1
00:00:00,500 --> 00:00:00,771
[CRASHING]

2
00:00:05,339 --> 00:00:07,326
[CAR HORNS HONKING]

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,386
[COUGHING]

4
00:00:26,079 --> 00:00:27,838
WOMAN: Is he okay?
MAN: Hey.

5
00:00:41,393 --> 00:00:42,755
[INTERCOM BUZZING]

6
00:00:43,191 --> 00:00:44,552
<i>WOMAN [ON INTERCOM]:</i>
Who is it?

7
00:00:44,722 --> 00:00:45,846
<i>Hello? Who is this?</i>

8
00:00:46,020 --> 00:00:47,416
[DOOR BUZZING]

9
00:00:53,211 --> 00:00:54,232
Excuse me.

10
00:00:56,341 --> 00:00:57,464
Are you okay?

11
00:00:58,637 --> 00:00:59,999
[GRUNTING]

12
00:01:19,244 --> 00:01:22,229
[BONES CRACKING]

13
00:01:49,771 --> 00:01:51,598
[GROANS]

14
00:01:56,630 --> 00:01:58,616
[GRUNTING]

15
00:02:27,456 --> 00:02:28,681
MAN:
It's car v. Car.

16
00:02:28,855 --> 00:02:31,250
N.Y.P.D.'s taking
witness statements now.

17
00:02:31,418 --> 00:02:36,038
WOMAN: What happened to the drivers?
- Hey, you got the case.

18
00:02:36,245 --> 00:02:39,174
So who's our man?
Who was driving this vehicle?

19
00:02:51,026 --> 00:02:53,319
PETER: Walter, I don't need you
to make me anything.

20
00:02:53,490 --> 00:02:56,815
I insist. You know, there's something
you don't know about me, son.

21
00:02:56,985 --> 00:03:00,242
What's that? Once you enter
a grocery store, you never leave again?

22
00:03:00,414 --> 00:03:04,171
No. Before I became chair of
Biochemistry at Harvard...

23
00:03:04,342 --> 00:03:06,804
...which was after Oxford and MIT...

24
00:03:06,972 --> 00:03:11,728
...I was sous-chef
at the Bakersfield Food Lab.

25
00:03:11,900 --> 00:03:13,159
- Sous-chef?
- Yeah.

26
00:03:13,330 --> 00:03:17,451
Well, technically.
I worked under Seymour Brodien.

27
00:03:18,558 --> 00:03:20,884
Am I supposed to know who that is?

28
00:03:21,054 --> 00:03:24,345
- He invented the Ho Ho.
- Ha.

29
00:03:24,517 --> 00:03:27,876
Of course he did.
Walter, I want to leave this place.

30
00:03:28,045 --> 00:03:29,702
I don't need you to make me a cake.

31
00:03:29,877 --> 00:03:32,362
I'm not. I'm making you a custard.
It's my specialty.

32
00:03:32,540 --> 00:03:36,660
I don't like custard.
In fact, I've never liked custard.

33
00:03:37,167 --> 00:03:40,095
As a boy, you loved it.
You've just forgotten.

34
00:03:40,263 --> 00:03:45,246
Now, Friday is your birthday.
You deserve something wonderful.

35
00:03:45,423 --> 00:03:48,715
Well, for my birthday can I have
getting the hell out of here?

36
00:03:48,885 --> 00:03:51,847
We need to celebrate. And make sure
that Agent Dunham can attend.

37
00:03:52,014 --> 00:03:53,036
[PHONE RINGING]

38
00:03:53,213 --> 00:03:56,108
I want to see her face
when she eats my pudding.

39
00:03:56,742 --> 00:03:57,934
That's disturbing.

40
00:03:58,606 --> 00:04:00,433
Peter Bishop.

41
00:04:02,900 --> 00:04:04,194
What?

44
00:04:13,720 --> 00:04:15,910
- I have a couple questions...
- How bad is she?

45
00:04:16,084 --> 00:04:18,048
- We don't know.
- Excuse me?

46
00:04:18,214 --> 00:04:20,870
- How do you not now?
JESSUP: Can you explain what you do?

47
00:04:21,044 --> 00:04:23,870
- You're some sort of special consultants?
- Where's Charlie?

48
00:04:24,040 --> 00:04:26,094
- Charlie who?
PETER: Charlie Francis. Where is he?

49
00:04:26,271 --> 00:04:28,756
He's en route from Quantico.
I'm the agent in charge.

50
00:04:28,967 --> 00:04:30,793
Agent in charge, where's Olivia Dunham?

51
00:04:30,964 --> 00:04:34,188
Witnesses report after the crash, a man
was seen leaving the car...

52
00:04:34,360 --> 00:04:36,619
...but no one saw anyone leave the SUV.

53
00:04:36,791 --> 00:04:40,411
The doors are still locked. The seat belt's
buckled. The airbag's deployed.

54
00:04:40,585 --> 00:04:43,877
There's no indentation, which implies
no one was behind the wheel...

55
00:04:44,048 --> 00:04:46,875
...at the moment of impact.
- Do these skid marks match?

56
00:04:47,044 --> 00:04:50,097
You still haven't told me what you do.
You, Dunham, your father.

57
00:04:50,273 --> 00:04:53,394
- The field office said all your work is...
- Classified.

58
00:04:53,568 --> 00:04:56,190
And you don't have access.
I don't have time for this.

59
00:04:56,365 --> 00:04:58,385
JESSUP:
It's not that I don't appreciate petulance.

60
00:04:58,562 --> 00:04:59,787
[RADIO STATIC]

61
00:04:59,961 --> 00:05:01,289
Oh, my.

62
00:05:01,458 --> 00:05:04,477
I'd love to cooperate. As soon as you
can find me an agent who can help me.

63
00:05:04,655 --> 00:05:06,380
[CAR ALARM WAILING]

64
00:05:06,552 --> 00:05:07,846
[ENGINE REVVING]

65
00:05:10,180 --> 00:05:12,167
[ENGINE STOPS]

66
00:05:46,435 --> 00:05:48,421
MAN:
Female. Unconscious. Dislocated right hip.

67
00:05:48,599 --> 00:05:50,993
Possible brain herniation.
BPs jumping 180/20.

68
00:05:51,195 --> 00:05:52,715
- Pupils are nonreactive.
- Coding.

69
00:05:52,893 --> 00:05:54,618
Prep her. Stat.

70
00:06:06,009 --> 00:06:07,802
Amy Jessup.

71
00:06:08,506 --> 00:06:10,061
Special Agent Broyles.

72
00:06:10,270 --> 00:06:12,892
- We need to talk about what happened.
- Sir, she...

73
00:06:13,067 --> 00:06:17,789
What happened, junior agent,
is all right here in your report.

74
00:06:18,626 --> 00:06:21,884
A random traffic accident
involving a federal agent.

75
00:06:22,055 --> 00:06:24,779
No extenuating circumstances.
Case closed.

76
00:06:27,582 --> 00:06:28,705
Sign it, please.

77
00:06:29,746 --> 00:06:32,765
- But this girl...
- Sign the report, agent.

78
00:06:33,041 --> 00:06:35,266
That's an order.

79
00:06:54,946 --> 00:06:56,410
Walter.

80
00:06:59,840 --> 00:07:02,200
I'm afraid your friend's injuries
were too severe.

81
00:07:03,135 --> 00:07:04,157
Come on.

82
00:07:04,335 --> 00:07:06,729
We were unable to restore
any brain function.

83
00:07:06,898 --> 00:07:09,655
Patients who suffer
this kind of head trauma...

84
00:07:09,827 --> 00:07:11,620
...simply don't regain consciousness.

85
00:07:12,990 --> 00:07:16,974
Simple. Reductive. Absurd.

86
00:07:19,515 --> 00:07:22,500
Life and death, these are relative terms.

87
00:07:22,678 --> 00:07:27,366
Contextually defined,
dependant on cultural specifics.

88
00:07:27,604 --> 00:07:29,863
- Walter.
- He is undoubtedly indulging...

89
00:07:30,035 --> 00:07:32,895
...in primitive diagnostics.
Agent Dunham is not dead.

90
00:07:34,196 --> 00:07:36,591
She's not dead. She's not dead.

91
00:07:36,792 --> 00:07:38,222
- Walter...
- She's not.

92
00:07:38,391 --> 00:07:41,376
- Walter. Walter, wait.
- Stop. You can't go back...

93
00:07:41,586 --> 00:07:44,673
Doctor, please. Back off.

94
00:08:14,078 --> 00:08:16,303
I'm so sorry.

95
00:08:40,710 --> 00:08:42,140
[TAPPING ON BAR]

96
00:08:48,767 --> 00:08:50,424
Mind if I join you?

97
00:09:01,983 --> 00:09:04,242
I'm guessing you don't drink.

98
00:09:05,113 --> 00:09:06,701
Double.

99
00:09:11,471 --> 00:09:15,489
- How did you find me?
- I work for the FBI.

100
00:09:18,229 --> 00:09:20,249
Where's your father?

101
00:09:23,323 --> 00:09:26,251
My father is off in la-la land.

102
00:09:26,985 --> 00:09:30,344
Mixed himself up a really nice cocktail
of Valium, Haldol...

103
00:09:30,513 --> 00:09:33,499
...Seconal, and I think, lorazepam.

104
00:09:34,741 --> 00:09:37,000
Astrid is babysitting.

105
00:09:38,436 --> 00:09:41,228
I've been called to Washington tomorrow.

106
00:09:41,832 --> 00:09:45,282
The efficacy of the division
is being questioned.

107
00:09:45,494 --> 00:09:48,786
I've been informed that our failure
to deliver any usable results...

108
00:09:48,956 --> 00:09:50,943
...is unacceptable.

109
00:09:53,118 --> 00:09:54,945
They're shutting you down?

110
00:10:01,374 --> 00:10:02,838
[LAUGHS]

111
00:10:06,301 --> 00:10:09,161
What were we even doing, anyway?

112
00:10:09,929 --> 00:10:13,687
We'd sit around and wait for somebody
to die of some grisly, macabre death...

113
00:10:13,890 --> 00:10:17,409
...or for the entire fabric of the universe
to come shredding apart.

114
00:10:17,620 --> 00:10:18,845
We were the cleanup crew.

115
00:10:19,018 --> 00:10:23,501
Sent in to mop it up and make sure
it was all neat and tidy for the file.

116
00:10:26,475 --> 00:10:30,629
- We were always too late, anyway.
- That's not entirely true.

117
00:10:32,367 --> 00:10:33,729
We were too late for Olivia.

118
00:10:44,951 --> 00:10:47,244
To Agent Dunham.

119
00:10:50,944 --> 00:10:52,907
To Agent Dunham.

120
00:11:52,964 --> 00:11:54,394
Hey, Rach.

121
00:11:56,526 --> 00:12:00,113
- When did you get back?
- A few hours ago.

122
00:12:00,387 --> 00:12:04,871
Ella's at a friend's house. I didn't
want her to remember her aunt like this.

123
00:12:05,847 --> 00:12:09,536
She had a living will. No life-support.

124
00:12:13,238 --> 00:12:18,220
They're gonna do this in the morning.
So I've just been sitting with her and...

125
00:12:22,625 --> 00:12:24,452
Do you wanna?

126
00:12:27,952 --> 00:12:29,609
Yes.

127
00:12:32,579 --> 00:12:34,566
You know, she liked you, Peter.

128
00:12:35,443 --> 00:12:37,429
Did you know that?

129
00:12:44,431 --> 00:12:46,258
[SIGHS]

130
00:13:22,682 --> 00:13:24,270
Hey.

131
00:13:46,551 --> 00:13:48,175
Goodbye, Olivia.

132
00:13:48,748 --> 00:13:51,370
[SPEAKING IN GREEK]

133
00:13:51,545 --> 00:13:53,236
[SCREAMS]

134
00:13:59,268 --> 00:14:01,663
DOCTOR: Can you tell me your name?
- It's Olivia Dunham.

135
00:14:01,898 --> 00:14:04,917
- Do you know the year?
- Why am in the hospital? My leg?

136
00:14:05,127 --> 00:14:07,147
You were in an accident.
Do you remember?

137
00:14:07,391 --> 00:14:09,445
In New York?

138
00:14:10,620 --> 00:14:13,208
- Is Peter here? I need to see...
- He's here. He's here.

139
00:14:13,383 --> 00:14:18,105
Hi. L... I went somewhere.

140
00:14:18,277 --> 00:14:20,365
- I know. You went to New York.
- No.

141
00:14:20,574 --> 00:14:23,196
- Yeah, but no.
- Olivia, look, you were in an accident.

142
00:14:23,370 --> 00:14:26,298
No. No. I was trying to get somewhere.

143
00:14:26,466 --> 00:14:29,088
And someone was trying to stop me.
But I went there anyway and...

144
00:14:29,263 --> 00:14:30,591
[BEEPING LOUDLY]

145
00:14:30,761 --> 00:14:32,248
Oh, God, what is happening?

146
00:14:32,425 --> 00:14:35,751
DOCTOR:
Mr. Bishop, please, she needs to stay calm.

147
00:14:36,254 --> 00:14:37,582
- He told me something.
- Who?

148
00:14:37,752 --> 00:14:40,737
I don't know. I can't remember.
But, oh, it was very important.

149
00:14:40,915 --> 00:14:43,877
- There's something I have to do.
- Who told you to do what?

150
00:14:44,044 --> 00:14:47,165
I don't know, but there's something
that I have to do and l...

151
00:14:47,339 --> 00:14:51,391
- I think that our lives may depend on it.
- Whose lives?

152
00:14:54,731 --> 00:14:57,216
- Everyone's.
- That beta blocker. Get her pulse down.

153
00:14:57,393 --> 00:15:00,254
Peter, I need my gun.
Please. I'm not safe.

154
00:15:00,456 --> 00:15:03,543
Somebody hurt me. They did this to me.
Please, Peter, my gun.

155
00:15:03,719 --> 00:15:05,705
I need my gun.

156
00:15:07,181 --> 00:15:08,940
Please, Peter.

157
00:15:18,000 --> 00:15:20,724
Excuse me. I need to speak with
Special Agent Broyles.

158
00:15:20,930 --> 00:15:22,416
Agent Broyles is in Washington.

159
00:15:23,560 --> 00:15:27,113
Ugh. Then Agent Francis, please.
Charlie Francis.

160
00:15:28,120 --> 00:15:29,448
Sir, what is this regarding?

161
00:15:30,484 --> 00:15:32,844
Look, I work for you guys.
I'm a consultant.

162
00:15:33,014 --> 00:15:36,941
I need access to a file on a car accident
yesterday in New York City.

163
00:15:38,408 --> 00:15:41,199
I'm sorry, these credentials
have been revoked, Mr. Bishop.

164
00:15:41,404 --> 00:15:45,161
What? Look, lady, you need to help me.

165
00:15:45,332 --> 00:15:47,988
Feel free to file a civilian request
on our website or...

166
00:15:48,161 --> 00:15:50,817
No, listen to me.
One of your agents is in the hospital.

167
00:15:50,991 --> 00:15:54,850
Her life depends on work I need to do,
so find me somebody who can help me.

168
00:15:55,020 --> 00:15:57,608
MAN:
Okay, sir, if you'd exit the building...

169
00:16:02,143 --> 00:16:03,869
JESSUP:
I'll take him.

170
00:16:10,433 --> 00:16:12,225
I'm with her.

171
00:16:15,127 --> 00:16:16,557
<i>PETER:</i>
What are you doing in Boston?

172
00:16:16,725 --> 00:16:20,278
You like to fight, Mr. Bishop?
All that time in Iraq, Mob connections.

173
00:16:20,454 --> 00:16:23,211
You've got quite a combative history.

174
00:16:23,416 --> 00:16:25,810
You said you were gonna
help me get that file.

175
00:16:25,980 --> 00:16:27,910
- It's on the seat behind you.
- What?

176
00:16:28,077 --> 00:16:30,438
Something wasn't adding up
about those skid marks.

177
00:16:30,607 --> 00:16:32,763
They were darkest in the back,
not the front.

178
00:16:32,937 --> 00:16:35,831
So maximum torque
farthest away from the incident.

179
00:16:37,032 --> 00:16:39,755
- The driver wasn't slowing down.
- He was speeding up.

180
00:16:39,928 --> 00:16:41,415
Then he must have been waiting.

181
00:16:41,593 --> 00:16:45,520
Those are pictures from the surveillance
camera adjacent to the accident site.

182
00:16:45,688 --> 00:16:49,275
George Reed, 524 Littlefield Road,
here in Lexington.

183
00:16:49,449 --> 00:16:50,777
We're 15 minutes away.

184
00:16:50,948 --> 00:16:54,069
All right, now it's your turn.
What's the Fringe Division?

185
00:16:54,243 --> 00:16:56,604
What do you people do?

186
00:16:57,905 --> 00:16:59,528
Nothing.

187
00:17:00,402 --> 00:17:02,332
Not anymore.

188
00:17:04,664 --> 00:17:07,887
FBI. George Reed?

189
00:17:08,559 --> 00:17:10,318
Mr. Reed?

190
00:17:11,655 --> 00:17:13,016
Body.

191
00:17:13,785 --> 00:17:15,147
Look at his lividity.

192
00:17:16,848 --> 00:17:20,775
If this guy was driving a car
in New York, it wasn't yesterday.

193
00:17:22,407 --> 00:17:24,666
I need to get a ride for someone.

194
00:17:24,837 --> 00:17:27,493
Feel his anus. It's soaking wet.

195
00:17:28,566 --> 00:17:30,688
Expansion of the oral mucosa.

196
00:17:30,863 --> 00:17:36,685
The eyes and the rectum
accommodate rapid fluid loss.

197
00:17:38,753 --> 00:17:41,544
If it's a virus,
it obviously doesn't affect birds.

198
00:17:41,749 --> 00:17:44,042
Or people. At least not quickly.

199
00:17:44,246 --> 00:17:47,140
Agent, I need this body
taken back to my lab.

200
00:17:47,308 --> 00:17:49,998
Hey, lunatic,
this body's going to the morgue.

201
00:17:50,172 --> 00:17:52,192
- Is he crazy?
- Peter?

202
00:17:52,369 --> 00:17:54,991
- Who is the agent in charge here?
- I am.

203
00:17:55,165 --> 00:17:57,526
Take it wherever he wants.

204
00:17:57,728 --> 00:17:59,249
Lovely.

205
00:18:01,723 --> 00:18:05,707
- Is he crazy?
- Oh, yeah.

206
00:18:06,784 --> 00:18:11,177
JESSUP: Whatever Fringe Division is,
or was, FBI says it's been shut down.

207
00:18:11,344 --> 00:18:12,831
And yet I just sent you a body.

208
00:18:13,009 --> 00:18:16,459
Which does beg the question:
Why are you doing this?

209
00:18:17,436 --> 00:18:18,526
I'm just...

210
00:18:18,701 --> 00:18:20,256
...following the case.

211
00:18:20,432 --> 00:18:22,918
It doesn't pay to bluff a bluffer,
Agent Jessup.

212
00:18:23,829 --> 00:18:26,485
You know, a lot of people
would be scared by this.

213
00:18:26,691 --> 00:18:28,745
Most, actually.

214
00:18:30,053 --> 00:18:32,608
There are more things
in heaven and Earth than are dreamt...

215
00:18:32,783 --> 00:18:33,974
PETER:
Oh, wow.

216
00:18:34,148 --> 00:18:36,702
Really? Butchered Shakespeare?

217
00:18:36,878 --> 00:18:39,704
Peter. Peter.

218
00:18:42,172 --> 00:18:45,531
They said I can ride in the back
with the body.

219
00:18:45,701 --> 00:18:48,720
- Can I?
- Sure. Of course you can.

220
00:18:50,594 --> 00:18:54,715
Stay out
of the medications, though. Please.

221
00:18:56,220 --> 00:18:58,943
I think I've been waiting for you people
my whole life.

222
00:19:03,511 --> 00:19:04,907
[BELL RINGS]

223
00:19:09,770 --> 00:19:12,198
MAN:
I'll be with you in just a minute.

224
00:19:14,131 --> 00:19:15,617
So...

225
00:19:16,395 --> 00:19:18,653
...what can I do you for?

226
00:19:18,925 --> 00:19:21,751
I'm looking for a Selectric. Selectric 251.

227
00:19:21,921 --> 00:19:24,543
Doesn't exist. They never made one.

228
00:19:24,716 --> 00:19:31,198
- It's, uh, 245 straight to 255.
- I know. I'm still gonna need the 251.

229
00:19:32,673 --> 00:19:34,137
Ah.

230
00:19:35,370 --> 00:19:37,300
You're one of them.

231
00:19:40,830 --> 00:19:46,017
You know, it's been six years.
I just kind of figured that...

232
00:19:59,872 --> 00:20:03,164
Straight back. Last door.

233
00:20:06,197 --> 00:20:10,987
Hey. You... You tell them
I'm not waiting around forever.

234
00:20:15,651 --> 00:20:17,978
Running, running,
waiting around forever.

235
00:21:34,184 --> 00:21:35,443
JESSUP:
What are we doing here?

236
00:21:35,615 --> 00:21:38,203
PETER: As I'm sure you're aware,
my father was a scientist.

237
00:21:38,379 --> 00:21:40,002
JESSUP:
Who was sent to St. Claire's.

238
00:21:40,176 --> 00:21:43,229
A mental institution, yes,
but there is more.

239
00:21:43,406 --> 00:21:47,730
Worse. And some good too.
It's complicated.

240
00:21:47,899 --> 00:21:52,951
For now, all you need to know is that
this building is where he used to work.

241
00:21:53,226 --> 00:21:55,019
He was a working here as a professor.

242
00:21:55,191 --> 00:21:58,811
Simultaneously, he was working on
top-secret government projects.

243
00:21:58,985 --> 00:22:02,038
We do our thing down here in the lab
because according to him...

244
00:22:02,215 --> 00:22:04,405
...it's the only place that he can work.

245
00:22:04,578 --> 00:22:07,699
You're coming up
on your last chance to turn back.

246
00:22:08,207 --> 00:22:09,535
Are you kidding?

247
00:22:09,705 --> 00:22:11,566
Agent Jessup...

248
00:22:12,568 --> 00:22:14,032
...welcome to Fringe Division.

249
00:22:15,131 --> 00:22:18,820
- Astrid, Amy. Amy, Astrid. Nice haircut.
- Thanks.

250
00:22:18,993 --> 00:22:20,117
- Hi.
- Hello.

251
00:22:20,291 --> 00:22:22,050
Oh, hello, again.

252
00:22:22,222 --> 00:22:24,481
I need four Bunsen burners...

253
00:22:24,652 --> 00:22:27,115
...eight metal bowls, yay big,
and a freezer.

254
00:22:27,282 --> 00:22:29,938
- Bowls need to be sterilized?
- It's not for the autopsy.

255
00:22:30,112 --> 00:22:32,098
It's for the custard for Peter's birthday.

256
00:22:32,276 --> 00:22:34,262
Walter, will you forget about the custard?

257
00:22:34,440 --> 00:22:39,264
I refuse. Also, rib cutters,
toothed forceps and a bone saw.

258
00:22:39,433 --> 00:22:42,759
For the autopsy, not for the groceries.

259
00:22:42,929 --> 00:22:44,789
[COW MOOING]

260
00:22:48,023 --> 00:22:51,314
CHARLIE: I got here as fast as I could.
- I'm all right.

261
00:22:51,485 --> 00:22:53,778
You didn't have to come all this way.

262
00:22:53,948 --> 00:22:57,104
- You're not all right.
- Charlie, I'm fine.

263
00:23:02,304 --> 00:23:03,893
[SIGHS]

264
00:23:04,369 --> 00:23:06,957
My second year with, uh,
Brooklyn P. D...

265
00:23:07,131 --> 00:23:09,424
...one night we get
a domestic disturbance call.

266
00:23:09,595 --> 00:23:14,714
Partner and I go over to his house.
I'm with the guy, right. And he's, uh...

267
00:23:14,887 --> 00:23:19,144
...saying it's nothing.
You know, just a little argument.

268
00:23:19,349 --> 00:23:21,812
My partner calls from the other room...

269
00:23:21,979 --> 00:23:24,442
...and says that we need an ambulance
for the girl.

270
00:23:24,609 --> 00:23:27,867
And I just know the guy
beat the crap out of his girlfriend.

271
00:23:28,037 --> 00:23:31,227
So I go for my gun, I get him
on the ground, and I'm cuffing him...

272
00:23:31,400 --> 00:23:34,226
...and I hear a gunshot
from the other room.

273
00:23:36,061 --> 00:23:39,682
I turn around and this, uh...

274
00:23:40,689 --> 00:23:42,346
...bloody girl...

275
00:23:44,417 --> 00:23:49,003
...brutalized, brutalized girl is, um...

276
00:23:52,440 --> 00:23:54,494
...aiming a gun at me.

277
00:23:57,366 --> 00:24:03,087
What I didn't know at the time was,
she just killed my partner.

278
00:24:08,486 --> 00:24:13,072
She fires, hits me in my chest.

279
00:24:16,010 --> 00:24:17,564
Anyway, um...

280
00:24:19,405 --> 00:24:23,661
...I'm in ICU for six days, you know,
and, uh, hospital for two weeks.

281
00:24:23,833 --> 00:24:28,759
Kept on telling my wife, "I'm fine."

282
00:24:30,258 --> 00:24:34,117
I was shaken, and I was scared.

283
00:24:38,381 --> 00:24:40,673
Now, if you're like me...

284
00:24:43,175 --> 00:24:45,035
...you got a gun underneath your pillow.

285
00:24:47,935 --> 00:24:49,297
Peter called me.

286
00:24:57,956 --> 00:24:59,510
Hey.

287
00:25:00,985 --> 00:25:03,743
You can fool the doctors, kiddo.

288
00:25:05,080 --> 00:25:07,009
Can't fool me.

289
00:25:11,438 --> 00:25:14,060
I don't know what happened to me.

290
00:25:16,598 --> 00:25:19,186
I'm so scared.

291
00:25:23,988 --> 00:25:28,211
I can't even load it.
My hand won't stop shaking.

292
00:25:28,716 --> 00:25:31,973
Charlie, I can't... I can't even load it.

293
00:25:33,210 --> 00:25:35,366
You're gonna be all right.

294
00:25:35,873 --> 00:25:37,201
You're gonna be all right.

295
00:25:40,667 --> 00:25:45,525
It's a shame. These lungs
were in excellent condition once.

296
00:25:46,161 --> 00:25:49,248
- Is the half-and-half boiling?
- Yeah, just about.

297
00:25:49,423 --> 00:25:53,146
Mix the eggs, sugar and salt
in a separate bowl.

298
00:25:53,518 --> 00:25:55,141
Please.

299
00:25:55,748 --> 00:25:58,007
Walter, there's nothing wrong
with the blood sample.

300
00:25:58,178 --> 00:26:00,039
[GIGGLING]

301
00:26:00,209 --> 00:26:01,900
What are you thinking?

302
00:26:02,073 --> 00:26:07,862
It's funny.
I love custard, but I hate flan.

303
00:26:08,165 --> 00:26:10,220
Which could be
an issue of semantics, but...

304
00:26:10,396 --> 00:26:14,085
Or difficulty with the French,
which I doubt...

305
00:26:14,258 --> 00:26:18,344
<i>... given my near-obsession with</i>
moules à la crème Normandie.

306
00:26:18,519 --> 00:26:21,310
Well, that's fascinating,
but what I actually meant was...

307
00:26:21,482 --> 00:26:23,967
...are there any theories
about how this man died?

308
00:26:24,145 --> 00:26:28,798
No. The water expulsion, though,
dramatic and messy...

309
00:26:28,972 --> 00:26:32,525
...seems to be a symptom
of some other process.

310
00:26:32,700 --> 00:26:36,594
But I stumbled upon something
that did the unthinkable.

311
00:26:37,395 --> 00:26:39,585
Look inside the mouth.

312
00:26:41,823 --> 00:26:43,979
You can come closer, dear.

313
00:26:47,614 --> 00:26:50,372
Look at the soft palate. What do you see?

314
00:26:51,444 --> 00:26:53,304
PETER:
There are three markings.

315
00:26:53,773 --> 00:26:55,634
Indents like stab wounds.
What are they?

316
00:26:55,805 --> 00:26:59,459
While we're at it, what do you mean
"something that does the unthinkable"?

317
00:27:00,664 --> 00:27:03,456
It made me remember something.

318
00:27:07,556 --> 00:27:09,678
JESSUP: Is this you?
- Yeah.

319
00:27:09,852 --> 00:27:13,507
My father recently took a little trip
down memory lane, and for no reason...

320
00:27:13,682 --> 00:27:16,042
...has become wildly obsessed
with my childhood.

321
00:27:16,412 --> 00:27:19,896
He also likes to make sure I'm
still breathing when he thinks I'm asleep.

322
00:27:20,073 --> 00:27:23,523
- Which is a little creepy.
- Focus, please.

323
00:27:24,467 --> 00:27:26,623
This is an experiment
that Belly and I did.

324
00:27:26,798 --> 00:27:29,726
We came up with such a spectacular
blend of drugs...

325
00:27:29,894 --> 00:27:34,445
...one day, Leary came by,
and he said, "You're kidding me."

326
00:27:35,420 --> 00:27:37,747
Is this gonna make her head explode
or something?

327
00:27:37,917 --> 00:27:40,040
In a sense, yes, but not physically.

328
00:27:40,214 --> 00:27:43,972
We're trying to augment
her fifth, sixth and seventh chakras.

329
00:27:44,142 --> 00:27:45,606
Throat, third-eye and crown.

330
00:27:45,773 --> 00:27:48,293
- That is correct, Astrix.
- Astrid.

331
00:27:48,503 --> 00:27:53,895
Communication, speech, clairaudience,
cognition and thought.

332
00:27:54,229 --> 00:27:55,954
<i>- Spirituality.</i>
WOMAN [ON TV]: I can see him.

333
00:27:56,127 --> 00:27:57,681
You wanted her to see God.

334
00:27:58,890 --> 00:28:02,682
<i>WALTER [ON TV]: Who is he?</i>
- The man with the machine?

335
00:28:04,283 --> 00:28:06,076
<i>The three...</i>

336
00:28:07,212 --> 00:28:11,696
<i>The three nails.</i>
The three nails go in the mouth.

337
00:28:11,874 --> 00:28:13,270
There.

338
00:28:13,671 --> 00:28:16,099
<i>Oh, yes, a soldier.</i>

339
00:28:17,699 --> 00:28:19,958
<i>From somewhere else. Ha, ha.</i>

340
00:28:20,895 --> 00:28:25,481
<i>He's... He's from a place</i>
that looks like this, but it's not here.

341
00:28:25,655 --> 00:28:30,082
<i>Oh, he's...</i>
He's from another universe, man.

342
00:28:32,247 --> 00:28:35,368
<i>Oh, I can see it.</i>
He pushes up the machine.

343
00:28:35,543 --> 00:28:40,434
<i>WALTER [ON TV]: Pushes up the machine?</i>
- Oh, yes, in the mouth.

344
00:28:42,867 --> 00:28:44,126
<i>And then he changes.</i>

345
00:28:44,831 --> 00:28:47,317
<i>That's how they change.</i>
They're like shape-shifters.

346
00:28:47,494 --> 00:28:49,821
<i>That's how they hide.</i>
They can look like us.

347
00:28:50,557 --> 00:28:53,112
<i>They can look like any of us.</i>

348
00:28:54,785 --> 00:28:57,940
Astrid, I need you to log onto
the joint law-enforcement database.

349
00:28:58,114 --> 00:29:01,507
We need to be informed of any corpse
that matches that description.

350
00:29:03,407 --> 00:29:05,995
<i>They can look like any of us.</i>

351
00:29:27,942 --> 00:29:30,461
SENATOR 1:
Unsubstantiated claims of invasion.

352
00:29:30,639 --> 00:29:32,999
Reports of technology run amok.

353
00:29:33,169 --> 00:29:36,994
The old X designation
and your Fringe investigations...

354
00:29:37,164 --> 00:29:41,250
...have been indulgences in the
federal budget for over half a century.

355
00:29:41,425 --> 00:29:45,183
Well, the salad days are over,
Mr. Broyles.

356
00:29:45,353 --> 00:29:47,441
- Colonel.
- Excuse me?

357
00:29:48,016 --> 00:29:50,808
Or special agent.
As you'd prefer, senator.

358
00:29:51,612 --> 00:29:53,507
SENATOR 2:
Colonel Broyles.

359
00:29:54,075 --> 00:29:57,401
Phillip, listen.
We all have a job here, and we...

360
00:29:57,571 --> 00:29:59,727
Yes, senator, I have a job.

361
00:29:59,901 --> 00:30:03,454
The same job I have had
in three administrations and six wars:

362
00:30:03,629 --> 00:30:08,578
To defend our national security.
And I assure you, we are not secure.

363
00:30:08,757 --> 00:30:11,912
Yes, sometimes a threat is familiar,
but I have come to learn...

364
00:30:12,086 --> 00:30:14,913
...that sometimes, it is far worse,
and when it is worse...

365
00:30:15,082 --> 00:30:19,441
...when the threat is unimaginable,
that is when we are at the door.

366
00:30:19,676 --> 00:30:22,933
And you should thank God for that.

367
00:30:25,735 --> 00:30:27,460
Phillip, without something usable...

368
00:30:27,665 --> 00:30:31,649
...something to support
the human and fiscal cost...

369
00:30:33,292 --> 00:30:35,221
I'm sorry.

370
00:30:45,044 --> 00:30:47,734
If your appearance is any indication...

371
00:30:49,505 --> 00:30:51,729
I don't have to tell you
how important it is...

372
00:30:51,901 --> 00:30:53,865
...that Fringe Division not be shut down.

373
00:30:54,032 --> 00:30:56,620
- I'm not the one who needs convincing.
- We've tried.

374
00:30:57,028 --> 00:30:59,389
I'm afraid that this one
is out of our hands.

375
00:31:09,878 --> 00:31:12,670
Do what you always used to do, Phillip.

376
00:31:14,373 --> 00:31:15,859
Save the day.

377
00:31:35,079 --> 00:31:36,872
- Feds?
- Yeah. That's us.

378
00:31:37,077 --> 00:31:39,040
Well, her technically. But say us.

379
00:31:39,207 --> 00:31:41,193
Where's the body
that triggered the alert?

380
00:31:41,371 --> 00:31:43,561
The one that has
the three holes in its mouth?

381
00:31:43,767 --> 00:31:45,822
It's right over there.

382
00:31:46,764 --> 00:31:48,284
Thank you.

383
00:31:53,256 --> 00:31:55,582
JESSUP: They found this guy
two blocks from the accident.

384
00:31:55,752 --> 00:31:58,771
PETER: Shape-shifters must leave
the original body behind.

385
00:31:59,415 --> 00:32:03,932
Do you remember the girl from
the video? She said he was a soldier.

386
00:32:04,641 --> 00:32:08,625
My father was a soldier.
They do one thing, life or death.

387
00:32:09,668 --> 00:32:11,961
They stay on mission.

388
00:32:12,897 --> 00:32:14,327
These killings weren't random.

389
00:32:14,528 --> 00:32:16,889
Which means, this man,
this thing, whatever...

390
00:32:17,058 --> 00:32:19,748
...it's still trying to accomplish its goal.
- Olivia.

391
00:32:44,723 --> 00:32:48,481
Oh, my God, you scared me to death.

392
00:32:50,282 --> 00:32:53,711
We've sent his description to security
and dispatched all available agents.

393
00:32:53,878 --> 00:32:55,103
He's there, we'll get him.

394
00:32:59,704 --> 00:33:01,894
- You're looking better.
- Thank you.

395
00:33:02,068 --> 00:33:04,825
I'm starting to feel
a little bit more like me.

396
00:33:06,761 --> 00:33:10,915
- So how's your memory?
- It's still all just fragments.

397
00:33:11,089 --> 00:33:13,517
I remember going to New York.
I remember driving.

398
00:33:13,686 --> 00:33:16,308
But I can't seem to see
anything past that.

399
00:33:22,674 --> 00:33:26,466
Happens with head injuries. People
can lose days before an accident.

400
00:33:26,635 --> 00:33:30,064
The best thing to do
is just to keep trying, Olivia.

401
00:33:30,564 --> 00:33:34,719
I was on my way somewhere
to meet with someone.

402
00:33:35,691 --> 00:33:36,985
And...

403
00:33:37,788 --> 00:33:40,273
...I guess someone hit my car.

404
00:33:43,148 --> 00:33:46,598
- But...
- But?

405
00:33:49,706 --> 00:33:51,294
Doesn't make any sense.

406
00:33:52,602 --> 00:33:54,157
Mm-hm.

407
00:33:55,033 --> 00:33:58,619
It's as if I went somewhere
and talked to someone.

408
00:33:58,795 --> 00:34:00,691
And then...

409
00:34:02,157 --> 00:34:04,279
...came back to the accident.

410
00:34:07,683 --> 00:34:11,133
Do you remember
who you were going to meet with?

411
00:34:12,411 --> 00:34:13,931
No.

412
00:34:16,439 --> 00:34:18,130
Almost.

413
00:34:20,800 --> 00:34:24,727
- He told me something.
- What?

414
00:34:25,793 --> 00:34:28,415
- Go on.
- I can't, uh...

415
00:34:28,590 --> 00:34:30,383
Try.

416
00:34:34,981 --> 00:34:37,966
- Something's hidden.
- Yes. Where?

417
00:34:40,208 --> 00:34:43,364
- L... I can't...
- Where is it hidden?

418
00:34:46,201 --> 00:34:48,221
I can't remember.

419
00:34:55,455 --> 00:35:00,381
- That's really all you know, then, isn't it?
- Yeah.

420
00:35:03,545 --> 00:35:04,873
Okay.

421
00:35:10,968 --> 00:35:12,954
[GRUNTING]

422
00:35:20,223 --> 00:35:22,379
We have surveillance
of your suspect entering.

423
00:35:22,553 --> 00:35:24,743
- Olivia's room?
- The floor's locked up.

424
00:35:24,917 --> 00:35:26,881
The only person allowed in is the nurse.

425
00:35:32,474 --> 00:35:35,130
Don't fight it. It's over.

426
00:35:35,304 --> 00:35:36,326
[GUNSHOT]

427
00:35:37,634 --> 00:35:39,064
[GASPS]

428
00:35:42,261 --> 00:35:46,313
Agent Francis, suspect is now white
female, black hair, scrubs, gray sweater.

429
00:35:46,490 --> 00:35:49,849
She's jumped down to the loading dock,
heading into the basement.

430
00:35:51,250 --> 00:35:53,372
- You okay?
- Go get that bitch.

431
00:37:04,689 --> 00:37:06,210
Whoa! Whoa, whoa.

432
00:37:10,049 --> 00:37:13,442
- Charlie! Hey, you okay? You hit?
CHARLIE: I'm good.

433
00:37:37,514 --> 00:37:38,842
[KNOCKING ON DOOR]

434
00:37:51,795 --> 00:37:54,020
- So who was she?
- Walter thinks...

435
00:37:54,192 --> 00:37:58,244
...that she was a shape-changing soldier
from another universe.

436
00:37:58,853 --> 00:38:01,475
He thinks that might be
where you went.

437
00:38:02,348 --> 00:38:03,710
Hm.

438
00:38:04,579 --> 00:38:08,438
Think it's a bad sign that I can say that,
and neither of us thinks I'm crazy?

439
00:38:08,607 --> 00:38:10,071
[LAUGHS]

440
00:38:13,234 --> 00:38:15,391
She thought I knew
where something was hidden.

441
00:38:15,831 --> 00:38:19,657
No matter what happened to you
and no matter where you went...

442
00:38:19,826 --> 00:38:21,381
...Walter will figure it out.

443
00:38:30,646 --> 00:38:34,199
- Olivia, I need to ask you something.
- Sure.

444
00:38:38,302 --> 00:38:40,289
[SPEAKING IN GREEK]

445
00:38:44,628 --> 00:38:49,520
You said that to me just after
you woke up. Do you remember it?

446
00:38:51,385 --> 00:38:52,974
No.

447
00:38:54,781 --> 00:38:57,370
- Latin?
- Mm-mm.

448
00:38:57,544 --> 00:38:59,008
Greek.

449
00:39:03,203 --> 00:39:06,064
My mother used to say that
every night before I went to bed.

450
00:39:06,233 --> 00:39:07,595
[LAUGHS]

451
00:39:09,063 --> 00:39:12,547
There really isn't a point where things
just can't get weirder, is there?

452
00:39:18,184 --> 00:39:19,841
What does it mean?

453
00:39:21,480 --> 00:39:24,738
It means
"be a better man than your father."

454
00:39:29,636 --> 00:39:31,724
Walter was already gone.

455
00:39:33,931 --> 00:39:36,791
It was like a code
between my mother and me.

456
00:39:37,692 --> 00:39:40,019
It meant keep your people close.

457
00:39:40,822 --> 00:39:43,512
Take care of the people you care about.

458
00:39:46,681 --> 00:39:48,803
Well, you're good at that.

459
00:39:56,702 --> 00:39:59,596
It's good to see you again,
Olivia Dunham.

460
00:40:01,096 --> 00:40:03,286
It's good to see you too.

461
00:40:03,460 --> 00:40:04,617
[KNOCKING ON DOOR]

462
00:40:04,791 --> 00:40:07,311
NURSE:
It's time to check your vitals.

463
00:40:09,153 --> 00:40:11,173
You should get some rest.

464
00:40:14,745 --> 00:40:16,141
OLIVIA:
Peter.

465
00:40:16,943 --> 00:40:19,565
Is it true that they're shutting us down?

466
00:40:21,803 --> 00:40:23,289
No.

467
00:40:29,127 --> 00:40:31,783
- Agent Broyles.
- Mr. Bishop.

468
00:40:31,989 --> 00:40:35,439
At the bar you said
they needed to see results.

469
00:40:35,618 --> 00:40:37,206
Yeah.

470
00:40:39,580 --> 00:40:42,736
Walter says this tech isn't from here.
And that it's broken.

471
00:40:42,909 --> 00:40:44,634
But it is proof.

472
00:40:44,840 --> 00:40:46,531
And if they can fix it...

473
00:40:46,704 --> 00:40:50,063
...they can have an army who can
look like anyone they want them to.

474
00:40:50,233 --> 00:40:52,593
Tell them you can get this tech,
they can have it.

475
00:40:52,763 --> 00:40:54,851
But they are not shutting us down.

476
00:40:55,460 --> 00:40:57,752
From now on, we're calling the shots.

477
00:40:58,256 --> 00:41:00,117
We're done reacting.

478
00:41:00,819 --> 00:41:03,180
We're not gonna be too late anymore.

479
00:41:08,343 --> 00:41:12,929
After all, somebody's
gotta save their asses, right?

480
00:41:16,433 --> 00:41:19,055
You surprise me, Mr. Bishop.

481
00:41:21,892 --> 00:41:23,379
Thanks.

482
00:42:01,741 --> 00:42:03,330
[COW MOOS]

483
00:42:04,837 --> 00:42:08,855
- Happy birthday, Peter!
- Happy birthday, Peter! Ha-ha-ha.

484
00:42:09,431 --> 00:42:11,451
WALTER:
Look, custard! Happy birthday, Peter.

485
00:42:11,629 --> 00:42:13,422
ASTRID:
Happy birthday, Peter.

486
00:43:42,911 --> 00:43:44,897
[ENGLISH - US - SDH]
Ripped by stlc8tr

