1
00:00:54,016 --> 00:00:56,367
<i>The lines are open now,
so now's your chance.</i>

2
00:00:57,454 --> 00:00:58,465
<i>There's still no information</i>

3
00:00:58,516 --> 00:01:00,923
<i>on the disappearance of
six Lansdale residents.</i>

4
00:01:00,958 --> 00:01:01,843
Forgot my gear.

5
00:01:01,922 --> 00:01:03,315
<i>- Hurry, I don't want to miss kickoff.
- If you see anything</i>

6
00:01:03,386 --> 00:01:04,721
<i>or anyone suspicious,</i>

7
00:01:04,722 --> 00:01:06,945
<i>please contact
Sheriff Golightly's office.</i>

8
00:01:06,946 --> 00:01:08,708
<i>All calls are anonymous.</i>

9
00:01:08,829 --> 00:01:10,493
<i>Well, that's it for me.
Cheryl Clark is up next</i>

10
00:01:10,535 --> 00:01:12,002
<i>to keep you company
all the way home.</i>

11
00:01:26,424 --> 00:01:27,990
<i>Let's go, Raymond.</i>

12
00:01:27,991 --> 00:01:30,249
<i>- What's the holdup?
- Just a second.</i>

13
00:02:18,112 --> 00:02:19,606
Aah!

14
00:02:27,706 --> 00:02:28,720
<i>Raymond!</i>

15
00:02:34,471 --> 00:02:35,661
Raymond!

16
00:02:48,617 --> 00:02:52,335
"Night of Desirable Objects"

17
00:03:06,496 --> 00:03:07,156
There you go.

18
00:03:07,497 --> 00:03:08,565
Thank you.

19
00:03:08,896 --> 00:03:10,130
You take care,
Agent Dunham.

20
00:03:10,162 --> 00:03:10,995
I will.

21
00:03:18,927 --> 00:03:19,457
Let me get that.

22
00:03:19,713 --> 00:03:20,869
Peter, I'm fine.

23
00:03:22,159 --> 00:03:23,425
I know you are.

24
00:03:24,559 --> 00:03:25,490
What?

25
00:03:25,842 --> 00:03:26,845
Well...

26
00:03:28,791 --> 00:03:30,436
Just looking
for the hidden ninja sword.

27
00:03:30,591 --> 00:03:33,722
Well, that one
wasn't covered by insurance.

28
00:03:36,525 --> 00:03:37,346
Thank you.

29
00:03:38,256 --> 00:03:39,521
Did you check
the drawers?

30
00:03:39,989 --> 00:03:42,966
No. Anything I've forgotten,
they can keep.

31
00:03:43,001 --> 00:03:44,554
I don't want to spend
another minute here.

32
00:03:44,555 --> 00:03:47,230
I'm, uh, no good
at sitting around.

33
00:03:47,754 --> 00:03:49,408
You're also no good
at letting people help you.

34
00:03:50,053 --> 00:03:52,144
Oh, I'll let you carry
my suitcase.

35
00:05:21,738 --> 00:05:23,565
Aah!

36
00:05:29,551 --> 00:05:31,095
Did you get me
everything on my list?

37
00:05:31,504 --> 00:05:33,268
The FBI signed off
on everything you asked for,

38
00:05:33,288 --> 00:05:35,097
including new housing
for you and your father.

39
00:05:35,637 --> 00:05:37,370
But the C-130
transport plane

40
00:05:37,405 --> 00:05:39,104
is proving a bit tough
to requisition.

41
00:05:40,037 --> 00:05:41,449
We're not gonna need it
for this one.

42
00:05:45,702 --> 00:05:46,480
Pennsylvania?

43
00:05:46,707 --> 00:05:48,441
I was trolling
the FBI databases,

44
00:05:48,476 --> 00:05:50,306
looking for any cases
that were similar to Olivia's.

45
00:05:50,307 --> 00:05:51,773
Sudden disappearances.

46
00:05:51,774 --> 00:05:53,491
This town has had
six missing people

47
00:05:53,526 --> 00:05:54,945
in the last two months,
four of which

48
00:05:54,974 --> 00:05:57,745
eyewitnesses say just
disappeared into thin air.

49
00:05:58,307 --> 00:05:59,595
Thought it was worth
checking out.

50
00:06:01,940 --> 00:06:04,155
- How is she?
- Olivia?

51
00:06:05,539 --> 00:06:06,582
She'll be fine.

52
00:06:10,511 --> 00:06:11,435
Do it.

53
00:06:12,573 --> 00:06:14,542
And keep a close eye
on Dunham.

54
00:06:15,523 --> 00:06:17,932
All right, Walter,
the cameras are ready.

55
00:06:18,765 --> 00:06:19,929
Here we go.

56
00:06:19,964 --> 00:06:22,657
Agent Dunham,
you're just in time.

57
00:06:22,692 --> 00:06:24,180
Just in time for what?

58
00:06:24,215 --> 00:06:25,968
We're re-creating
your car accident.

59
00:06:26,003 --> 00:06:27,523
Okay, Astrid, ready.

60
00:06:27,558 --> 00:06:29,689
3... 2... 1.

61
00:06:36,971 --> 00:06:39,589
The photographs, quickly.
- I know, Walter.

62
00:06:39,624 --> 00:06:41,186
<i>Y- your accident-</i>

63
00:06:41,221 --> 00:06:42,832
I'm-I'm testing
a theory.

64
00:06:43,211 --> 00:06:44,140
Oh.

65
00:06:45,270 --> 00:06:47,137
Thank you.
Excuse me.

66
00:06:47,770 --> 00:06:48,612
Uh...

67
00:06:51,175 --> 00:06:52,331
No matter what I try,

68
00:06:52,366 --> 00:06:54,912
I can't make
the frog disappear.

69
00:06:55,070 --> 00:06:57,053
We've been at this
for five hours.

70
00:06:57,088 --> 00:06:58,482
Science is patience!

71
00:06:58,517 --> 00:07:00,067
It's also slimy.

72
00:07:00,170 --> 00:07:01,421
From all the evidence,

73
00:07:02,037 --> 00:07:05,002
you were missing from your car
for at least an hour

74
00:07:05,003 --> 00:07:07,526
before you came crashing
back through the windshield.

75
00:07:09,804 --> 00:07:11,856
You simply disappeared.

76
00:07:12,904 --> 00:07:15,743
He thinks you traveled
to another universe.

77
00:07:17,187 --> 00:07:19,412
You see, Agent Dunham,

78
00:07:20,584 --> 00:07:24,687
we assume that our universe
is the only universe.

79
00:07:24,722 --> 00:07:25,818
But that's not true.

80
00:07:26,037 --> 00:07:28,422
There is an infinite
number of universes.

81
00:07:28,457 --> 00:07:31,293
And in each of them,
there is a version of us-

82
00:07:31,328 --> 00:07:33,860
<i>You, me,
and Agent Farnsworth-</i>

83
00:07:34,070 --> 00:07:36,712
But each one
slightly different...

84
00:07:37,512 --> 00:07:38,935
Changed over time

85
00:07:38,936 --> 00:07:42,614
based on the accumulation
of our choices.

86
00:07:43,105 --> 00:07:43,727
So...

87
00:07:43,762 --> 00:07:45,175
in this reality-

88
00:07:45,210 --> 00:07:45,986
<i>Walter.</i>

89
00:07:49,326 --> 00:07:51,943
We've had this conversation
before, haven't we?

90
00:07:54,635 --> 00:07:56,400
I know that I went
somewhere.

91
00:07:56,736 --> 00:07:59,228
I think
I met with someone.

92
00:08:00,849 --> 00:08:02,585
<i>But the rest is like</i>

93
00:08:02,620 --> 00:08:03,982
a dream that I...

94
00:08:04,984 --> 00:08:07,076
I just can't
quite remember.

95
00:08:07,737 --> 00:08:09,210
Perhaps you will...

96
00:08:09,432 --> 00:08:10,678
in time.

97
00:08:15,631 --> 00:08:17,403
When they said
you were dead...

98
00:08:20,864 --> 00:08:23,228
When I saw you
lying there...

99
00:08:29,728 --> 00:08:31,910
I don't know
what I would have done.

100
00:08:35,085 --> 00:08:36,177
Walter...

101
00:08:39,395 --> 00:08:42,674
But you're here now,
and apart from the obvious, you...

102
00:08:43,261 --> 00:08:44,498
You appear to be fine.

103
00:08:44,533 --> 00:08:45,559
I appear to be?

104
00:08:46,883 --> 00:08:47,499
No.

105
00:08:48,128 --> 00:08:51,026
Traveling
to an alternate reality

106
00:08:51,027 --> 00:08:52,342
<i>has its consequences.</i>

107
00:08:54,044 --> 00:08:56,221
No. No,
you'll be fine.

108
00:08:58,160 --> 00:08:59,093
<i>Hey.</i>

109
00:09:00,625 --> 00:09:02,801
You feel up to going
for a drive?

110
00:09:17,864 --> 00:09:19,170
<i>Put it in back there.</i>

111
00:09:20,624 --> 00:09:22,733
Hello. Hello.

112
00:09:23,040 --> 00:09:24,769
Hello.
I'm Walter Bishop.

113
00:09:26,491 --> 00:09:27,457
<i>Hello.</i>

114
00:09:28,128 --> 00:09:29,361
Uh, Sheriff Golightly?

115
00:09:29,590 --> 00:09:31,789
Special Agent
Olivia Dunham.

116
00:09:31,790 --> 00:09:34,587
This is Peter
and Walter Bishop.

117
00:09:34,590 --> 00:09:36,476
Don't remember calling
the FBI.

118
00:09:36,511 --> 00:09:39,503
Well, your office has filed
six Missing-Persons reports.

119
00:09:40,763 --> 00:09:41,672
Seven now.

120
00:09:42,674 --> 00:09:43,539
Seven.

121
00:09:43,623 --> 00:09:45,488
All under the same
circumstances?

122
00:09:45,489 --> 00:09:47,621
Same as the others.
Just disappear.

123
00:09:48,328 --> 00:09:50,020
Be damned if I know
what to make of it.

124
00:09:50,021 --> 00:09:52,520
Well, we're all victims
of our own gene pool.

125
00:09:52,555 --> 00:09:54,232
Someone must have peed
in yours.

126
00:09:55,688 --> 00:09:57,867
I- I'm sorry, you'll have
to excuse my father.

127
00:09:57,921 --> 00:09:59,512
<i>Yes. Excuse me.</i>

128
00:09:59,547 --> 00:10:00,586
- No-
Sheriff.

129
00:10:00,587 --> 00:10:04,107
These two men are both special
investigators with the FBI.

130
00:10:04,142 --> 00:10:05,419
<i>And when the good
men and women</i>

131
00:10:05,454 --> 00:10:07,283
who have come here
from three separate counties

132
00:10:07,318 --> 00:10:08,755
have finished
collecting evidence,

133
00:10:08,790 --> 00:10:10,076
then you can see it.

134
00:10:16,185 --> 00:10:17,608
Let me see
what you got.

135
00:10:19,618 --> 00:10:20,655
<i>May I?</i>

136
00:10:24,051 --> 00:10:25,251
Wonderful!

137
00:10:25,286 --> 00:10:27,376
Have you run across
something like this before?

138
00:10:27,411 --> 00:10:29,241
Absolutely not.

139
00:10:29,750 --> 00:10:32,838
The air here
is quite auspicious!

140
00:10:35,293 --> 00:10:38,202
Makes the hair stand up
on the back of your neck.

141
00:10:38,823 --> 00:10:39,730
The air.

142
00:10:40,016 --> 00:10:41,133
This!

143
00:10:42,282 --> 00:10:45,574
It's a fresh mystery,
pregnant with possibilities.

144
00:10:45,615 --> 00:10:47,448
Who knows where
it may lead?

145
00:10:53,384 --> 00:10:54,689
I bet you he knows.

146
00:11:02,397 --> 00:11:04,623
<i>Here are
the investigation files.</i>

147
00:11:04,624 --> 00:11:07,000
Everything we have so far
from the first disappearance,

148
00:11:07,112 --> 00:11:08,913
which is not a hell
of a lot.

149
00:11:09,478 --> 00:11:11,071
Possible suspect
interviews,

150
00:11:11,106 --> 00:11:12,524
case leads,

151
00:11:12,879 --> 00:11:14,790
dead ends
from the disappearances.

152
00:11:14,825 --> 00:11:15,752
Okay.
Thank you.

153
00:11:15,787 --> 00:11:16,676
Agent Dunham...

154
00:11:17,396 --> 00:11:20,393
The FBI
has very specific laws

155
00:11:20,428 --> 00:11:23,079
that govern what
their jurisdiction involves.

156
00:11:23,114 --> 00:11:25,723
None of these disappearances
occurred on a military base.

157
00:11:25,758 --> 00:11:26,995
<i>None of them happened
across state lines.</i>

158
00:11:27,030 --> 00:11:28,768
You've already given us
evidence to analyze.

159
00:11:28,803 --> 00:11:30,550
- There's information in these files-
- I understand.

160
00:11:30,585 --> 00:11:32,653
But I can get a special
procedural order to-

161
00:11:32,688 --> 00:11:34,258
Why are you so interested
in this case?

162
00:11:43,839 --> 00:11:45,102
Excuse me?

163
00:11:45,137 --> 00:11:47,047
Why are you so interested
in this case?

164
00:11:47,082 --> 00:11:48,138
I, um...

165
00:11:50,143 --> 00:11:51,855
I- I'm sorry, I-I-

166
00:11:51,890 --> 00:11:53,771
The night
of desirable objects?

167
00:11:55,196 --> 00:11:56,970
I have one
just like this.

168
00:11:58,802 --> 00:12:00,633
You know yourself a little bit
about night fishing, do you?

169
00:12:00,634 --> 00:12:02,644
I've used hair jigs
and pork rind,

170
00:12:02,679 --> 00:12:04,656
<i>rubber jigs
for largemouth.</i>

171
00:12:04,691 --> 00:12:06,114
<i>You ever try using
spinnerbaits at night?</i>

172
00:12:06,149 --> 00:12:06,705
<i>Oh, yeah.</i>

173
00:12:06,740 --> 00:12:08,524
<i>You can use pork rind
with those too, you know.</i>

174
00:12:08,559 --> 00:12:09,538
<i>- Can you really?
- Yeah.</i>

175
00:12:09,599 --> 00:12:10,798
<i>I like
the topwater...</i>

176
00:12:17,120 --> 00:12:18,459
<i>Agent Francis.</i>

177
00:12:18,494 --> 00:12:20,069
<i>- Hey, it's me.
- Hey.</i>

178
00:12:20,104 --> 00:12:21,908
Look, I'm sending you
a victim sheet

179
00:12:21,943 --> 00:12:23,808
from a multiple
Missing-Persons case

180
00:12:23,843 --> 00:12:24,792
in Pennsylvania.

181
00:12:25,096 --> 00:12:27,162
<i>Can you run the names and, um...</i>

182
00:12:27,163 --> 00:12:29,895
And notify me
if any red flags come up?

183
00:12:29,896 --> 00:12:31,761
<i>Sure. I just have to run
an errand.</i>

184
00:12:31,762 --> 00:12:34,227
Okay. Thanks, Charlie.
Bye.

185
00:12:47,217 --> 00:12:49,351
<i>I'll be with you in, uh-
in just a minute.</i>

186
00:12:51,592 --> 00:12:54,570
<i>I need the back room.</i>

187
00:12:57,690 --> 00:12:59,743
<i>Now!</i>

188
00:13:49,280 --> 00:13:50,844
Oh, this is
wildly helpful.

189
00:13:51,675 --> 00:13:52,694
According to the sheriff,

190
00:13:52,729 --> 00:13:54,096
the second person
who disappeared-

191
00:13:54,127 --> 00:13:56,113
His mom makes
a mean apple pie.

192
00:13:56,148 --> 00:13:57,126
In case
you were wondering,

193
00:13:57,127 --> 00:13:59,440
Andre Hughes
is partial to flannel.

194
00:13:59,475 --> 00:14:00,758
He likes to wear
flannel shirts,

195
00:14:00,759 --> 00:14:03,004
except, of course,
in the summer.

196
00:14:06,925 --> 00:14:08,517
I'm gonna go
get a soda.

197
00:14:08,552 --> 00:14:10,562
<i>- You want something?
- No, thank you.</i>

198
00:14:11,475 --> 00:14:12,073
Hmm.

199
00:14:14,092 --> 00:14:15,241
How's it going,
Walter?

200
00:14:15,359 --> 00:14:17,808
I plan to urinate
in 23 minutes.

201
00:14:18,014 --> 00:14:18,830
Good to know.

202
00:14:19,223 --> 00:14:19,857
<i>I'm telling you</i>

203
00:14:19,858 --> 00:14:22,333
because I'm going to need
help unzipping my fly.

204
00:14:22,585 --> 00:14:24,387
<i>I can't feel my hand.</i>

205
00:14:24,422 --> 00:14:28,057
It seems the substance from
Pennsylvania is a paralytic.

206
00:14:29,157 --> 00:14:30,768
Which means that whoever
took those people

207
00:14:30,803 --> 00:14:32,124
paralyzed them first,

208
00:14:32,159 --> 00:14:33,286
so they couldn't fight back.

209
00:14:33,321 --> 00:14:36,370
Interesting theory.
Very devious.

210
00:14:37,302 --> 00:14:39,050
Do you think we can trace it,
where it's from?

211
00:14:39,724 --> 00:14:42,784
The base solution
contains human DNA,

212
00:14:42,819 --> 00:14:43,716
male, I think.

213
00:14:43,990 --> 00:14:45,595
Of course,
it's a mutation.

214
00:14:47,459 --> 00:14:50,261
Perhaps a whole new stage
of human evolution.

215
00:14:50,296 --> 00:14:52,125
Wouldn't that be fantastic?

216
00:14:52,954 --> 00:14:54,898
If we've stumbled
upon a mutant?

217
00:14:55,588 --> 00:14:58,455
No. Fantastic's not the first
word that pops into my mind.

218
00:14:58,490 --> 00:14:59,910
We're all mutants.

219
00:15:00,382 --> 00:15:01,885
What's more remarkable...

220
00:15:02,719 --> 00:15:04,855
is how many of us
appear to be normal.

221
00:15:07,243 --> 00:15:08,051
Find anything?

222
00:15:08,086 --> 00:15:09,827
Hey, you remember
Andre Hughes?

223
00:15:09,862 --> 00:15:13,023
Uh, yeah, Hughes.
He was the flannel guy, right?

224
00:15:13,058 --> 00:15:15,118
Yeah, well, he's a neighbor
of the Shanes,

225
00:15:15,152 --> 00:15:16,473
and he was
at their house

226
00:15:16,508 --> 00:15:17,648
when the sheriff went
to follow up

227
00:15:17,683 --> 00:15:18,785
on their son's disappearance.

228
00:15:18,786 --> 00:15:20,885
He was also
at the Thomasons'

229
00:15:20,886 --> 00:15:23,078
just after Jennifer Thomason
disappeared.

230
00:15:23,952 --> 00:15:26,976
Sheriff Golightly arrived
just as Hughes was leaving.

231
00:15:27,383 --> 00:15:28,323
What are you thinking?

232
00:15:28,358 --> 00:15:29,542
I'm thinking you drive.

233
00:15:54,082 --> 00:15:56,375
No! No!

234
00:16:00,749 --> 00:16:02,451
Aw, hell.

235
00:16:47,715 --> 00:16:48,828
Aw, hell.

236
00:16:50,962 --> 00:16:51,996
<i>Who are you?</i>

237
00:16:52,003 --> 00:16:53,399
Ah, Mr. Hughes.

238
00:16:54,193 --> 00:16:56,824
<i>Olivia Dunham,
and this is Peter Bishop.</i>

239
00:16:56,859 --> 00:16:59,260
We're wanting to ask you
a few questions.

240
00:17:01,933 --> 00:17:04,120
FBI. Oh.

241
00:17:06,399 --> 00:17:07,369
Uh...

242
00:17:08,165 --> 00:17:08,964
I assume you've heard

243
00:17:08,965 --> 00:17:11,627
about the people that have
recently gone missing.

244
00:17:12,740 --> 00:17:13,402
Uh, yeah.

245
00:17:14,731 --> 00:17:16,061
I know about it.

246
00:17:16,430 --> 00:17:18,413
<i>I'd love to help
if I can.</i>

247
00:17:18,749 --> 00:17:19,562
Please...

248
00:17:22,961 --> 00:17:23,701
After you.

249
00:17:25,061 --> 00:17:27,494
<i>Either of you have any
experience with water wells?</i>

250
00:17:27,495 --> 00:17:28,175
No.

251
00:17:28,494 --> 00:17:29,779
No. Ah.

252
00:17:30,075 --> 00:17:32,181
This time of year
I spend most of my time

253
00:17:32,427 --> 00:17:34,000
<i>maintaining and...</i>

254
00:17:34,661 --> 00:17:35,674
digging 'em out.

255
00:17:37,160 --> 00:17:39,291
I wouldn't wish it
on either of you.

256
00:17:41,510 --> 00:17:42,104
Eh.

257
00:17:43,924 --> 00:17:45,524
It's like
to drive me crazy.

258
00:17:49,383 --> 00:17:51,638
<i>This is my fifth well
in two months.</i>

259
00:17:51,673 --> 00:17:53,713
<i>Can't seem to find
that switch button.</i>

260
00:17:54,255 --> 00:17:55,518
<i>I'm just gonna go
in the other room</i>

261
00:17:55,553 --> 00:17:56,961
<i>and wash this dirt off.</i>

262
00:17:57,763 --> 00:17:59,346
Make yourself
comfortable.

263
00:18:02,212 --> 00:18:02,992
Excuse me.

264
00:18:04,655 --> 00:18:06,750
Is there someone else
in this house?

265
00:18:08,888 --> 00:18:10,097
No.

266
00:18:19,518 --> 00:18:21,368
There's someone else
in this house.

267
00:18:22,400 --> 00:18:23,685
Did you hear that?

268
00:18:26,651 --> 00:18:27,943
Keep him busy.

269
00:19:37,317 --> 00:19:38,411
Come out of there.

270
00:19:53,033 --> 00:19:55,243
Oh! Peter!
Oh, my God.

271
00:19:55,278 --> 00:19:57,741
<i>Oh, Peter, oh, my God,
I- I-I'm so sorry!</i>

272
00:19:57,776 --> 00:19:58,813
I thought
I heard something.

273
00:19:58,899 --> 00:20:01,379
I thought I-
I thought I heard someone.

274
00:20:05,731 --> 00:20:07,495
You fired
a gun in my house,

275
00:20:07,764 --> 00:20:09,386
and now you're
bringing me down here?

276
00:20:09,565 --> 00:20:11,071
I don't understand.

277
00:20:13,013 --> 00:20:14,741
You don't think
I had anything to do

278
00:20:14,776 --> 00:20:16,411
with these missing people,
do you?

279
00:20:17,783 --> 00:20:19,793
Well, at the moment,
Mr. Hughes,

280
00:20:19,828 --> 00:20:21,888
we're just trying
to gather information.

281
00:20:24,866 --> 00:20:28,231
So I understand
that you're a doctor.

282
00:20:28,763 --> 00:20:29,618
Yes.

283
00:20:29,727 --> 00:20:31,410
But you retired

284
00:20:31,445 --> 00:20:33,727
<i>nearly 20 years ago.</i>

285
00:20:33,762 --> 00:20:34,596
<i>That's right.</i>

286
00:20:36,359 --> 00:20:38,888
- Anything?
- Not yet.

287
00:20:38,923 --> 00:20:40,100
<i>What have you done
since then?</i>

288
00:20:40,135 --> 00:20:40,990
We scoured the house.

289
00:20:41,755 --> 00:20:42,457
There's no evidence

290
00:20:42,492 --> 00:20:44,145
that links him
to the disappearances.

291
00:20:44,180 --> 00:20:45,668
Just a bunch
of old lab equipment.

292
00:20:45,723 --> 00:20:47,983
We had it packed up,
sent over to Harvard.

293
00:20:48,018 --> 00:20:49,768
Walter's taking a look
at it now.

294
00:20:49,803 --> 00:20:51,476
<i>According
to our records,</i>

295
00:20:51,511 --> 00:20:52,916
<i>in the wake
of the disappearances,</i>

296
00:20:52,951 --> 00:20:55,232
<i>you visited with some
of the victims' relatives.</i>

297
00:20:56,022 --> 00:20:59,313
<i>With, uh,
Martin Shane's mother</i>

298
00:20:59,348 --> 00:21:00,920
<i>and, uh...</i>

299
00:21:00,921 --> 00:21:03,244
Jennifer Thomason's
husband.

300
00:21:03,755 --> 00:21:04,820
Yes.

301
00:21:05,478 --> 00:21:06,821
Were they former patients?

302
00:21:07,976 --> 00:21:09,322
No.

303
00:21:09,789 --> 00:21:11,016
Just friends?

304
00:21:11,754 --> 00:21:14,740
I hardly knew
either of them.

305
00:21:16,665 --> 00:21:18,955
But I thought
I could help them.

306
00:21:21,086 --> 00:21:25,285
<i>I... I thought
I could comfort them.</i>

307
00:21:29,647 --> 00:21:33,123
I lost my wife and my son
17 years ago.

308
00:21:33,852 --> 00:21:37,761
<i>She died,
giving birth to him.</i>

309
00:21:41,252 --> 00:21:42,852
He was mine.

310
00:21:44,797 --> 00:21:46,516
For five minutes,
I had a son.

311
00:21:53,451 --> 00:21:57,792
I could never hurt
these people.

312
00:22:01,517 --> 00:22:04,631
<i>Mr. Hughes, we'd like to take
a sample of your blood.</i>

313
00:22:04,717 --> 00:22:08,712
We'd like to compare it
to some evidence that we found

314
00:22:08,747 --> 00:22:11,526
at the scene
of the last disappearance.

315
00:22:12,178 --> 00:22:14,994
Do we, uh, have
your permission to do that?

316
00:22:20,183 --> 00:22:22,109
Am I under arrest?

317
00:22:22,144 --> 00:22:23,553
Not presently.

318
00:22:24,150 --> 00:22:25,282
Then, no.

319
00:22:26,427 --> 00:22:27,718
<i>No.</i>

320
00:22:30,583 --> 00:22:33,225
You don't have
my permission.

321
00:22:35,514 --> 00:22:37,288
I'll get a warrant
to take his blood.

322
00:22:37,323 --> 00:22:39,681
Have Olivia hold him
for 24 hours.

323
00:22:41,282 --> 00:22:44,158
It says in her report
Dunham's gun went off?

324
00:22:45,182 --> 00:22:47,756
Yeah. Misfire.

325
00:22:54,950 --> 00:22:57,381
<i>I'll send Agent Jessup
to the Hughes' house.</i>

326
00:23:00,909 --> 00:23:01,682
<i>Dizziness?</i>

327
00:23:02,310 --> 00:23:02,844
No.

328
00:23:05,400 --> 00:23:06,914
How's your
short-term memory?

329
00:23:06,949 --> 00:23:08,256
Uh, what's your name?

330
00:23:08,983 --> 00:23:10,482
<i>Good.</i>

331
00:23:10,483 --> 00:23:11,816
<i>You seem to be
doing well.</i>

332
00:23:11,817 --> 00:23:13,562
<i>You can go ahead
and get dressed.</i>

333
00:23:24,491 --> 00:23:25,525
Hello, Agent Dunham.

334
00:23:28,255 --> 00:23:32,085
I haven't had a chance to visit
since your... accident,

335
00:23:32,119 --> 00:23:34,204
but Agent Broyles
has been keeping me apprised.

336
00:23:34,771 --> 00:23:35,980
I was concerned.

337
00:23:36,015 --> 00:23:38,295
Well, thanks.
I- I'm doing okay.

338
00:23:38,708 --> 00:23:39,782
I'm glad to hear that...

339
00:23:40,596 --> 00:23:42,869
Though sometimes
the physical injury

340
00:23:42,904 --> 00:23:44,372
is the easiest
to get over.

341
00:23:45,250 --> 00:23:49,498
I remember when I was
first diagnosed with cancer.

342
00:23:50,391 --> 00:23:51,487
Beside the fear,

343
00:23:51,522 --> 00:23:54,297
my most overwhelming
sensation

344
00:23:54,332 --> 00:23:55,592
<i>was one of betrayal...</i>

345
00:23:57,057 --> 00:23:58,745
The realization
that my own body

346
00:23:58,780 --> 00:24:00,505
was fundamentally
foreign to me,

347
00:24:00,540 --> 00:24:01,717
that it was a threat.

348
00:24:04,313 --> 00:24:06,829
You've been through
quite an ordeal, Olivia-

349
00:24:07,242 --> 00:24:08,402
One of many lately.

350
00:24:08,815 --> 00:24:11,111
To overlook it
would be a mistake.

351
00:24:15,412 --> 00:24:16,271
What's this?

352
00:24:16,306 --> 00:24:19,389
Sam Weiss, the man who helped
put me back together.

353
00:24:21,344 --> 00:24:24,157
You know,
the FBI has psychologists.

354
00:24:24,779 --> 00:24:25,695
If I thought
that I needed-

355
00:24:25,730 --> 00:24:28,185
Well, he's not
a psychologist.

356
00:24:31,009 --> 00:24:33,345
When you're ready,
I believe he can help you.

357
00:25:32,930 --> 00:25:34,057
Okay. Thanks.

358
00:25:36,575 --> 00:25:39,346
<i>That was Olivia-
Agent Jessup told her</i>

359
00:25:39,381 --> 00:25:42,173
Hughes may have killed
his wife and child 17 years ago.

360
00:25:42,401 --> 00:25:44,626
Oh, finally
some good news.

361
00:25:44,929 --> 00:25:46,452
I assume
we can dig them up.

362
00:25:47,416 --> 00:25:49,506
I haven't had
any bodies to examine.

363
00:25:49,541 --> 00:25:52,109
Seven missing persons,

364
00:25:52,144 --> 00:25:53,473
no bodies.

365
00:25:53,508 --> 00:25:56,029
All right.
I'll get an exhumation order.

366
00:26:09,229 --> 00:26:10,592
Put his wife's
coffin is down here.

367
00:26:18,064 --> 00:26:28,974
If Hughes
is hiding something,

368
00:26:29,009 --> 00:26:30,223
we're gonna find out
what it is.

369
00:26:41,122 --> 00:26:42,575
Okay, let's open it up.

370
00:26:54,749 --> 00:26:56,398
<i>Let's open
the baby boy's.</i>

371
00:27:06,950 --> 00:27:08,052
<i>Oh, my God.</i>

372
00:27:08,383 --> 00:27:09,546
There's no body.

373
00:27:12,682 --> 00:27:14,933
Looks like something
dug its way in.

374
00:27:16,449 --> 00:27:17,974
Or dug its way out.

375
00:27:31,078 --> 00:27:32,449
<i>I think
we have some questions</i>

376
00:27:32,529 --> 00:27:33,743
<i>for Mr. Hughes.</i>

377
00:28:28,016 --> 00:28:29,351
<i>That's curious.</i>

378
00:28:29,861 --> 00:28:30,728
<i>What?</i>

379
00:28:31,400 --> 00:28:32,520
<i>What's curious?</i>

380
00:28:33,893 --> 00:28:35,578
Mrs. Hughes has...

381
00:28:35,760 --> 00:28:37,352
scarring to the joints,

382
00:28:38,726 --> 00:28:40,855
butterfly lesions
to the face.

383
00:28:41,392 --> 00:28:43,804
Systemic lupus
erythematosus,

384
00:28:43,891 --> 00:28:46,201
a very advanced case.

385
00:28:46,691 --> 00:28:48,075
Lupus?

386
00:28:48,110 --> 00:28:49,657
Which means what?

387
00:28:49,958 --> 00:28:53,520
Notably, she was incapable
of producing offspring.

388
00:28:54,023 --> 00:28:56,252
Except she did.
She had a baby boy.

389
00:28:56,590 --> 00:28:57,274
<i>Yeah.</i>

390
00:28:58,890 --> 00:29:00,148
A baby boy?

391
00:29:01,989 --> 00:29:03,277
<i>That's impossible.</i>

392
00:29:03,988 --> 00:29:06,829
Lupus results
in an overactive immune system.

393
00:29:06,864 --> 00:29:09,081
Her own body
would have destroyed the fetus

394
00:29:09,116 --> 00:29:10,753
- long before-
- Yes, and yet despite that,

395
00:29:10,788 --> 00:29:12,738
she was somehow able
to give birth to a son.

396
00:29:13,286 --> 00:29:14,629
<i>Who,
from all appearances,</i>

397
00:29:14,630 --> 00:29:16,585
then burrowed his way
out of his casket.

398
00:29:18,219 --> 00:29:20,262
The grave of a boy...

399
00:29:22,338 --> 00:29:24,688
who was not
in his grave.

400
00:29:59,419 --> 00:30:00,384
<i>How the hell
did this happen?</i>

401
00:30:00,419 --> 00:30:01,997
<i>Why wasn't anyone
watching him?</i>

402
00:30:02,032 --> 00:30:03,401
<i>We're looking into it
right now.</i>

403
00:30:04,010 --> 00:30:05,877
We need to have
Andre Hughes' body

404
00:30:05,912 --> 00:30:08,593
taken back to Walter Bishop's
lab as soon as possible.

405
00:30:08,676 --> 00:30:09,737
Already on its way.

406
00:30:09,738 --> 00:30:11,924
<i>Hey, Jim, it's Alex.
Yeah, I know I'm late.</i>

407
00:30:12,141 --> 00:30:13,831
<i>Yeah, I'm leaving
right now, alright?</i>

408
00:30:13,866 --> 00:30:14,573
<i>Yeah, I understand.</i>

409
00:30:14,574 --> 00:30:17,205
<i>I'll take care of it.
I'll call him right now.</i>

410
00:30:21,440 --> 00:30:22,334
Agent Dunham?

411
00:30:31,437 --> 00:30:32,273
Agent Dunham?

412
00:30:36,903 --> 00:30:37,955
Peter, I've got it.

413
00:30:39,136 --> 00:30:40,534
Mrs. Hughes' womb.

414
00:30:40,535 --> 00:30:43,479
You were right.
She did give birth.

415
00:30:43,725 --> 00:30:45,046
I'm glad
we got that settled.

416
00:30:45,290 --> 00:30:46,963
The afterbirth
is still inside her.

417
00:30:46,998 --> 00:30:49,101
<i>Look. Look at the tissue
composition.</i>

418
00:30:50,900 --> 00:30:51,753
Walter.

419
00:30:52,433 --> 00:30:54,875
According to this, Hughes'
baby wasn't entirely human.

420
00:30:55,232 --> 00:30:56,883
It explains his research-

421
00:30:57,465 --> 00:30:59,898
Reproductive biology
and gene replacement.

422
00:30:59,933 --> 00:31:02,254
<i>I hypothesize
that he may have used</i>

423
00:31:02,255 --> 00:31:03,896
some scorpion DNA-

424
00:31:03,897 --> 00:31:06,091
It's an incredibly
resilient creature-

425
00:31:06,092 --> 00:31:08,680
And also possibly something
that lives underground,

426
00:31:08,896 --> 00:31:10,197
a- a mole rat.

427
00:31:10,232 --> 00:31:12,063
Scorpions do paralyze
their prey with toxin.

428
00:31:12,064 --> 00:31:13,330
It could explain
the blue liquid.

429
00:31:13,365 --> 00:31:14,394
Hey, what did I miss?

430
00:31:14,697 --> 00:31:16,531
Hughes' baby-
he altered it inside the womb

431
00:31:16,571 --> 00:31:18,283
so that it could survive
its mother's lupus.

432
00:31:18,463 --> 00:31:20,962
<i>- Okay. That is sick.
- That is brilliant!</i>

433
00:31:21,163 --> 00:31:22,803
He's created
a super-baby-

434
00:31:23,596 --> 00:31:25,561
one capable of surviving

435
00:31:25,562 --> 00:31:27,914
in the most inhospitable
environment.

436
00:31:31,694 --> 00:31:34,177
Oh, Agent Dunham.
We've had a breakthrough.

437
00:31:34,194 --> 00:31:35,938
I heard.
Hughes' son.

438
00:31:36,361 --> 00:31:37,928
I think I might
know where he is.

439
00:31:38,227 --> 00:31:40,019
<i>When we were
at the Hughes' house,</i>

440
00:31:40,059 --> 00:31:42,826
I heard a noise,
like something breathing.

441
00:31:43,295 --> 00:31:45,026
I thought
that I had imagined it, but...

442
00:31:45,593 --> 00:31:46,496
I didn't.

443
00:31:48,726 --> 00:31:50,141
So if Hughes' son
is still alive,

444
00:31:50,193 --> 00:31:52,451
I think that he is
somewhere in that house...

445
00:31:52,525 --> 00:31:53,798
<i>Or near that house.</i>

446
00:31:53,799 --> 00:31:54,841
Or under it.

447
00:32:54,922 --> 00:32:55,883
Hello?

448
00:33:02,137 --> 00:33:03,624
Sheriff Golightly?

449
00:33:54,368 --> 00:33:55,123
<i>Peter.</i>

450
00:34:14,331 --> 00:34:15,116
Hey.

451
00:34:17,210 --> 00:34:19,108
<i>I think
it's a canine tooth.</i>

452
00:34:57,803 --> 00:34:58,926
Ugh.

453
00:34:59,036 --> 00:35:01,401
Confirmed. Dog.

454
00:35:13,209 --> 00:35:14,726
Gonna grab
a shovel.

455
00:35:52,712 --> 00:35:53,736
Peter?

456
00:35:54,598 --> 00:35:55,163
Yeah.

457
00:35:55,198 --> 00:35:57,407
Aah! Oh! Peter!

458
00:35:58,156 --> 00:35:59,489
Olivia!

459
00:35:59,490 --> 00:36:01,484
Oh! Oh!

460
00:36:02,165 --> 00:36:03,082
Olivia!

461
00:36:10,154 --> 00:36:11,942
Aah!

462
00:36:15,020 --> 00:36:17,252
Oh! Oh!

463
00:36:19,075 --> 00:36:20,208
Peter!

464
00:37:07,845 --> 00:37:10,310
He must have realized
that it was his son,

465
00:37:10,311 --> 00:37:13,619
because
we found traps set

466
00:37:13,654 --> 00:37:15,795
in all of these holes
that he'd dug

467
00:37:15,830 --> 00:37:16,942
all over his property.

468
00:37:19,143 --> 00:37:21,941
Could you imagine living
with a burden like that...

469
00:37:22,461 --> 00:37:24,141
when all you wanted
was a son?

470
00:37:28,390 --> 00:37:30,607
Charlie, what if
I don't want to remember?

471
00:37:32,257 --> 00:37:33,359
You mean your accident?

472
00:37:33,394 --> 00:37:34,621
All of it-

473
00:37:34,656 --> 00:37:35,773
Where I went,

474
00:37:36,463 --> 00:37:38,273
<i>who I met with,
what he told me.</i>

475
00:37:38,274 --> 00:37:40,893
I mean, what if there's
a part of my brain

476
00:37:40,928 --> 00:37:42,659
that's trying
to protect me?

477
00:37:43,873 --> 00:37:47,247
I'm just not sure you have
much of a choice here, Olivia.

478
00:37:47,282 --> 00:37:48,371
If Walter was correct

479
00:37:48,372 --> 00:37:50,805
about you going
to that other universe,

480
00:37:50,939 --> 00:37:52,830
<i>then whatever secrets
you learned</i>

481
00:37:52,865 --> 00:37:54,867
<i>might be worth
remembering.</i>

482
00:37:55,271 --> 00:37:57,273
Another universe.

483
00:38:01,214 --> 00:38:04,442
I never thought
that I would ever hear you

484
00:38:04,477 --> 00:38:07,201
utter those words
with a straight face.

485
00:38:08,620 --> 00:38:11,333
<i>You've come a long way,
Charlie Francis.</i>

486
00:38:12,968 --> 00:38:15,937
Well, you know,
whatever it is...

487
00:38:16,895 --> 00:38:18,394
We'll deal
with it together.

488
00:38:20,634 --> 00:38:21,969
<i>I'll help you remember.</i>

489
00:38:23,332 --> 00:38:24,414
I know you will.

490
00:38:34,598 --> 00:38:37,544
Are you going fishing, son?
- Yes.

491
00:38:37,579 --> 00:38:38,688
But not alone.

492
00:38:38,731 --> 00:38:40,499
Oh, no?
Who with?

493
00:38:40,963 --> 00:38:44,468
Well, once upon a time,
there was a young man...

494
00:38:45,350 --> 00:38:47,864
probably around 10 or 11,

495
00:38:47,899 --> 00:38:49,060
who got it in his head

496
00:38:49,061 --> 00:38:50,827
that he wanted to take
his father fishing.

497
00:38:50,828 --> 00:38:54,191
So he saved up all the money
from his paper route

498
00:38:54,226 --> 00:38:57,768
and bought
a very special lure.

499
00:38:59,596 --> 00:39:00,755
Oh!

500
00:39:01,949 --> 00:39:04,794
It's called the Night
of Desirable Objects.

501
00:39:11,167 --> 00:39:12,579
Sadly, his father

502
00:39:12,614 --> 00:39:14,468
was never really
all that available to him,

503
00:39:14,503 --> 00:39:15,056
so...

504
00:39:16,330 --> 00:39:18,604
What started out
as a would-be bonding experience

505
00:39:18,639 --> 00:39:20,899
ended up with a young man
fishing alone in a boat.

506
00:39:21,835 --> 00:39:24,932
A- and this young man...

507
00:39:24,967 --> 00:39:26,387
gave this to you?

508
00:39:32,558 --> 00:39:33,545
Yes, Walter.

509
00:39:34,732 --> 00:39:35,825
Can I come...

510
00:39:36,756 --> 00:39:38,423
with you
and your friend?

511
00:39:40,027 --> 00:39:41,590
You know what, Walter?

512
00:39:42,201 --> 00:39:44,403
I think that
would make the trip.

513
00:39:46,121 --> 00:39:47,904
Good.

514
00:39:50,111 --> 00:39:50,850
Good.

515
00:41:30,692 --> 00:41:33,839
If you want to bowl,
we close in 15 minutes.

516
00:41:36,172 --> 00:41:38,208
No. Um...

517
00:41:39,384 --> 00:41:42,080
I'm looking for Sam Weiss.

518
00:41:42,723 --> 00:41:43,552
Is he here?

519
00:41:43,587 --> 00:41:44,946
Sam? No.

520
00:41:48,018 --> 00:41:49,708
Well, do you know
where I can find him?

521
00:41:49,743 --> 00:41:50,729
Atlanta, Georgia.

522
00:41:50,764 --> 00:41:53,570
He met a girl...
moved away.

523
00:41:56,385 --> 00:41:57,307
Oh.

524
00:42:03,833 --> 00:42:04,527
Thank you.

525
00:42:06,349 --> 00:42:07,602
That's it?

526
00:42:08,462 --> 00:42:09,632
Excuse me?

527
00:42:09,703 --> 00:42:11,335
You're giving up?

528
00:42:13,208 --> 00:42:14,748
I tell you he met a girl
and moved away,

529
00:42:14,783 --> 00:42:15,973
and you're just gonna
give up?

530
00:42:19,442 --> 00:42:20,872
You're Sam.

531
00:42:23,878 --> 00:42:25,912
<i>Nina Sharp
said you'd be coming by.</i>

532
00:42:29,234 --> 00:42:31,145
Have the headaches
started yet?

533
00:42:33,081 --> 00:42:33,853
No.

534
00:42:34,867 --> 00:42:36,346
They will.

535
00:42:39,000 --> 00:42:40,725
What are you,
a size 8?

