's not a problem for me, man.

577
00:20:49,401 --> 00:20:51,134
<i>Actually, it's a big problem.</i>

578
00:20:51,134 --> 00:20:52,634
<i>Somebody once told me</i>

579
00:20:52,634 --> 00:20:54,134
<i>that to keep
from erupting too early,</i>

580
00:20:54,134 --> 00:20:56,000
<i>you should think
of dead kittens and stuff.</i>

581
00:20:56,000 --> 00:20:58,134
<i>But the only image
that works for me happened</i>

582
00:20:58,134 --> 00:20:59,834
<i>the day my mom took me out</i>

583
00:20:59,834 --> 00:21:01,267
<i>to practice
for my driver's permit.</i>

584
00:21:01,267 --> 00:21:02,734
Pretty good, honey.

585
00:21:02,734 --> 00:21:04,567
Who says a father figure's
necessary, huh?

586
00:21:04,567 --> 00:21:05,734
(laughs)

587
00:21:05,734 --> 00:21:07,134
Driving's fun.
Yeah.

588
00:21:07,134 --> 00:21:08,534
(grunts)
(screams)

589
00:21:08,534 --> 00:21:09,834
Oh, my God!

590
00:21:09,834 --> 00:21:12,100
Oh, my! Oh, my!
Oh, my God, you killed him.

591
00:21:12,100 --> 00:21:14,067
<i>What are you gonna do?</i>

592
00:21:14,067 --> 00:21:17,000
Let's pair up
for the Immaculate Affection.

593
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
Now, remember,
if the balloon pops,

594
00:21:20,000 --> 00:21:21,868
the noise makes the angels cry.

595
00:21:21,868 --> 00:21:25,467
(male chorus vocalizing)

596
00:21:25,467 --> 00:21:28,601
(female chorus harmonizing)

597
00:21:35,634 --> 00:21:37,801
You enchant me.

598
00:21:37,801 --> 00:21:38,967
BOY:
Yeah.

599
00:21:38,967 --> 00:21:40,200
- Stop it!
- Take it.

600
00:21:40,200 --> 00:21:42,134
- Ah, yeah!
- Oh!

601
00:21:42,134 --> 00:21:43,634
Finn!

602
00:21:43,634 --> 00:21:45,667
It must have hit my zipper.

603
00:21:45,667 --> 00:21:48,100
You know what?
This is a joke.

604
00:21:49,167 --> 00:21:50,634
Did you know

605
00:21:50,634 --> 00:21:52,000
that most studies
have demonstrated

606
00:21:52,000 --> 00:21:53,834
that celibacy doesn't work
in high schools?

607
00:21:53,834 --> 00:21:55,100
Our hormones

608
00:21:55,100 --> 00:21:57,100
are driving us too crazy
to abstain.

609
00:21:57,100 --> 00:21:58,501
The second
we start telling ourselves

610
00:21:58,501 --> 00:22:00,434
that there's no room
for compromise, we act out.

611
00:22:00,434 --> 00:22:02,067
The only way to deal
with teen sexuality

612
00:22:02,067 --> 00:22:04,134
is to be prepared.

613
00:22:04,134 --> 00:22:05,933
That's what contraception
is for.

614
00:22:05,933 --> 00:22:07,967
Don't you dare mention
the "C" word.

615
00:22:07,967 --> 00:22:10,701
You want to know
a dirty little secret

616
00:22:10,701 --> 00:22:12,334
that none of them want you
to know?

617
00:22:13,667 --> 00:22:15,801
Girls want sex
just as much as guys do.

618
00:22:19,534 --> 00:22:22,501
Is - is that accurate?

619
00:22:22,501 --> 00:22:25,100
(scraping)

620
00:22:30,167 --> 00:22:32,534
Will?

621
00:22:32,534 --> 00:22:34,134
Aah... aah.

622
00:22:34,134 --> 00:22:37,167
Emma... what are you doing here
so late?

623
00:22:38,200 --> 00:22:40,667
I do SAT prep on Tuesday nights.

624
00:22:40,667 --> 00:22:42,834
Are you, um, are you a janitor?

625
00:22:42,834 --> 00:22:44,868
A ja-- no.

626
00:22:44,868 --> 00:22:46,300
Really?

627
00:22:46,300 --> 00:22:47,667
'Cause you're dressed
like a janitor

628
00:22:47,667 --> 00:22:49,701
and your shirt says "Will."

629
00:22:49,701 --> 00:22:52,534
Um... Terri and I are trying
to buy a house,

630
00:22:52,534 --> 00:22:55,200
and we're, you know, struggling
to make ends meet, and...

631
00:22:55,200 --> 00:22:57,367
(sighs)

632
00:22:57,367 --> 00:23:02,000
I'm really embarrassed.

633
00:23:02,000 --> 00:23:04,134
Would you mind keeping this
between us?

634
00:23:04,134 --> 00:23:06,267
Yeah.

635
00:23:06,267 --> 00:23:09,401
Oh, yeah, your secret's
completely safe with me.

636
00:23:09,401 --> 00:23:11,167
Thank you.

637
00:23:11,167 --> 00:23:13,033
Do you, um...

638
00:23:13,033 --> 00:23:14,267
Do you want a hand?

639
00:23:14,267 --> 00:23:15,601
Oh, no.

640
00:23:15,601 --> 00:23:17,033
I-I'm good, really.

641
00:23:17,033 --> 00:23:19,567
Really, because, um,
I can see from here

642
00:23:19,567 --> 00:23:21,834
that you've used window
cleaner to mop the floor.

643
00:23:21,834 --> 00:23:23,868
And, uh, that keyboard is
crawling in E coli,

644
00:23:23,868 --> 00:23:25,501
because I know for a fact
Ms. Hoffmeyer

645
00:23:25,501 --> 00:23:26,868
doesn't wash her hands
after doing number twos.

646
00:23:31,367 --> 00:23:34,367
I really admire you working
so hard for something you want.

647
00:23:35,868 --> 00:23:37,000
Let's make a deal.

648
00:23:37,000 --> 00:23:38,534
You're helping me
with my problem,

649
00:23:38,534 --> 00:23:40,601
how about I take a stab
at one of yours?

650
00:23:40,601 --> 00:23:41,834
Oh, no, I don't,

651
00:23:41,834 --> 00:23:44,100
I don't have a problem.

652
00:23:44,100 --> 00:23:46,768
You've been scrubbing that
pencil sharpener for an hour.

653
00:23:46,768 --> 00:23:48,768
Well, I mean, I have,

654
00:23:48,768 --> 00:23:50,200
I have a little
trouble with messes,

655
00:23:50,200 --> 00:23:52,868
but it's not like it's a...
problem.

656
00:23:58,467 --> 00:24:00,200
Okay.

657
00:24:00,200 --> 00:24:01,967
When I was a little girl,

658
00:24:01,967 --> 00:24:04,467
it was my dream
to work on a dairy farm.

659
00:24:04,467 --> 00:24:06,134
Really?

660
00:24:06,134 --> 00:24:07,801
Um, when I was eight,

661
00:24:07,801 --> 00:24:10,200
we finally visited one,
and after the tour

662
00:24:10,200 --> 00:24:13,367
and the yogurt tasting,
my, my brother

663
00:24:13,367 --> 00:24:15,000
pushed me into
the runoff lagoon.

664
00:24:15,000 --> 00:24:16,234
What?

665
00:24:16,234 --> 00:24:18,834
And, um, ever since then
I've just...

666
00:24:18,834 --> 00:24:20,801
I've had a little trouble

667
00:24:20,801 --> 00:24:22,734
forgetting the, uh, the smell.

668
00:24:24,367 --> 00:24:26,634
Have you thought about,
I don't know,

669
00:24:26,634 --> 00:24:28,033
maybe seeing someone
about that?

670
00:24:28,033 --> 00:24:30,200
Oh, no, it's completely
manageable.

671
00:24:30,200 --> 00:24:32,234
You know, I just try to take
lots of showers

672
00:24:32,234 --> 00:24:33,868
and I, um, you know,
I don't eat dairy.

673
00:24:33,868 --> 00:24:35,868
So...

674
00:24:36,933 --> 00:24:39,267
I want to try...

675
00:24:41,667 --> 00:24:43,601
...a little experiment.

676
00:24:43,601 --> 00:24:46,467
Oh, no. No, I'm not really,
um, comfortable

677
00:24:46,467 --> 00:24:49,000
with, with... that.

678
00:24:59,300 --> 00:25:00,634
There.

679
00:25:02,534 --> 00:25:04,868
Ten seconds.

680
00:25:04,868 --> 00:25:07,000
New record.

681
00:25:10,667 --> 00:25:13,667
It's late. I should, um...

682
00:25:13,667 --> 00:25:16,334
I should be, um... going.

683
00:25:25,067 --> 00:25:27,100
(gavel banging)
I officially

684
00:25:27,100 --> 00:25:29,067
call this meeting
of Glee Club in session.

685
00:25:29,067 --> 00:25:31,267
- But Mr. Schuester isn't here.
- Mr. Schuester
isn't coming.

686
00:25:31,267 --> 00:25:32,868
I paid a freshman
to ask him for help

687
00:25:32,868 --> 00:25:34,667
with irregular verbs.
(Mercedes groans)

688
00:25:34,667 --> 00:25:37,367
I'm so sick of hearing you
squawk, Eva Peron.

689
00:25:37,367 --> 00:25:38,868
Let her talk.

690
00:25:40,401 --> 00:25:43,601
I have another idea
for the assembly.

691
00:25:43,601 --> 00:25:45,067
Can I, once again,
stress my most strenuous

692
00:25:45,067 --> 00:25:46,834
objections to this
attempted suicide?

693
00:25:46,834 --> 00:25:48,134
They're not going to kill us.

694
00:25:48,134 --> 00:25:49,734
Because we're going to give them
what they want.

695
00:25:49,734 --> 00:25:51,667
- Blood?
- Better.

696
00:25:51,667 --> 00:25:54,401
Sex.

697
00:25:55,834 --> 00:25:56,933
(feedback squeaks)

698
00:25:56,933 --> 00:25:58,234
Silence, children.

699
00:25:58,234 --> 00:25:59,567
Silence.

700
00:25:59,567 --> 00:26:02,067
First, an announcement.

701
00:26:02,067 --> 00:26:04,768
The toilets are broken again.

702
00:26:04,768 --> 00:26:08,334
We are fixing the problem,
but let me warn you.

703
00:26:08,334 --> 00:26:10,734
There will be zero tolerance

704
00:26:10,734 --> 00:26:13,401
for anyone soiling
school grounds.

705
00:26:13,401 --> 00:26:15,467
We're not going to have
a repeat of last time.

706
00:26:17,367 --> 00:26:19,234
We have a treat
for you guys today.

707
00:26:19,234 --> 00:26:20,701
Mr. Schuester.

708
00:26:20,701 --> 00:26:22,967
Yay, Glee!

709
00:26:22,967 --> 00:26:24,768
Glee kids, hooray!

710
00:26:24,768 --> 00:26:28,401
Hi. Uh, when I went
to school here,

711
00:26:28,401 --> 00:26:30,334
Glee Club ruled this place.

712
00:26:30,334 --> 00:26:32,033
And we're on our way back.

713
00:26:32,033 --> 00:26:33,933
But we need some recruits
to join the party.

714
00:26:33,933 --> 00:26:36,868
Now, I could tell you all about

715
00:26:36,868 --> 00:26:39,334
how great Glee is, but, uh,

716
00:26:39,334 --> 00:26:41,401
I think I'm going to let
some friends of mine

717
00:26:41,401 --> 00:26:42,768
show you instead.

718
00:26:47,801 --> 00:26:49,567
♪ Get up on this ♪

719
00:26:49,567 --> 00:26:52,467
("Push It" plays)

720
00:26:52,467 --> 00:26:54,401
♪ Get up on this ♪
♪ Ooh, baby, baby ♪

721
00:26:54,401 --> 00:26:56,768
♪ Ba - baby, baby ♪

722
00:26:56,768 --> 00:26:58,634
♪ Ooh, baby, baby ♪

723
00:26:58,634 --> 00:27:01,734
♪ Ba-baby, baby ♪
♪ Get up on this ♪

724
00:27:01,734 --> 00:27:03,300
♪ Push it ♪
♪ Hey! ♪

725
00:27:03,300 --> 00:27:04,601
♪ Get up on this ♪

726
00:27:04,601 --> 00:27:06,134
♪ Push it ♪

727
00:27:06,134 --> 00:27:08,234
♪ Sa, sa, sa, sa, sa
Salt and Pepa's here ♪

728
00:27:08,234 --> 00:27:11,100
♪ Get up on this ♪
♪ Now, wait a minute, y'all. ♪

729
00:27:11,100 --> 00:27:13,334
♪ Now, this dance ain't
for e'rybody ♪

730
00:27:13,334 --> 00:27:15,567
♪ Only the sexy people ♪

731
00:27:16,933 --> 00:27:18,900
♪ So all you fly mothers ♪

732
00:27:18,900 --> 00:27:20,634
♪ Get on out there and dance ♪

733
00:27:20,634 --> 00:27:22,334
♪ Dance, I said ♪

734
00:27:22,334 --> 00:27:23,467
♪ Holla! ♪
♪ Sa-Salt and Pepa's here ♪

735
00:27:23,467 --> 00:27:25,768
♪ And we're in effect,
want you ♪

736
00:27:25,768 --> 00:27:27,234
♪ To push it, babe ♪

737
00:27:27,234 --> 00:27:29,501
♪ Coolin' by day,
then at night ♪

738
00:27:29,501 --> 00:27:31,300
♪ Workin' up a sweat,
come on, girls ♪

739
00:27:31,300 --> 00:27:33,667
♪ Let's go show the guys
that we know ♪

740
00:27:33,667 --> 00:27:37,467
♪ How to become number one
in a hot party show ♪

741
00:27:37,467 --> 00:27:38,467
♪ Now push it ♪

742
00:27:38,467 --> 00:27:40,100
♪ Ah... push it ♪

743
00:27:40,100 --> 00:27:42,067
♪ Push it good ♪

744
00:27:42,067 --> 00:27:43,933
♪ Ah... push it ♪

745
00:27:43,933 --> 00:27:45,768
♪ Push it real good ♪

746
00:27:45,768 --> 00:27:47,868
♪ Ah... push it ♪

747
00:27:47,868 --> 00:27:49,601
♪ Push it good ♪

748
00:27:49,601 --> 00:27:51,768
♪ Ah... push it ♪

749
00:27:51,768 --> 00:27:54,100
♪ Puh-push it real good ♪

750
00:27:54,100 --> 00:27:56,067
♪ Ah... push it ♪

751
00:27:56,067 --> 00:27:57,734
♪ Get up on this ♪

752
00:27:57,734 --> 00:27:59,200
♪ Hey! ♪

753
00:27:59,200 --> 00:28:00,933
♪ Get up on this ♪

754
00:28:00,933 --> 00:28:02,401
♪ Yo, baby pop ♪

755
00:28:02,401 --> 00:28:05,033
♪ Yeah, you,
come here, give me a kiss ♪

756
00:28:05,033 --> 00:28:07,900
♪ Better make it fast
or else I'm gonna get pissed ♪

757
00:28:07,900 --> 00:28:10,067
♪ Can you hear the music
pumpin' hard ♪

758
00:28:10,067 --> 00:28:11,534
♪ Like I wish you would? ♪

759
00:28:11,534 --> 00:28:12,933
♪ Now push it ♪
♪ Ah... ♪

760
00:28:12,933 --> 00:28:14,033
♪ Push it ♪

761
00:28:15,067 --> 00:28:16,334
♪ Push it good ♪

762
00:28:16,334 --> 00:28:17,401
♪ Ah... push it ♪

763
00:28:17,401 --> 00:28:19,434
♪ Push it real good ♪

764
00:28:19,434 --> 00:28:22,100
♪ Ah... push it ♪

765
00:28:22,100 --> 00:28:23,834
♪ Push it good ♪

766
00:28:23,834 --> 00:28:25,401
♪ Ah... push it ♪

767
00:28:25,401 --> 00:28:28,234
♪ Puh-push it real good ♪
♪ Ah... ♪

768
00:28:28,234 --> 00:28:30,401
♪ Push it ♪

769
00:28:30,401 --> 00:28:32,701
♪ Get up on this ♪
♪ Ah... push it ♪

770
00:28:33,734 --> 00:28:34,868
♪ Get up on this ♪

771
00:28:34,868 --> 00:28:36,134
♪ Ow! ♪
♪ Holla! ♪

772
00:28:38,134 --> 00:28:40,167
♪ Get up on this ♪
♪ Ah... push it ♪

773
00:28:40,167 --> 00:28:42,567
♪ Hey! ♪
♪ Ah... ♪

774
00:28:42,567 --> 00:28:45,033
♪ Push it. ♪

775
00:28:46,334 --> 00:28:47,868
Yes!

776
00:28:47,868 --> 00:28:49,900
(Roaring applause)

777
00:29:01,134 --> 00:29:03,300
Let me be the one
to break the silence.

778
00:29:04,734 --> 00:29:07,300
That was the most offensive
thing I've seen

779
00:29:07,300 --> 00:29:09,300
in 20 years of teaching.

780
00:29:09,300 --> 00:29:12,033
<i>And that includes an elementary
school production of Hair.</i>

781
00:29:12,033 --> 00:29:13,834
We received angry e-mails

782
00:29:13,834 --> 00:29:15,334
from a number
of concerned parents,

783
00:29:15,334 --> 00:29:18,234
many of whom thought
that their children
were going to hear

784
00:29:18,234 --> 00:29:21,634
a Special Olympian speak
about overcoming adversity.

785
00:29:21,634 --> 00:29:24,401
I... I really don't
know what to say.

786
00:29:24,401 --> 00:29:26,434
Well, let me help
you out, then.

787
00:29:26,434 --> 00:29:27,534
My first thought

788
00:29:27,534 --> 00:29:28,933
was that your students
should be

789
00:29:28,933 --> 00:29:30,434
put into foster care.

790
00:29:30,434 --> 00:29:32,167
(sighs)

791
00:29:32,167 --> 00:29:34,601
But you're the one
who should be punished.

792
00:29:34,601 --> 00:29:37,501
I demand your resignation
from this school,

793
00:29:37,501 --> 00:29:40,434
as well as the disbanding
of Glee Club.

794
00:29:40,434 --> 00:29:41,601
Now, hold on, Sue.

795
00:29:41,601 --> 00:29:42,933
The issue is content.

796
00:29:42,933 --> 00:29:44,267
Those kids are talented.

797
00:29:44,267 --> 00:29:47,367
And I have not
seen the student
body this excited

798
00:29:47,367 --> 00:29:49,200
since Tiffany performed
at the North Hills Mall.

799
00:29:51,401 --> 00:29:54,267
I took the liberty
of calling my pastor

800
00:29:54,267 --> 00:29:56,434
to provide a list
of family-friendly songs

801
00:29:56,434 --> 00:29:58,734
that reflect
our community's values.

802
00:29:58,734 --> 00:30:01,300
Your kids can only perform these
preapproved musical selections.

803
00:30:01,300 --> 00:30:04,033
But all these songs
have either

804
00:30:04,033 --> 00:30:05,967
"Jesus" or "balloons"
in the title.

805
00:30:05,967 --> 00:30:08,067
But they're also songs
about the circus.

806
00:30:08,067 --> 00:30:10,834
This egg is
sunny-side up, Will.

807
00:30:10,834 --> 00:30:12,467
You need new outfits.

808
00:30:12,467 --> 00:30:15,401
I got several flashes of panty
from your group today,

809
00:30:15,401 --> 00:30:17,300
and I'm not talking
about the girls.

810
00:30:17,300 --> 00:30:20,534
So, Sue, I'm cutting
your dry-cleaning budget

811
00:30:20,534 --> 00:30:22,567
to pay for new costumes
for the Glee Club.

812
00:30:22,567 --> 00:30:25,100
This will not stand.

813
00:30:25,100 --> 00:30:26,667
Oh, Sue.

814
00:30:26,667 --> 00:30:29,100
The dry-cleaners here
are just as good as the ones

815
00:30:29,100 --> 00:30:30,634
in Europe.

816
00:30:37,900 --> 00:30:39,501
Mr. Schuester, I'm so sorry.

817
00:30:39,501 --> 00:30:42,067
Do you understand what you
did today? You lied to me.

818
00:30:42,067 --> 00:30:44,467
And you ruined our chances.
No parent in their right mind

819
00:30:44,467 --> 00:30:46,334
is going to let their
kid join Glee now.

820
00:30:46,334 --> 00:30:47,567
Oh, and, uh, here's a list

821
00:30:47,567 --> 00:30:48,933
of the songs that
we're allowed to sing.

822
00:30:48,933 --> 00:30:51,100
What's a "luftballoon"?

823
00:30:51,100 --> 00:30:53,701
Look, I know how much
you care about Glee Club.

824
00:30:53,701 --> 00:30:56,367
And I understand why
you did what you did.

825
00:30:56,367 --> 00:30:59,434
But I don't like
the way you did it.

826
00:31:16,967 --> 00:31:18,301
They're for Tulip-A-Looza.

827
00:31:19,301 --> 00:31:20,334
It's a tulip festival down

828
00:31:20,334 --> 00:31:21,467
at the Columbus
Convention Center.

829
00:31:21,467 --> 00:31:22,668
It's supposed
to smell pretty nice.

830
00:31:22,668 --> 00:31:24,100
That's really
sweet of you, Ken,

831
00:31:24,100 --> 00:31:26,668
but I have a... asthma.

832
00:31:26,668 --> 00:31:29,334
What are you doing?

833
00:31:29,334 --> 00:31:30,634
Chasing a married guy.

834
00:31:31,833 --> 00:31:33,167
I saw you playing house

835
00:31:33,167 --> 00:31:34,434
with him after hours, Emma.

836
00:31:34,434 --> 00:31:36,501
Look.

837
00:31:36,501 --> 00:31:38,267
I don't know a lot
about relationships.

838
00:31:38,267 --> 00:31:40,634
Most of mine are short and flame
out once the sex goes,

839
00:31:40,634 --> 00:31:42,967
but I do know you never want
to be the rebounder.

840
00:31:44,768 --> 00:31:46,800
I'm a good man, Emma.

841
00:31:46,800 --> 00:31:49,167
I'll treat you right.
I'll put up with all your crazy.

842
00:31:49,167 --> 00:31:51,367
They can't fire me
'cause I'm a minority,

843
00:31:51,367 --> 00:31:53,167
so I'll always be able
to provide for you.

844
00:31:53,167 --> 00:31:55,167
You could do a lot worse,

845
00:31:55,167 --> 00:31:57,800
and in this town, you're not
going to do much better.

846
00:31:59,167 --> 00:32:01,167
Okay, I'm done talking now.

847
00:32:06,367 --> 00:32:07,567
Try it.

848
00:32:07,567 --> 00:32:08,567
♪ La. ♪

849
00:32:08,567 --> 00:32:09,867
Good.
That was good.

850
00:32:09,867 --> 00:32:11,367
Okay, one more up.
(plays higher note)

851
00:32:11,367 --> 00:32:12,900
♪ La. ♪

852
00:32:12,900 --> 00:32:14,334
That was really good.
Is that okay?

853
00:32:14,334 --> 00:32:17,067
Yeah, it's like the Holy Grail
for a baritenor,

854
00:32:17,067 --> 00:32:18,434
so it's a good note.

855
00:32:18,434 --> 00:32:19,668
All right, I'll start

856
00:32:19,668 --> 00:32:21,534
at the bottom,
and then we'll go up higher.

857
00:32:21,534 --> 00:32:22,967
Can we take a break?

858
00:32:22,967 --> 00:32:23,768
Singing kind of makes me
a little hungry.

859
00:32:23,768 --> 00:32:24,933
Yeah, sure.

860
00:32:24,933 --> 00:32:26,867
Well, lucky I prepared for that.

861
00:32:26,867 --> 00:32:29,234
Wow, I was wondering
what that was all about.

862
00:32:29,234 --> 00:32:31,301
Want to sit?

863
00:32:31,301 --> 00:32:33,067
Yeah, yeah.

864
00:32:33,067 --> 00:32:34,567
Absolutely.

865
00:32:34,567 --> 00:32:37,734
I was wondering why you asked me
to help you with your singing.

866
00:32:39,067 --> 00:32:40,701
You kicked butt
at the assembly.

867
00:32:40,701 --> 00:32:41,734
Well, this is...

868
00:32:41,734 --> 00:32:43,867
my only chance to be,

869
00:32:43,867 --> 00:32:45,434
you know, good like you.

870
00:32:46,967 --> 00:32:48,634
You think I'm good?

871
00:32:48,634 --> 00:32:51,167
Well, when I first joined, I
thought you were kind of insane.

872
00:32:51,167 --> 00:32:53,701
I mean, you talk a lot more than
you should, and to be honest

873
00:32:53,701 --> 00:32:55,134
with you, I looked
under the bed

874
00:32:55,134 --> 00:32:56,301
and made sure
that you weren't

875
00:32:56,301 --> 00:32:57,768
hanging out under there.

876
00:32:59,000 --> 00:33:01,134
But then, I heard you sing.

877
00:33:01,134 --> 00:33:02,634
I don't know
how to say this,

878
00:33:02,634 --> 00:33:04,534
but you touched
something in me.

879
00:33:05,668 --> 00:33:08,267
Right here.

880
00:33:08,267 --> 00:33:10,567
Your heart's on the other

881
00:33:10,567 --> 00:33:12,601
side of your chest.

882
00:33:12,601 --> 00:33:15,167
Oh.

883
00:33:15,167 --> 00:33:17,534
It's beating really hard.

884
00:33:19,567 --> 00:33:21,967
You're cool, Rachel.

885
00:33:23,000 --> 00:33:24,067
Do you want a drink?

886
00:33:24,067 --> 00:33:26,067
Yeah.

887
00:33:27,167 --> 00:33:30,634
Virgin cosmos.
Cool.

888
00:33:30,634 --> 00:33:32,267
That stuff you said
at the Celibacy Club,

889
00:33:32,267 --> 00:33:33,267
that was really cool.

890
00:33:33,267 --> 00:33:35,200
Thanks.

891
00:33:35,200 --> 00:33:37,167
Well...

892
00:33:37,167 --> 00:33:38,833
Cheers.

893
00:33:38,833 --> 00:33:40,134
Cheers.

894
00:33:40,134 --> 00:33:43,134
The cups are like
the airplane cups.

895
00:33:46,967 --> 00:33:48,933
Oh, you got a little Cosmo
right...

896
00:33:48,933 --> 00:33:50,933
here.

897
00:33:55,167 --> 00:33:57,701
You know, you can kiss me
if you want to.

898
00:33:59,467 --> 00:34:01,467
I want to.

899
00:34:24,900 --> 00:34:26,467
What?

900
00:34:26,467 --> 00:34:29,167
(screaming):
Oh, my God!

901
00:34:29,167 --> 00:34:30,701
<i>What are you gonna do?!</i>

902
00:34:30,701 --> 00:34:31,668
Did I do something wrong?

903
00:34:31,668 --> 00:34:33,933
No, no. Um...
I just got to go.

904
00:34:33,933 --> 00:34:37,100
Look, please don't tell
anybody about this, okay?

905
00:34:47,000 --> 00:34:50,234
I don't want my baby
to grow an extra arm

906
00:34:50,234 --> 00:34:52,634
just because I live in squalor
and I'm so stressed.

907
00:34:52,634 --> 00:34:55,334
So, I want you to run
any and all tests you have.

908
00:34:55,334 --> 00:34:57,234
Trust me, you're clear.

909
00:34:57,234 --> 00:34:58,401
Are you sure?

910
00:34:58,401 --> 00:34:59,501
Positive.

911
00:34:59,501 --> 00:35:01,401
Is it a boy or a girl?

912
00:35:01,401 --> 00:35:04,434
Um...

913
00:35:04,434 --> 00:35:06,833
I don't quite know
how to put this.

914
00:35:06,833 --> 00:35:08,701
There's no baby.

915
00:35:08,701 --> 00:35:10,334
Did it fall out?

916
00:35:10,334 --> 00:35:12,000
(laughs)

917
00:35:12,000 --> 00:35:13,668
Uh, no. Um...

918
00:35:13,668 --> 00:35:14,867
You're not pregnant.

919
00:35:14,867 --> 00:35:16,301
But I've gained ten pounds.

920
00:35:16,301 --> 00:35:17,734
It's probably from
eating. I can see

921
00:35:17,734 --> 00:35:20,601
a chicken wing in there that
you must have swallowed whole.

922
00:35:20,601 --> 00:35:22,900
You're having what's called
a hysterical pregnancy.

923
00:35:22,900 --> 00:35:27,501
You want a baby so badly that
your body mimics the symptoms.

924
00:35:30,000 --> 00:35:33,668
If you're meant to get
pregnant, it'll happen.

925
00:35:40,669 --> 00:35:43,669
I have to say, I'm a little surprised you guys
are trying in on it.

926
00:35:43,867 --> 00:35:46,301
I'm sure you've read about this
in the school paper.

927
00:35:46,301 --> 00:35:48,701
Finn and I have been
an item for a while now,

928
00:35:48,701 --> 00:35:51,933
so what kind of girlfriend would
I be if I didn't support him?

929
00:35:51,933 --> 00:35:54,367
Well, let's see what you've got.

930
00:35:54,367 --> 00:35:56,734
("Say a Little Prayer for You"
plays)

931
00:36:02,467 --> 00:36:06,134
♪ Say a little prayer for you ♪

932
00:36:06,134 --> 00:36:09,200
♪ The moment I wake up ♪

933
00:36:09,200 --> 00:36:11,567
♪ Before I put on my makeup ♪

934
00:36:11,567 --> 00:36:13,301
<i>* Makeup *</i>

935
00:36:13,301 --> 00:36:16,334
<i>* I say a little *
* Prayer for you *</i>

936
00:36:16,334 --> 00:36:19,867
♪ While combing my hair now ♪

937
00:36:19,867 --> 00:36:22,833
♪ And wonderin' what dress
to wear now ♪

938
00:36:22,833 --> 00:36:24,967
<i>* Wear now *
* I say a little *</i>

939
00:36:24,967 --> 00:36:26,867
<i>* Prayer for you *</i>

940
00:36:26,867 --> 00:36:30,100
♪ Forever, forever
you'll stay in my heart ♪

941
00:36:30,100 --> 00:36:31,234
♪ And I will love you ♪

942
00:36:31,234 --> 00:36:33,200
♪ Forever and ever ♪

943
00:36:33,200 --> 00:36:34,467
♪ We never will part ♪

944
00:36:34,467 --> 00:36:36,167
♪ Oh, how I love you ♪

945
00:36:36,167 --> 00:36:39,367
♪ Together, together,
that's how it must be ♪

946
00:36:39,367 --> 00:36:40,800
♪ To live without you ♪

947
00:36:40,800 --> 00:36:45,267
♪ Would only mean
heartbreak for me ♪

948
00:36:45,267 --> 00:36:46,900
<i>SUE:
Let me get this straight.</i>

949
00:36:46,900 --> 00:36:48,933
You're joining Glee Club?

950
00:36:48,933 --> 00:36:50,867
I'm sorry, Coach Sylvester,

951
00:36:50,867 --> 00:36:54,067
but something is going on
between Finn and that thing.

952
00:36:54,067 --> 00:36:55,534
You saw how it was

953
00:36:55,534 --> 00:36:57,067
undressing him
with its eyes.

954
00:36:57,067 --> 00:36:59,334
Please don't kick us
off the Cheerios.

955
00:36:59,334 --> 00:37:01,200
Cease fire on the waterworks.

956
00:37:01,200 --> 00:37:03,034
I don't want to hear it.
I don't want to see it.

957
00:37:03,034 --> 00:37:05,933
You know, Q, when I
first laid eyes on you,

958
00:37:05,933 --> 00:37:08,367
I was reminded of a
young Sue Sylvester,

959
00:37:08,367 --> 00:37:10,601
though you don't have
my bone structure.

960
00:37:10,601 --> 00:37:13,601
But it wasn't until
this very moment,

961
00:37:13,601 --> 00:37:16,734
I saw how alike we really are.

962
00:37:18,734 --> 00:37:21,167
You three are going
to be my spies.

963
00:37:21,167 --> 00:37:23,933
I need eyes on the inside.

964
00:37:23,933 --> 00:37:27,100
We're going to bring
this club down from within.

965
00:37:27,100 --> 00:37:28,567
(chuckles)

966
00:37:28,567 --> 00:37:31,768
And I'm going
to get my boyfriend back.

967
00:37:31,768 --> 00:37:34,867
I don't care so much about that.

968
00:37:34,867 --> 00:37:37,501
(school bell rings)

969
00:37:42,900 --> 00:37:44,833
Hey, Emma.
Guess what?

970
00:37:44,833 --> 00:37:46,867
I found these new
disinfecting bleach wipes.

971
00:37:46,867 --> 00:37:48,768
What do you say?

972
00:37:48,768 --> 00:37:51,167
Boys bathroom
in the science wing?

973
00:37:51,167 --> 00:37:52,900
9:00?

974
00:37:52,900 --> 00:37:55,200
Will, what are we doing?

975
00:37:55,200 --> 00:37:58,034
I mean, you're
having a baby.

976
00:38:01,668 --> 00:38:04,933
Um, and anyway, uh...

977
00:38:04,933 --> 00:38:06,267
I have a date.

978
00:38:06,267 --> 00:38:08,467
Oh, that's great.
Yeah.

979
00:38:08,467 --> 00:38:10,301
Yeah, but, with who?

980
00:38:10,301 --> 00:38:13,067
I'm going to go
to Tulip-A-Looza.

981
00:38:13,067 --> 00:38:14,668
With Ken.

982
00:38:35,134 --> 00:38:37,768
There's my man.

983
00:38:37,768 --> 00:38:39,167
Bringing home the bacon.

984
00:38:39,167 --> 00:38:42,100
You... you made dinner.

985
00:38:42,100 --> 00:38:43,467
I thought you'd be asleep.

986
00:38:43,467 --> 00:38:46,000
Well, I wanted to talk
to you about something,

987
00:38:46,000 --> 00:38:48,601
so I made you chicken pot pie.

988
00:38:48,601 --> 00:38:49,668
From scratch.

989
00:38:49,668 --> 00:38:51,134
(chuckles)

990
00:38:51,134 --> 00:38:53,467
Terri, that's so
thoughtful. I...

991
00:38:54,900 --> 00:38:56,800
(sighs) Yeah, you know,

992
00:38:56,800 --> 00:38:58,334
I've been working so
hard lately, some --

993
00:38:58,334 --> 00:39:00,668
Sometimes I forget
what I'm doing it for.

994
00:39:00,668 --> 00:39:03,367
Family's
what's important to me.

995
00:39:03,367 --> 00:39:07,267
You and the little guy
or gal on the way.

996
00:39:07,267 --> 00:39:08,534
I hope you know that.

997
00:39:08,534 --> 00:39:10,167
Yeah.

998
00:39:10,167 --> 00:39:13,434
I'm sorry. What was it
you wanted to talk about?

999
00:39:13,434 --> 00:39:16,501
I went to the
baby doctor today.

1000
00:39:16,501 --> 00:39:18,167
And?

1001
00:39:18,167 --> 00:39:20,034
And...

1002
00:39:21,768 --> 00:39:24,100
It's a boy.

1003
00:39:25,933 --> 00:39:28,200
- Oh, my God.
Terri, that's amazing.
- Yeah.

1004
00:39:28,200 --> 00:39:29,601
Oh, my God.

1005
00:39:29,601 --> 00:39:30,601
Oh!

1006
00:39:30,601 --> 00:39:31,867
(laughing)

1007
00:39:31,867 --> 00:39:33,601
I want you to give up
being a janitor.

1008
00:39:33,601 --> 00:39:34,800
What?

1009
00:39:34,800 --> 00:39:36,668
Yeah. We don't
need a new house.

1010
00:39:36,668 --> 00:39:38,768
We'll turn my craft
room into a nursery.

1011
00:39:38,768 --> 00:39:40,401
It's a compromise
that I want to make.

1012
00:39:40,401 --> 00:39:41,567
Really?

1013
00:39:41,567 --> 00:39:43,668
Yeah.

1014
00:39:43,668 --> 00:39:46,401
You know the only project
that I want to work on now...

1015
00:39:46,401 --> 00:39:48,601
is us.

1016
00:39:50,534 --> 00:39:51,833
I love you so much.

1017
00:40:00,367 --> 00:40:03,768
You're giving Quinn Fabray
the solo?

1018
00:40:03,768 --> 00:40:05,134
That's my solo.

1019
00:40:05,134 --> 00:40:06,601
You made this happen, Rachel.

1020
00:40:06,601 --> 00:40:08,567
You were the one who wanted
to sell sex at the assembly.

1021
00:40:08,567 --> 00:40:11,200
Quinn's audition song was on
Figgins's approved list,

1022
00:40:11,200 --> 00:40:13,167
and frankly, she did a heck
of a job singing it.

1023
00:40:13,167 --> 00:40:14,401
You're punishing me.

1024
00:40:14,401 --> 00:40:17,900
Contrary to your beliefs,
it's not all about you.

1025
00:40:17,900 --> 00:40:22,534
Or, I've realized, about me.

1026
00:40:22,534 --> 00:40:24,034
Look, I screwed up, too.

1027
00:40:24,034 --> 00:40:28,134
I'm as responsible for
what you did at that
assembly as you are.

1028
00:40:28,134 --> 00:40:30,234
I should never have
pushed disco so hard.

1029
00:40:30,234 --> 00:40:35,200
When we did it back in '93, the
disco revival was in its heyday.

1030
00:40:35,200 --> 00:40:37,833
It was cool. We had fun.

1031
00:40:37,833 --> 00:40:41,833
And that... that is what Glee
is supposed to be about.

1032
00:40:41,833 --> 00:40:43,768
If we're going to succeed,

1033
00:40:43,768 --> 00:40:46,234
we both need
to change our mindsets.

1034
00:40:46,234 --> 00:40:48,100
You're not always going
to be the star.

1035
00:40:48,100 --> 00:40:50,567
But I promise to do my best

1036
00:40:50,567 --> 00:40:52,401
to make sure
you're always having fun.

1037
00:40:52,401 --> 00:40:54,668
This is a good
thing, Rachel.

1038
00:40:54,668 --> 00:40:57,900
We're on our way.

1039
00:40:57,900 --> 00:41:00,833
Can I use the auditorium
later to practice?

1040
00:41:00,833 --> 00:41:03,000
Our neighbors are
filing a lawsuit.

1041
00:41:03,000 --> 00:41:04,900
Sure.

1042
00:41:05,900 --> 00:41:07,900
("Take a Bow" plays)

1043
00:41:17,668 --> 00:41:23,534
♪ You look so dumb right now ♪

1044
00:41:23,534 --> 00:41:27,833
♪ Standing outside my house ♪

1045
00:41:29,100 --> 00:41:32,234
♪ Trying to apologize ♪

1046
00:41:32,234 --> 00:41:35,134
♪ You're so ugly when you cry ♪

1047
00:41:35,134 --> 00:41:39,434
♪ Please just cut it out ♪

1048
00:41:39,434 --> 00:41:45,601
♪ And don't tell me you're sorry
'cause you're not ♪

1049
00:41:45,601 --> 00:41:52,301
♪ Baby, when I know you're only
sorry you got caught ♪

1050
00:41:52,301 --> 00:41:54,800
♪ But you put on quite a show ♪

1051
00:41:54,800 --> 00:41:58,501
<i>* Ooh *
* Really had me going *</i>

1052
00:41:58,501 --> 00:41:00,567
♪ Now it's time to go ♪

1053
00:42:00,933 --> 00:42:04,267
<i>* Oh *
* Curtain's finally closing *</i>

1054
00:42:04,267 --> 00:42:06,434
♪ That was quite a show ♪

1055
00:42:06,434 --> 00:42:10,967
<i>* Ooh, oh *
* Very entertaining *</i>

1056
00:42:10,967 --> 00:42:14,234
♪ But it's over now ♪

1057
00:42:14,234 --> 00:42:16,200
<i>* But it's over now *</i>

1058
00:42:16,200 --> 00:42:20,434
♪ Go on and take a bow ♪

1059
00:42:20,434 --> 00:42:21,701
♪ Oh ♪

1060
00:42:21,701 --> 00:42:26,100
♪ And the award ♪

1061
00:42:26,100 --> 00:42:29,833
♪ For the best liar ♪

1062
00:42:29,833 --> 00:42:31,867
<i>* Goes to you *
* Goes to you *</i>

1063
00:42:31,867 --> 00:42:35,467
♪ For making me believe ♪

1064
00:42:35,467 --> 00:42:38,701
♪ That you could be ♪

1065
00:42:38,701 --> 00:42:41,267
<i>* Faithful to me *
* Faithful *</i>

1066
00:42:41,267 --> 00:42:44,367
♪ Let's hear your speech ♪

1067
00:42:44,367 --> 00:42:48,367
<i>* Oh! *
* Well, you put on
quite a show *</i>

1068
00:42:48,367 --> 00:42:50,867
<i>* Really had me going *</i>

1069
00:42:50,867 --> 00:42:54,167
♪ Now it's time to go ♪

1070
00:42:54,167 --> 00:42:56,867
♪ Curtain's finally closing ♪

1071
00:42:56,867 --> 00:42:59,367
♪ That was quite a show ♪

1072
00:42:59,367 --> 00:43:02,900
♪ Very entertaining ♪

1073
00:43:02,900 --> 00:43:06,601
♪ But it's over now ♪

1074
00:43:06,601 --> 00:43:08,867
<i>* But it's over now *</i>

1075
00:43:08,867 --> 00:43:13,933
♪ Go on and take a bow ♪

1076
00:43:15,401 --> 00:43:19,634
♪ But it's over now. ♪

1077
00:43:22,434 --> 00:43:37,933
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

