1
00:00:03,403 --> 00:00:05,098
Previously on Army Wives...

2
00:00:05,605 --> 00:00:07,903
When I saw you yesterday,
I got this feeling

3
00:00:07,940 --> 00:00:11,432
like you were looking for a way out
of here, a ticket to something better.

4
00:00:11,477 --> 00:00:12,569
Am I right?

5
00:00:13,413 --> 00:00:14,505
You tell your friends?

6
00:00:14,547 --> 00:00:15,673
No.

7
00:00:15,848 --> 00:00:18,646
It's my body, how I
handle this is up to me.

8
00:00:21,120 --> 00:00:24,146
Claudia Joy! Are you... Are you okay?

9
00:00:24,190 --> 00:00:26,249
I really don't want you
mentioning this to anyone.

10
00:00:26,292 --> 00:00:27,782
You can't keep it a secret.

11
00:00:27,827 --> 00:00:29,692
I can't shake this feeling, Roxy.

12
00:00:30,430 --> 00:00:32,295
Something's not right with Chase.

13
00:00:32,732 --> 00:00:34,666
Okay. Okay.

14
00:00:43,543 --> 00:00:44,737
Chase?

15
00:00:55,855 --> 00:00:57,254
Oh, my God.

16
00:01:01,694 --> 00:01:05,130
- What happened?
- Helicopter crash.

17
00:01:08,734 --> 00:01:11,066
Are you okay?

18
00:01:11,871 --> 00:01:15,898
Broken leg, a few cracked
ribs. Other than that...

19
00:01:16,742 --> 00:01:21,008
- Why didn't you call?
- They wouldn't let me. Could you...

20
00:01:22,715 --> 00:01:23,909
Oh, yeah.

21
00:01:31,457 --> 00:01:34,858
I wasn't out of isolation. Had to debrief.

22
00:01:36,829 --> 00:01:38,763
Debrief? Why?

23
00:01:39,532 --> 00:01:41,591
I walked away. That's all that matters.

24
00:01:47,173 --> 00:01:50,301
- You had me really worried this time.
- Hey. Hey.

25
00:01:51,210 --> 00:01:52,643
Do you want to hear some good news?

26
00:01:53,546 --> 00:01:56,174
The doc says I have to
be home for six weeks.

27
00:01:57,450 --> 00:01:58,974
- Really?
- Yeah.

28
00:01:59,719 --> 00:02:00,981
Minimum.

29
00:02:08,861 --> 00:02:12,524
You do this again, and
I'll kill you myself.

30
00:02:36,455 --> 00:02:40,949
You got this. Keep going. All
day. All day. Keep going, guys.

31
00:02:41,027 --> 00:02:44,155
Sprint! Sprint! Come on. You got this.
You got this. All day. Keep going.

32
00:02:45,131 --> 00:02:46,359
- Eleven.
- Nice.

33
00:02:47,833 --> 00:02:51,997
Sprint. Sprint. Sidestep, sidestep.

34
00:02:52,038 --> 00:02:54,029
Come on, guys! You
guys are all stacked up!

35
00:03:01,414 --> 00:03:02,711
Nice.

36
00:03:02,748 --> 00:03:06,184
Turn. Sprint. Turn.

37
00:03:06,552 --> 00:03:10,215
Eight. Nice. One more. You
got this. All day, Jones.

38
00:03:10,256 --> 00:03:11,621
Come on. Push.

39
00:03:12,858 --> 00:03:15,326
Nine! Nice! All right.

40
00:03:15,962 --> 00:03:18,226
Outstanding. All right.
Everybody, fall in.

41
00:03:21,901 --> 00:03:22,993
All right.

42
00:03:10,456 --> 00:03:12,924
Nine! Nice! All right.

43
00:03:13,560 --> 00:03:15,824
Outstanding. All right.
Everybody, fall in.

44
00:03:28,574 --> 00:03:30,974
and not only will you
pass your Army physical,

45
00:03:31,043 --> 00:03:32,874
but you will feel
stronger and more confident

46
00:03:32,912 --> 00:03:35,107
than you ever have in your entire life.

47
00:03:35,915 --> 00:03:38,042
Martinez, how're you
doing over there, buddy?

48
00:03:38,084 --> 00:03:40,575
- Doing good, sir.
- That's the spirit.

49
00:03:40,620 --> 00:03:43,646
But, hey, don't call me "sir,"
all right? "Sir" is for officers.

50
00:03:43,689 --> 00:03:45,520
- Doing good, Sergeant.
- Good.

51
00:03:45,558 --> 00:03:48,527
I have a prize for the
top-performing candidate.

52
00:03:49,562 --> 00:03:53,225
A genuine government-issued PT shirt.

53
00:03:55,868 --> 00:04:02,103
And the winner, 75 crunches,
30 push-ups and 9 pull-ups,

54
00:04:02,675 --> 00:04:04,233
Kanessa Jones.

55
00:04:04,910 --> 00:04:06,343
Well done, Jones.

56
00:04:06,412 --> 00:04:07,936
Hooah. Hooah.

57
00:04:07,980 --> 00:04:09,971
A reminder, we have a
one-mile run this afternoon

58
00:04:10,016 --> 00:04:11,074
at 1600 hours.

59
00:04:11,117 --> 00:04:13,244
Anyone know what time that is? Martinez?

60
00:04:13,285 --> 00:04:15,719
I'm too tired to think, Sergeant.

61
00:04:15,788 --> 00:04:17,585
Anyone?
- 4:00 p. m.

62
00:04:18,290 --> 00:04:22,124
Correct. All right, everybody,
I'll see you then. Dismissed.

63
00:04:35,808 --> 00:04:37,105
Hey.
- Hey, Mom.

64
00:04:37,143 --> 00:04:39,202
- Hey, Mommy! Hi, guys.

65
00:04:39,245 --> 00:04:41,679
- How was your sleepover?
- It was okay.

66
00:04:42,281 --> 00:04:44,010
Yeah?
- Where were you?

67
00:04:44,050 --> 00:04:46,143
Visiting a sick friend, remember?

68
00:04:46,185 --> 00:04:47,675
But I got some great news.

69
00:04:47,720 --> 00:04:49,017
Your daddy's coming home this afternoon.

70
00:04:49,055 --> 00:04:50,352
- Yes!
- Yay!

71
00:04:50,389 --> 00:04:52,254
Can we stay home from school?

72
00:04:52,291 --> 00:04:55,749
Nice try. You can see him
after. Now get in the car.

73
00:04:56,896 --> 00:04:58,921
Hey.
- Thank you so much.

74
00:04:58,964 --> 00:05:01,592
Oh, are you kidding? I'm
just glad everything's okay.

75
00:05:01,634 --> 00:05:07,368
Yeah, he's really banged up,
but he says he's fine, so...

76
00:05:07,406 --> 00:05:09,374
Thank you so much for keeping me together.

77
00:05:09,608 --> 00:05:10,973
Oh, of course.

78
00:05:13,646 --> 00:05:14,738
Mom!

79
00:05:17,516 --> 00:05:18,949
See you.

80
00:05:20,553 --> 00:05:23,852
Elevated pulse, shortness of breath.

81
00:05:23,889 --> 00:05:25,914
Frank, can you hear me?

82
00:05:27,693 --> 00:05:29,251
Unresponsive.

83
00:05:30,162 --> 00:05:32,630
Open airway. Begin sternal rub.

84
00:05:35,935 --> 00:05:37,869
- Lower.
- Frank.

85
00:05:38,637 --> 00:05:40,366
What?

86
00:05:40,439 --> 00:05:44,375
Behave. Today's my first
ride-along, and I'm out of practice.

87
00:05:44,977 --> 00:05:47,810
Oh, D, you can do this
paramedic stuff in your sleep.

88
00:05:47,847 --> 00:05:50,475
I got 500 hours to log,
and I want to be the best.

89
00:05:50,516 --> 00:05:53,883
Five hundred hours? Sheesh. Okay.

90
00:05:54,487 --> 00:05:55,545
You can save my life,

91
00:05:55,588 --> 00:05:58,489
but I got to warn you,
you're turning me on.

92
00:05:59,325 --> 00:06:00,519
I suppose you're right.

93
00:06:00,559 --> 00:06:01,924
If I don't know it by now,

94
00:06:01,961 --> 00:06:03,553
this isn't gonna help.

95
00:06:03,596 --> 00:06:05,689
How about we practice
a little mouth-to-mouth?

96
00:06:05,731 --> 00:06:08,097
Hmm. Mmm.

97
00:06:08,501 --> 00:06:09,934
Oh.

98
00:06:14,440 --> 00:06:17,238
- How was PT? It was outstanding.

99
00:06:17,276 --> 00:06:19,676
You know that prospect I was
telling you about, Kanessa Jones?

100
00:06:19,712 --> 00:06:22,044
- Yeah.
- She kicked ass today.

101
00:06:22,381 --> 00:06:23,575
Good.

102
00:06:26,485 --> 00:06:29,454
So, Rox, what's this?

103
00:06:32,057 --> 00:06:33,422
Um...

104
00:06:33,726 --> 00:06:36,923
- What does it look like?
- I found it in the medicine cabinet.

105
00:06:37,797 --> 00:06:41,358
Well, that makes sense, 'cause
that's where I keep them.

106
00:06:41,600 --> 00:06:46,367
Okay. I thought we had a deal.
I don't deploy, we get pregnant.

107
00:06:47,873 --> 00:06:51,502
- We talked about it.
- No, we did more than talk about it.

108
00:06:51,544 --> 00:06:54,104
Isn't it time to get rid of these things?

109
00:06:54,413 --> 00:06:57,678
I'm just having a little trouble
getting used to the idea, that's all.

110
00:06:57,716 --> 00:07:01,083
- This isn't my first rodeo,
you know. - Mmm-hmm. I know.

111
00:07:01,654 --> 00:07:05,317
But this is our first chance together.

112
00:07:07,660 --> 00:07:09,150
We could start right now.

113
00:07:09,562 --> 00:07:10,722
Hmm?

114
00:07:11,130 --> 00:07:15,760
Well, I never have been able
to resist a man in a wet towel.

115
00:07:19,471 --> 00:07:22,804
- You should have gotten me up.
- You need some rest.

116
00:07:24,109 --> 00:07:26,339
I hate to oversleep, you know that.

117
00:07:26,378 --> 00:07:29,472
Claudia Joy, for once in your
life, you can afford to slow down.

118
00:07:29,515 --> 00:07:30,812
Hmm.

119
00:07:32,318 --> 00:07:33,751
What's this?

120
00:07:34,220 --> 00:07:37,087
- Just a little something for you.
- Michael.

121
00:07:37,556 --> 00:07:38,784
Open it.

122
00:07:47,233 --> 00:07:48,928
It's a Medic Alert bracelet.

123
00:07:49,969 --> 00:07:52,767
We knew you wouldn't go for one
of those stainless steel jobs,

124
00:07:52,805 --> 00:07:55,831
so Emmalin and I did some research
and found this on the Internet.

125
00:07:55,875 --> 00:07:57,934
- Nice, huh?
- Yeah, it's very sweet.

126
00:07:59,211 --> 00:08:01,008
- You don't like it.
- No, it's lovely.

127
00:08:01,280 --> 00:08:02,406
But?

128
00:08:02,448 --> 00:08:04,109
I don't want to wear it, that's all.

129
00:08:04,149 --> 00:08:05,776
You heard what Dr. Jernigan said.

130
00:08:05,818 --> 00:08:07,012
Yeah, I know what she said,

131
00:08:07,052 --> 00:08:09,384
but that doesn't mean I have
to wear one. It's my choice.

132
00:08:09,421 --> 00:08:11,616
- Claudia Joy, at some...
- Michael, I know you're trying to help,

133
00:08:11,657 --> 00:08:15,650
but I told you I'll deal with
this my way. This isn't it.

134
00:08:28,841 --> 00:08:30,138
It's open.

135
00:08:30,175 --> 00:08:31,802
Hey.
- Morning.

136
00:08:32,645 --> 00:08:34,237
Got them right over there.

137
00:08:34,280 --> 00:08:37,841
It's hard to believe she's
outgrown so many clothes so fast.

138
00:08:37,883 --> 00:08:40,044
They sprout up like cattails.

139
00:08:40,085 --> 00:08:42,645
Now, I would've taken those to the
thrift store myself, but since...

140
00:08:42,688 --> 00:08:45,816
Oh, don't worry about it. With my
boys, I'm there, like, twice a month.

141
00:08:45,858 --> 00:08:47,223
Thank you.

142
00:08:48,727 --> 00:08:52,060
- This looks like it was never worn.
- It wasn't.

143
00:08:52,698 --> 00:08:55,496
Joan was so concerned about
saving it for a special occasion

144
00:08:55,534 --> 00:08:58,230
that Sara Elizabeth outgrew
it before she got to wear it.

145
00:08:58,270 --> 00:08:59,430
Aw.

146
00:09:00,839 --> 00:09:03,569
- Maybe I should keep it for myself.
- I'm sorry,

147
00:09:04,944 --> 00:09:07,276
is there something you're not telling me?

148
00:09:07,513 --> 00:09:11,847
- Oh, no. Not yet.
- But you're trying?

149
00:09:13,218 --> 00:09:14,412
Maybe.

150
00:09:15,154 --> 00:09:17,554
I just think it would be
fun to have a little girl.

151
00:09:17,990 --> 00:09:19,116
Hey.

152
00:09:20,159 --> 00:09:23,560
Oh. Oh, perfect. Spit up.

153
00:09:24,263 --> 00:09:26,493
Hey, you want a little girl?

154
00:09:26,565 --> 00:09:28,362
- Oh.
- I got to change.

155
00:09:29,668 --> 00:09:31,260
Roland, she's a little ripe.

156
00:09:31,770 --> 00:09:33,032
Diapers are in the bag.

157
00:09:33,072 --> 00:09:35,097
No, I didn't volunteer to change diapers.

158
00:09:35,140 --> 00:09:36,630
Time to get back into practice.

159
00:09:39,611 --> 00:09:44,708
Great. They always disappear.
Always. Just so you know.

160
00:09:48,087 --> 00:09:49,179
Hey.

161
00:09:49,221 --> 00:09:50,518
Thought you had paramedic training today.

162
00:09:50,556 --> 00:09:51,580
Yeah, this afternoon,

163
00:09:51,623 --> 00:09:53,215
- but I thought you could use a hand.
- Thanks.

164
00:09:53,258 --> 00:09:54,953
You want me to handle
the development report?

165
00:09:54,994 --> 00:09:56,689
- No, I've got it.
- I have the notes.

166
00:09:56,729 --> 00:09:57,991
I'm fine, really.

167
00:09:59,898 --> 00:10:03,356
Brought you a piece of my sour cream
coffee cake before it disappears.

168
00:10:03,402 --> 00:10:06,166
Oh, thanks, Madge. I'm
trying to watch it right now.

169
00:10:06,205 --> 00:10:09,732
With your figure? Come on.
One piece won't kill you.

170
00:10:09,775 --> 00:10:11,208
You know, I'll take it
if she doesn't want it.

171
00:10:11,243 --> 00:10:13,211
I ran out of the house
without breakfast this morning.

172
00:10:13,245 --> 00:10:14,269
Oh.

173
00:10:15,447 --> 00:10:16,641
Thanks for that.

174
00:10:16,682 --> 00:10:18,547
Yeah, you really should
tell people, Claudia Joy.

175
00:10:20,953 --> 00:10:23,478
Okay, ladies, shall we get started?

176
00:10:24,189 --> 00:10:27,158
Let's start with Maggie Davis. Maggie?

177
00:10:27,993 --> 00:10:30,621
- What's going on?
- Why isn't Dad here?

178
00:10:30,662 --> 00:10:32,857
Well, that's what I want
to talk to you about.

179
00:10:33,599 --> 00:10:36,363
Your daddy will be home in a minute.

180
00:10:36,802 --> 00:10:37,996
A friend is bringing him.

181
00:10:38,037 --> 00:10:40,437
But there's something
that I need to tell you.

182
00:10:40,472 --> 00:10:41,598
What?

183
00:10:42,641 --> 00:10:46,008
Well, your daddy was in
a little accident at work.

184
00:10:46,712 --> 00:10:48,202
What kind of accident?

185
00:10:48,714 --> 00:10:52,844
He was in a helicopter,
and it landed too hard,

186
00:10:53,619 --> 00:10:58,352
so he's got a broken leg
and some bumps and bruises.

187
00:10:59,024 --> 00:11:01,959
So you guys are gonna need
to take it easy on him, okay?

188
00:11:01,994 --> 00:11:04,758
That means no roughhousing or piggybacks.

189
00:11:05,364 --> 00:11:07,025
- Okay.
- Okay.

190
00:11:08,600 --> 00:11:09,965
He's here!

191
00:11:10,335 --> 00:11:11,427
Hey!

192
00:11:15,441 --> 00:11:17,568
Come on. Don't I get a hug?

193
00:11:20,245 --> 00:11:22,270
Mom said to take it easy.

194
00:11:23,415 --> 00:11:25,508
I can still take a hug, can't I?

195
00:11:25,551 --> 00:11:27,314
- Won't it hurt?
- No.

196
00:11:27,352 --> 00:11:31,914
I'm like Iron Man. Indestructible.
Come here, you two. Come here.

197
00:11:34,259 --> 00:11:35,783
That's better.

198
00:11:37,930 --> 00:11:41,627
- You sure you're okay?
- Yeah. I'm sure.

199
00:11:43,302 --> 00:11:45,463
Great to see you, too. Great to see you.

200
00:11:45,504 --> 00:11:46,801
Thanks. See you tomorrow.

201
00:11:46,839 --> 00:11:49,273
I don't understand why you won't let
other people know what's going on.

202
00:11:49,308 --> 00:11:50,502
People don't need to know.

203
00:11:50,542 --> 00:11:52,874
I won't always be here to
intercept the coffee cake.

204
00:11:52,911 --> 00:11:55,379
- Why is this such a big deal?
- It isn't.

205
00:11:55,414 --> 00:11:56,438
Bye.

206
00:11:57,116 --> 00:11:59,482
You and Michael want to make
it a big deal, but it's not.

207
00:11:59,518 --> 00:12:00,815
All right. I give up.

208
00:12:01,653 --> 00:12:04,417
I told you, I don't want people
looking at me differently.

209
00:12:04,456 --> 00:12:08,324
I'm not gonna let Michael down, and
I'm not letting myself down, either.

210
00:12:13,699 --> 00:12:15,132
Other side.

211
00:12:16,802 --> 00:12:19,293
- I don't know if I can do this.
- Sure you can.

212
00:12:19,338 --> 00:12:20,532
I've never run a mile before.

213
00:12:20,606 --> 00:12:22,699
Just keep up the pace and you'll
be done before you know it.

214
00:12:22,741 --> 00:12:24,504
It's mind over matter, Martinez.

215
00:12:24,543 --> 00:12:26,636
- You want to get stronger, right?
- Yeah.

216
00:12:27,179 --> 00:12:30,273
Well, then you will.
There's a warrior inside you.

217
00:12:30,315 --> 00:12:32,681
We're just gonna set him free, all right?

218
00:12:39,324 --> 00:12:41,986
Hey, you seen Jones anywhere?

219
00:12:42,461 --> 00:12:44,361
No, sir. No, Sergeant.

220
00:12:46,031 --> 00:12:47,794
All right, everybody, fall in.

221
00:12:51,136 --> 00:12:54,071
We are gonna be running one
mile in an eight-minute pace.

222
00:12:56,008 --> 00:12:59,967
Any questions? Good. Fall out.

223
00:13:04,416 --> 00:13:05,815
Keep going.

224
00:13:08,654 --> 00:13:10,087
Single-file line. Fall in.

225
00:13:11,523 --> 00:13:13,354
Can we go to the pool now?

226
00:13:13,392 --> 00:13:16,725
No, we cannot go to the
pool now. We just got here.

227
00:13:16,762 --> 00:13:18,252
But it's hot.

228
00:13:18,764 --> 00:13:21,733
You dragged me all across
hell's half-acre to get here.

229
00:13:21,767 --> 00:13:22,791
Now go feed the ducks.

230
00:13:22,834 --> 00:13:24,768
- Can we get some ice cream?
- No.

231
00:13:24,803 --> 00:13:27,101
Quit making me crazy. Now get.

232
00:13:49,461 --> 00:13:52,191
Dennis! I got it first!

233
00:13:52,564 --> 00:13:55,124
You're gonna break it. No, I'm not!

234
00:13:55,167 --> 00:13:56,225
Give it!

235
00:13:56,268 --> 00:13:58,168
Y'all shut up back there!

236
00:13:58,203 --> 00:14:00,330
Mom, she's pushing me!
- Yeah?

237
00:14:00,372 --> 00:14:02,340
I'm Sergeant Trevor
LeBlanc from Fort Marshall.

238
00:14:02,374 --> 00:14:05,104
No.
- Don't you make me come back there!

239
00:14:05,944 --> 00:14:07,844
- Is Kanessa home?
- No.

240
00:14:07,879 --> 00:14:10,313
- She in some sort of trouble?
- No, ma'am.

241
00:14:11,049 --> 00:14:12,107
Is her mother home?

242
00:14:12,150 --> 00:14:14,948
Our mama ain't been home for a
long time. I'm Kanessa's sister.

243
00:14:14,987 --> 00:14:17,182
Anything you got to say
to her, you can say to me.

244
00:14:17,222 --> 00:14:18,382
I'm her legal guardian.

245
00:14:18,423 --> 00:14:20,448
She missed the workout this afternoon.

246
00:14:20,492 --> 00:14:23,290
She ain't got time for
the Army. She has to work.

247
00:14:24,162 --> 00:14:26,494
Okay. So where does she work?

248
00:14:28,934 --> 00:14:31,903
Look, I can find out from
her high school counselor.

249
00:14:33,138 --> 00:14:34,867
Burger Maid, at the bowling alley.

250
00:14:34,906 --> 00:14:37,136
But don't go putting
ideas in my sister's head.

251
00:14:37,175 --> 00:14:39,405
She needs to help the family.

252
00:14:39,444 --> 00:14:41,241
Okay, thank you for your time. I...

253
00:14:53,992 --> 00:14:55,926
Quit dogging it, Rison!

254
00:14:55,961 --> 00:14:58,725
Bad wheel, bro, thanks to you.

255
00:14:58,764 --> 00:15:01,096
Me?
- You fouled me, man!

256
00:15:01,133 --> 00:15:02,998
Incidental contact, man.

257
00:15:03,035 --> 00:15:05,503
You just don't know how
to shoot a jump shot.

258
00:15:05,537 --> 00:15:08,438
- I saw it, man. Clear foul.
- See?

259
00:15:08,473 --> 00:15:13,934
Okay, Rison, you looking for sympathy.
I guess you can take the Ma-Deuce.

260
00:15:14,279 --> 00:15:17,840
Man, nah. I don't take
favors from cheaters.

261
00:15:18,884 --> 00:15:20,317
Final offer.

262
00:15:21,420 --> 00:15:26,949
Five, four, three...

263
00:15:27,292 --> 00:15:30,728
Well, then again, I like
to see justice prevail.

264
00:15:31,697 --> 00:15:34,188
Now get your fouling
candyass out of there, man.

265
00:15:47,412 --> 00:15:49,676
Hey, Giron. What're you thinking?

266
00:15:50,315 --> 00:15:52,340
About four more klicks
to the next rally point?

267
00:15:52,384 --> 00:15:54,147
Yeah, just about.

268
00:15:55,487 --> 00:15:56,920
- Sniper! Take cover!

269
00:15:57,222 --> 00:15:58,587
Quick! Quick! Quick! Quick!

270
00:15:59,591 --> 00:16:02,924
Move! Move! Right there! Fire!

271
00:16:07,065 --> 00:16:08,828
Hey! He's up there!

272
00:16:10,836 --> 00:16:13,031
Let's go! Over here!

273
00:16:13,572 --> 00:16:14,630
There's a squad up front.

274
00:16:14,673 --> 00:16:17,403
Anybody got a visual?
- Sniper, five o'clock!

275
00:16:24,015 --> 00:16:25,915
Get your friends and fire up there!

276
00:16:27,419 --> 00:16:28,613
Coming up the flank!

277
00:16:29,287 --> 00:16:31,118
All right, pull her out! Pull her out!

278
00:16:31,156 --> 00:16:33,283
Show's over. Come on! Come on!

279
00:16:33,558 --> 00:16:35,822
Covering fire! Medic!

280
00:16:48,173 --> 00:16:49,731
He turned right in front
of me. I couldn't avoid him.

281
00:16:49,775 --> 00:16:51,868
You can tell the police when
they get here. Excuse me.

282
00:16:51,910 --> 00:16:53,400
Get vitals.

283
00:16:55,480 --> 00:16:57,539
Sir? Sir, can you hear me?

284
00:16:58,784 --> 00:17:01,150
Airway's clear, lungs are clear.

285
00:17:03,622 --> 00:17:05,351
Pupils bilaterally dilated.

286
00:17:05,390 --> 00:17:07,153
Good. Start the O2.

287
00:17:07,759 --> 00:17:11,092
I got a fractured fibula.
Possible fractured talus.

288
00:17:13,098 --> 00:17:14,793
Good. Spinal mobilization.

289
00:17:25,110 --> 00:17:26,737
Board coming in.

290
00:17:27,446 --> 00:17:28,879
Nice work.

291
00:17:29,214 --> 00:17:32,012
Seventy-four cents is your change.
Thank you. You're number 12.

292
00:17:33,852 --> 00:17:36,320
- Missed you this afternoon.
- It's not gonna work.

293
00:17:36,354 --> 00:17:38,515
- Why not?
- 'Cause it's not.

294
00:17:38,557 --> 00:17:40,218
Is that you or your sister talking?

295
00:17:40,258 --> 00:17:42,317
What you talking to my
sister for? Number seven.

296
00:17:42,360 --> 00:17:44,954
I came to see you, your
sister answered the door.

297
00:17:44,996 --> 00:17:47,794
Look, I got no time for
playing soldier, okay?

298
00:17:47,833 --> 00:17:50,802
We can work around your schedule.
We can figure something out.

299
00:17:50,836 --> 00:17:52,030
And as far as money goes,

300
00:17:52,070 --> 00:17:53,799
once you sign up, the Army
will pay for your college.

301
00:17:53,839 --> 00:17:55,500
College? How about next month's electric?

302
00:17:55,540 --> 00:17:57,599
- Number eight.
- You get a bonus for signing,

303
00:17:57,642 --> 00:18:00,975
and I guarantee you Army pay
beats whatever you're making here.

304
00:18:02,280 --> 00:18:04,441
I'm talking about your life, Kanessa.

305
00:18:04,483 --> 00:18:06,212
What do you know about my life, LeBlanc?

306
00:18:06,251 --> 00:18:07,775
You don't know nothing about me.

307
00:18:07,819 --> 00:18:09,081
I'm willing to listen.

308
00:18:12,023 --> 00:18:13,354
I got customers.

309
00:18:14,292 --> 00:18:15,884
Come on, buddy.

310
00:18:19,364 --> 00:18:20,524
Okay.

311
00:18:22,033 --> 00:18:25,833
If that's how you feel, I'm
gonna need that t-shirt back.

312
00:18:25,871 --> 00:18:26,997
- What?
- Yeah.

313
00:18:27,038 --> 00:18:29,097
See, that's government property,
and if you're not gonna enlist,

314
00:18:29,140 --> 00:18:33,509
I need it washed and folded and back
on my desk at 1500 hours tomorrow.

315
00:18:34,713 --> 00:18:36,681
- That's 3:00.
- I know what 1500 is.

316
00:18:36,715 --> 00:18:38,546
Good. Good.

317
00:18:41,987 --> 00:18:43,113
How can I help you?

318
00:18:46,091 --> 00:18:47,718
Okay, play nice.

319
00:18:51,162 --> 00:18:55,599
- How's Chase doing? - Oh,
he's already going stir-crazy.

320
00:18:56,268 --> 00:18:59,260
Not quite up for visitors
yet, but maybe in a day or two.

321
00:18:59,304 --> 00:19:03,206
- How's Trevor like being a recruiter?
- So far so good.

322
00:19:04,543 --> 00:19:06,602
He wants us to have a kid.

323
00:19:06,745 --> 00:19:09,543
Well, yeah, that was the deal, wasn't it?

324
00:19:10,949 --> 00:19:14,248
Well, I said I wouldn't have
another kid while he was deployed.

325
00:19:14,286 --> 00:19:16,914
I never said I would have
a kid when he was here.

326
00:19:19,357 --> 00:19:21,052
Maybe I did. I don't know.

327
00:19:22,727 --> 00:19:24,456
Do you ever think about having more kids?

328
00:19:24,496 --> 00:19:26,794
Oh, hell, no. That ride is closed.

329
00:19:27,532 --> 00:19:29,727
I just don't know if I'm up for it.

330
00:19:29,768 --> 00:19:32,703
The swollen ankles, the morning sickness.

331
00:19:34,072 --> 00:19:35,198
I was at the park earlier,

332
00:19:35,240 --> 00:19:38,641
and all I could see were
pregnant women looking miserable.

333
00:19:40,145 --> 00:19:42,375
Okay, what's really going on?

334
00:19:42,781 --> 00:19:43,907
What?

335
00:19:44,282 --> 00:19:48,343
Well, all of that stuff, the
swollen ankles, the misery,

336
00:19:48,720 --> 00:19:51,314
I mean, that's temporary.
We both know that.

337
00:19:51,790 --> 00:19:53,587
So what's really bothering you?

338
00:19:54,292 --> 00:19:56,590
Don't you want to have a kid with Trevor?

339
00:19:58,863 --> 00:20:00,057
I don't know.

340
00:20:06,071 --> 00:20:10,371
I guess I don't want things
to change, that's all.

341
00:20:11,409 --> 00:20:12,774
What are you talking about?

342
00:20:13,778 --> 00:20:15,905
Our life has been so good.

343
00:20:15,947 --> 00:20:19,041
And before Trevor,

344
00:20:19,517 --> 00:20:22,975
I was just so worried about
T.J. And Finn having a good home.

345
00:20:24,189 --> 00:20:25,816
And now they do.

346
00:20:27,025 --> 00:20:28,117
And?

347
00:20:30,629 --> 00:20:34,224
And what happens if there's a new baby?

348
00:20:36,601 --> 00:20:41,538
Oh, you think Trevor's gonna favor
the new baby over T.J. And Finn?

349
00:20:44,476 --> 00:20:47,741
I don't know. I guess. Maybe.

350
00:20:48,747 --> 00:20:50,237
I don't know.

351
00:20:50,815 --> 00:20:55,149
He loves those boys like they're
his own, because they are.

352
00:20:55,186 --> 00:20:58,053
He adopted them. He
didn't have to do that.

353
00:20:58,490 --> 00:21:02,324
I know. I'm just being silly.

354
00:21:06,931 --> 00:21:09,195
My boys mean everything to me.

355
00:21:11,202 --> 00:21:12,999
And to Trevor, too.

356
00:21:13,672 --> 00:21:18,166
You know that he has enough love
in his heart for three children.

357
00:21:21,079 --> 00:21:25,015
Just don't expect him to
help with midnight feedings.

358
00:21:36,494 --> 00:21:38,086
I've been on that road hundreds of times.

359
00:21:38,129 --> 00:21:40,324
Nothing ever happened. Ever.

360
00:21:41,366 --> 00:21:43,391
I shouldn't have switched places with him.

361
00:21:43,435 --> 00:21:46,632
Come on, you were helping him
out. His ankle was hurting, right?

362
00:21:50,408 --> 00:21:52,069
Thank you, everyone.

363
00:21:52,110 --> 00:21:54,340
We're not gonna need any more blood today.

364
00:21:54,746 --> 00:21:56,077
Excuse me, sir.

365
00:21:58,083 --> 00:22:01,382
So, when can we see him? He's my buddy.

366
00:22:03,655 --> 00:22:05,589
I'm afraid we lost him.

367
00:22:25,477 --> 00:22:27,035
I'm sorry, man.

368
00:22:43,294 --> 00:22:45,455
Mom, you don't have to make two
meals. We can eat what you eat.

369
00:22:45,497 --> 00:22:47,590
That's okay, I don't mind.

370
00:22:48,266 --> 00:22:50,928
Why should you give up what you
like just because I can't have it?

371
00:22:53,037 --> 00:22:56,234
- You feel okay?
- Just a little tired, that's all.

372
00:23:02,147 --> 00:23:05,583
Don't bite my head off, Mom, but
have you been monitoring your levels?

373
00:23:07,452 --> 00:23:11,786
- Yes, Emmalin. I've been a good girl.
- That's not what I meant.

374
00:23:14,092 --> 00:23:17,789
I know. It's been a long day.

375
00:23:17,829 --> 00:23:19,490
I'm gonna take this
upstairs, if you don't mind.

376
00:23:19,531 --> 00:23:21,692
- I can do it, Mom.
- I'm fine.

377
00:23:26,871 --> 00:23:28,566
Just be patient.

378
00:23:30,275 --> 00:23:32,869
She's having a hard
time dealing with this.

379
00:23:32,911 --> 00:23:34,879
Yeah, well, so am I.

380
00:23:42,487 --> 00:23:46,753
- So, how did it go today?
- I loved it.

381
00:23:46,825 --> 00:23:48,315
- Yeah?
- Yeah.

382
00:23:48,359 --> 00:23:52,420
My supervisor said that I performed
as if I had been doing it for years.

383
00:23:52,730 --> 00:23:55,358
Well, there you go, D. I'm proud of you.

384
00:23:55,400 --> 00:23:57,834
Thank you. I'm proud of me, too.

385
00:24:00,438 --> 00:24:01,735
I got it.

386
00:24:05,410 --> 00:24:07,708
- Colonel Sherwood. Dad.

387
00:24:08,479 --> 00:24:10,504
Jeremy. How are you, Son?

388
00:24:12,650 --> 00:24:14,948
- Hey, Jeremy.
- Hey, Mom.

389
00:24:15,620 --> 00:24:17,451
All quiet down range?

390
00:24:18,723 --> 00:24:20,190
Not exactly.

391
00:24:22,794 --> 00:24:26,491
We had a sniper on patrol today,
and my buddy got... He got killed.

392
00:24:27,432 --> 00:24:29,263
Jeremy, I'm so sorry.

393
00:24:30,935 --> 00:24:33,165
Yeah. He was my best friend.

394
00:24:33,771 --> 00:24:36,262
- Did you get the sniper?
- We got him, Dad.

395
00:24:36,941 --> 00:24:39,501
- Are you okay?
- I'm fine.

396
00:24:41,646 --> 00:24:44,046
It could have been me. I mean,

397
00:24:44,082 --> 00:24:46,312
two minutes before, I was
up in the turret and...

398
00:24:46,351 --> 00:24:49,184
No, you can't go down that road. You hear?

399
00:24:49,220 --> 00:24:51,586
Could be anyone, anytime. You know that.

400
00:24:51,623 --> 00:24:53,591
You're still coming home, right?

401
00:24:54,392 --> 00:24:56,019
We were both coming home.

402
00:24:58,129 --> 00:24:59,391
One more week.

403
00:25:00,265 --> 00:25:04,292
Jeremy, listen to me. I've been there.

404
00:25:05,103 --> 00:25:06,593
I'm sorry about your buddy.

405
00:25:07,839 --> 00:25:10,603
- What was his name?
- Rison.

406
00:25:12,911 --> 00:25:15,243
- Private Mark Rison.
- Okay.

407
00:25:17,482 --> 00:25:20,849
But right now, you got
to let it go. All right?

408
00:25:21,486 --> 00:25:24,819
- Focus and execute. Understand?
- Yes, sir.

409
00:25:25,890 --> 00:25:27,721
Are you squared away?

410
00:25:27,926 --> 00:25:30,292
Yes, sir. I should go.

411
00:25:31,195 --> 00:25:33,891
Will you call tomorrow? Let
us know you're all right, okay?

412
00:25:33,932 --> 00:25:35,229
If I can.

413
00:25:36,200 --> 00:25:38,498
- We love you.
- I love you, Son.

414
00:25:41,773 --> 00:25:45,004
Me too. Bye.

415
00:26:00,625 --> 00:26:03,560
He'll be all right. He'll be all right.

416
00:26:17,942 --> 00:26:21,002
- You mind if I read for a little while?
- No.

417
00:26:24,415 --> 00:26:26,178
I'm sorry, Michael.

418
00:26:27,452 --> 00:26:29,477
I know I haven't been myself lately.

419
00:26:33,191 --> 00:26:34,886
It's hard. I am...

420
00:26:37,495 --> 00:26:41,329
I don't know how to accept the idea
that my life has changed forever.

421
00:26:46,738 --> 00:26:50,572
It seems to me that the
important things don't change.

422
00:26:51,376 --> 00:26:54,277
Family, friends, who you are.

423
00:26:56,114 --> 00:26:57,911
Those things don't change.

424
00:27:04,822 --> 00:27:06,255
I'm gonna get over this.

425
00:27:10,661 --> 00:27:12,959
I'm just sad, okay?

426
00:27:17,035 --> 00:27:18,969
You have to let me just be sad.

427
00:27:21,773 --> 00:27:23,798
You take all the time you need.

428
00:27:30,681 --> 00:27:33,047
Just don't push away
the people who love you.

429
00:27:46,297 --> 00:27:47,594
Are you gonna call this week?

430
00:27:47,632 --> 00:27:49,224
Yeah.

431
00:27:49,267 --> 00:27:50,791
Okay? We good?

432
00:27:52,036 --> 00:27:55,494
Yeah, I just got a few things
I need you to read over.

433
00:27:56,407 --> 00:27:58,204
What? I'm done here.

434
00:27:59,577 --> 00:28:01,511
Station, attention!

435
00:28:06,250 --> 00:28:07,683
As you were.

436
00:28:08,453 --> 00:28:11,081
I'm looking for prospect Kanessa Jones.

437
00:28:16,094 --> 00:28:17,561
- Here.
- Hi.

438
00:28:18,162 --> 00:28:22,258
I'm Lieutenant Colonel Burton.
Sergeant LeBlanc suggested we talk.

439
00:28:25,036 --> 00:28:28,403
- Let's take a walk, okay?
- Okay.

440
00:28:37,315 --> 00:28:39,545
People always stand up for you like that?

441
00:28:39,584 --> 00:28:44,783
Oh, yeah. I'm a Lieutenant Colonel.
I'm in charge of 1,400 soldiers.

442
00:28:45,656 --> 00:28:50,184
- For real? And they got to listen to you?
- For real.

443
00:28:52,063 --> 00:28:54,463
They have to take orders from me.

444
00:28:54,499 --> 00:28:57,991
So I understand you run the
400 meters. What's your time?

445
00:28:58,035 --> 00:28:59,627
54.6.

446
00:28:59,770 --> 00:29:02,967
Those are some serious jets, girl.

447
00:29:04,175 --> 00:29:07,201
You know, track was my
way out of the South Side.

448
00:29:07,745 --> 00:29:10,407
- South Side? -
Mmm-hmm. Chicago.

449
00:29:11,649 --> 00:29:14,914
I grew up in the projects. My
parents split when I was six.

450
00:29:14,952 --> 00:29:17,250
Raised myself, more or less.

451
00:29:17,288 --> 00:29:20,553
In high school, most of my friends
were on their way to becoming pregnant,

452
00:29:20,591 --> 00:29:21,888
in jail, or doing nothing.

453
00:29:21,926 --> 00:29:23,655
- Me, too.
- You?

454
00:29:23,694 --> 00:29:26,322
Oh, yeah. Except for one thing.

455
00:29:27,331 --> 00:29:29,026
I was fast.

456
00:29:30,801 --> 00:29:35,101
So my track coach told me
about an ROTC scholarship

457
00:29:35,139 --> 00:29:38,438
where I could go to college,
serve in the Army for four years,

458
00:29:38,476 --> 00:29:39,966
then do anything I want.

459
00:29:40,778 --> 00:29:43,906
He opened a door that
I didn't know existed.

460
00:29:43,948 --> 00:29:48,112
I always dreamt about going to college,
but thought it was out of reach.

461
00:29:48,953 --> 00:29:51,183
How come you didn't do something
else when your time was up?

462
00:29:51,222 --> 00:29:53,884
I fell in love with the Army.

463
00:29:53,925 --> 00:29:57,156
Been around the world a couple
times, got married, had a baby.

464
00:29:57,195 --> 00:30:00,096
All while serving my
country. It's a great feeling.

465
00:30:01,499 --> 00:30:04,957
Yeah, great, but I don't got
the grades to go to college.

466
00:30:05,002 --> 00:30:07,664
I'm barely gonna graduate
high school next month.

467
00:30:08,239 --> 00:30:11,766
Look, Kanessa, you don't have to be me,

468
00:30:12,410 --> 00:30:16,346
but you do have to be somebody.
And you need to choose who that is.

469
00:30:17,181 --> 00:30:20,878
There is a world of possibilities
past the end of your block,

470
00:30:21,752 --> 00:30:23,913
but you're gonna have
to make things happen.

471
00:30:26,157 --> 00:30:27,283
Sergeant LeBlanc says

472
00:30:27,325 --> 00:30:30,522
you have everything it takes
to make an outstanding soldier.

473
00:30:32,129 --> 00:30:34,689
That could be the start of
a whole new life for you.

474
00:30:34,732 --> 00:30:37,394
- He said that about me?
- He did.

475
00:30:42,940 --> 00:30:45,738
My e-mail's on there. Let
me know how you're doing.

476
00:30:46,644 --> 00:30:49,078
- Good luck.
- Thanks.

477
00:31:37,928 --> 00:31:40,362
Emmalin! Mom?

478
00:31:40,398 --> 00:31:42,866
That's it, ladies. See you next week.

479
00:31:48,039 --> 00:31:49,131
What are you doing here?

480
00:31:49,173 --> 00:31:51,232
I thought we could go for
manicures after practice.

481
00:31:51,275 --> 00:31:52,333
Seriously?

482
00:31:52,376 --> 00:31:54,970
I think we owe ourselves a
little girl time, don't you?

483
00:31:55,012 --> 00:31:58,209
- Lf you're not too busy.
- No. No way.

484
00:31:58,249 --> 00:32:00,649
I mean, I have homework
and everything, but...

485
00:32:00,685 --> 00:32:03,449
Just let me change. I'll be right back.

486
00:32:06,424 --> 00:32:08,892
She can come along. That's fine.

487
00:32:08,926 --> 00:32:10,257
All right, girls. Let's get out there

488
00:32:10,294 --> 00:32:12,626
for some warm-up laps. Let's go!

489
00:32:16,300 --> 00:32:19,167
Excuse me, please. I just need my bag.

490
00:32:19,303 --> 00:32:21,362
- Oh, this?
- Yeah.

491
00:32:22,907 --> 00:32:24,738
- Here you go.
- Thanks.

492
00:32:27,678 --> 00:32:29,942
- Are you Holden's mom?
- Sorry?

493
00:32:29,980 --> 00:32:34,246
- Holden, number 34.
- Oh, Emmalin. Yeah. Yes.

494
00:32:34,618 --> 00:32:36,984
She's an incredible goalie, you know.

495
00:32:37,688 --> 00:32:41,021
- She's, like, so amazing.
- Thank you.

496
00:32:41,325 --> 00:32:43,850
I'm sort of in awe of
her, to tell you the truth.

497
00:32:43,894 --> 00:32:47,125
I mean, I'm not a goalie. I'm
a forward. But still, I mean...

498
00:32:47,732 --> 00:32:50,223
My mom says I probably
won't get that tall,

499
00:32:50,267 --> 00:32:53,259
but it's really Holden's
reflexes that give her the edge.

500
00:32:56,807 --> 00:32:58,297
Are you...

501
00:32:59,744 --> 00:33:02,838
- Do you play on her team?
- Next year, hopefully.

502
00:33:10,221 --> 00:33:13,850
- Does blood freak you out?
- What? Sorry, I didn't mean to stare.

503
00:33:14,158 --> 00:33:18,754
Oh, I totally don't care. I've been
doing this since, like, forever.

504
00:33:19,864 --> 00:33:21,126
Hmm.

505
00:33:22,166 --> 00:33:27,103
I just started. I was
diagnosed this month.

506
00:33:28,706 --> 00:33:29,730
Huh.

507
00:33:30,775 --> 00:33:33,005
Not as good as you are, though.

508
00:33:33,277 --> 00:33:36,007
You'll get there. Practice makes perfect.

509
00:33:36,046 --> 00:33:37,172
Yeah.

510
00:33:42,520 --> 00:33:45,648
Blood does freak people
out. Guys especially.

511
00:33:46,757 --> 00:33:49,817
Uh, hello! It's for diabetes, okay?

512
00:33:49,860 --> 00:33:53,261
It's not like Romeo and Juliet
tragic or anything, right?

513
00:33:53,297 --> 00:33:54,696
Right.

514
00:33:54,732 --> 00:33:57,963
My mom says boys find my
confidence intimidating.

515
00:33:58,002 --> 00:33:59,867
Her words, but whatever.

516
00:34:00,271 --> 00:34:03,172
Kristen!
- One minute, Coach.

517
00:34:05,743 --> 00:34:08,109
- I'm team captain.
- Captain?

518
00:34:09,013 --> 00:34:10,412
I've got a big mouth.

519
00:34:11,682 --> 00:34:13,411
- Okay, all done.
- Oh.

520
00:34:14,385 --> 00:34:17,616
- Emmalin, this is...
- Hi. Kristen Mills.

521
00:34:17,655 --> 00:34:20,419
- Left wing, 21, right?
- Yeah.

522
00:34:21,659 --> 00:34:23,957
Your shutout last Saturday? Unbelievable.

523
00:34:25,162 --> 00:34:27,153
Thanks. You ready?

524
00:34:27,898 --> 00:34:32,096
Yeah. Yeah, I am. So nice meeting you.

525
00:34:33,304 --> 00:34:35,738
- See you on the ice, Mills.
- Cool.

526
00:34:38,943 --> 00:34:40,877
Great pass, Julie Ann!

527
00:34:42,913 --> 00:34:45,211
Sergeant LeBlanc. Come on in.

528
00:34:45,249 --> 00:34:48,980
- Prospect Jones is on board, ma'am.
- Outstanding.

529
00:34:49,653 --> 00:34:50,745
I'm not sure what you said to her,

530
00:34:50,788 --> 00:34:52,983
but she brought her
papers in right afterwards.

531
00:34:53,023 --> 00:34:54,547
Well, you deserve the credit.

532
00:34:54,592 --> 00:34:57,789
It was an excellent idea,
and I was happy to help.

533
00:34:57,828 --> 00:34:59,193
Thank you, ma'am.

534
00:35:00,030 --> 00:35:04,330
So, your first recruit. That's
a big one. How's it feel?

535
00:35:04,835 --> 00:35:06,632
You know what really feels good?

536
00:35:06,670 --> 00:35:09,002
I think I'm actually helping
this girl to change her life.

537
00:35:09,039 --> 00:35:12,702
That's what mentoring is.
It's pretty powerful stuff.

538
00:35:13,477 --> 00:35:14,705
Yes, ma'am.

539
00:35:15,980 --> 00:35:18,949
But now you have a
responsibility, Sergeant.

540
00:35:19,683 --> 00:35:21,617
- See her through.
- I will.

541
00:35:23,153 --> 00:35:25,883
I know you will. Carry on.

542
00:35:43,707 --> 00:35:45,334
I have diabetes.

543
00:35:46,110 --> 00:35:48,806
- What?
- When did you find out?

544
00:35:49,880 --> 00:35:51,609
Right after the accident.

545
00:35:52,082 --> 00:35:55,142
I was keeping it a secret,
which was a mistake.

546
00:35:57,087 --> 00:35:58,884
Denise tried to tell me,

547
00:35:59,456 --> 00:36:02,584
but it took a complete
stranger for me to believe it.

548
00:36:03,160 --> 00:36:04,923
It's amazing how sometimes,

549
00:36:04,962 --> 00:36:08,090
people come into your life just
when you need them the most.

550
00:36:09,066 --> 00:36:12,729
Anyway, from now on I have to
be careful about what I eat.

551
00:36:12,770 --> 00:36:16,206
I might have to take things a
little slower every now and then.

552
00:36:17,007 --> 00:36:19,737
And I need to show you how
to use this medical kit.

553
00:36:19,777 --> 00:36:20,869
Yeah.

554
00:36:20,911 --> 00:36:23,345
In case I have a problem
like the other day.

555
00:36:25,783 --> 00:36:27,250
"Amid the roar of the thundering waves

556
00:36:27,284 --> 00:36:29,548
"I suddenly heard the
cry of 'Land! Land! '

557
00:36:29,587 --> 00:36:33,045
"While at the same instant the
ship struck with a frightful shock,

558
00:36:33,090 --> 00:36:34,455
"which threw everyone to the deck

559
00:36:34,491 --> 00:36:36,823
"and seemed to threaten
her immediate destruction. "

560
00:36:39,063 --> 00:36:41,725
Hey, babe. What did Mrs.
Holden want to talk about?

561
00:36:41,765 --> 00:36:43,596
- Dad.
- What?

562
00:36:43,634 --> 00:36:45,568
I'll tell you later.

563
00:36:45,603 --> 00:36:48,231
- Okay, now, where was
I? At "destruction. "

564
00:36:48,272 --> 00:36:49,296
Oh.

565
00:36:49,373 --> 00:36:52,570
"... the ship, and the roaring
waters poured in on all sides.

566
00:36:52,610 --> 00:36:57,707
"'Lower away the boats! We're
lost. ' 'Lost? ' I exclaimed.

567
00:36:57,748 --> 00:36:59,477
"The word went in like
a dagger to my heart,

568
00:36:59,516 --> 00:37:01,541
"but seeing my children's terror renewed,

569
00:37:01,585 --> 00:37:04,179
"I composed myself,
calling out cheerfully,

570
00:37:04,221 --> 00:37:07,748
"'Take courage, my boys. We
are all above water yet. "'

571
00:37:35,519 --> 00:37:38,352
- Lf you can stand, I'll take these, okay?
- Okay. Yeah.

572
00:37:38,389 --> 00:37:39,788
Okay, baby.

573
00:37:42,860 --> 00:37:45,624
- All right. Here we go. Okay, undo left...
- Watch the ribs.

574
00:37:45,663 --> 00:37:47,130
Sorry, sorry, sorry, sorry.

575
00:37:48,399 --> 00:37:50,890
- All right. Your right arm here, okay?
- Okay.

576
00:37:51,135 --> 00:37:54,468
Oh. Sorry, sorry. And your left arm.

577
00:37:56,573 --> 00:37:58,564
And your bandage is coming
off. I'll just grab a fresh...

578
00:37:58,609 --> 00:38:00,304
No, just let the doc get it tomorrow.

579
00:38:00,344 --> 00:38:02,505
- No, no. I can do a dressing, Chase.
- Pamela, it's...

580
00:38:03,914 --> 00:38:06,974
- Oh, my God.
- What? It's nothing.

581
00:38:09,019 --> 00:38:12,955
Nothing? Those are burn marks.

582
00:38:14,658 --> 00:38:16,285
How did they get there?

583
00:38:17,594 --> 00:38:20,358
And don't tell me from a helicopter crash.

584
00:38:20,397 --> 00:38:22,365
Baby, you're overreacting.

585
00:38:22,399 --> 00:38:25,527
I was a cop, remember?
I've seen abuse cases.

586
00:38:25,569 --> 00:38:26,866
Pamela.

587
00:38:26,904 --> 00:38:31,136
Bruised kidneys, lacerations
on the back, cracked ribs.

588
00:38:33,277 --> 00:38:35,108
Who did this to you?

589
00:38:35,212 --> 00:38:36,236
Oh.

590
00:38:36,680 --> 00:38:37,977
I'm okay.

591
00:38:39,750 --> 00:38:41,445
You were tortured.

592
00:38:44,321 --> 00:38:48,121
I'm here. I'm okay. And
that's all you need to know.

593
00:38:49,493 --> 00:38:54,692
No, that's... It's not all
I need to know. I'm your wife.

594
00:38:56,967 --> 00:38:58,127
I need to know the truth.

595
00:38:58,168 --> 00:39:01,501
Yeah, well. The truth
is, whatever happened,

596
00:39:01,538 --> 00:39:03,938
I went through a lot worse in training.

597
00:39:05,909 --> 00:39:08,503
I can't believe you're not gonna tell me.

598
00:39:08,545 --> 00:39:12,447
I did tell you, Pamela.
It was a helicopter crash.

599
00:39:22,126 --> 00:39:25,027
Ready, aim, fire!

600
00:40:27,791 --> 00:40:29,156
I got it.

601
00:40:33,864 --> 00:40:36,628
Burton residence. Hey, Michael.

602
00:40:37,768 --> 00:40:39,497
Yeah, she's right here. Hold on.

603
00:40:43,273 --> 00:40:44,740
It's Michael.

604
00:40:46,009 --> 00:40:47,271
Yes, sir.

605
00:40:52,149 --> 00:40:54,481
Understood. Thank you.

606
00:40:55,185 --> 00:40:56,243
We'll be ready, sir.

607
00:41:03,093 --> 00:41:04,924
We deploy next week.

