1
00:01:31,968 --> 00:01:33,634
I'm kind of worried
about the baby.

2
00:01:33,634 --> 00:01:35,300
Yeah.

3
00:01:35,300 --> 00:01:36,534
Yeah, I get it.

4
00:01:36,534 --> 00:01:38,767
Um...

5
00:01:38,767 --> 00:01:41,467
how about I give Tina a
few of her verses, okay?

6
00:01:41,467 --> 00:01:42,767
Okay.

7
00:01:42,767 --> 00:01:44,067
You think you might want to

8
00:01:44,067 --> 00:01:45,601
tell your mom
about what's going on?

9
00:01:45,601 --> 00:01:48,100
I think I'd rather
handle it myself right now.

10
00:01:48,100 --> 00:01:49,901
My mom's got enough
to worry about.

11
00:02:00,767 --> 00:02:03,634
How come you haven't had
any morning sickness?

12
00:02:03,634 --> 00:02:06,200
Quinn Fabray has been upchucking
every 15 minutes.

13
00:02:06,200 --> 00:02:07,634
Really?

14
00:02:07,634 --> 00:02:09,334
That's a really good sign.

15
00:02:09,334 --> 00:02:11,133
That means the baby's not
a Mongoloid.

16
00:02:11,133 --> 00:02:13,701
Well, is it bad that
you haven't been sick then?

17
00:02:13,701 --> 00:02:15,567
Oh, no, honey, no, no.

18
00:02:15,567 --> 00:02:17,400
You should ask Howard Bamboo

19
00:02:17,400 --> 00:02:18,801
about my Linda Blair
impersonations

20
00:02:18,801 --> 00:02:20,000
every half hour at work.

21
00:02:22,501 --> 00:02:24,801
I don't know what I'm gonna do
about this whole Rachel thing.

22
00:02:24,801 --> 00:02:27,000
Hey. Would you like
anything else?

23
00:02:27,000 --> 00:02:28,801
Another piece of
grasshopper pie.

24
00:02:28,801 --> 00:02:30,701
What, are you going
for the record?

25
00:02:30,701 --> 00:02:31,701
I'm with child.

26
00:02:31,701 --> 00:02:33,400
Hey, did you
go to McKinley High?

27
00:02:33,400 --> 00:02:35,367
I think I had you
in my Spanish class.

28
00:02:35,367 --> 00:02:36,367
Yeah, like, five years ago.

29
00:02:36,367 --> 00:02:37,434
I go to Carmel now.

30
00:02:37,434 --> 00:02:38,968
How is that possible?

31
00:02:38,968 --> 00:02:40,400
You must be 22.

32
00:02:40,400 --> 00:02:41,400
Twenty-four.

33
00:02:41,400 --> 00:02:43,100
I'm a sixth-year senior.

34
00:02:43,100 --> 00:02:45,133
They keep failing me so I can
stay in Vocal Adrenaline.

35
00:02:45,133 --> 00:02:46,534
They fail you on purpose?

36
00:02:46,534 --> 00:02:48,133
Yeah.
Is that legal?

37
00:02:48,133 --> 00:02:50,067
I'm the only one who can
do the triple flip.

38
00:02:50,067 --> 00:02:52,234
Yeah. Hey, how about
that other piece of pie?

39
00:02:52,234 --> 00:02:53,801
How about it.

40
00:02:57,067 --> 00:03:00,734
Honey, are you
all right?

41
00:03:00,734 --> 00:03:03,133
Yeah.

42
00:03:03,133 --> 00:03:05,067
Fine.

43
00:03:05,067 --> 00:03:07,067
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

44
00:03:09,300 --> 00:03:10,801
(bell ringing)

45
00:03:10,801 --> 00:03:13,567
So... have I done
something wrong... or...?

46
00:03:13,567 --> 00:03:16,567
Oh, no. No, no.
Absolutely not.

47
00:03:16,567 --> 00:03:19,334
No, um, actually,

48
00:03:19,334 --> 00:03:22,067
I've just, um, taken
a special interest in you.

49
00:03:22,067 --> 00:03:25,834
Look, I know sometimes that life
can come at you pretty fast,

50
00:03:25,834 --> 00:03:27,701
and, uh, you reach a point

51
00:03:27,701 --> 00:03:29,567
where you might just
need a little, um,

52
00:03:29,567 --> 00:03:31,434
special guidance.

53
00:03:31,434 --> 00:03:34,667
Has someone told you something
about my personal life?

54
00:03:36,701 --> 00:03:38,033
No. Mm-mm.

55
00:03:38,033 --> 00:03:39,534
Can you keep
a secret?

56
00:03:39,534 --> 00:03:42,100
But, you know,
there are very few students

57
00:03:42,100 --> 00:03:44,434
that ever get
athletic scholarships.

58
00:03:44,434 --> 00:03:46,968
Okay? But there are a lot of
schools that give full rides

59
00:03:46,968 --> 00:03:49,100
to students
who excel in music.

60
00:03:49,100 --> 00:03:50,734
Students like yourself.

61
00:03:50,734 --> 00:03:54,067
And I don't know, maybe if
you were able to go to college,

62
00:03:54,067 --> 00:03:56,200
you wouldn't, say,
end up stuck in this town

63
00:03:56,200 --> 00:03:59,434
in a dead-end job living hand-
to-mouth with a wife and a kid

64
00:03:59,434 --> 00:04:01,167
you never intended to have,
you know?

65
00:04:01,167 --> 00:04:02,334
For example.

66
00:04:02,334 --> 00:04:03,834
That's just something
off the top of my head.

67
00:04:03,834 --> 00:04:05,868
So you think if
I stuck with Glee

68
00:04:05,868 --> 00:04:07,200
that I could get
a scholarship?

69
00:04:07,200 --> 00:04:08,634
It's definitely a possibility.

70
00:04:08,634 --> 00:04:10,634
You know? And if you
did well at regionals,

71
00:04:10,634 --> 00:04:11,934
maybe you could, um,
generate some interest.

72
00:04:11,934 --> 00:04:13,033
But we lost Rachel.

73
00:04:13,033 --> 00:04:14,734
Do you think we can
do it without her?

74
00:04:14,734 --> 00:04:15,734
Sure.

75
00:04:15,734 --> 00:04:17,033
(bell rings)

76
00:04:17,033 --> 00:04:19,334
Do you think we can
win regionals without Rachel?

77
00:04:19,334 --> 00:04:21,934
Well, remember the
Jamaican bobsled team?

78
00:04:21,934 --> 00:04:23,968
Big long shots.

79
00:04:23,968 --> 00:04:25,434
Definitely.

80
00:04:25,434 --> 00:04:29,501
But if you're concerned
about your future

81
00:04:29,501 --> 00:04:33,601
and, um, those who may be
a part of your future soon,

82
00:04:33,601 --> 00:04:35,501
um, maybe you could
just give Rachel a talk.

83
00:04:35,501 --> 00:04:37,934
You know, see if you can
get her to come back.

84
00:04:37,934 --> 00:04:40,100
(bell rings)

85
00:04:40,100 --> 00:04:43,667
How does it feel to
be just a sophomore

86
00:04:43,667 --> 00:04:45,367
and get the lead in
the school musical?

87
00:04:45,367 --> 00:04:47,434
It's an honor.

88
00:04:47,434 --> 00:04:49,200
Frankly, one I feel
I've earned.

89
00:04:49,200 --> 00:04:51,701
If there's anything I've learned
in my 16 years on the stage,

90
00:04:51,701 --> 00:04:53,634
it's that stars are rare,

91
00:04:53,634 --> 00:04:55,834
and when they're found,
you have to let them shine.

92
00:04:55,834 --> 00:04:57,167
(recorder clicks off)

93
00:04:57,167 --> 00:04:58,367
Show me your bra.

94
00:04:58,367 --> 00:04:59,501
You mean the one I'm wearing?

95
00:04:59,501 --> 00:05:00,834
Quid pro quo, Rachel.

96
00:05:00,834 --> 00:05:02,234
If you want a
good review,

97
00:05:02,234 --> 00:05:04,033
show me your over the
shoulder boulder holder.

98
00:05:04,033 --> 00:05:05,634
No way. You can't do that.

99
00:05:05,634 --> 00:05:07,100
My performance will
stand on its own.

100
00:05:07,100 --> 00:05:08,734
Besides, no one reads
the school paper, anyway.

101
00:05:08,734 --> 00:05:11,567
Oh, but I'll post my
scathing review online.

102
00:05:11,567 --> 00:05:13,501
You'll be finished on
the high school stage.

103
00:05:13,501 --> 00:05:15,567
Now, get those sweater puppies
out of their cashmere cage.

104
00:05:15,567 --> 00:05:17,667
(groans)

105
00:05:17,667 --> 00:05:18,734
Sorry I'm late.

106
00:05:18,734 --> 00:05:21,000
My Vespa had a flat.

107
00:05:21,000 --> 00:05:23,567
Give me a minute and I will
be ready for my interview.

108
00:05:23,567 --> 00:05:26,167
We're actually not gonna need
any quotes from you

109
00:05:26,167 --> 00:05:27,467
for the article,
Mr. Ryerson.

110
00:05:27,467 --> 00:05:29,234
Do the right thing.

111
00:05:29,234 --> 00:05:31,067
All the great actresses
take their clothes off.

112
00:05:31,067 --> 00:05:33,133
RYERSON: Well, I have
no problem with nudity.

113
00:05:33,133 --> 00:05:34,901
Let me tell you about

114
00:05:34,901 --> 00:05:37,567
<i>my planned
production of Equus.</i>

115
00:05:37,567 --> 00:05:39,701
Have you ever
hung out at a stable?

116
00:05:44,234 --> 00:05:46,567
Hey, what are you doing?
Nothing. Uh, just...

117
00:05:46,567 --> 00:05:49,701
getting the star treatment
I didn't get in Glee.

118
00:05:49,701 --> 00:05:50,801
Totally.

119
00:05:50,801 --> 00:05:52,367
It's times like this
where I know

120
00:05:52,367 --> 00:05:54,434
I've chosen the right path.

121
00:05:54,434 --> 00:05:55,868
I'm never going back to Glee.

122
00:05:55,868 --> 00:05:57,934
It's clear my talent
is too big for an ensemble.

123
00:05:57,934 --> 00:05:59,534
Not gonna get an
argument from me.

124
00:05:59,534 --> 00:06:01,434
I'm not?

125
00:06:01,434 --> 00:06:04,100
No. You're, like, the most
talented person I know.

126
00:06:04,100 --> 00:06:07,033
Even more than that guy at the
mall who can juggle chain saws.

127
00:06:08,067 --> 00:06:09,667
I just wanted to let you know

128
00:06:09,667 --> 00:06:11,934
that if you need someone
to run lines with,

129
00:06:11,934 --> 00:06:13,701
I'm available.

130
00:06:16,400 --> 00:06:18,434
Th-There is a lot of dialogue.

131
00:06:18,434 --> 00:06:20,334
I figured...

132
00:06:20,334 --> 00:06:21,434
we could go
somewhere quiet,

133
00:06:21,434 --> 00:06:23,734
maybe with low lighting and...

134
00:06:27,400 --> 00:06:30,067
Let me know.

135
00:06:37,200 --> 00:06:40,033
I could get fired for this.

136
00:06:40,033 --> 00:06:41,934
She was a student
15 years ago.

137
00:06:41,934 --> 00:06:43,567
No one is gonna care.

138
00:06:43,567 --> 00:06:46,367
Okay.

139
00:06:47,901 --> 00:06:49,667
(chuckles)

140
00:06:49,667 --> 00:06:51,601
I-I knew it.

141
00:06:51,601 --> 00:06:52,667
She never graduated.

142
00:06:52,667 --> 00:06:54,334
She-she quit with, like,
three credits to go.

143
00:06:54,334 --> 00:06:57,200
Yeah, I, um, I saw
her picture in the folder.

144
00:06:57,200 --> 00:06:58,467
Pretty.

145
00:06:58,467 --> 00:06:59,534
Pretty?

146
00:06:59,534 --> 00:07:00,534
Mm.

147
00:07:00,534 --> 00:07:02,601
April Rhodes
was a goddess.

148
00:07:02,601 --> 00:07:04,334
The most talented
performer

149
00:07:04,334 --> 00:07:06,133
in McKinley Glee
Club history.

150
00:07:06,133 --> 00:07:07,501
When she sang,

151
00:07:07,501 --> 00:07:09,467
it was mesmerizing.

152
00:07:11,334 --> 00:07:12,734
She was my first crush.

153
00:07:12,734 --> 00:07:14,567
I was a freshman,
she was a senior.

154
00:07:14,567 --> 00:07:16,200
Wait, hold on,
'cause I thought you said

155
00:07:16,200 --> 00:07:17,467
your wife was
your first crush.

156
00:07:17,467 --> 00:07:18,501
Well, yeah,
that's because

157
00:07:18,501 --> 00:07:20,601
April didn't
even look at me.

158
00:07:20,601 --> 00:07:22,367
Aw, crap, there's no
forwarding address.

159
00:07:22,367 --> 00:07:23,567
S-So then you've-you've had

160
00:07:23,567 --> 00:07:24,934
feelings for someone
other than your wife.

161
00:07:24,934 --> 00:07:27,100
<i>Emma, I'd love to play
This Is Your Life,</i>

162
00:07:27,100 --> 00:07:28,868
but Lord Google
demands my attention.

163
00:07:28,868 --> 00:07:31,234
Okay, just wait-wait.
Hold on, hold on, hold on.

164
00:07:31,234 --> 00:07:33,734
Um, reaching back
into your past is

165
00:07:33,734 --> 00:07:34,901
a dangerous business, okay?

166
00:07:34,901 --> 00:07:35,901
People can change.

167
00:07:35,901 --> 00:07:37,634
They can, um,
disappoint you...

168
00:07:37,634 --> 00:07:38,968
I think I can handle it.

169
00:07:38,968 --> 00:07:41,767
I thought I could, too.
Just hear me out, hear me out.

170
00:07:41,767 --> 00:07:45,033
A few years ago,
I started an online flirtation

171
00:07:45,033 --> 00:07:47,567
with a high school flame Andy.

172
00:07:47,567 --> 00:07:49,701
Things got weird,
and I called it off.

173
00:07:49,701 --> 00:07:51,701
And two months later...

174
00:07:53,667 --> 00:07:55,200
...Versace was dead.

175
00:07:56,467 --> 00:07:57,634
Dead.

176
00:07:57,634 --> 00:07:58,834
Okay.

177
00:07:58,834 --> 00:07:59,834
(typing)

178
00:07:59,834 --> 00:08:02,000
April Rhodes...
Ohio.

179
00:08:02,000 --> 00:08:04,033
Oh! She has a MySpace page.

180
00:08:04,033 --> 00:08:05,567
(whispers):
Oh, God.

181
00:08:05,567 --> 00:08:08,000
Oh, and here's a link
to her own personal Web site.

182
00:08:08,000 --> 00:08:09,901
She's online.

183
00:08:09,901 --> 00:08:11,767
(laughs)

184
00:08:11,767 --> 00:08:14,033
"Hi, April.
(typing)

185
00:08:14,033 --> 00:08:16,300
"Not sure if you remember me,

186
00:08:16,300 --> 00:08:18,634
but my name
is Will Schuester."

187
00:08:18,634 --> 00:08:20,300
(mouse clicks)

188
00:08:20,300 --> 00:08:24,334
"35 Bontempo Road,
between 2:00 and 3:00.

189
00:08:24,334 --> 00:08:25,534
Bring buffalo wings."

190
00:08:25,534 --> 00:08:28,667
("Heart of Glass" playing)

191
00:08:28,667 --> 00:08:31,167
♪ Seemed like the real thing ♪

192
00:08:31,167 --> 00:08:33,734
♪ Only to find ♪

193
00:08:33,734 --> 00:08:35,300
(doorbell rings)

194
00:08:35,300 --> 00:08:37,734
♪ Much mistrust,
love gone behind... ♪

195
00:08:37,734 --> 00:08:38,701
April.

196
00:08:38,701 --> 00:08:40,534
Hello.

197
00:08:40,534 --> 00:08:41,868
Are you Will?

198
00:08:41,868 --> 00:08:43,501
Y-You remember me?

199
00:08:43,501 --> 00:08:46,868
(slurred):
Mm. No, but I don't
remember breakfast.

200
00:08:46,868 --> 00:08:47,868
(laughs)

201
00:08:47,868 --> 00:08:48,868
Come on in.

202
00:08:48,868 --> 00:08:50,901
♪ Seemed like the real thing ♪

203
00:08:50,901 --> 00:08:53,767
♪ But I was so blind... ♪

204
00:08:53,767 --> 00:08:56,434
So, did I sleep with you?

205
00:08:56,434 --> 00:09:00,167
Uh, I was a freshman
when you were a senior.

206
00:09:00,167 --> 00:09:02,701
So, did I sleep with you?

207
00:09:02,701 --> 00:09:04,534
No.

208
00:09:04,534 --> 00:09:06,767
Can I get you a drink?

209
00:09:06,767 --> 00:09:08,067
I just cracked open

210
00:09:08,067 --> 00:09:10,100
a fresh box of wine.

211
00:09:13,100 --> 00:09:14,701
This is a-a great place
you have.

212
00:09:14,701 --> 00:09:16,901
Uh, looks like you're
doing well for yourself.

213
00:09:16,901 --> 00:09:19,567
I get about five or six
appointments on a good day

214
00:09:19,567 --> 00:09:20,868
from my
World Wide Web page,

215
00:09:20,868 --> 00:09:22,501
so I do okay for myself.

216
00:09:22,501 --> 00:09:23,667
(chuckles)

217
00:09:23,667 --> 00:09:27,067
Why don't you have a seat,
take off that jacket,

218
00:09:27,067 --> 00:09:28,567
and I'm gonna
slip into something

219
00:09:28,567 --> 00:09:30,334
a little more comfortable.

220
00:09:30,334 --> 00:09:31,968
(giggles)

221
00:09:31,968 --> 00:09:35,567
WOMAN:
So, this is a
beautiful five-bedroom

222
00:09:35,567 --> 00:09:38,000
with wood-burning
fireplace and--

223
00:09:39,033 --> 00:09:40,534
You.

224
00:09:40,534 --> 00:09:41,767
This is the third time

225
00:09:41,767 --> 00:09:43,067
this week.

226
00:09:43,067 --> 00:09:45,734
Who are you?
I'm Sandra with Oakcrest Realty.

227
00:09:45,734 --> 00:09:46,901
And she is a squatter.

228
00:09:46,901 --> 00:09:48,133
This is a bank-
owned property.

229
00:09:48,133 --> 00:09:49,767
The owners foreclosed

230
00:09:49,767 --> 00:09:50,734
six months ago.

231
00:09:50,734 --> 00:09:52,100
Let me just get my vino,

232
00:09:52,100 --> 00:09:53,601
and I'll be out of your hair.

233
00:09:53,601 --> 00:09:55,300
Hold that.

234
00:09:55,300 --> 00:09:56,667
Oh, okay.

235
00:09:56,667 --> 00:09:58,501
Just...

236
00:09:58,501 --> 00:09:59,801
Nice place.

237
00:09:59,801 --> 00:10:02,701
(song stops)

238
00:10:02,701 --> 00:10:03,734
Can I ask you
a question?

239
00:10:03,734 --> 00:10:04,934
Yeah.

240
00:10:04,934 --> 00:10:06,000
What happened
to you, April?

241
00:10:06,000 --> 00:10:09,033
In high school, you were
really going places.

242
00:10:09,033 --> 00:10:11,033
You had a voice like a
dream; everyone loved you.

243
00:10:11,033 --> 00:10:12,200
Oh.

244
00:10:12,200 --> 00:10:16,234
Oh, I hitched my star
to the wrong wagon.

245
00:10:16,234 --> 00:10:20,000
Me and my high school sweetheart
Vinny were convinced

246
00:10:20,000 --> 00:10:22,801
we were going to be stars,
so we dropped out of school

247
00:10:22,801 --> 00:10:24,267
and hitchhiked our way
to the Broadway.

248
00:10:24,267 --> 00:10:25,300
(chuckles)

249
00:10:25,300 --> 00:10:28,033
Then we ended up
in Cleveland slinging hash

250
00:10:28,033 --> 00:10:30,200
at Ralph's Bait Shop
and Waffle House.

251
00:10:30,200 --> 00:10:33,067
Then Ralph had
an affair with Vinny.

252
00:10:33,067 --> 00:10:35,634
I had a set of
mixed-race twins.

253
00:10:35,634 --> 00:10:37,200
And those were
the good times.

254
00:10:37,200 --> 00:10:39,200
(chuckles)

255
00:10:39,200 --> 00:10:41,033
(sighs)

256
00:10:41,033 --> 00:10:45,734
April... I think your
struggle is really moving.

257
00:10:45,734 --> 00:10:47,901
And I want to help you
get back on your feet.

258
00:10:47,901 --> 00:10:49,267
I happen to know
that you're only

259
00:10:49,267 --> 00:10:51,567
three credits shy
of your diploma.

260
00:10:51,567 --> 00:10:53,868
I can put you
in my Spanish class.

261
00:10:53,868 --> 00:10:55,100
And...

262
00:10:55,100 --> 00:10:57,834
I know you're an
amazing singer.

263
00:10:57,834 --> 00:10:59,467
I want you to be
in the glee club.

264
00:10:59,467 --> 00:11:00,834
We'll get you sobered up...

265
00:11:00,834 --> 00:11:03,434
find you some
underwear.

266
00:11:06,434 --> 00:11:07,868
It's not too late
for you, April.

267
00:11:09,200 --> 00:11:10,701
What do you say?

268
00:11:16,000 --> 00:11:19,534
Guys, I'd like to introduce you
to someone very special.

269
00:11:19,534 --> 00:11:22,167
This is April Rhodes.

270
00:11:22,167 --> 00:11:23,334
She's our newest member.

271
00:11:23,334 --> 00:11:24,701
(clicking tongue)

272
00:11:24,701 --> 00:11:27,501
Wait, so old people
can join Glee Club now?

273
00:11:27,501 --> 00:11:29,067
Old, huh?

274
00:11:29,067 --> 00:11:31,868
You guys look like
the world's worst Benetton ad.

275
00:11:31,868 --> 00:11:33,467
(chuckles)

276
00:11:33,467 --> 00:11:34,968
ARTIE:
Mr. Schuester,

277
00:11:34,968 --> 00:11:36,634
this seems like a terrible idea.

278
00:11:36,634 --> 00:11:38,968
April is a
great singer.

279
00:11:38,968 --> 00:11:40,934
And she never
graduated.

280
00:11:40,934 --> 00:11:42,667
We appreciate
what you're trying to do,

281
00:11:42,667 --> 00:11:44,367
but she's no Rachel.

282
00:11:44,367 --> 00:11:45,601
Who's Rachel?

283
00:11:45,601 --> 00:11:47,067
Sh-She's kind
of our star.

284
00:11:47,067 --> 00:11:48,968
Your star, eh?

285
00:11:48,968 --> 00:11:50,100
Well, where is she?

286
00:11:50,100 --> 00:11:51,234
She left.

287
00:11:51,234 --> 00:11:52,767
<i>To be the lead in Cabaret.</i>

288
00:11:52,767 --> 00:11:54,634
(chuckles)

289
00:11:54,634 --> 00:11:58,067
Hey, Tinkles, give me
"Maybe This Time" in B flat.

290
00:11:58,067 --> 00:11:59,501
And don't let me
catch you snoozing.

291
00:12:01,567 --> 00:12:03,934
(playing "Maybe This Time")

292
00:12:12,400 --> 00:12:16,100
♪ Maybe this time ♪

293
00:12:16,100 --> 00:12:18,901
♪ I'll be lucky ♪

294
00:12:18,901 --> 00:12:22,567
♪ Maybe this time, he'll stay ♪

295
00:12:29,968 --> 00:12:32,767
♪ Maybe this time ♪

296
00:12:32,767 --> 00:12:35,534
♪ For the first time ♪

297
00:12:35,534 --> 00:12:40,767
♪ Love won't hurry away ♪

298
00:12:47,033 --> 00:12:51,801
♪ He will hold me fast ♪

299
00:12:51,801 --> 00:12:57,200
♪ I'll be home at last ♪

300
00:12:57,200 --> 00:13:00,100
♪ Not a loser ♪

301
00:13:00,100 --> 00:13:01,267
(chuckles)

302
00:13:01,267 --> 00:13:02,400
♪ Anymore ♪

303
00:13:02,400 --> 00:13:04,934
♪ Like the last time ♪

304
00:13:04,934 --> 00:13:08,334
♪ And the time before ♪

305
00:13:15,234 --> 00:13:20,501
♪ Everybody loves a winner ♪

306
00:13:20,501 --> 00:13:26,367
♪ So nobody loved me ♪

307
00:13:26,367 --> 00:13:28,968
♪ Lady Peaceful ♪

308
00:13:28,968 --> 00:13:31,767
♪ Lady Happy ♪

309
00:13:31,767 --> 00:13:37,567
♪ That's what I long to be ♪

310
00:13:37,567 --> 00:13:39,767
♪ All the odds are ♪

311
00:13:39,767 --> 00:13:42,267
♪ They're in my favor ♪

312
00:13:42,267 --> 00:13:47,300
♪ Something's bound to begin ♪

313
00:13:47,300 --> 00:13:50,534
♪ It's gonna happen ♪
(laughs)

314
00:13:50,534 --> 00:13:53,033
♪ Happen sometime ♪

315
00:13:53,033 --> 00:13:56,300
♪ Maybe this time, I'll win ♪

316
00:13:57,300 --> 00:14:01,033
♪ 'Cause everybody ♪

317
00:14:01,033 --> 00:14:03,100
♪ They love a winner ♪

318
00:14:03,100 --> 00:14:08,200
♪ So nobody loved me ♪

319
00:14:08,200 --> 00:14:10,734
♪ Lady Peaceful ♪

320
00:14:10,734 --> 00:14:13,567
♪ Lady Happy ♪

321
00:14:13,567 --> 00:14:19,400
♪ That's what I long to be ♪

322
00:14:19,400 --> 00:14:21,601
♪ All the odds are ♪

323
00:14:21,601 --> 00:14:24,167
♪ They're in my favor ♪

324
00:14:24,167 --> 00:14:29,200
♪ Something's bound to give in ♪

325
00:14:29,200 --> 00:14:31,067
♪ It's gonna happen ♪

326
00:14:31,067 --> 00:14:34,067
♪ Happen sometime ♪

327
00:14:34,067 --> 00:14:36,400
♪ Maybe this time ♪

328
00:14:36,400 --> 00:14:40,834
♪ Maybe this time, I'll win... ♪

329
00:14:40,834 --> 00:14:47,267
♪ I'll win... ♪

330
00:14:47,267 --> 00:14:52,300
♪ Win! ♪

331
00:15:04,267 --> 00:15:06,267
Stick that in your pipe
and smoke it.

332
00:15:09,167 --> 00:15:12,033
WILL:
So, if I were to say,
"I'm going to Mexico

333
00:15:12,033 --> 00:15:15,200
<i>for the day,"
would I use "por" or "para"?</i>

334
00:15:17,167 --> 00:15:18,167
April.

335
00:15:18,167 --> 00:15:19,601
<i>Para.</i>

336
00:15:19,601 --> 00:15:20,601
<i>Por.</i>

337
00:15:20,601 --> 00:15:21,701
Oh.

338
00:15:21,701 --> 00:15:23,467
<i>I guess I better pour myself</i>

339
00:15:23,467 --> 00:15:25,100
another Crantini.

340
00:15:25,100 --> 00:15:26,133
(laughter)

341
00:15:26,133 --> 00:15:27,300
I'm just kidding.

342
00:15:27,300 --> 00:15:29,334
It's hot chocolate.

343
00:15:29,334 --> 00:15:30,701
(bell rings)

344
00:15:30,701 --> 00:15:33,167
All right, remember, guys,
oral reports Wednesday.

345
00:15:33,167 --> 00:15:35,601
April, can I talk
to you for a second?

346
00:15:35,601 --> 00:15:37,701
I'm sorry, Will.

347
00:15:37,701 --> 00:15:40,133
The old noodle just ain't
what she used to be.

348
00:15:40,133 --> 00:15:42,367
I huffed a lot of
upholstery cleaner in the '90s.

349
00:15:42,367 --> 00:15:44,367
Look, April,

350
00:15:44,367 --> 00:15:46,868
I've been, uh, talking
to the glee kids,

351
00:15:46,868 --> 00:15:49,133
and, um, I think
they're still

352
00:15:49,133 --> 00:15:52,033
not so sure about
having you around.

353
00:15:52,033 --> 00:15:55,534
You draw a lot of
attention to yourself.

354
00:15:55,534 --> 00:15:57,167
And they're embarrassed
enough as it is.

355
00:15:57,167 --> 00:15:59,334
So do you think
you could maybe

356
00:15:59,334 --> 00:16:00,901
take some time and
try to win them over?

357
00:16:00,901 --> 00:16:04,534
("You Make My Dreams"
by Hall & Oates playing)

358
00:16:04,534 --> 00:16:06,634
Yeah.

359
00:16:06,634 --> 00:16:08,534
Mm, smells like
my Aunt Mildred.

360
00:16:08,534 --> 00:16:11,534
Just drink it.

361
00:16:11,534 --> 00:16:12,701
♪ What I want ♪

362
00:16:12,701 --> 00:16:14,033
Sweet.

363
00:16:14,033 --> 00:16:15,300
With a bit of an
afterburny taste.

364
00:16:15,300 --> 00:16:17,934
Oh, good Chablis should
always have a little bite.

365
00:16:17,934 --> 00:16:19,934
Now, a few swigs of that
every day before school,

366
00:16:19,934 --> 00:16:23,334
and you'll have all the courage
you need to be yourself.

367
00:16:23,334 --> 00:16:24,968
Really?
Oh, yeah.

368
00:16:24,968 --> 00:16:26,133
That's fantastic.

369
00:16:26,133 --> 00:16:27,667
Mm, so is my primo collection

370
00:16:27,667 --> 00:16:29,801
of vintage muscle magazines.

371
00:16:29,801 --> 00:16:31,133
Want them?

372
00:16:31,133 --> 00:16:32,234
(bell rings)

373
00:16:32,234 --> 00:16:34,067
Mr. Schuester,
I changed my mind.

374
00:16:34,067 --> 00:16:35,367
April should stay.

375
00:16:35,367 --> 00:16:37,133
I worship her.

376
00:16:38,133 --> 00:16:42,200
♪ You make my dreams come true ♪

377
00:16:42,200 --> 00:16:44,400
Oh, no, you got to be
more natural.

378
00:16:44,400 --> 00:16:45,968
I c-can't do this.

379
00:16:45,968 --> 00:16:48,133
I don't understand why we're
doing this in the first place.

380
00:16:48,133 --> 00:16:50,767
Your lack of imagination
astounds me.

381
00:16:50,767 --> 00:16:51,901
This is only the beginning.

382
00:16:51,901 --> 00:16:53,767
If you can master this,

383
00:16:53,767 --> 00:16:56,501
you can sneak anything out of
a store between your knees.

384
00:16:56,501 --> 00:16:58,968
Shoes, prom dresses.

385
00:16:58,968 --> 00:17:01,267
I once got a cake
out of a kid's birthday party.

386
00:17:01,267 --> 00:17:02,734
With the candles still lit.

387
00:17:04,834 --> 00:17:05,934
Are you sure?

388
00:17:05,934 --> 00:17:07,400
She can stay.

389
00:17:07,400 --> 00:17:08,501
T-T-Totally.

390
00:17:11,100 --> 00:17:14,033
♪ You make my dreams come true ♪

391
00:17:14,033 --> 00:17:15,434
♪ Ooh-ooh. ♪

392
00:17:15,434 --> 00:17:17,200
(laughs)

393
00:17:17,200 --> 00:17:18,634
Don't tickle me.

394
00:17:18,634 --> 00:17:20,634
(laughs)

395
00:17:22,801 --> 00:17:23,801
(piano playing "Cabaret")

396
00:17:23,801 --> 00:17:25,868
♪ What good is sitting ♪

397
00:17:25,868 --> 00:17:27,501
♪ Alone in your room? ♪

398
00:17:27,501 --> 00:17:28,501
This is terrible.

399
00:17:28,501 --> 00:17:31,767
♪ Come hear the music play ♪

400
00:17:31,767 --> 00:17:32,934
This is a disaster.

401
00:17:32,934 --> 00:17:34,601
♪ Life is a cabaret ♪

402
00:17:34,601 --> 00:17:35,968
I'm gonna barf.

403
00:17:35,968 --> 00:17:38,334
♪ Old chum ♪
Boring!

404
00:17:38,334 --> 00:17:40,801
♪ Come to the cabaret ♪

405
00:17:40,801 --> 00:17:42,434
No, no, no, no, no!

406
00:17:42,434 --> 00:17:43,934
(music stops)

407
00:17:43,934 --> 00:17:45,267
I don't know what you want.

408
00:17:45,267 --> 00:17:46,834
Well, I know
what I don't want.

409
00:17:46,834 --> 00:17:49,634
And it is
all of this.

410
00:17:49,634 --> 00:17:51,667
When I gave you this part,
I thought you could handle it,

411
00:17:51,667 --> 00:17:53,000
but clearly you can't.

412
00:17:53,000 --> 00:17:54,634
What this show needs

413
00:17:54,634 --> 00:17:58,968
is a star with a little
bit more maturity.

414
00:17:58,968 --> 00:18:00,300
I know what you're trying to do.

415
00:18:00,300 --> 00:18:02,634
You're trying to get me to quit,
so you can be the star.

416
00:18:02,634 --> 00:18:04,334
Well, it won't work.

417
00:18:04,334 --> 00:18:07,667
I'm not going anywhere.

418
00:18:10,668 --> 00:18:11,668
I'll say.

419
00:18:14,834 --> 00:18:17,434
I'm sleeping with him.
So am I.

420
00:18:18,467 --> 00:18:19,734
This play's weird.

421
00:18:19,734 --> 00:18:21,501
That's Mr. Ryerson's
favorite line.

422
00:18:21,501 --> 00:18:24,701
You're a really good actor,
Finn.

423
00:18:24,701 --> 00:18:26,200
Maybe you should consider
joining the musical.

424
00:18:26,200 --> 00:18:28,000
I'm pretty devoted to Glee.

425
00:18:28,000 --> 00:18:30,167
I don't think I could
just walk away from it.

426
00:18:30,167 --> 00:18:32,000
I know how hard
it was for you.

427
00:18:33,234 --> 00:18:35,400
But I could justify doing both

428
00:18:35,400 --> 00:18:36,901
if you came back.

429
00:18:36,901 --> 00:18:39,801
But we both know
that's not gonna happen.

430
00:18:39,801 --> 00:18:41,267
Do you know what we should do?

431
00:18:41,267 --> 00:18:43,267
Elope?
What?

432
00:18:43,267 --> 00:18:44,534
Nothing.

433
00:18:44,534 --> 00:18:46,534
We should go bowling.

434
00:18:46,534 --> 00:18:48,601
You're always so stressed out
about the play.

435
00:18:48,601 --> 00:18:51,968
You just need
to loosen up.

436
00:18:51,968 --> 00:18:54,000
I always go bowling
whenever I'm worked up

437
00:18:54,000 --> 00:18:55,467
about a big game or something.

438
00:18:57,167 --> 00:18:58,434
Just us?

439
00:18:58,434 --> 00:19:00,634
Yeah.

440
00:19:00,634 --> 00:19:02,100
Yeah, that-that-that
would be great.

441
00:19:02,100 --> 00:19:05,000
I-I am really
stressed out.

442
00:19:05,000 --> 00:19:07,267
But that's the price you
pay for being a star.

443
00:19:07,267 --> 00:19:08,534
APRIL:
Don't I know it.

444
00:19:08,534 --> 00:19:09,534
WILL:
Hey,achel.

445
00:19:09,534 --> 00:19:12,567
April Rhodes, Rachel Berry.

446
00:19:12,567 --> 00:19:14,067
Hey, can you give us
the room, Rachel?

447
00:19:14,067 --> 00:19:16,067
We need to teach April the cues
for "Don't Stop Believing."

448
00:19:16,067 --> 00:19:18,901
Wait, she's singing
the female lead?

449
00:19:18,901 --> 00:19:21,067
Wait, she's in the glee club?

450
00:19:21,067 --> 00:19:22,534
She's... ancient.

451
00:19:23,901 --> 00:19:25,667
Talent doesn't age, sweetheart.

452
00:19:26,701 --> 00:19:28,300
That's Rachel's part, Mr. Shue.

453
00:19:28,300 --> 00:19:31,133
Well, Rachel's not
in the glee club anymore.

454
00:19:31,133 --> 00:19:32,367
Thanks, Finn.

455
00:19:33,400 --> 00:19:35,434
Rachel...

456
00:19:35,434 --> 00:19:37,167
We're all really excited
to see the play.

457
00:19:39,033 --> 00:19:41,400
Make sure you save us
a seat in the front row.

458
00:19:42,834 --> 00:19:45,267
(door opens)

459
00:19:45,267 --> 00:19:47,334
(door closes)

460
00:19:47,334 --> 00:19:48,567
(playing scales on piano)

461
00:19:48,567 --> 00:19:50,067
♪ Me, me, me, me,
me, me, me ♪

462
00:19:50,067 --> 00:19:51,701
♪ You, you, you, you,
you, you, you ♪

463
00:19:55,634 --> 00:19:57,067
(bell rings)

464
00:20:00,100 --> 00:20:01,834
(sniffing)

465
00:20:01,834 --> 00:20:03,234
Kurt?

466
00:20:03,234 --> 00:20:05,634
(echoing):
Hi.

467
00:20:05,634 --> 00:20:07,300
(sniffing
echoes)

468
00:20:07,300 --> 00:20:09,167
Kurt, I'm a girl
who knows her solvents,

469
00:20:09,167 --> 00:20:10,834
and your breath smells like
rubbing alcohol.

470
00:20:10,834 --> 00:20:13,667
Oh, Bambi.

471
00:20:13,667 --> 00:20:18,267
I cried so hard when those
hunters shot your mommy.

472
00:20:18,267 --> 00:20:21,033
(retching)
(gasps)

473
00:20:27,767 --> 00:20:30,033
Hey, Em. Just trying
to figure out the set list

474
00:20:30,033 --> 00:20:31,033
for Saturday.

475
00:20:31,033 --> 00:20:33,133
I just got back from
the emergency room.

476
00:20:33,133 --> 00:20:35,701
Had them give me
four decontamination showers.

477
00:20:35,701 --> 00:20:37,501
I think they call that
"the full Silkwood."

478
00:20:37,501 --> 00:20:38,567
What happened?

479
00:20:38,567 --> 00:20:40,968
Kurt was drunk
and he ralphed on me.

480
00:20:40,968 --> 00:20:44,033
Not really fessing up to
how he got the booze just yet,

481
00:20:44,033 --> 00:20:46,167
but I'm pretty sure
it's not a fake ID,

482
00:20:46,167 --> 00:20:47,701
because he looks like
an 11-year-old milkmaid.

483
00:20:48,968 --> 00:20:51,067
Will, I think it was April.

484
00:20:51,067 --> 00:20:54,434
Her backpack's always
clinking with empties.

485
00:20:54,434 --> 00:20:55,968
I'm so sorry.

486
00:20:55,968 --> 00:20:57,334
I-I will, I'll talk to him.

487
00:20:57,334 --> 00:20:59,167
Okay.

488
00:20:59,167 --> 00:21:01,000
I'm, um,

489
00:21:01,000 --> 00:21:03,667
I'm a little bit worried

490
00:21:03,667 --> 00:21:05,067
about the glee club.

491
00:21:05,067 --> 00:21:06,667
So am I.

492
00:21:06,667 --> 00:21:08,567
I mean...
(sighs)

493
00:21:08,567 --> 00:21:11,534
if we don't place at regionals,
it-it's all over.

494
00:21:13,567 --> 00:21:16,100
We have obligations
as teachers, Will,

495
00:21:16,100 --> 00:21:18,801
to give kids opportunities
for growth

496
00:21:18,801 --> 00:21:20,734
and enrichment.

497
00:21:20,734 --> 00:21:23,234
With April in Glee,

498
00:21:23,234 --> 00:21:25,501
you're taking away
a kid's chance to grow,

499
00:21:25,501 --> 00:21:26,834
and you're giving it to someone

500
00:21:26,834 --> 00:21:28,868
whose brain is soaked
in corn booze.

501
00:21:30,901 --> 00:21:32,534
April's not finished, Emma.

502
00:21:32,534 --> 00:21:35,734
And if Glee's gonna win, I need
to give her a second chance.

503
00:21:35,734 --> 00:21:38,601
She is a talented performer

504
00:21:38,601 --> 00:21:40,267
and I really think that the
kids are going to learn

505
00:21:40,267 --> 00:21:42,234
a lot of valuable
technique from her.

506
00:21:42,234 --> 00:21:43,400
Okay.

507
00:21:43,400 --> 00:21:47,133
But I think you need
to think about...

508
00:21:47,133 --> 00:21:49,701
why you're doing this

509
00:21:49,701 --> 00:21:51,834
and what you're willing
to sacrifice to get it.

510
00:22:09,901 --> 00:22:12,701
(slow, distorted):
You...

511
00:22:12,701 --> 00:22:17,067
suck!

512
00:22:18,801 --> 00:22:20,801
(sobbing)

513
00:22:28,033 --> 00:22:30,033
(sympathetically):
Oh...

514
00:22:31,033 --> 00:22:32,767
Rough day
at the office, cookie?

515
00:22:32,767 --> 00:22:34,801
I've just got a
lot on my plate.

516
00:22:36,367 --> 00:22:37,834
It's not easy being
in the spotlight.

517
00:22:37,834 --> 00:22:41,234
It's the difficult
road I've chosen.

518
00:22:41,234 --> 00:22:42,501
Yeah.

519
00:22:42,501 --> 00:22:43,901
I know
that song, sister.

520
00:22:43,901 --> 00:22:46,300
Um, do you have any NyQuil?

521
00:22:46,300 --> 00:22:49,133
I could use
a little pick-me-up.

522
00:22:49,133 --> 00:22:51,400
No.

523
00:22:51,400 --> 00:22:55,234
These high school boys are a lot
hotter than they used to be.

524
00:22:55,234 --> 00:22:58,267
That Finn Hudson is one
cutie pie I gots my eye on.

525
00:22:58,267 --> 00:22:59,567
Finn's taken, April.

526
00:22:59,567 --> 00:23:01,234
Yeah, well,
some guys like

527
00:23:01,234 --> 00:23:02,667
a little somethin'-somethin'
on the side.

528
00:23:02,667 --> 00:23:05,100
I think your behavior
is totally inappropriate

529
00:23:05,100 --> 00:23:07,667
and your presence in this
school is a complete travesty.

530
00:23:07,667 --> 00:23:10,467
What you choose to do with your
life is your own business,

531
00:23:10,467 --> 00:23:12,634
but don't go around
screwing up everyone else's.

532
00:23:13,968 --> 00:23:16,434
I'm not afraid
of you, sweetie.

533
00:23:16,434 --> 00:23:20,033
There was a time when I was
the biggest star around here.

534
00:23:20,033 --> 00:23:22,601
And now that
I've got that back...

535
00:23:22,601 --> 00:23:25,133
I'm never letting it go.

536
00:23:45,334 --> 00:23:47,134
Do I have to put my fingers
in the holes?

537
00:23:48,601 --> 00:23:50,800
Couldn't there be diseases
in there or something?

538
00:23:50,800 --> 00:23:53,234
Oh, no. Ball sharing's
all part of the fun.

539
00:23:54,234 --> 00:23:55,568
Here, use the pink one.

540
00:23:55,568 --> 00:23:57,534
Pink's your favorite
color, right?

541
00:24:00,668 --> 00:24:02,733
♪ I want a new drug... ♪
Now what?

542
00:24:02,733 --> 00:24:04,334
Follow my lead.

543
00:24:06,201 --> 00:24:07,401
Okay, so...

544
00:24:07,401 --> 00:24:09,867
Just look at the pins.

545
00:24:09,867 --> 00:24:11,067
Nice and straight.

546
00:24:11,067 --> 00:24:13,367
♪ I want a new drug ♪

547
00:24:13,367 --> 00:24:15,167
♪ One that won't
hurt my head ♪

548
00:24:16,934 --> 00:24:18,467
♪ One that won't make
my mouth too dry ♪

549
00:24:18,467 --> 00:24:20,201
♪ Or make my eyes
too red... ♪

550
00:24:20,201 --> 00:24:22,700
You sure this is
your first time?

551
00:24:22,700 --> 00:24:26,767
♪ One that won't make me
nervous, wondering what to do ♪

552
00:24:26,767 --> 00:24:32,267
♪ One that makes me feel like
I feel when I'm with you ♪

553
00:24:32,267 --> 00:24:33,301
♪ When I'm alone... ♪

554
00:24:33,301 --> 00:24:35,733
Oh, ho-ho! April!

555
00:24:35,733 --> 00:24:37,000
Woo-hoo!
I-I...

556
00:24:37,000 --> 00:24:38,467
You see what you can accomplish
when you're sober?

557
00:24:38,467 --> 00:24:41,668
Sober? I'm rolling on a
fistful of horse tranquilizers.

558
00:24:41,668 --> 00:24:43,800
I can't feel my lips.
(laughing)

559
00:24:43,800 --> 00:24:46,900
Oh, you know...

560
00:24:46,900 --> 00:24:48,934
I think I'm going
to keep these shoes.

561
00:24:48,934 --> 00:24:51,634
♪ One that don't cost too much,
or come in a pill... ♪

562
00:24:51,634 --> 00:24:52,867
April...

563
00:24:52,867 --> 00:24:55,134
I brought you here
because I need to talk to you.

564
00:24:55,134 --> 00:24:56,934
Okay.

565
00:24:56,934 --> 00:25:00,934
I'm concerned that you're a
bad influence on the glee club.

566
00:25:03,100 --> 00:25:05,634
I can't have you around
if you're going to continue

567
00:25:05,634 --> 00:25:07,501
to encourage them
to make bad choices.

568
00:25:07,501 --> 00:25:13,900
♪ One that makes me feel like
I feel when I'm with you... ♪

569
00:25:13,900 --> 00:25:17,334
Well, you're right, Will.

570
00:25:17,334 --> 00:25:19,568
As of right now, I'm
back on the wagon.

571
00:25:19,568 --> 00:25:22,434
Really?

572
00:25:24,601 --> 00:25:26,634
That's great.
(laughing)

573
00:25:26,634 --> 00:25:28,434
(laughing)

574
00:25:28,434 --> 00:25:31,867
I have to tell you something.

575
00:25:31,867 --> 00:25:34,501
I was in awe of you
in high school.

576
00:25:34,501 --> 00:25:37,434
I mean, of all the roads
I never traveled in my life,

577
00:25:37,434 --> 00:25:41,234
the one I regret the most
was never...

578
00:25:41,234 --> 00:25:42,668
getting the chance
to sing with you.

579
00:25:42,668 --> 00:25:44,967
Really?

580
00:25:44,967 --> 00:25:47,301
Yeah. I mean, that's how you
get better, you know?

581
00:25:47,301 --> 00:25:49,434
Singing with people
who are better than you.

582
00:25:49,434 --> 00:25:51,601
You really thought
that much of me?

583
00:25:53,334 --> 00:25:56,000
April...

584
00:25:56,000 --> 00:25:58,434
You are the reason
I joined Glee Club.

585
00:25:58,434 --> 00:26:00,900
No...

586
00:26:04,034 --> 00:26:05,601
Um...

587
00:26:05,601 --> 00:26:08,100
So, your dream was always
to sing with me, huh?

588
00:26:08,100 --> 00:26:10,467
Yeah.

589
00:26:10,467 --> 00:26:11,501
Well, then, come on.

590
00:26:11,501 --> 00:26:13,767
What?
Come on!

591
00:26:18,568 --> 00:26:20,100
(microphone
feedback squeals)

592
00:26:20,100 --> 00:26:23,334
Hey, April, karaoke's on
Wednesdays-- tonight's bingo.

593
00:26:23,334 --> 00:26:25,167
Shut your gravy hole, Barry.

594
00:26:25,167 --> 00:26:26,634
WILL:
Hey, guys,

595
00:26:26,634 --> 00:26:28,000
uh, happy gambling.

596
00:26:28,000 --> 00:26:29,234
Here we go.

597
00:26:31,301 --> 00:26:35,000
♪ I hear the ticking
of the clock ♪

598
00:26:35,000 --> 00:26:38,767
♪ I'm lying here,
the room's pitch dark ♪

599
00:26:41,833 --> 00:26:45,367
♪ I wonder
where you are tonight ♪

600
00:26:45,367 --> 00:26:49,401
♪ No answer on the telephone ♪

601
00:26:51,601 --> 00:26:57,034
♪ And the night goes by
so very slow ♪

602
00:26:57,034 --> 00:27:02,634
♪ Oh, I hope
that it won't end, though ♪

603
00:27:02,634 --> 00:27:06,234
♪ Alone ♪

604
00:27:08,767 --> 00:27:15,167
♪ Till now,
I always got by on my own ♪

605
00:27:15,167 --> 00:27:20,034
♪ I never really cared
until I met you ♪

606
00:27:21,267 --> 00:27:25,234
♪ And now it chills me
to the bone ♪

607
00:27:25,234 --> 00:27:30,534
♪ How do I get you alone? ♪
♪ How do I get you alone? ♪

608
00:27:30,534 --> 00:27:33,501
♪ How do I get you alone? ♪

609
00:27:33,501 --> 00:27:41,000
♪ How do I get you alone? ♪
♪ Alone ♪

610
00:27:41,000 --> 00:27:50,334
♪ Alone! ♪

611
00:27:50,334 --> 00:27:52,334
(bingo players applaud)

612
00:27:57,467 --> 00:28:00,934
This is really good pizza.

613
00:28:00,934 --> 00:28:03,301
Yeah. I think they
import the pepperoni

614
00:28:03,301 --> 00:28:05,434
from, like, Michigan
or something.

615
00:28:05,434 --> 00:28:07,634
How's Glee?

616
00:28:07,634 --> 00:28:10,201
Oh, well, everybody misses you.

617
00:28:11,733 --> 00:28:12,900
They miss my talent.

618
00:28:12,900 --> 00:28:15,967
No, no. We're your friends.

619
00:28:15,967 --> 00:28:17,800
We just miss having you around.

620
00:28:20,201 --> 00:28:21,800
I love Glee, I just...

621
00:28:21,800 --> 00:28:23,800
don't see the point
in wasting my energies

622
00:28:23,800 --> 00:28:25,167
on someplace
that I'm not appreciated.

623
00:28:25,167 --> 00:28:26,601
I appreciate you.

624
00:28:32,833 --> 00:28:34,668
It's your last ball.

625
00:28:40,833 --> 00:28:41,900
Just like the first time,

626
00:28:41,900 --> 00:28:43,934
but better.

627
00:28:51,534 --> 00:28:53,568
(laughing and squealing)

628
00:29:04,534 --> 00:29:06,367
Come back to Glee.

629
00:29:08,034 --> 00:29:09,601
What about Quinn?

630
00:29:09,601 --> 00:29:11,467
I don't know what's going
to happen in the future.

631
00:29:11,467 --> 00:29:13,568
I just know that I want to
spend more time with you now.

632
00:29:14,601 --> 00:29:16,934
I'll-I'll have to quit the play.

633
00:29:18,568 --> 00:29:21,267
I'll do it!

634
00:29:25,568 --> 00:29:28,534
♪ There's a heartbreak beat ♪

635
00:29:34,568 --> 00:29:37,367
Maybe Quinn is
lactose intolerant.

636
00:29:37,367 --> 00:29:38,867
That doesn't explain
all the crying.

637
00:29:38,867 --> 00:29:41,401
Maybe she just
doesn't like the group.

638
00:29:41,401 --> 00:29:42,568
Are you all that stupid?

639
00:29:42,568 --> 00:29:44,401
Seriously?

640
00:29:44,401 --> 00:29:47,967
I bet you thought Bert and Ernie
were just roommates.

641
00:29:47,967 --> 00:29:51,568
Maybe Quinn's
got one in the oven.

642
00:29:54,167 --> 00:29:55,401
Who's the baby's daddy?

643
00:29:55,401 --> 00:29:57,833
Who do you think?

644
00:29:59,534 --> 00:30:01,034
Finn.

645
00:30:02,467 --> 00:30:06,967
Yes, you've heard right-- I
am returning to Glee Club.

646
00:30:06,967 --> 00:30:09,267
In lieu of flowers,
please send all donations

647
00:30:09,267 --> 00:30:11,067
to a socially conscious charity
of your choice.

648
00:30:11,067 --> 00:30:12,833
This is a hot damn mess.

649
00:30:12,833 --> 00:30:14,767
MERCEDES:
Oh, my God.

650
00:30:14,767 --> 00:30:17,601
Uh, I'm sorry; I thought
I'd be welcomed back

651
00:30:17,601 --> 00:30:19,601
with a tad more enthusiasm.

652
00:30:19,601 --> 00:30:22,301
Sorry, Glee Club has just been
rocked with its first scandal.

653
00:30:23,467 --> 00:30:25,000
Quinn's knocked up.

654
00:30:25,000 --> 00:30:28,501
And the baby daddy?

655
00:30:28,501 --> 00:30:29,733
Finn.

656
00:30:35,634 --> 00:30:38,201
I just wanted to drop off the
application for that scholarship

657
00:30:38,201 --> 00:30:39,434
you were telling me about.

658
00:30:39,434 --> 00:30:40,800
I got Rachel
to come back to Glee,

659
00:30:40,800 --> 00:30:42,833
so, I figure we have
a real shot at it.

660
00:30:42,833 --> 00:30:43,867
I'm so proud of you.

661
00:30:43,867 --> 00:30:45,467
See what you can accomplish

662
00:30:45,467 --> 00:30:46,900
when you set your mind to it?

663
00:30:51,668 --> 00:30:52,668
Finn!

664
00:30:54,000 --> 00:30:55,601
You're a liar.

665
00:30:55,601 --> 00:30:57,367
Why didn't you tell me
Quinn was pregnant?

666
00:30:57,367 --> 00:30:59,367
Who told you?
Everyone knows but me.

667
00:30:59,367 --> 00:31:01,634
I'm the only fool who went out
with you and let you kiss me,

668
00:31:01,634 --> 00:31:03,067
thinking you actually
had feelings for me.

669
00:31:03,067 --> 00:31:06,134
But I-I do.

670
00:31:06,134 --> 00:31:08,134
Look, yeah, I haven't been
totally honest with you,

671
00:31:08,134 --> 00:31:09,367
but that's different than lying.

672
00:31:09,367 --> 00:31:12,501
Well, maybe it's not
that much different, but...

673
00:31:12,501 --> 00:31:15,000
but look, I need to
get a music scholarship,

674
00:31:15,000 --> 00:31:16,301
so I can go to college,

675
00:31:16,301 --> 00:31:19,601
so I can get a good job,
so I can take care of my kid

676
00:31:19,601 --> 00:31:22,568
and I can't do that if you
don't come back to Glee Club.

677
00:31:22,568 --> 00:31:24,167
You should take it
as a compliment.

678
00:31:24,167 --> 00:31:26,800
You could have just
been honest with me.

679
00:31:28,334 --> 00:31:31,100
Look, I know
what I did was wrong.

680
00:31:31,100 --> 00:31:34,034
I get that, but...
that kiss was real.

681
00:31:34,034 --> 00:31:35,833
Whatever it was, it
ruined any chance

682
00:31:35,833 --> 00:31:37,900
of me ever coming
back to Glee.

683
00:31:37,900 --> 00:31:39,568
I hope you have fun
playing house with Quinn

684
00:31:39,568 --> 00:31:40,867
while you languish in
your little ensemble,

685
00:31:40,867 --> 00:31:42,568
but my dreams are
bigger than that

686
00:31:42,568 --> 00:31:44,367
and they're bigger than you.

687
00:31:49,000 --> 00:31:50,034
Miss Sylvester.

688
00:31:50,034 --> 00:31:51,900
We need to talk.

689
00:31:51,900 --> 00:31:53,234
If you'd like to to
return to the musical,

690
00:31:53,234 --> 00:31:54,501
changes need to be made.

691
00:31:54,501 --> 00:31:56,434
Well, Rachel,
I couldn't agree with you more.

692
00:31:56,434 --> 00:31:57,900
You know, when I heard

693
00:31:57,900 --> 00:32:01,134
Sandy wanted to write himself
into a scene as Queen Cleopatra,

694
00:32:01,134 --> 00:32:04,267
I was aroused, then furious.

695
00:32:04,267 --> 00:32:08,934
I hereby grant you
complete artistic control.

696
00:32:08,934 --> 00:32:10,800
Congratulations, kiddo.

697
00:32:10,800 --> 00:32:14,867
You now have everything
you could possibly want.

698
00:32:14,867 --> 00:32:16,867
Isn't it a great feeling?

699
00:32:24,733 --> 00:32:27,467
(singing vocal warm-up
exercise)

700
00:32:29,568 --> 00:32:31,201
(Will clapping hands)

701
00:32:31,201 --> 00:32:33,900
The house is packed-- you guys
are going to kick butt tonight.

702
00:32:33,900 --> 00:32:35,800
Your first performance
in front of a real audience.

703
00:32:35,800 --> 00:32:37,867
I can't wait.
You guys are going to love it.

704
00:32:38,867 --> 00:32:39,867
Where-Where's April?

705
00:32:39,867 --> 00:32:41,100
Yee-haw!

706
00:32:41,100 --> 00:32:43,234
(laughing)
Right on cue, as usual.

707
00:32:44,568 --> 00:32:46,634
Hey, roller-boy. Handsome.

708
00:32:46,634 --> 00:32:48,034
Oh, I like that color.

709
00:32:48,034 --> 00:32:50,534
Have you been working on the,
uh, moves we talked...

710
00:32:50,534 --> 00:32:51,700
You've got something
right there, on your...

711
00:32:51,700 --> 00:32:53,100
Uh, oh...

712
00:32:54,367 --> 00:32:55,700
Honk!

713
00:32:56,967 --> 00:32:59,634
There's my boy.
Are you drunk?

714
00:32:59,634 --> 00:33:01,601
You promised me you'd
sober up for this.

715
00:33:01,601 --> 00:33:03,967
When? Last night?

716
00:33:03,967 --> 00:33:06,234
Well, I was drunk.
You can't hold me to that.

717
00:33:10,934 --> 00:33:13,100
Hit it, knuckles.

718
00:33:13,100 --> 00:33:15,134
(April warming up
operatically)

719
00:33:17,833 --> 00:33:20,434
April Rhodes almost ran
me over in the parking
lot just now, Will.

720
00:33:20,434 --> 00:33:22,967
You can't let her go on
in her condition.

721
00:33:22,967 --> 00:33:24,900
There is an auditorium
full of people waiting

722
00:33:24,900 --> 00:33:26,601
to see us perform

723
00:33:26,601 --> 00:33:28,568
and if she doesn't go on,
none of the kids can.

724
00:33:28,568 --> 00:33:32,534
Wow. It's really great how
committed you are to these kids.

725
00:33:38,568 --> 00:33:40,434
<i>EMCEE:
Now, ladies and gentlemen,</i>

726
00:33:40,434 --> 00:33:44,401
please welcome McKinley
High School's New Directions.

727
00:33:45,568 --> 00:33:47,568
(applause)

728
00:33:50,767 --> 00:33:51,900
(intro begins)

729
00:33:57,100 --> 00:34:01,534
♪ Last night, I got served
a little bit too much ♪

730
00:34:01,534 --> 00:34:03,367
♪ Of that poison, baby ♪

731
00:34:03,367 --> 00:34:07,700
♪ Last night, I did things
I'm not proud of ♪

732
00:34:07,700 --> 00:34:09,301
♪ And I got a little crazy ♪

733
00:34:09,301 --> 00:34:13,501
♪ Last night, I met a guy
on the dance floor ♪

734
00:34:13,501 --> 00:34:18,134
♪ And I let him call me baby ♪

735
00:34:18,134 --> 00:34:23,601
♪ And I don't even know
his last name ♪

736
00:34:23,601 --> 00:34:30,334
♪ Oh, my mama would be
so ashamed ♪

737
00:34:30,334 --> 00:34:33,067
♪ It started off,
"Hey, cutie, where you from?" ♪

738
00:34:33,067 --> 00:34:36,000
♪ And then it turned into,
"Oh, no, what have I done?" ♪

739
00:34:36,000 --> 00:34:42,501
♪ And I don't even know
his last name ♪

740
00:34:42,501 --> 00:34:45,201
Whoo!

741
00:34:45,201 --> 00:34:51,634
♪ We left the club right
around 3:00 in the morning ♪

742
00:34:51,634 --> 00:34:55,668
♪ His Pinto sitting there
in the parking lot ♪

743
00:34:55,668 --> 00:34:57,833
♪ Well, it should have been
a warning ♪

744
00:34:57,833 --> 00:35:01,867
♪ I had no clue
what I was getting into ♪

745
00:35:01,867 --> 00:35:05,700
♪ So I blame it on the Cuervo ♪

746
00:35:05,700 --> 00:35:12,234
♪ I don't even know
my last name ♪

747
00:35:12,234 --> 00:35:18,100
♪ And my mama would be
so ashamed ♪

748
00:35:18,100 --> 00:35:23,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪

749
00:35:23,000 --> 00:35:24,367
Whoo!

750
00:35:24,367 --> 00:35:30,767
♪ Don't even know my last name ♪

751
00:35:30,767 --> 00:35:34,034
♪ Oh, yeah. ♪

752
00:36:11,434 --> 00:36:12,967
I need to talk to you.

753
00:36:12,967 --> 00:36:15,634
Sorry. Baby had to tinkle.
Come on. Act two.

754
00:36:15,634 --> 00:36:17,801
No, I can't let you
go back out there.

755
00:36:17,801 --> 00:36:20,233
You broke a promise.

756
00:36:22,200 --> 00:36:23,400
You're right.

757
00:36:25,867 --> 00:36:30,233
It's a great moment for me,
but it didn't feel right.

758
00:36:30,233 --> 00:36:33,001
I don't belong up there.

759
00:36:33,001 --> 00:36:34,934
But everybody deserves
their moment

760
00:36:34,934 --> 00:36:39,567
in the spotlight,
you know, to shine?

761
00:36:39,567 --> 00:36:42,600
Oh, I got that
standing ovation, Will.

762
00:36:42,600 --> 00:36:45,168
And it felt amazing.

763
00:36:45,168 --> 00:36:49,333
Like every bad decision
I'd ever made just went away.

764
00:36:49,333 --> 00:36:51,467
I was back in the game.

765
00:36:51,467 --> 00:36:55,034
But then I look over and I see
these sweet faces of these kids

766
00:36:55,034 --> 00:36:57,168
and I think...

767
00:36:57,168 --> 00:37:01,367
"I'm hogging their sunshine.

768
00:37:01,367 --> 00:37:03,333
It's their turn now, not yours."

769
00:37:05,300 --> 00:37:07,233
They're so lucky
to have you, Will,

770
00:37:07,233 --> 00:37:10,734
because you won't let
what happened to me

771
00:37:10,734 --> 00:37:15,200
ever happen to any of them.

772
00:37:17,101 --> 00:37:18,567
So, where you gonna go?

773
00:37:18,567 --> 00:37:22,701
Well, um...

774
00:37:22,701 --> 00:37:24,134
I'm going to straighten up.

775
00:37:25,801 --> 00:37:29,734
Maybe try to find a new dream.

776
00:37:29,734 --> 00:37:31,168
You know, I always
loved the Broadway.

777
00:37:31,168 --> 00:37:33,101
"The Broadway"?
(both laugh)

778
00:37:34,134 --> 00:37:36,333
Do you think there's
a part out there

779
00:37:36,333 --> 00:37:38,300
for a washed-up
has-been like me?

780
00:37:38,300 --> 00:37:40,867
April, you are not washed-up.

781
00:37:42,233 --> 00:37:44,967
And hey, there's
always Branson.

782
00:37:44,967 --> 00:37:47,634
Will, Will, Will.

783
00:37:49,801 --> 00:37:51,467
Thank you.

784
00:37:51,467 --> 00:37:53,367
Oh... (wry laugh)

785
00:37:53,367 --> 00:37:54,634
No, no, no.

786
00:37:54,634 --> 00:37:56,634
Thank you.

787
00:38:02,434 --> 00:38:04,434
Branson, eh?

788
00:38:09,767 --> 00:38:12,367
(indistinct conversations)

789
00:38:15,233 --> 00:38:17,934
They loved us!
We're a hit.

790
00:38:17,934 --> 00:38:19,600
Wh-Wh-Where's April?

791
00:38:19,600 --> 00:38:21,233
KURT:
You were right, Mr. Shue.

792
00:38:21,233 --> 00:38:23,400
She'd massacre Mariah
in a diva-off.

793
00:38:23,400 --> 00:38:27,367
April is amazing.

794
00:38:27,367 --> 00:38:29,034
But she's not
in the glee club anymore.

795
00:38:30,667 --> 00:38:32,300
It...

796
00:38:32,300 --> 00:38:34,233
I, uh...

797
00:38:34,233 --> 00:38:36,701
I screwed up bringing her here.

798
00:38:36,701 --> 00:38:40,200
It was about me and Glee Club is
supposed to be about you guys.

799
00:38:40,200 --> 00:38:42,333
You don't need her to be great.

800
00:38:42,333 --> 00:38:44,467
But we need her
for the second act.

801
00:38:44,467 --> 00:38:45,901
I'll just have to go out there

802
00:38:45,901 --> 00:38:47,967
and tell them
we had to cut the show short.

803
00:38:47,967 --> 00:38:49,600
Hey, guys.

804
00:38:49,600 --> 00:38:50,767
You were great.

805
00:38:51,934 --> 00:38:53,567
Don't worry.

806
00:38:53,567 --> 00:38:55,534
There will be
other performances.

807
00:38:55,534 --> 00:38:57,801
Excuse me?

808
00:38:57,801 --> 00:38:59,367
I think I might have a solution.

809
00:39:00,867 --> 00:39:03,068
In show business,
when a star can't perform,

810
00:39:03,068 --> 00:39:04,600
her understudy steps in.

811
00:39:05,901 --> 00:39:08,600
I'd be happy to go in
for April, if you'd let me.

812
00:39:08,600 --> 00:39:11,001
Since when are you willing
to be an understudy?

813
00:39:11,001 --> 00:39:12,767
Since I quit the play.

814
00:39:12,767 --> 00:39:14,300
Really? Why?

815
00:39:17,068 --> 00:39:19,134
I realized being a star
didn't make me feel

816
00:39:19,134 --> 00:39:20,400
as special as being your friend.

817
00:39:22,333 --> 00:39:25,634
If I'd let you down
when you needed me the most,

818
00:39:25,634 --> 00:39:27,767
I'd never forgive myself.

819
00:39:29,967 --> 00:39:32,267
I know all the words
to the song.

820
00:39:32,267 --> 00:39:33,801
You don't know
the choreography.

821
00:39:36,734 --> 00:39:39,134
Then we're going to have to give
her a lot of help out there.

822
00:39:45,967 --> 00:39:47,667
Go get in your costume.

823
00:40:00,500 --> 00:40:03,834
♪ Can ♪

824
00:40:03,834 --> 00:40:08,801
ALL:
* Anybody *

825
00:40:08,801 --> 00:40:12,834
♪ Find me ♪

826
00:40:12,834 --> 00:40:18,967
♪ Somebody to love? ♪

827
00:40:21,701 --> 00:40:25,967
♪ Oh-oh, oh... ho! ♪

828
00:40:25,967 --> 00:40:28,634
♪ Each morning I get up,
I die a little ♪

829
00:40:28,634 --> 00:40:30,534
♪ Can barely stand on my feet ♪

830
00:40:30,534 --> 00:40:34,200
<i>* Take a look, take a look *
* Take a look in the mirror *</i>

831
00:40:34,200 --> 00:40:37,400
♪ And cry, "Lord,
what you doing to me?" ♪

832
00:40:37,400 --> 00:40:40,400
♪ I spent all my years
believing you ♪

833
00:40:40,400 --> 00:40:42,567
♪ But I just
can't get no relief ♪

834
00:40:42,567 --> 00:40:44,134
♪ Lord ♪

835
00:40:44,134 --> 00:40:47,233
♪ Somebody, oh, somebody ♪

836
00:40:47,233 --> 00:40:50,867
♪ Can anybody find me ♪

837
00:40:50,867 --> 00:40:58,200
♪ Somebody to love? ♪

838
00:40:58,200 --> 00:41:02,267
<i>* Someone to love *
* Got no feet, I got no rhythm *</i>

839
00:41:02,267 --> 00:41:05,500
<i>* I just keep losing my beat *
* You just keep losing *</i>

840
00:41:05,500 --> 00:41:08,101
<i>* I'm okay, I'm all right *
* It's all right *</i>

841
00:41:08,101 --> 00:41:11,367
♪ I ain't gonna face no defeat ♪

842
00:41:11,367 --> 00:41:14,701
♪ I just got to get
out of this prison cell ♪

843
00:41:14,701 --> 00:41:16,967
♪ Someday I'm gonna be free ♪

844
00:41:16,967 --> 00:41:21,233
♪ Lord ♪

845
00:41:21,233 --> 00:41:24,400
♪ Find me somebody to love ♪

846
00:41:24,400 --> 00:41:27,367
♪ Find me
somebody to love ♪

847
00:41:27,367 --> 00:41:30,600
♪ Find me somebody to love ♪

848
00:41:30,600 --> 00:41:33,600
♪ Me... oh, oh, oh ♪
♪ Find me somebody to love ♪

849
00:41:33,600 --> 00:41:36,233
♪ Find me
somebody to love ♪

850
00:41:36,233 --> 00:41:39,934
♪ Find me somebody to love ♪
♪ Oh ♪

851
00:41:39,934 --> 00:41:42,667
♪ Find me somebody to love ♪

852
00:41:42,667 --> 00:41:44,333
♪ Oh ♪
♪ Somebody, somebody ♪

853
00:41:44,333 --> 00:41:46,701
♪ Somebody, somebody ♪
♪ Find me, find me ♪

854
00:41:46,701 --> 00:41:48,434
♪ Find me somebody to love ♪

855
00:41:48,434 --> 00:41:54,168
♪ Can anybody find me ♪

856
00:41:54,168 --> 00:42:05,534
♪ Somebody to love? ♪

857
00:42:05,534 --> 00:42:11,267
<i>* Oh, oh... *
* Find me somebody to love *</i>

858
00:42:11,267 --> 00:42:14,233
♪ Somebody find me ♪
♪ Find me ♪

859
00:42:14,233 --> 00:42:16,600
♪ Somebody find me ♪

860
00:42:19,400 --> 00:42:21,467
♪ Somebody to love ♪

861
00:42:21,467 --> 00:42:22,834
♪ Somebody ♪

862
00:42:22,834 --> 00:42:24,867
♪ Find me ♪

863
00:42:24,867 --> 00:42:26,101
♪ Somebody ♪

864
00:42:26,101 --> 00:42:28,967
♪ To...  ♪

865
00:42:28,967 --> 00:42:32,634
♪ Love. ♪

866
00:42:32,634 --> 00:42:36,600
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

