1
00:00:01,603 --> 00:00:02,696
<i>NARRATOR:</i>
Previously on Fringe:

2
00:00:02,872 --> 00:00:06,332
A series of events has occurred.
These appear to be scientific in nature.

3
00:00:06,512 --> 00:00:07,844
Referred to as the Pattern.

4
00:00:08,015 --> 00:00:11,475
He worked out of Harvard
in an area called "Fringe Science."

5
00:00:11,654 --> 00:00:14,250
You're telling me
my father was Dr. Frankenstein.

6
00:00:14,426 --> 00:00:15,586
You were in an accident.

7
00:00:15,762 --> 00:00:18,288
You were missing from your car
for an hour...

8
00:00:18,466 --> 00:00:20,264
...before you came crashing back.

9
00:00:20,436 --> 00:00:23,601
What if there's a part of my brain
that's trying to protect me?

10
00:00:23,776 --> 00:00:25,039
What's this?

11
00:00:25,245 --> 00:00:27,681
Sam Weiss, the man who helped
put me back together.

12
00:00:27,850 --> 00:00:29,648
- Have the headaches started yet?
- No.

13
00:00:29,819 --> 00:00:31,550
They will.

14
00:00:40,873 --> 00:00:44,333
GILLESPE:
Hey, none of that vanilla-hazelnut crap.

15
00:00:44,511 --> 00:00:46,310
Normal coffee, all right?

16
00:00:46,482 --> 00:00:49,009
I already called it in.

17
00:00:55,230 --> 00:00:56,824
[PHONE RINGING]

18
00:01:00,306 --> 00:01:02,208
<i>- Yes, colonel.</i>
GORDON [ON PHONE]: It's time.

19
00:01:02,377 --> 00:01:03,868
<i>Get to Suburban Station.</i>

20
00:01:04,046 --> 00:01:07,849
<i>He'll be wearing a black trench coat,</i>
carrying a black briefcase.

21
00:01:13,696 --> 00:01:16,326
[TIRES SCREECHING & SIREN WAILING]

22
00:01:18,571 --> 00:01:23,740
<i>WOMAN [ON PA]:</i>
Now arriving, Number 367 from Chicago.

23
00:01:23,914 --> 00:01:25,816
<i>COP [ON RADIO]:</i>
Where are you, Gillespe?

24
00:01:25,985 --> 00:01:28,683
<i>Gillespe, seriously, for the last time,</i>
where are...?

25
00:01:28,856 --> 00:01:30,154
[RADIO DISCONNECTS]

26
00:01:44,284 --> 00:01:48,485
<i>WOMAN: Last call for silver service</i>
to Miami, departing from Track 8.

27
00:01:48,658 --> 00:01:52,995
<i>Final boarding call for silver service</i>
to Miami, Track 8.

28
00:02:07,925 --> 00:02:11,522
- Set the briefcase down. Now.
- What's this about?

29
00:02:12,666 --> 00:02:13,998
What did I do?

30
00:02:15,973 --> 00:02:18,705
You give me the briefcase now.

31
00:02:18,878 --> 00:02:22,179
- What's the problem here?
- I got it under control. Give me the case.

32
00:02:22,351 --> 00:02:26,950
SECURITY: Hey, stop. You can't do that.
You can't take that.

33
00:02:32,101 --> 00:02:34,002
Officer, what's the matter?

34
00:02:34,172 --> 00:02:35,663
[CRACKLING]

35
00:02:36,175 --> 00:02:38,702
[SCREAMING]

36
00:03:10,401 --> 00:03:12,837
SAM: Rabbit goes around the tree,
then through the hole.

37
00:03:13,039 --> 00:03:16,238
- Yeah, I know how to tie my shoes.
- Knowing how isn't the issue.

38
00:03:16,412 --> 00:03:18,608
You suffered some wicked head trauma.

39
00:03:18,782 --> 00:03:21,583
Don't think about your hands.
Don't think about the laces.

40
00:03:21,755 --> 00:03:24,487
Your shoes will get tied just fine.

41
00:03:24,660 --> 00:03:26,424
Yeah, just by magic.

44
00:03:36,848 --> 00:03:40,082
I taught her how to eat French fries.
You know, pick one up...

45
00:03:40,254 --> 00:03:43,123
...dip it in the ketchup,
stick it in your mouth, repeat.

46
00:03:43,293 --> 00:03:47,096
Simple enough, unless you've got
a cybernetic prosthetic arm.

47
00:03:47,868 --> 00:03:49,302
Nina was a mess.

48
00:03:50,004 --> 00:03:56,039
See, I prefer the bunny-ears method
to the one-Ioop wrap...

49
00:03:56,216 --> 00:04:00,383
...but it does require more coordination.
You'll get there.

50
00:04:00,556 --> 00:04:03,186
Don't take this the wrong way,
but I can't waste time...

51
00:04:03,361 --> 00:04:05,490
Are you sleeping at night?

52
00:04:06,434 --> 00:04:10,133
You've got circles around your eyes,
pale skin.

53
00:04:10,541 --> 00:04:13,671
You don't get more than two
or three hours at a stretch, do you?

54
00:04:17,186 --> 00:04:18,882
Lingering pain from the accident?

55
00:04:21,593 --> 00:04:23,255
In my leg and my shoulder.

56
00:04:24,031 --> 00:04:26,365
And you say the headaches
haven't started yet?

57
00:04:27,571 --> 00:04:28,595
No.

58
00:04:29,374 --> 00:04:31,469
Let me know when they do.

59
00:04:32,078 --> 00:04:34,105
You can take off the shoes now.
We're done.

60
00:04:34,783 --> 00:04:36,274
That's it?

61
00:04:36,452 --> 00:04:39,788
Unless you wanna help me mop up
the men's room. I'm closing now.

62
00:04:43,064 --> 00:04:46,696
Come back tomorrow, Agent Dunham.
We got work to do.

63
00:04:54,151 --> 00:04:57,281
How about this one? Two-bedroom,
two-bath loft in Oak Square.

64
00:04:57,456 --> 00:05:00,485
Cook's kitchen, hardwood floors
and a breakfast nook.

65
00:05:00,662 --> 00:05:02,722
Does it face the east?

66
00:05:02,899 --> 00:05:06,999
- Uh. No. River view, so it faces north.
- Then it won't do.

67
00:05:07,174 --> 00:05:08,665
I need the morning sun.

68
00:05:11,181 --> 00:05:14,550
Fine. How about this? A three-bedroom
duplex in Allston facing east.

69
00:05:14,753 --> 00:05:17,657
All the morning sun
a waking scientist could want.

70
00:05:17,826 --> 00:05:21,286
Never liked Allston.
Arlington either, for that matter.

71
00:05:21,466 --> 00:05:24,562
I'm perfectly happy
with our present accommodations.

72
00:05:24,771 --> 00:05:27,207
Well, I'm not, Walter.
I need my own bedroom.

73
00:05:27,376 --> 00:05:31,076
<i>I woke up this morning</i>
to him singing an aria from Pagliacci.

74
00:05:31,282 --> 00:05:34,721
- Your father has a wonderful voice.
- Not when he's doing jumping jacks.

75
00:05:34,889 --> 00:05:36,380
And did I mention he was naked?

76
00:05:36,558 --> 00:05:39,154
A good morning
sets the tone for the day.

77
00:05:40,265 --> 00:05:41,528
ASTRID:
Come take a look at this.

78
00:05:41,701 --> 00:05:44,171
I've been running a filter
for atypical FBI reports.

79
00:05:44,339 --> 00:05:48,711
I just got a hit. Some sort of bomb
went off in Philadelphia.

80
00:05:49,080 --> 00:05:53,453
Single explosive device.
Eleven dead, 28 wounded.

81
00:05:53,622 --> 00:05:55,751
This last part is what caught my eye.

82
00:05:55,926 --> 00:05:58,692
They can't find any explosive residue
at the scene.

83
00:05:59,265 --> 00:06:02,134
How does a bomb go off without
leaving any trace afterwards?

84
00:06:02,337 --> 00:06:05,069
Shall I get my coat, Peter?

85
00:06:06,143 --> 00:06:08,477
I'll call Dunham.

86
00:06:08,916 --> 00:06:12,581
Agent Farnsworth,
get my portable chemistry set.

87
00:06:12,755 --> 00:06:15,248
This means bodies.

88
00:06:15,426 --> 00:06:18,728
AGENT: Bomb guys don't know what
to make of it. Given the wounds...

89
00:06:18,899 --> 00:06:22,065
...you'd expect a device filled with nails
or steel ball bearings.

90
00:06:22,239 --> 00:06:23,400
OLIVIA: But it wasn't.
AGENT: No.

91
00:06:23,575 --> 00:06:26,375
In fact, there's no forensic markers at all.

92
00:06:26,546 --> 00:06:27,912
OLIVIA:
So, what about eyewitnesses?

93
00:06:28,082 --> 00:06:32,249
AGENT: I've got half a dozen eyewitnesses,
but nobody who saw anything helpful.

94
00:06:32,490 --> 00:06:36,794
Weird. This place
has major anti-terrorism security.

95
00:06:36,965 --> 00:06:40,368
EMP-disabling devices at every entrance,
explosive-material sensors...

96
00:06:40,538 --> 00:06:43,007
AGENT: We checked,
and not a single sensor was tripped.

97
00:06:43,643 --> 00:06:46,045
So, what did
the surveillance cameras show?

98
00:06:46,214 --> 00:06:48,514
AGENT:
Nothing. Nothing but magnetic static.

99
00:06:48,685 --> 00:06:52,179
It seems that whatever happened
in here wiped the images.

100
00:06:52,526 --> 00:06:56,123
- Do you mind if we see those tapes?
- I'll see what I can do.

101
00:06:56,299 --> 00:06:57,790
Let me guess. You got a friend.

102
00:06:58,469 --> 00:07:00,962
- Maybe I do.
WOMAN: Excuse me. Sir?

103
00:07:01,140 --> 00:07:04,840
- Do you have a badge?
WALTER: No, I don't have a badge. Do you?

104
00:07:05,014 --> 00:07:06,505
I got it.

105
00:07:06,683 --> 00:07:08,846
Walter? What's going on?

106
00:07:09,321 --> 00:07:12,953
This rather unpleasant young woman
is interfering with my work.

107
00:07:13,128 --> 00:07:16,066
- Is he with you?
- Yeah, but don't hold that against me.

108
00:07:16,234 --> 00:07:17,759
We're FBI.

109
00:07:17,970 --> 00:07:20,338
- Go ahead.
- So?

110
00:07:20,508 --> 00:07:23,911
- What is it?
- Shrapnel, I believe. From the bomb.

111
00:07:24,081 --> 00:07:26,984
Some sort of crystal.

112
00:07:28,689 --> 00:07:30,886
Hard as a diamond.

113
00:07:33,764 --> 00:07:35,859
Salty. Silica, I guess.

114
00:07:36,035 --> 00:07:38,528
I'll need to examine
the rest of the bodies.

115
00:07:40,209 --> 00:07:42,269
If that's all right with you, miss.

116
00:07:44,083 --> 00:07:45,745
Thank you.

117
00:08:13,601 --> 00:08:15,366
BROYLES:
Agent Dunham.

118
00:08:17,608 --> 00:08:19,976
I spoke with our
counterterrorism analysts.

119
00:08:20,146 --> 00:08:22,480
No one's stepped forward
to claim responsibility.

120
00:08:22,650 --> 00:08:24,882
No increase in chatter
from the usual suspects.

121
00:08:25,088 --> 00:08:29,859
Guys, I found this wedged in the bench.
It's a badge. Philly P.D. Officer Gillespe.

122
00:08:30,030 --> 00:08:33,092
Were there any police among
the wounded sent to the hospital?

123
00:08:33,269 --> 00:08:36,172
- So where did he go?
WALTER: Peter.

124
00:08:37,042 --> 00:08:39,103
I was wrong.

125
00:08:39,280 --> 00:08:40,646
The crystal.

126
00:08:40,816 --> 00:08:44,687
I think it's not geologic in origin after all.

127
00:08:44,856 --> 00:08:47,156
In fact, I'm certain it's organic.

128
00:08:47,327 --> 00:08:50,321
OLIVIA:
Is that an ear?

129
00:08:50,499 --> 00:08:54,529
Well, I think Walter might have
just found Officer Gillespe.

130
00:09:04,357 --> 00:09:08,660
This looks like fungiform papillae.

131
00:09:09,566 --> 00:09:11,057
Taste buds.

132
00:09:11,236 --> 00:09:13,137
ASTRID:
Tongue.

133
00:09:14,474 --> 00:09:18,072
Walter, as much
as I am enjoying this anatomy lesson...

134
00:09:18,581 --> 00:09:20,517
...what exactly are we doing here?

135
00:09:20,685 --> 00:09:25,353
That's obvious, my dear.
We're searching for clues.

136
00:09:25,528 --> 00:09:29,228
Scientific evidence
to reveal what type of device...

137
00:09:29,401 --> 00:09:34,604
...this man was wearing which
caused him to harden and then shatter.

138
00:09:38,216 --> 00:09:41,620
I understand Peter's looking
for a new place for you guys to live.

139
00:09:46,765 --> 00:09:50,761
It occurs to me, Agent Farnsworth,
that I've never asked you where you live.

140
00:09:51,272 --> 00:09:52,866
- Where I live?
- Yeah.

141
00:09:53,043 --> 00:09:54,773
Diaphragm.

142
00:09:54,946 --> 00:09:58,544
Well, most of the time, I live here...

143
00:09:58,719 --> 00:10:00,882
...but my apartment is in Somerville.

144
00:10:01,657 --> 00:10:05,152
WALTER: We should go for a walk
sometime. Explore the neighborhood.

145
00:10:05,931 --> 00:10:09,768
The other day I turned the wrong way
in the street...

146
00:10:09,938 --> 00:10:15,779
...and discovered that Busby's
has the world's best apple fritters.

147
00:10:15,949 --> 00:10:19,945
You see? I have everything I need
where we live now.

148
00:10:20,123 --> 00:10:22,559
I know what you mean, Walter.

149
00:10:22,728 --> 00:10:25,096
I'm a creature of habit too.

150
00:10:25,266 --> 00:10:28,431
Course, you never would have
found Busby's apple fritters...

151
00:10:28,605 --> 00:10:31,735
...if you hadn't gone the wrong way
down the street.

152
00:10:32,913 --> 00:10:35,782
You really should try them.
They're quite delicious.

153
00:10:35,951 --> 00:10:37,921
Brain.

154
00:10:40,125 --> 00:10:42,961
JOE:
Okay, that's it. That's the best I can do.

155
00:10:43,131 --> 00:10:49,165
Well, that must be Gillespe,
but I don't see a bomb.

156
00:10:49,341 --> 00:10:51,368
JOE:
Then it cuts out.

157
00:10:52,314 --> 00:10:56,378
You know, I told her you were
a genius, Joe. Don't prove me wrong.

158
00:10:56,554 --> 00:10:58,614
JOE:
Then you need a smarter genius.

159
00:10:58,792 --> 00:11:01,456
Do you have any idea how
something like this could happen?

160
00:11:01,630 --> 00:11:05,399
The static? No.
Maybe radio-wave interference.

161
00:11:05,570 --> 00:11:08,370
Certain high frequencies
can tweak electronic signals.

162
00:11:08,542 --> 00:11:09,771
PETER:
Look at the time code.

163
00:11:10,278 --> 00:11:12,510
It's about 20 seconds
before the bomb went off.

164
00:11:13,083 --> 00:11:16,544
OLIVIA: So why do we lose picture
before the explosion?

165
00:11:19,929 --> 00:11:22,421
How's it going, Walter? Any theories?

166
00:11:22,600 --> 00:11:24,159
Several.

167
00:11:24,336 --> 00:11:27,364
Peter, do you remember
that jigsaw puzzle...

168
00:11:27,541 --> 00:11:30,341
...we put together when you were a kid?

169
00:11:30,514 --> 00:11:31,846
Uh... The jigsaw? No.

170
00:11:32,017 --> 00:11:35,888
As I recall, her name was Melissa...

171
00:11:36,357 --> 00:11:37,416
...something.

172
00:11:37,593 --> 00:11:40,086
- Five hundred pieces.
- Heh, heh. Yes.

173
00:11:40,264 --> 00:11:43,235
Yes, I do remember.
Melissa was a Playmate.

174
00:11:43,403 --> 00:11:46,603
Miss July, right? Putting together
a jigsaw of a nude centerfold...

175
00:11:46,776 --> 00:11:49,269
...was Walter's idea of how to explain...
What was it?

176
00:11:49,447 --> 00:11:51,974
- Human reproduction
to his 10-year-old son.

177
00:11:52,152 --> 00:11:55,852
So, what does any of that have to do
with the bomb in Philadelphia?

178
00:11:56,025 --> 00:11:58,723
WALTER:
Patience, son.

179
00:12:00,099 --> 00:12:01,397
Voilà.

180
00:12:01,568 --> 00:12:04,164
Meet Officer Gillespe.

181
00:12:04,339 --> 00:12:06,434
Fantastic.

182
00:12:07,579 --> 00:12:10,812
So apart from the obvious,
anything out of the ordinary?

183
00:12:10,984 --> 00:12:13,784
Needle marks between the toes.

184
00:12:14,624 --> 00:12:18,996
Some form of transformative serum,
I would think.

185
00:12:19,166 --> 00:12:20,828
I can't say what yet.

186
00:12:21,002 --> 00:12:22,027
From his tissues...

187
00:12:22,205 --> 00:12:25,005
...it appears to cause a reaction
on the cellular level...

188
00:12:25,176 --> 00:12:27,806
...that both solidifies the water
in his cells...

189
00:12:27,981 --> 00:12:31,681
...and emitted massive energy,
which shattered the body.

190
00:12:31,855 --> 00:12:35,316
What are you saying, Walter?
He did this to himself, on purpose?

191
00:12:35,495 --> 00:12:39,730
<i>Well, I stopped counting</i>
at 47 needle marks.

192
00:12:39,935 --> 00:12:41,962
I can't imagine it was an accident.

193
00:12:42,373 --> 00:12:44,366
When you think about it...

194
00:12:44,544 --> 00:12:47,538
...wearing a bomb
is rather unimaginative.

195
00:12:47,716 --> 00:12:51,052
This way, there's no need to smuggle in
an explosive device because...

196
00:12:51,222 --> 00:12:55,525
- Officer Gillespe was the bomb.
- Fascinating, yes?

197
00:12:56,899 --> 00:12:59,335
<i>WOMAN:</i>
We were planning to start a family.

198
00:12:59,503 --> 00:13:04,274
I can't believe he's not coming home.
Dan always came home.

199
00:13:04,479 --> 00:13:11,356
After every shift on the job,
two tours in Iraq, he always came home.

200
00:13:13,628 --> 00:13:16,394
No one would tell me what happened...

201
00:13:16,800 --> 00:13:20,705
...just that it was some kind of bomb.

202
00:13:21,509 --> 00:13:23,911
We're still investigating.

203
00:13:24,080 --> 00:13:25,742
I'm so sorry.

204
00:13:25,916 --> 00:13:29,946
PETER: Where was he stationed?
- In Ramadi.

205
00:13:30,425 --> 00:13:31,585
Did you serve?

206
00:13:31,760 --> 00:13:33,991
No, I was a contractor,
based out of Baghdad...

207
00:13:34,164 --> 00:13:36,657
...but I remember
there was heavy fighting in Ramadi.

208
00:13:36,835 --> 00:13:41,105
Was he on any medication
or under any sort of medical care?

209
00:13:41,277 --> 00:13:43,804
WOMAN:
No. No, Dan was healthy.

210
00:13:44,349 --> 00:13:47,480
I don't understand. What does this
have to do with the explosion?

211
00:13:47,688 --> 00:13:50,921
PETER: You all right, Dunham?
- Excuse me. Do you have a bathroom?

212
00:13:51,094 --> 00:13:53,087
WOMAN:
Yes, down the hall.

213
00:13:54,900 --> 00:13:56,802
[GRUNTING]

214
00:14:10,728 --> 00:14:12,527
[VOMITING]

215
00:14:17,273 --> 00:14:19,140
[BREATHING HEAVILY]

216
00:14:23,518 --> 00:14:25,282
[TOILET FLUSHES]

217
00:15:09,265 --> 00:15:10,563
[KNOCKING ON DOOR]

218
00:15:10,734 --> 00:15:12,430
PETER:
Dunham. You all right?

219
00:15:15,575 --> 00:15:19,982
Mrs. Gillespe,
can you tell me what these are?

220
00:15:20,651 --> 00:15:22,587
I don't know.

221
00:15:22,755 --> 00:15:25,123
I've never seen them before.

222
00:15:27,029 --> 00:15:30,763
Dan Gillespe doesn't fit the profile
of a suicide bomber.

223
00:15:30,936 --> 00:15:32,768
Well, how do you explain this stuff?

224
00:15:32,940 --> 00:15:36,309
I'm assuming it's likely that
this is what Walter was talking about.

225
00:15:36,479 --> 00:15:38,278
What turned him into a bomb.

226
00:15:38,450 --> 00:15:40,750
Yeah, well, I can't yet...

227
00:15:40,921 --> 00:15:44,154
...but, I mean, what makes someone
blow themselves up?

228
00:15:44,326 --> 00:15:48,892
Typically, they're either waging a war
or making a statement.

229
00:15:49,068 --> 00:15:51,538
Dan Gillespe was a decorated cop
and soldier...

230
00:15:51,706 --> 00:15:55,338
...just getting himself back together.

231
00:15:55,513 --> 00:15:57,072
Doesn't make sense.

232
00:15:57,282 --> 00:15:59,377
Is there anything else on your mind?

233
00:15:59,553 --> 00:16:00,919
Like what?

234
00:16:02,058 --> 00:16:03,720
The headache.

235
00:16:03,894 --> 00:16:06,364
Did the doctors say that would happen?

236
00:16:07,434 --> 00:16:09,562
They said they might.

237
00:16:09,738 --> 00:16:12,173
That it was totally normal.

238
00:16:12,342 --> 00:16:13,868
We should get that to Walter.

239
00:16:14,045 --> 00:16:17,380
Maybe he can figure out
where those vials came from.

240
00:17:21,464 --> 00:17:23,900
[CRACKLING]

241
00:17:41,732 --> 00:17:43,463
Let me help you with that.

242
00:17:43,636 --> 00:17:44,695
Colonel.

243
00:17:44,872 --> 00:17:48,811
We need to talk, Captain Burgess.

244
00:17:49,579 --> 00:17:51,879
GORDON:
I'm calling you back to active status.

245
00:17:52,051 --> 00:17:53,542
You're going to D.C. On Friday.

246
00:17:53,720 --> 00:17:57,159
Hotel reservations, plane tickets,
all self-explanatory.

247
00:17:57,326 --> 00:18:01,026
Now, that phone.
Keep it with you at all times.

248
00:18:01,200 --> 00:18:04,832
Check in with the hotel. Wait for me
to call you with further instructions.

249
00:18:05,240 --> 00:18:07,767
Do you have a cover story
prepared for your family?

250
00:18:07,978 --> 00:18:12,008
Yes, sir. I'll say I'm visiting my sister.
She lives in Georgetown.

251
00:18:13,121 --> 00:18:15,683
Have you been taking the serum?

252
00:18:16,627 --> 00:18:18,687
- Yes, sir.
- Good...

253
00:18:18,865 --> 00:18:22,268
...because from this moment on,
Tin Man parameters are in effect.

254
00:18:38,265 --> 00:18:40,030
So how did you know?

255
00:18:41,738 --> 00:18:42,899
The headaches started.

256
00:18:44,143 --> 00:18:45,270
Well, it's about time.

257
00:18:45,445 --> 00:18:49,316
Look, can you just cut the Yoda crap
and tell me what's happening to me?

258
00:18:51,956 --> 00:18:53,584
Short version:

259
00:18:53,759 --> 00:18:57,323
The headaches mean
you've finally sparked the battery.

260
00:18:57,499 --> 00:19:03,169
You've been experiencing an acute
nominal aphasia, Agent Dunham.

261
00:19:03,342 --> 00:19:07,715
It's common with head trauma.
Parts of your brain are still asleep...

262
00:19:07,884 --> 00:19:10,821
...but once they wake up,
that memory will get flushed out.

263
00:19:10,989 --> 00:19:12,719
- When?
- When?

264
00:19:12,893 --> 00:19:14,623
When will I get my memory back?

265
00:19:20,907 --> 00:19:22,876
You know, everywhere you go...

266
00:19:23,044 --> 00:19:26,312
...the scoring apparatuses
have changed. Computers? No fun.

267
00:19:26,483 --> 00:19:27,974
Here we do things old-school...

268
00:19:28,153 --> 00:19:31,181
...with a dull pencil
and all your third-grade math skills.

269
00:19:31,359 --> 00:19:35,024
This is ridiculous. I'm not bowling.
I can't walk without this damn cane.

270
00:19:35,198 --> 00:19:37,828
You're not bowling.
I've got a kids' league coming in.

271
00:19:38,004 --> 00:19:41,339
- You're gonna keep score.
- How is that gonna help my memory?

272
00:19:41,509 --> 00:19:43,570
I mean, how is that gonna help me at all?

273
00:19:43,747 --> 00:19:48,711
Well, for starters,
it might teach you some patience.

274
00:19:52,863 --> 00:19:54,855
WALTER:
Aha. Is that food I smell?

275
00:19:56,937 --> 00:19:58,998
Mm, mm, mm.

276
00:20:00,710 --> 00:20:04,079
While examining Officer Gillespe,
I discovered something else.

277
00:20:04,249 --> 00:20:07,187
Given the amount of serum
that we found in his tissue...

278
00:20:07,355 --> 00:20:09,825
...and the rate at which
it would have metabolized...

279
00:20:09,993 --> 00:20:13,557
...I suspect that he had to inject it
every day for a very long time.

280
00:20:13,733 --> 00:20:17,296
- Well, how long?
- At least a year, I would think.

281
00:20:17,473 --> 00:20:19,442
A year?

282
00:20:19,710 --> 00:20:23,615
That would mean Gillespe started
injecting while he was on his tour in Iraq.

283
00:20:23,784 --> 00:20:27,314
- Did his Army file come through?
- I haven't seen it. Let me check, though.

284
00:20:28,292 --> 00:20:30,090
Interestingly...

285
00:20:30,262 --> 00:20:34,965
...when the serum is first introduced
or injected, it's fairly harmless...

286
00:20:35,137 --> 00:20:38,769
...but then something else occurs,
a secondary reaction.

287
00:20:38,944 --> 00:20:45,149
Some sort of trigger
causes these bonds to blast apart.

288
00:20:45,723 --> 00:20:47,089
[COW MOOING]

289
00:20:47,258 --> 00:20:48,817
PETER:
The trigger is...

290
00:20:48,995 --> 00:20:52,525
Peter, if you're going to eat
that cheeseburger in here...

291
00:20:52,701 --> 00:20:55,570
...could you at least be a little discreet?

292
00:20:59,948 --> 00:21:01,610
[MOOING]

293
00:21:07,160 --> 00:21:08,925
PETER:
Fine. This trigger.

294
00:21:09,998 --> 00:21:12,298
Could it be a radio wave?

295
00:21:12,837 --> 00:21:15,672
There was interference
on the tapes in the train station...

296
00:21:15,842 --> 00:21:17,902
...most likely caused by radio waves.

297
00:21:19,382 --> 00:21:21,681
Yes. I suppose so.

298
00:21:21,852 --> 00:21:26,054
Peter, I've got Gillespe's military file.
What's cyanogen chloride?

299
00:21:26,227 --> 00:21:28,059
It's a chemical weapon.

300
00:21:31,770 --> 00:21:34,570
His whole unit was exposed to cyanogen.

301
00:21:34,742 --> 00:21:37,269
According to this,
Gillespe should've died in Iraq.

302
00:21:39,617 --> 00:21:42,087
<i>PETER: Four words that should never</i>
show up in a sentence:

303
00:21:42,255 --> 00:21:45,750
"Classified experimental military project."
How much you wanna bet...

304
00:21:45,929 --> 00:21:49,766
...that Tin Man has everything to do
with those injections Gillespe was taking?

305
00:21:49,936 --> 00:21:52,269
It says here that Project Tin Man
was shut down.

306
00:21:52,440 --> 00:21:54,967
Shortly after Dan Gillespe returned home.

307
00:21:55,145 --> 00:21:58,139
All names of military personnel
associated with the project...

308
00:21:58,317 --> 00:22:00,253
...were redacted from the record.

309
00:22:00,421 --> 00:22:03,415
But it still lists Malik Yusef,
Abbas Khalaf and Howar Ziad...

310
00:22:03,593 --> 00:22:06,029
...as Iraqi doctors
who worked on the program.

311
00:22:06,197 --> 00:22:07,529
Where are they?

312
00:22:07,700 --> 00:22:11,036
Presumably still in country.
CENTCOM has agreed to look for them...

313
00:22:11,206 --> 00:22:13,608
...but it may take a few weeks
to track them down.

314
00:22:13,777 --> 00:22:15,973
I may be able to help...

315
00:22:16,449 --> 00:22:18,543
...but I'm gonna need a few things first.

316
00:22:19,821 --> 00:22:21,984
I need to go back to Iraq.

317
00:22:22,159 --> 00:22:24,629
I know somebody
who can help us find those doctors.

318
00:22:24,796 --> 00:22:27,130
Seems a long way to go for a maybe.

319
00:22:27,301 --> 00:22:31,138
We have to assume that Gillespe
was not a solitary event.

320
00:22:31,575 --> 00:22:33,009
There may be others like him.

321
00:22:33,179 --> 00:22:35,410
Walking bombs.
We don't have two weeks to wait.

322
00:22:35,582 --> 00:22:36,641
What is it you need?

323
00:22:36,817 --> 00:22:39,481
Private air transportation,
$20,000 in cash...

324
00:22:39,656 --> 00:22:42,092
...and a passport
without my real name on it.

325
00:22:42,260 --> 00:22:45,164
- Oh?
- I'm still on a couple of watch lists.

326
00:22:45,333 --> 00:22:48,236
Then you're gonna need a federal agent
with you as well.

327
00:22:53,080 --> 00:22:55,242
I'm reluctant to send you, Agent Dunham.

328
00:22:55,417 --> 00:22:59,186
That said,
we need to keep this trip between us.

329
00:23:01,127 --> 00:23:03,620
You'll look after each other.

330
00:23:08,206 --> 00:23:10,004
You ready for this?

331
00:23:13,582 --> 00:23:16,052
Baghdad, here we come.

332
00:23:39,928 --> 00:23:42,592
Maybe I should wait outside.

333
00:23:42,767 --> 00:23:44,964
Then what would I do?

334
00:23:45,138 --> 00:23:47,335
You're the one with the gun.

335
00:24:08,679 --> 00:24:10,740
[PETER SPEAKS ARABIC]

336
00:24:16,193 --> 00:24:17,627
[SPEAKING ARABIC]

337
00:24:32,588 --> 00:24:33,920
[SPEAKING ARABIC]

338
00:24:37,130 --> 00:24:39,565
[IN ENGLISH]
In that case, we speak English.

339
00:24:49,618 --> 00:24:50,881
I need your help, Ahmed.

340
00:24:51,622 --> 00:24:54,114
A U.S. Military program
named "Tin Man"...

341
00:24:54,293 --> 00:24:57,287
...is operating out of a hospital
in Samarra.

342
00:24:57,632 --> 00:25:01,537
I need to find one of the Iraqi doctors
who was working on that program.

343
00:25:01,705 --> 00:25:04,141
I can pay you, of course.

344
00:25:04,310 --> 00:25:09,047
When I heard you had been killed,
I knew this could not be true...

345
00:25:09,219 --> 00:25:12,817
...because a person like you
is good at one thing:

346
00:25:13,660 --> 00:25:15,060
More than anything else...

347
00:25:15,229 --> 00:25:18,690
...a person like you
is good at looking out for yourself.

348
00:25:21,875 --> 00:25:24,140
Now you're here...

349
00:25:24,312 --> 00:25:26,646
...asking for my help?

350
00:25:28,520 --> 00:25:29,783
Yes, I am.

351
00:25:29,956 --> 00:25:32,859
Maybe someone else
will want your money.

352
00:25:33,194 --> 00:25:34,287
I don't.

353
00:25:34,797 --> 00:25:40,171
Ahmed, a lot of innocent lives
may be on the line.

354
00:25:43,379 --> 00:25:44,711
I see.

355
00:25:44,882 --> 00:25:47,751
And this is something
you care about now?

356
00:25:48,622 --> 00:25:50,648
Yes, I do.

357
00:25:52,495 --> 00:25:54,623
I may be able to save them.

358
00:25:54,799 --> 00:25:55,993
With your help.

359
00:26:07,421 --> 00:26:09,550
What are the names of these doctors?

360
00:26:24,251 --> 00:26:26,414
Have some tea.

361
00:26:26,589 --> 00:26:28,114
I will see what I can do.

362
00:26:37,007 --> 00:26:39,603
Are you gonna tell me
what that was about?

363
00:26:40,947 --> 00:26:42,711
No.

364
00:26:46,657 --> 00:26:50,858
Dr. Bishop, what did I tell you
about experimenting with fruit?

365
00:26:51,031 --> 00:26:53,160
Just cleaned this lab up yesterday.

366
00:26:53,335 --> 00:26:55,304
Relax, my dear.

367
00:26:55,473 --> 00:26:59,606
I'm just injecting a very small amount
of the serum into the watermelon.

368
00:26:59,780 --> 00:27:02,182
Just to crystallize it.

369
00:27:02,752 --> 00:27:06,191
The serum we found at Gillespe's house
told us how he became a bomb...

370
00:27:06,358 --> 00:27:09,990
...but the question remains:

371
00:27:10,165 --> 00:27:11,997
What triggered it?

372
00:27:12,168 --> 00:27:14,968
So you're using radio waves
like Peter suggested?

373
00:27:15,140 --> 00:27:17,042
Yes.

374
00:27:18,012 --> 00:27:21,472
Radio waves would also
explain the eyewitness reports...

375
00:27:21,651 --> 00:27:26,592
...of flashing lights at the train station
before the officer exploded.

376
00:27:26,794 --> 00:27:29,196
Quite ingenious, really.

377
00:27:29,565 --> 00:27:31,865
The same principle applied
to proximity fuses...

378
00:27:32,036 --> 00:27:35,236
...in World War II aerial bombs.

379
00:27:36,378 --> 00:27:38,677
[SPUTTERING NOISE]

380
00:27:38,848 --> 00:27:45,760
In fact, my Uncle Henry was killed
by one in the Battle of Guadalcanal.

381
00:27:46,562 --> 00:27:49,089
Oh, Astrid, this is it.

382
00:27:49,266 --> 00:27:52,636
- Quickly, what's the frequency?
- Three-thirty-one-point-six megahertz.

383
00:27:52,806 --> 00:27:54,434
[SPUTTERING STOPS]

384
00:27:54,609 --> 00:27:55,838
What happened?

385
00:27:56,379 --> 00:27:58,245
It stopped.

386
00:27:59,852 --> 00:28:00,877
I'm not sure.

387
00:28:06,664 --> 00:28:08,428
Works.

388
00:28:09,770 --> 00:28:11,466
No more fruit, Walter.

389
00:28:14,077 --> 00:28:16,445
Ready for something a little harder
than tea?

390
00:28:16,615 --> 00:28:18,448
Sure.

391
00:28:20,421 --> 00:28:21,787
[SPEAKS ARABIC]

392
00:28:27,033 --> 00:28:29,435
- Red Russian?
PETER: Yeah. Mint tea and vodka.

393
00:28:29,604 --> 00:28:32,598
Oh, that sounds weird and awful.

394
00:28:37,785 --> 00:28:38,810
Actually, it's worse.

395
00:28:40,056 --> 00:28:42,549
- You get used to it.
- How long were you here?

396
00:28:42,727 --> 00:28:44,788
Which time?

397
00:28:45,365 --> 00:28:47,334
I had to leave a couple times.

398
00:28:47,503 --> 00:28:49,734
Seem like you've made a name
for yourself.

399
00:28:50,641 --> 00:28:53,476
Well, I've been known
to leave an impression.

400
00:28:56,151 --> 00:28:57,676
To all that's weird.

401
00:29:17,221 --> 00:29:19,714
Dr. Malik Yusef...

402
00:29:20,527 --> 00:29:23,623
...Peter Bishop, Olivia Dunham.

403
00:29:24,033 --> 00:29:26,697
[YUSEF & PETER SPEAK ARABIC]

404
00:29:49,545 --> 00:29:51,480
[IN ENGLISH]
They consider me a traitor.

405
00:29:51,648 --> 00:29:54,916
We were hoping
to ask you some questions...

406
00:29:55,322 --> 00:29:57,758
...about a program that you worked on.

407
00:29:57,926 --> 00:29:59,588
A program called "Tin Man."

408
00:30:01,633 --> 00:30:05,436
No. I do not know anything about this.

409
00:30:10,882 --> 00:30:12,180
[SPEAKING ARABIC]

410
00:30:16,826 --> 00:30:19,490
YUSEF: The program didn't work.
It was too dangerous.

411
00:30:19,665 --> 00:30:23,364
The soldiers had been exposed
to a synthetic neurotoxin.

412
00:30:23,537 --> 00:30:25,700
A nerve agent developed under Saddam.

413
00:30:25,875 --> 00:30:26,968
PETER:
Cyanogen.

414
00:30:27,144 --> 00:30:28,510
Yes.

415
00:30:28,680 --> 00:30:31,412
We'd been trying to find a way
to neutralize it...

416
00:30:31,619 --> 00:30:33,110
...to counteract the effects.

417
00:30:33,322 --> 00:30:35,120
And that's what they called "Tin Man."

418
00:30:35,291 --> 00:30:38,627
We had developed a treatment.

419
00:30:38,798 --> 00:30:40,768
Daily injections of serum.

420
00:30:40,935 --> 00:30:45,272
We treated over 200 soldiers,
and only a few of them survived.

421
00:30:46,145 --> 00:30:48,615
We know of one. A Daniel Gillespe.

422
00:30:48,783 --> 00:30:51,754
Daniel. Kind man.

423
00:30:52,555 --> 00:30:55,220
Over the course of the program,
there were three others.

424
00:30:55,394 --> 00:30:57,363
- Do you remember their names?
YUSEF: Of course.

425
00:30:57,531 --> 00:30:59,124
<i>YUSEF:</i>
I saved their lives.

426
00:30:59,301 --> 00:31:04,709
<i>There was John Clump,</i>
Ross Cavanaugh and Diane Burgess.

427
00:31:05,545 --> 00:31:09,986
MAN: Okay, Diane, you're all set.
Suitcase is at the front door.

428
00:31:10,187 --> 00:31:12,247
Sure you don't want me to drive you?

429
00:31:12,424 --> 00:31:13,892
<i>YUSEF:</i>
But it was too dangerous.

430
00:31:14,594 --> 00:31:18,055
The serum
had an unintentional byproduct.

431
00:31:18,234 --> 00:31:23,642
We had discovered that after it built up
in human tissue...

432
00:31:23,810 --> 00:31:26,303
...it reacted in a very unexpected way.

433
00:31:26,482 --> 00:31:27,973
It turned people into bombs.

434
00:31:28,152 --> 00:31:29,984
Yes.

435
00:31:30,355 --> 00:31:32,222
How did you know that?

436
00:31:33,795 --> 00:31:36,664
Dr. Yusef, how many other people
knew about this?

437
00:31:36,833 --> 00:31:43,141
Five doctors, a dozen U.S. Officers,
and whoever they reported to, I suppose.

438
00:31:43,311 --> 00:31:46,806
If someone is triggering these people
to explode, it could be anyone.

439
00:31:46,985 --> 00:31:49,387
There was a man. A colonel.

440
00:31:49,556 --> 00:31:53,016
When the program was shut down,
he argued it should be continued.

441
00:31:53,263 --> 00:31:54,492
Do you remember his name?

442
00:31:55,266 --> 00:31:56,894
Gordon.

443
00:31:57,068 --> 00:31:59,061
Colonel Raymond Gordon.

444
00:32:00,008 --> 00:32:01,476
[PETER SPEAKS ARABIC]

445
00:32:03,380 --> 00:32:05,008
<i>YUSEF:</i>
A word of warning.

446
00:32:05,184 --> 00:32:10,284
<i>Gordon is a vicious man.</i>
He has no regard for human life.

447
00:32:17,572 --> 00:32:21,033
BROYLES: You have briefing packets in
front of you so I'll point out the highlights.

448
00:32:21,212 --> 00:32:25,083
Information has come that a bomb may
detonate today somewhere in this city.

449
00:32:25,252 --> 00:32:27,688
And in this instance,
that bomb is a human being.

450
00:32:27,856 --> 00:32:30,884
Three operatives of Project Tin Man
have been accounted for.

451
00:32:31,062 --> 00:32:34,865
Gillespe you're familiar with, two others
have been taken into custody...

452
00:32:35,035 --> 00:32:36,732
...which leaves Diane Burgess.

453
00:32:36,906 --> 00:32:40,241
<i>BROYLES: We believe Burgess traveled</i>
to D.C. This morning under an alias...

454
00:32:40,411 --> 00:32:43,577
...though we do not have
any intelligence on her potential target.

455
00:32:43,751 --> 00:32:46,881
A BOLO has been issued to all metro
and state police in the area.

456
00:32:47,056 --> 00:32:49,720
All potential high-value targets
are under surveillance.

457
00:32:49,895 --> 00:32:53,458
Agent Dunham and I will coordinate
Captain Burgess' apprehension. Dunham?

458
00:32:53,635 --> 00:32:57,905
Based on our investigation,
it's likely there is a second suspect...

459
00:32:58,076 --> 00:33:01,309
...controlling detonation
from a remote location.

460
00:33:01,482 --> 00:33:04,579
We believe it's this man:
Colonel Raymond Gordon.

461
00:33:04,755 --> 00:33:08,022
The Pentagon lost contact
with Colonel Gordon six months ago.

462
00:33:08,227 --> 00:33:12,497
He's off the grid.
Officially designated a rogue operative.

463
00:33:12,669 --> 00:33:14,763
Now, based on Dr. Bishop's analysis...

464
00:33:14,939 --> 00:33:18,638
...the explosion is triggered
by a specific VHF frequency.

465
00:33:18,812 --> 00:33:22,114
Now, if we can locate Captain Burgess
in time to get within range...

466
00:33:22,285 --> 00:33:25,188
...we may be able to jam the signal
and prevent her detonation.

467
00:33:25,357 --> 00:33:28,454
On that point, we suspect
that Diane Burgess is unaware...

468
00:33:28,630 --> 00:33:30,998
...she is being used
in a suicide bombing.

469
00:33:31,168 --> 00:33:33,968
Which means that she is
also a potential victim here.

470
00:33:34,139 --> 00:33:39,137
We're gonna do everything that we can
to get her back to her family alive.

471
00:33:39,315 --> 00:33:42,343
Diane Burgess has just been located.
She's in a D.C. Metro cab.

472
00:33:42,520 --> 00:33:45,651
Dispatcher says she's headed
to the Federal Center metro station.

473
00:33:45,827 --> 00:33:47,820
<i>BROYLES: We have time to set up</i>
before she arrives.

474
00:33:47,997 --> 00:33:49,590
<i>Our objectives are as follows:</i>

475
00:33:49,800 --> 00:33:51,929
<i>To prevent the detonation</i>
of Diane Burgess...

476
00:33:52,105 --> 00:33:54,575
<i>... and to apprehend</i>
Colonel Raymond Gordon.

477
00:33:56,512 --> 00:33:57,775
This is Broyles, go ahead.

478
00:33:57,948 --> 00:34:00,544
<i>AGENT [ON RADIO]: Video surveillance</i>
and 3-D triangulation model online.

479
00:34:00,719 --> 00:34:03,212
Stand by. We wait for Diane Burgess.

480
00:34:11,839 --> 00:34:13,432
Snipers ready.

481
00:34:13,609 --> 00:34:17,139
Target sighted. Arriving Federal
Center Station, south corner.

482
00:34:23,693 --> 00:34:25,252
[PHONE RINGING]

483
00:34:29,570 --> 00:34:32,507
AGENT 1: Phone's encrypted, sir.
We can't tap into it.

484
00:34:36,515 --> 00:34:39,976
<i>AGENT 2: No sign of the colonel outside.</i>
- Copy that. Keep an eye on her.

485
00:34:40,890 --> 00:34:43,759
- Where are we on that signal?
AGENT 1: Attempting to acquire signal.

486
00:34:43,929 --> 00:34:45,761
Three-three-one-point-six megahertz.

487
00:34:47,635 --> 00:34:53,909
Excuse me, Agent Broyles, is there
an EMP detection device at the station?

488
00:34:54,080 --> 00:34:57,051
All capitol transportation hubs
had them installed after 9/11.

489
00:34:57,219 --> 00:34:58,915
- What's the problem?
WALTER: No problem.

490
00:35:00,023 --> 00:35:06,729
It's just that a security device would
scramble all types of radio-wave triggers.

491
00:35:06,936 --> 00:35:08,871
That sounds to me like a good thing.

492
00:35:09,039 --> 00:35:11,407
AGENT 1:
Frequency acquired. Jamming ready.

493
00:35:11,577 --> 00:35:15,311
Prepare to jam the signal.
Stand by to apprehend target.

494
00:35:15,484 --> 00:35:18,319
WALTER: But I'm thinking if
the colonel wants Burgess inside...

495
00:35:18,489 --> 00:35:21,825
...then in order to trigger the explosion,
he must be inside as well.

496
00:35:21,996 --> 00:35:25,594
Once he starts broadcasting, we should
be able to triangulate his position.

497
00:35:25,769 --> 00:35:28,604
In order to do that,
we'd have to leave the frequency open.

498
00:35:28,774 --> 00:35:30,402
We can't jam it.

499
00:35:30,577 --> 00:35:33,413
This could be our chance
to find Gordon and apprehend him.

500
00:35:34,050 --> 00:35:35,848
<i>AGENT 2:</i>
Target is about to enter the station.

501
00:35:38,892 --> 00:35:40,224
<i>Can we move, sir?</i>

502
00:35:42,298 --> 00:35:43,391
I said stand by.

503
00:35:43,901 --> 00:35:46,997
How long from when he activates
the signal till she detonates?

504
00:35:47,173 --> 00:35:48,607
Thirty seconds, at best.

505
00:35:48,776 --> 00:35:51,576
That should give us long enough
to be able to locate him.

506
00:35:51,748 --> 00:35:55,778
All units, hold position.
Let the target enter the building.

507
00:35:56,823 --> 00:35:58,052
Go.

508
00:36:03,836 --> 00:36:06,671
<i>MAN [ON PA]: Attention, travelers,</i>
Quik-Trak self-service ticketing...

509
00:36:06,841 --> 00:36:08,275
<i>... is now available at...</i>

510
00:36:08,444 --> 00:36:09,969
[PHONE RINGING]

511
00:36:10,915 --> 00:36:13,147
<i>- Yes, colonel.</i>
GORDON: Your contact will be wearing...

512
00:36:13,319 --> 00:36:16,154
<i>... a black trench coat.</i>
I have a briefcase for you.

513
00:36:16,324 --> 00:36:20,161
<i>Accept the briefcase</i>
and proceed by taxi back to your hotel.

514
00:36:20,331 --> 00:36:22,494
<i>- Is that it, sir?</i>
- That's it, captain.

515
00:36:22,669 --> 00:36:24,001
<i>I'll meet you there.</i>

516
00:36:24,171 --> 00:36:26,937
Yes, sir. Thank you, sir.

517
00:36:32,319 --> 00:36:34,118
<i>BROYLES:</i>
Diane Burgess should be standing...

518
00:36:34,289 --> 00:36:35,985
<i>... near the northwest side of the terminal.</i>

519
00:36:36,159 --> 00:36:39,188
<i>We're still waiting for Gordon</i>
to activate the VHF signal.

520
00:36:43,139 --> 00:36:45,574
<i>WOMAN [ON PA]: Mr. Davis, please return...</i>
PETER: I got her.

521
00:36:45,743 --> 00:36:48,144
- She's by the front entrance.
- Keep an eye on her.

522
00:36:48,348 --> 00:36:51,649
- Do we have anything from Gordon?
AGENT 1: Signal hasn't been activated yet.

523
00:36:52,522 --> 00:36:53,820
<i>MAN [ON PA]:</i>
Number 83...

524
00:37:02,005 --> 00:37:04,532
She's on the move.
Still no sign of Gordon.

525
00:37:04,843 --> 00:37:05,868
[BEEPING]

526
00:37:06,045 --> 00:37:09,210
That's it! That's the VHF signal.
She'll detonate in 30 seconds.

527
00:37:09,384 --> 00:37:11,286
BROYLES:
Agent, tell me where Gordon is.

528
00:37:13,157 --> 00:37:15,855
Something's wrong.
The signal's scrambling our equipment.

529
00:37:16,030 --> 00:37:17,862
- I can't get a lock on Gordon.
- Smart.

530
00:37:18,033 --> 00:37:20,265
<i>BROYLES:</i>
The signal is scrambling our equipment.

531
00:37:22,107 --> 00:37:26,171
- I think you have something for me.
- One Mississippi, two Mississippi.

532
00:37:26,782 --> 00:37:29,981
- Thirty seconds.
MAN: I don't know what you're talking about.

533
00:37:30,221 --> 00:37:33,284
OLIVIA: We've got her speaking to a man
with a briefcase. Not Gordon.

534
00:37:33,460 --> 00:37:35,622
<i>- Can you get a lock on the signal?</i>
AGENT 1: We can't.

535
00:37:35,798 --> 00:37:38,233
BROYLES: Then jam that signal.
We're jamming the signal.

536
00:37:38,402 --> 00:37:40,598
<i>I'm not risking these lives</i>
to capture Gordon.

537
00:37:40,773 --> 00:37:43,005
Sir, it's not working.
The signal's too strong.

538
00:37:43,477 --> 00:37:45,606
- I'm locked out.
- We have a problem.

539
00:37:45,782 --> 00:37:49,312
<i>Dunham, attempts to jam the signal</i>
have failed. She's going to detonate.

540
00:37:53,295 --> 00:37:56,027
We have a problem.
The signal cannot be jammed.

541
00:37:56,200 --> 00:37:58,329
<i>I repeat, the signal cannot...</i>

542
00:37:58,538 --> 00:38:00,974
<i>OLIVIA: We just lost radio contact.</i>
We need to find Gordon.

543
00:38:01,142 --> 00:38:02,167
Copy that.

544
00:38:02,411 --> 00:38:05,610
<i>The trigger's been activated.</i>
We don't have much time.

545
00:38:06,451 --> 00:38:08,579
I don't know who you are.

546
00:38:09,456 --> 00:38:11,619
DIANE:
Oh, my God.

547
00:38:17,103 --> 00:38:19,767
PETER:
I've spotted Gordon. I'm taking him out.

548
00:38:38,674 --> 00:38:42,841
Twenty-four Mississippi,
25 Mississippi, 26 Mississippi...

549
00:38:55,571 --> 00:38:57,403
[COUGHING]

550
00:38:57,775 --> 00:39:01,076
AGENT 1: We're online. The signal stopped.
BROYLES: All agents, move in.

551
00:39:02,918 --> 00:39:04,853
AGENT 2:
FBI!

552
00:39:05,254 --> 00:39:07,019
[PETER GRUNTING]

553
00:39:20,281 --> 00:39:21,772
[WALTER CHUCKLES]

554
00:39:24,455 --> 00:39:26,755
[KNOCKING ON DOOR]

555
00:39:28,862 --> 00:39:32,096
[SOFT INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING ON RECORD]

556
00:39:56,979 --> 00:39:59,779
- What's this?
- An apartment.

557
00:39:59,951 --> 00:40:03,252
Two bedroom, semidetached.

558
00:40:03,491 --> 00:40:06,394
Furnished housing for professors.

559
00:40:06,896 --> 00:40:08,763
It's a nice neighborhood.

560
00:40:08,933 --> 00:40:11,870
Down the block
from where Billy used to live.

561
00:40:13,708 --> 00:40:15,302
I'll call Broyles.

562
00:40:15,478 --> 00:40:17,640
See if we can lease it.

563
00:40:25,897 --> 00:40:29,027
<i>Okay, 7 and a quarter inches. Hm.</i>

564
00:40:29,302 --> 00:40:30,827
Why?

565
00:40:31,005 --> 00:40:33,168
Nothing. Your hand just seemed smaller
to me.

566
00:40:33,811 --> 00:40:35,370
Okay, we're good.

567
00:40:35,680 --> 00:40:37,707
"We're good." What does that mean?

568
00:40:37,884 --> 00:40:40,446
Means that's all for tonight. Go home.

569
00:40:41,724 --> 00:40:44,125
- I just got here.
- I know, but I'm tired.

570
00:40:44,329 --> 00:40:46,059
It's been a long day.

571
00:40:46,365 --> 00:40:49,359
You look like
you could use some sleep yourself.

572
00:40:50,206 --> 00:40:53,736
Come back tomorrow. By then, I'll have
found you the perfect bowling ball.

573
00:40:53,912 --> 00:40:57,350
Listen to me, you son of a bitch.
I'm not here to bowl, try on shoes...

574
00:40:57,519 --> 00:40:59,351
...or have you play games with my head.

575
00:40:59,522 --> 00:41:02,254
I am here because I was told
that you could fix me.

576
00:41:19,423 --> 00:41:21,916
Take care, Agent Dunham.

577
00:41:29,108 --> 00:41:31,977
<i>GORDON: Meanwhile, we go through</i>
our lives unaware.

578
00:41:32,146 --> 00:41:36,210
<i>The enemy is among us,</i>
and nobody's doing anything about it.

579
00:41:36,420 --> 00:41:39,050
We don't have any idea
the end is coming...

580
00:41:39,225 --> 00:41:42,459
...so we had to take matters
into our own hands.

581
00:41:43,500 --> 00:41:46,026
We had to send them a message.

582
00:41:47,139 --> 00:41:49,200
What was in the briefcase?

583
00:41:53,550 --> 00:41:56,180
They told you I was crazy, didn't they?

584
00:41:56,355 --> 00:41:58,348
The Pentagon.

585
00:41:59,060 --> 00:42:01,998
They said I'd had a psychiatric break.

586
00:42:02,733 --> 00:42:05,829
I told them what I'm telling you:

587
00:42:06,006 --> 00:42:12,074
That they are here collecting data,
making observations.

588
00:42:14,187 --> 00:42:16,349
That's what's in the briefcase.

589
00:42:17,292 --> 00:42:20,354
<i>GORDON:</i>
They've been planning for war.

590
00:42:21,599 --> 00:42:25,265
<i>And they've been passing information</i>
via courier...

591
00:42:25,439 --> 00:42:28,239
<i>... right under our noses.</i>

592
00:42:34,622 --> 00:42:36,022
Who are "they"?

593
00:42:37,227 --> 00:42:39,561
We don't know who they are.

594
00:42:40,333 --> 00:42:43,168
<i>GORDON:</i>
But I can tell you what they want.

595
00:42:43,471 --> 00:42:46,135
<i>They want to exterminate us.</i>

596
00:42:46,310 --> 00:42:51,843
<i>So they are studying us, our culture,</i>
our technology, our science...

597
00:42:52,054 --> 00:42:55,082
<i>... and they plan to use it against us.</i>

598
00:42:56,061 --> 00:43:00,125
One way or another,
we'll find out who they are.

599
00:43:01,937 --> 00:43:06,674
<i>GORDON: But by then,</i>
I suppose it won't really matter...

600
00:43:06,846 --> 00:43:12,516
<i>... because whatever is in those cases</i>
is going to destroy us all.

601
00:43:54,596 --> 00:43:56,589
[ENGLISH - US - SDH]
Ripped by stlc8tr

