1
00:00:03,667 --> 00:00:05,034
- Before we wrap up,
i would like to thank you guys

2
00:00:05,101 --> 00:00:07,700
For filling out these
anonymous evaluation cards.

3
00:00:07,767 --> 00:00:09,634
I found your feedback

4
00:00:09,700 --> 00:00:12,301
To be largely constructive
and flattering,

5
00:00:12,368 --> 00:00:13,867
<i>So gracias on that.
- De nada.</i>

6
00:00:13,934 --> 00:00:14,767
- You don't have to sign
your name anymore.

7
00:00:14,834 --> 00:00:15,800
- Got it.

8
00:00:15,867 --> 00:00:18,268
- But there was
one evaluation

9
00:00:18,334 --> 00:00:21,368
That was so harsh
and hurtful

10
00:00:21,433 --> 00:00:23,967
And racist

11
00:00:24,034 --> 00:00:24,967
That i took the time
personally

12
00:00:25,034 --> 00:00:29,500
To analyze that handwriting
against past exams.

13
00:00:29,567 --> 00:00:31,734
And this particular coward

14
00:00:32,800 --> 00:00:35,767
Dots her is with tiny,

15
00:00:35,834 --> 00:00:38,867
Itty-Bitty,
little circles.

16
00:00:38,934 --> 00:00:41,667
Boop. Boop.
Tcch!

17
00:00:41,734 --> 00:00:45,500
Isn't that precious
and cute?

18
00:00:45,567 --> 00:00:48,001
Who's "erratic
and unstable" now,

19
00:00:48,067 --> 00:00:50,767
Princess gringa?

20
00:00:50,834 --> 00:00:53,533
[Kiss]

21
00:00:53,600 --> 00:00:55,800
- Nice day out today,
isn't it?

22
00:00:55,867 --> 00:00:59,167
- Yeah. Shoot!

23
00:00:59,234 --> 00:01:01,734
- You forget something?
- Yeah.

24
00:01:01,800 --> 00:01:04,201
I forgot to stagger the timing
of my exit with shirley's.

25
00:01:04,268 --> 00:01:06,167
We both have a class
across campus, and i can't go

26
00:01:06,234 --> 00:01:08,500
That kind of distance
with "ooh, that's nice."

27
00:01:08,567 --> 00:01:09,934
- That's mean.
- No.

28
00:01:10,001 --> 00:01:11,867
[Imitating shirley]
that's not nice.

29
00:01:11,934 --> 00:01:13,734
- I find shirley very easy
to talk to,

30
00:01:13,800 --> 00:01:15,101
And besides,
aren't you supposed to have,

31
00:01:15,167 --> 00:01:17,234
Like, an olympic gold medal
in jibber-Jabber?

32
00:01:17,301 --> 00:01:19,167
- Yeah,
but i'm a sprinter.

33
00:01:19,234 --> 00:01:21,834
I'm at my best during
high-Speed bursts of wit.

34
00:01:21,901 --> 00:01:24,368
On a shirley walk, i'd be winded
by that stoner tree.

35
00:01:24,433 --> 00:01:27,268
- Hey, britta, hi.
What's up?

36
00:01:27,334 --> 00:01:29,834
- Hey, vaughn, how's it going?
- No worries.

37
00:01:29,901 --> 00:01:31,600
- Interesting.
'Cause i might be worried

38
00:01:31,667 --> 00:01:33,301
If i was playing hacky sack
a decade too late.

39
00:01:33,368 --> 00:01:35,201
- My class is that way.

40
00:01:35,268 --> 00:01:37,001
- All right, but i just
wanted to point out

41
00:01:37,067 --> 00:01:39,234
That we easily walked
more than 100 yards

42
00:01:39,301 --> 00:01:40,634
With no awkward pauses,

43
00:01:40,700 --> 00:01:42,901
And that is the sign
of a true friend.

44
00:01:42,967 --> 00:01:46,867
- I'm really glad that you're
not hitting on me anymore.

45
00:01:46,934 --> 00:01:50,101
- There's the awkward pause.

46
00:01:50,167 --> 00:01:51,901
- Huhh--Aah!
Aw!

47
00:01:57,401 --> 00:01:59,034
- Excuse me.
Oh, sorry, ladies.

48
00:01:59,101 --> 00:02:00,733
Professor duncan!
Professor duncan!

49
00:02:00,800 --> 00:02:02,733
- What?
- Excuse me. Annie edison.

50
00:02:02,800 --> 00:02:04,733
I'm in your 101 lecture.
- Hello.

51
00:02:04,800 --> 00:02:06,167
- I've heard
about your special psych lab.

52
00:02:06,234 --> 00:02:08,401
- Ah. The duncan principle.
- Yes.

53
00:02:08,468 --> 00:02:10,301
And i know it's limited
to second-Year students,

54
00:02:10,367 --> 00:02:12,301
But i had
a 4.0 at riverside high,

55
00:02:12,367 --> 00:02:14,101
And i'm not looking down
on this school at all,

56
00:02:14,167 --> 00:02:16,167
But i'm only here because of
a brief addiction to pills

57
00:02:16,234 --> 00:02:18,201
That i was told
would help me...focus,

58
00:02:18,267 --> 00:02:20,534
But they actually made me lose
my scholarship and virginity.

59
00:02:20,600 --> 00:02:21,434
So--
- Right.

60
00:02:21,600 --> 00:02:23,167
- If you would let me
take your lab early,

61
00:02:23,234 --> 00:02:23,967
It would be a real feather
in my transcript.

62
00:02:24,034 --> 00:02:26,568
- Okay, i've actually been
in this situation many times,

63
00:02:26,633 --> 00:02:28,267
So i'm just
going to be up front.

64
00:02:28,334 --> 00:02:28,900
I'm not allowed to date
students.

65
00:02:28,967 --> 00:02:30,000
- Oh!

66
00:02:30,067 --> 00:02:31,834
- Even though
you're an eight.

67
00:02:31,900 --> 00:02:33,134
- Oh!
- Which is a british ten,

68
00:02:33,201 --> 00:02:34,633
So i'm angry.
- Oh!

69
00:02:34,700 --> 00:02:37,434
- But if, in spite of that,
you are still interested,

70
00:02:37,501 --> 00:02:39,101
Then you may join the lab.
- [Squeals]

71
00:02:39,167 --> 00:02:42,101
- Ah! Okay. You need to bring
two human subjects.

72
00:02:42,167 --> 00:02:45,501
And it would not hurt
your chances one bit

73
00:02:45,568 --> 00:02:47,434
If you could
lend me a fiver.

74
00:02:47,501 --> 00:02:49,134
I seem to have
left my purse in my duffle

75
00:02:49,201 --> 00:02:50,334
And my duffle in the boot
of my lorry, so--

76
00:02:50,401 --> 00:02:50,867
- Oh.

77
00:02:52,934 --> 00:02:54,700
- I asked politely, and then
panda took his pants off.

78
00:02:54,767 --> 00:02:56,600
- [Laughs]

79
00:02:56,667 --> 00:02:59,067
I never even knew
that's what asexual meant.

80
00:02:59,134 --> 00:03:01,034
- I wonder what this
express package could be?

81
00:03:01,101 --> 00:03:03,401
Somebody had to get
something to me very fast.

82
00:03:03,468 --> 00:03:05,434
- You brought your mail
to campus?

83
00:03:05,501 --> 00:03:07,600
- Oh, yes.
My ear-Noculars.

84
00:03:07,667 --> 00:03:09,733
- What is that? It looks like
your bluetooth thingie.

85
00:03:09,800 --> 00:03:12,867
- No, no, no, no, no.
This is my cell phone headset.

86
00:03:12,934 --> 00:03:18,401
And this is ear-Noculars.

87
00:03:18,468 --> 00:03:20,334
It's for spies and whatnot.
It gives you sonic hearing.

88
00:03:20,401 --> 00:03:22,201
- All hearing is sonic.
- What's that?

89
00:03:25,267 --> 00:03:25,667
- So who wants to be
in a psych experiment?

90
00:03:25,733 --> 00:03:27,167
- Hey, guys, guys, guys?

91
00:03:27,234 --> 00:03:31,267
Annie is talking about
some kind of experiment.

92
00:03:31,334 --> 00:03:33,401
- She's behind you.
Not interested.

93
00:03:33,468 --> 00:03:35,534
- Please?
You get paid.

94
00:03:35,600 --> 00:03:38,167
- Do they do stuff to your butt?
- No.

95
00:03:38,234 --> 00:03:40,600
- Do you get paid more if they
do stuff to your butt?

96
00:03:40,667 --> 00:03:42,201
- No.
- That's fine.

97
00:03:42,267 --> 00:03:43,167
I'll do it. I'm in.
- Yay!

98
00:03:43,234 --> 00:03:44,568
- How about you, abed?
It's tomorrow.

99
00:03:44,633 --> 00:03:46,101
- Ooh, tomorrow?

100
00:03:46,167 --> 00:03:48,134
They're showing all four
indiana joneses at the vista.

101
00:03:48,201 --> 00:03:49,167
I'm really looking forward
to the first three.

102
00:03:49,234 --> 00:03:50,134
I bought a whip.

103
00:03:50,201 --> 00:03:52,401
- This is really important
to me, abed.

104
00:03:54,068 --> 00:03:56,200
Could you please go
as my friend?

105
00:03:56,267 --> 00:03:57,801
My really good friend?

106
00:03:57,867 --> 00:03:59,367
- Wow, i didn't realize
we were really good friends.

107
00:03:59,434 --> 00:04:00,901
I figured we were more
like chandler and phoebe.

108
00:04:00,967 --> 00:04:03,934
They never really
had stories together.

109
00:04:04,001 --> 00:04:05,068
Sure, i'll do it,
chandler.

110
00:04:05,134 --> 00:04:08,101
- Oh, thank you, abed.
- Oh!

111
00:04:08,168 --> 00:04:10,367
- I'm gonna go save britta
from that dude.

112
00:04:10,434 --> 00:04:12,168
- Yeah, she looks like
she's in trouble.

113
00:04:12,233 --> 00:04:14,101
Hope he doesn't try to
"handsome" her to death.

114
00:04:14,168 --> 00:04:15,767
- And panda has no pants.
- Hey.

115
00:04:18,834 --> 00:04:19,767
- Hey, hi, what's up, man?
I'm vaughn.

116
00:04:19,834 --> 00:04:21,534
- You in line?
- Oh, no, no, no.

117
00:04:21,600 --> 00:04:22,267
We're just, uh,
we're just chillin'.

118
00:04:22,333 --> 00:04:23,801
Hey, you're not gonna
order coffee?

119
00:04:23,867 --> 00:04:25,500
- Oh, no, i was just
gonna see if britta--

120
00:04:25,567 --> 00:04:27,434
- Hey, no judgment, bro.
I used to do coffee.

121
00:04:27,500 --> 00:04:28,967
Then i made the switch
to green tea.

122
00:04:29,034 --> 00:04:30,434
It's, like--It's, like,

123
00:04:30,500 --> 00:04:32,200
Filled with these antioxidants
and stuff.

124
00:04:32,267 --> 00:04:32,467
- Hmm.

125
00:04:33,534 --> 00:04:35,734
- It's pretty tight.
- Tight. Yes.

126
00:04:36,801 --> 00:04:38,134
I've heard that
about green tea.

127
00:04:38,200 --> 00:04:40,634
- I like green tea.
I should make the change.

128
00:04:40,701 --> 00:04:41,767
- Up top, sugar bear.

129
00:04:41,834 --> 00:04:43,068
[Slap]

130
00:04:43,134 --> 00:04:44,333
- Yeah, give me some of that.
- There it is.

131
00:04:44,400 --> 00:04:46,200
- Small coffee, please.

132
00:04:46,267 --> 00:04:48,801
- Britta's making the change
to green tea.

133
00:04:48,867 --> 00:04:51,001
- Oh, that's good.
It's good for your skin.

134
00:04:51,068 --> 00:04:53,367
- Welcome,
research assistants.

135
00:04:53,434 --> 00:04:54,967
- [Applauds]

136
00:04:55,034 --> 00:04:56,801
- If you turn your attention
to the monitor,

137
00:04:56,867 --> 00:04:58,101
You will see
that our subjects

138
00:04:58,168 --> 00:05:00,801
Are waiting for the experiment
to begin, but...

139
00:05:00,867 --> 00:05:03,233
It's actually
happening right now.

140
00:05:03,300 --> 00:05:05,300
- [Gasps]
- Wow.

141
00:05:07,667 --> 00:05:09,434
You see, the waiting
is the experiment.

142
00:05:09,500 --> 00:05:11,334
The duncan principle
is simple.

143
00:05:11,401 --> 00:05:13,434
Namely, that the more control
lost by the--

144
00:05:13,500 --> 00:05:16,134
Yeah, i'm gonna
write this down too, actually.

145
00:05:16,201 --> 00:05:16,667
That's a good point.

146
00:05:16,734 --> 00:05:17,667
The more control
lost by the ego,

147
00:05:17,734 --> 00:05:21,001
The more gained by the id,

148
00:05:21,067 --> 00:05:23,667
Resulting
in a surprisingly predictable

149
00:05:23,734 --> 00:05:27,234
Emotional eruption
or breaking point,

150
00:05:27,301 --> 00:05:31,134
Known to ma and pa as
a good old-Fashioned tantrum.

151
00:05:31,201 --> 00:05:33,468
[Laughter]

152
00:05:33,533 --> 00:05:34,900
Oh.

153
00:05:36,967 --> 00:05:39,734
Annie, why don't you, uh,
go and tell our subjects

154
00:05:39,800 --> 00:05:40,967
That we're going to be
starting the experiment

155
00:05:41,034 --> 00:05:44,667
In five minutes, okay?

156
00:05:44,734 --> 00:05:47,167
And annie...

157
00:05:47,234 --> 00:05:49,334
It's never actually
going to start.

158
00:05:49,401 --> 00:05:50,700
Ho ho.

159
00:05:53,067 --> 00:05:54,867
Let's do this.

160
00:05:54,934 --> 00:05:55,700
[Door closes]

161
00:05:55,767 --> 00:05:56,900
- Hi, everyone.

162
00:05:56,967 --> 00:05:58,167
Hi, troy.

163
00:05:58,234 --> 00:05:59,700
Hi, abed.
- Hi.

164
00:05:59,767 --> 00:06:01,667
Hi, senor chang.

165
00:06:01,734 --> 00:06:04,034
- What, a community college
spanish teacher

166
00:06:04,101 --> 00:06:05,468
Can't use 80 bucks?

167
00:06:05,533 --> 00:06:09,201
- Well, we're just running
a little bit behind,

168
00:06:09,267 --> 00:06:11,834
So we'll probably start
in about five minutes.

169
00:06:11,900 --> 00:06:15,867
- No, no, no!
No, no, no, no, no!

170
00:06:15,934 --> 00:06:17,767
It's unacceptable,
all right?

171
00:06:17,834 --> 00:06:19,267
You lied to me!

172
00:06:19,334 --> 00:06:21,468
When you say something
starts at 9:00,

173
00:06:21,533 --> 00:06:24,301
<i>It starts at nueve!</i>

174
00:06:25,584 --> 00:06:27,058
No!

175
00:06:31,666 --> 00:06:33,404
No!
- Houston, we have an idiot.

176
00:06:46,149 --> 00:06:47,655
- Did you know we walk
the same way after class?

177
00:06:47,911 --> 00:06:49,908
I'm sure you didn't or else we
would've been walking together,

178
00:06:50,132 --> 00:06:51,110
Unless you're a jerk.

179
00:06:51,379 --> 00:06:52,456
Just kidding.

180
00:06:52,701 --> 00:06:54,349
- Let's do it.
- Mm-Hmm.

181
00:06:54,593 --> 00:06:56,906
Don't go too fast for
these dogs. Short legs.

182
00:07:02,464 --> 00:07:04,503
So how do you like--
- So you've got a kid, right?

183
00:07:04,617 --> 00:07:05,539
- What's that?
- Nothing.

184
00:07:09,470 --> 00:07:11,524
- So pierce isn't exactly
right in the head, is he?

185
00:07:13,085 --> 00:07:14,505
- I know a lot
of grown men

186
00:07:14,670 --> 00:07:16,279
With radar dishes
coming out of their ear.

187
00:07:16,631 --> 00:07:18,759
- [Laughs]
he's like inspector gadget.

188
00:07:18,981 --> 00:07:20,543
- Yeah, go, go,
gadget incontinence.

189
00:07:20,712 --> 00:07:22,340
- And how about that guy
that's always around,

190
00:07:22,481 --> 00:07:23,382
Flirting with britta?

191
00:07:23,535 --> 00:07:24,958
- I know!
He's the worst! Vaughn?

192
00:07:25,081 --> 00:07:26,573
- I know, and what is it
with his hair?

193
00:07:26,734 --> 00:07:27,742
- It's perpetually moist.

194
00:07:27,851 --> 00:07:30,234
- Okay, we're three hours in,
so let's review what we've seen.

195
00:07:30,341 --> 00:07:33,131
And pay close attention to
every subject's breaking point.

196
00:07:33,206 --> 00:07:37,509
We've got a shouter.
- Aah!

197
00:07:37,602 --> 00:07:39,358
- That one's a stomper.
Bye, hippie.

198
00:07:39,421 --> 00:07:41,812
There's a generic whack job,
bouncing up and down

199
00:07:41,911 --> 00:07:43,160
Like a six-Foot child.

200
00:07:43,278 --> 00:07:44,847
Shaking.
Write that down.

201
00:07:44,959 --> 00:07:46,039
Visible shakes.

202
00:07:47,079 --> 00:07:48,387
Look at the little one
chase the big one.

203
00:07:48,491 --> 00:07:50,349
Look at him go. I'm gonna
make him go quicker.

204
00:07:50,418 --> 00:07:52,397
It's like benny hill looks.
Whoo, ooh, ooh, get him.

205
00:07:52,483 --> 00:07:53,934
Come back again. Whoo,
ooh, ooh, get him.

206
00:07:54,004 --> 00:07:55,390
All right?
There's a bit of fun.

207
00:07:55,718 --> 00:07:56,833
It lightens the mood.

208
00:07:56,869 --> 00:07:58,308
And back to the present.

209
00:07:59,558 --> 00:08:01,455
And then there were two.

210
00:08:04,354 --> 00:08:05,283
Break.

211
00:08:14,412 --> 00:08:17,602
No, no, no! Annie!

212
00:08:17,750 --> 00:08:19,774
What is going on
in there?

213
00:08:19,921 --> 00:08:22,698
Why--?
What is taking so long?

214
00:08:23,706 --> 00:08:28,008
I've wasted all day
here for you.

215
00:08:28,459 --> 00:08:31,445
<i>The soul train awards
were tonight.</i>

216
00:08:31,632 --> 00:08:34,907
You promised butt stuff!

217
00:08:35,044 --> 00:08:35,965
[Crying]

218
00:08:41,256 --> 00:08:42,891
- And he's out.
We got him.

219
00:08:43,069 --> 00:08:44,574
[Laughs]
strike three.

220
00:08:44,711 --> 00:08:45,857
You're gone.

221
00:08:46,237 --> 00:08:47,730
- There's so much dust
in here.

222
00:08:47,965 --> 00:08:49,076
- Do you know what?

223
00:08:49,293 --> 00:08:51,875
The longer they wait,
the harder they break.

224
00:08:52,053 --> 00:08:53,504
Buckle up, students.

225
00:08:53,716 --> 00:08:54,678
[Both laughing]

226
00:08:54,715 --> 00:08:56,509
- Do you see how often
hacky sack takes his shirt off?

227
00:08:56,616 --> 00:08:58,359
He'd play shirts and skins
in a game of checkers.

228
00:08:58,468 --> 00:09:01,384
- I'm so glad to be able
to talk to someone about this.

229
00:09:01,543 --> 00:09:03,246
I wanted to say
something to britta about it,

230
00:09:03,397 --> 00:09:05,184
But we're supposed to be
friends now,

231
00:09:05,309 --> 00:09:06,593
And she'd think
i was jealous.

232
00:09:06,723 --> 00:09:08,384
- I don't see why you
and britta aren't together.

233
00:09:08,496 --> 00:09:10,462
Two cute white people,
going to school together,

234
00:09:10,531 --> 00:09:11,531
Just seems right.

235
00:09:11,620 --> 00:09:13,379
- Shirley,
we're not pandas in a zoo.

236
00:09:13,473 --> 00:09:14,711
- [Laughs]

237
00:09:15,197 --> 00:09:16,559
Oh. Oh, dear.

238
00:09:18,972 --> 00:09:21,019
- That is not
what i want to see.

239
00:09:26,662 --> 00:09:28,084
- There goes the shirt.

240
00:09:38,524 --> 00:09:38,631
- Hey.

241
00:09:39,337 --> 00:09:41,451
- Hey, i'm fine.
How are--

242
00:09:41,522 --> 00:09:42,785
Want me to, uh,

243
00:09:42,835 --> 00:09:44,125
Want me to check you
for grass stains?

244
00:09:44,195 --> 00:09:45,933
- I wasn't sure how or when
to bring up

245
00:09:46,012 --> 00:09:47,200
That i was hanging out
with vaughn.

246
00:09:47,282 --> 00:09:50,078
I figured that you'd
make fun of him...and me.

247
00:09:50,185 --> 00:09:51,493
- Uh, first of all,

248
00:09:51,612 --> 00:09:53,308
Friends do not make
fun of each other,

249
00:09:53,421 --> 00:09:56,439
Even if they're being tackled
in the quad by a hippie,

250
00:09:57,512 --> 00:10:01,475
And secondly,
vaughn seems cool.

251
00:10:02,250 --> 00:10:03,804
- Well, you guys should
hang out sometime.

252
00:10:06,124 --> 00:10:07,345
I gotta go.

253
00:10:07,490 --> 00:10:09,408
I--Uh, that was tacky
out there.

254
00:10:09,505 --> 00:10:11,671
You won't ever
see that again.

255
00:10:11,853 --> 00:10:14,097
- Oh, no worries, brah.

256
00:10:22,877 --> 00:10:26,416
- Shirley, did you see
senor chang's socks today?

257
00:10:26,550 --> 00:10:28,063
Tiny bullfighters.

258
00:10:28,168 --> 00:10:29,013
[Both laugh]

259
00:10:29,113 --> 00:10:30,165
- I can top that.

260
00:10:30,276 --> 00:10:31,705
Did you see that
hacky sack wears an anklet?

261
00:10:31,818 --> 00:10:32,823
[Laughs]

262
00:10:34,342 --> 00:10:36,026
Since when won't you
talk about vaughn?

263
00:10:36,178 --> 00:10:38,371
- Look, i'm trying to be
a good friend to britta.

264
00:10:38,483 --> 00:10:40,735
She thought i was gonna
make fun of him,

265
00:10:40,840 --> 00:10:42,725
But i want to be
unpredictable.

266
00:10:46,871 --> 00:10:46,880
I'm gonna show her that i am not
the jerk she thinks i am

267
00:10:47,418 --> 00:10:48,936
And friend the hell out of

268
00:10:49,035 --> 00:10:51,799
That green-Tea-Drinking
drum circler.

269
00:10:51,897 --> 00:10:53,322
- Okay,
but tell me you've noticed

270
00:10:53,432 --> 00:10:54,547
How small his nipples are.

271
00:10:54,647 --> 00:10:56,141
- Not engaging.
- What?

272
00:10:56,218 --> 00:10:57,481
It's not gossip
when it's fact.

273
00:10:57,853 --> 00:10:59,480
My kids have got hamsters
with bigger nips.

274
00:10:59,662 --> 00:11:00,725
- No!
- Oh, well.

275
00:11:00,744 --> 00:11:01,775
- No!
- Jeff!

276
00:11:05,141 --> 00:11:07,353
- Is it on pause?

277
00:11:08,177 --> 00:11:10,318
- No, that's just him.

278
00:11:17,154 --> 00:11:19,837
Sorry you've been waiting
26 hours.

279
00:11:19,981 --> 00:11:22,905
It's just gonna be
another five minutes.

280
00:11:23,349 --> 00:11:24,816
- Okey-Dokey.

281
00:11:25,054 --> 00:11:26,431
- Oh, my...

282
00:11:26,600 --> 00:11:28,515
Why won't he leave?

283
00:11:28,804 --> 00:11:29,969
- Professor.
- What?

284
00:11:30,354 --> 00:11:31,865
- I'm sorry,
but this guy's not moving.

285
00:11:31,993 --> 00:11:33,636
I have classes
to go to.

286
00:11:33,751 --> 00:11:35,361
- Go! Fine!

287
00:11:35,512 --> 00:11:38,038
Go kill john lennon again,
you loser.

288
00:11:39,345 --> 00:11:40,642
He's ruined my study!

289
00:11:40,811 --> 00:11:43,592
He has--He has warped
the duncan principle.

290
00:11:43,732 --> 00:11:46,983
Damn you,
you outlying piece of datum!

291
00:11:47,216 --> 00:11:48,194
[Bangs]
ow! Aah!

292
00:11:53,991 --> 00:11:56,546
It's you!
It's your fault!

293
00:11:56,642 --> 00:11:58,863
- But you told me
to bring subjects.

294
00:11:58,948 --> 00:12:00,883
- Yeah, subjects!
Not rain man!

295
00:12:01,001 --> 00:12:02,906
I should never
have let you into this lab,

296
00:12:03,030 --> 00:12:05,613
Miss annie fanny
panties in a bunch!

297
00:12:05,722 --> 00:12:08,469
- Oh! Oh,
that's so hilarious!

298
00:12:08,595 --> 00:12:09,547
Did you think of that

299
00:12:09,642 --> 00:12:11,170
The last time you
skipped a trip to the dentist?

300
00:12:11,923 --> 00:12:13,850
- Oh, let me answer that
question with another question.

301
00:12:14,020 --> 00:12:15,321
[Blows raspberry]

302
00:12:20,672 --> 00:12:20,792
It's not--It's not fair!
It's not fair!

303
00:12:21,414 --> 00:12:22,809
Why, why, why?

304
00:12:22,972 --> 00:12:24,602
What are you doing?

305
00:12:24,707 --> 00:12:25,595
Put your--
Stop writing!

306
00:12:25,688 --> 00:12:26,873
Put your pen--
Give me that!

307
00:12:26,896 --> 00:12:28,118
Get out!
Get out, you dorks!

308
00:12:28,677 --> 00:12:29,437
Get out!

309
00:12:34,852 --> 00:12:38,423
You have destroyed
the duncan principle!

310
00:12:45,266 --> 00:12:46,394
- Go home!

311
00:12:50,550 --> 00:12:51,525
- Cool.

312
00:12:53,751 --> 00:12:53,807
See ya.

313
00:12:56,516 --> 00:12:59,171
- So britta said that you did
a lot of community service.

314
00:13:01,140 --> 00:13:01,284
- Ultimate frisbee
at the senior's center.

315
00:13:01,809 --> 00:13:02,782
It is amazing.

316
00:13:02,978 --> 00:13:04,168
- And what makes frisbee
ultimate?

317
00:13:05,325 --> 00:13:06,661
- Aw, man,
if i had a nickel

318
00:13:06,736 --> 00:13:08,149
For every time i wished
somebody asked me that.

319
00:13:08,238 --> 00:13:09,871
- I'm gonna get dessert.
Want anything?

320
00:13:09,987 --> 00:13:11,021
- Carrots.

321
00:13:11,250 --> 00:13:12,625
- Oh, i'm good.

322
00:13:14,069 --> 00:13:15,947
- Hey, you two.
- Hey.

323
00:13:16,284 --> 00:13:18,255
- Well,
that's a cool shirt.

324
00:13:18,789 --> 00:13:20,019
- Thank you.
Thank you very much.

325
00:13:20,267 --> 00:13:21,293
- Where's it from?

326
00:13:21,385 --> 00:13:23,745
- Oh, uh,
i don't even know.

327
00:13:23,776 --> 00:13:25,502
I guess it's--
Well, uh--

328
00:13:26,710 --> 00:13:28,239
Hey, look at that.
"Hanes classic."

329
00:13:28,343 --> 00:13:29,820
- Oh, that's nice.

330
00:13:29,866 --> 00:13:31,584
- You know, people
underestimate the elderly,

331
00:13:31,670 --> 00:13:33,754
You know, but you
see these guys out there

332
00:13:33,824 --> 00:13:35,276
And they're
throwing the bee

333
00:13:35,382 --> 00:13:37,801
And they're just loving life.
It's just inspiring.

334
00:13:37,874 --> 00:13:40,850
- You know, i'm gonna really--
I'm gonna think about it.

335
00:13:40,916 --> 00:13:43,181
- All right. I'm gonna go
check on britts.

336
00:13:43,252 --> 00:13:44,567
See ya.

337
00:13:44,951 --> 00:13:45,811
- See ya.

338
00:13:47,940 --> 00:13:48,979
- You are the devil.

339
00:13:49,135 --> 00:13:49,990
- I know.

340
00:13:50,353 --> 00:13:53,691
<i>- ¿Donde vaughn ustedes
los sábados?</i>

341
00:13:55,147 --> 00:13:57,246
<i>- Domingo, pl--</i>

342
00:13:57,342 --> 00:13:58,581
Oh, okay, i--

343
00:13:58,664 --> 00:13:59,774
- Where do we go
on saturdays?

344
00:13:59,831 --> 00:14:01,365
You said sunday.
- I have a question for you.

345
00:14:02,153 --> 00:14:03,786
You like vaughn, right?

346
00:14:03,900 --> 00:14:05,797
- Oh, he--He's very cute.

347
00:14:05,906 --> 00:14:06,857
- I'm just worried

348
00:14:06,956 --> 00:14:08,119
That he's thinking
a little bit more intensely

349
00:14:09,611 --> 00:14:09,687
About this thing
than i am.

350
00:14:12,573 --> 00:14:13,721
He says stuff,
you know, after...

351
00:14:15,648 --> 00:14:16,428
- School?

352
00:14:16,860 --> 00:14:18,458
- After...
- Dinner mints?

353
00:14:18,849 --> 00:14:19,660
- After...

354
00:14:19,894 --> 00:14:21,280
- Not having sex?

355
00:14:21,426 --> 00:14:22,161
- Ahh...

356
00:14:23,738 --> 00:14:25,115
- How was that?

357
00:14:25,245 --> 00:14:26,068
- What? Forget that.

358
00:14:26,961 --> 00:14:29,483
The problem right now
is that he's calling me "babe."

359
00:14:29,542 --> 00:14:30,630
He's trying to hold my hand.

360
00:14:30,712 --> 00:14:33,134
It's getting a little
relationship-Y.

361
00:14:33,232 --> 00:14:35,347
And he gave me something.

362
00:14:36,341 --> 00:14:37,425
- Herpes?

363
00:14:37,586 --> 00:14:39,174
- No. This.

364
00:14:40,384 --> 00:14:41,312
- A poem?

365
00:14:41,406 --> 00:14:43,147
- How do i respond
to something like that?

366
00:14:43,179 --> 00:14:44,209
"Thank you"?

367
00:14:47,163 --> 00:14:49,055
- Well,
it's a very good question.

368
00:14:49,149 --> 00:14:51,050
And it's one
i will answer. Uh--

369
00:14:51,155 --> 00:14:52,717
Ooh, i'm getting a text.

370
00:14:52,795 --> 00:14:54,785
I'm just gonna read it,
if you don't mind.

371
00:14:54,884 --> 00:14:59,824
I am reading it,
and it is read.

372
00:14:59,937 --> 00:15:04,660
"Did you ever notice where
the ocean meets the sky, did ya?

373
00:15:04,823 --> 00:15:10,064
It's the same wizard blue that
i see in your eye, brit-Ta."

374
00:15:10,165 --> 00:15:11,642
- Oh, no, no.
"Wizard blue"?

375
00:15:11,755 --> 00:15:13,072
[Laughs]
- Yeah.

376
00:15:13,202 --> 00:15:15,235
- Thank you so much.
You just brightened my day.

377
00:15:15,302 --> 00:15:17,008
I'm so glad we can rip on
that dude again.

378
00:15:17,078 --> 00:15:18,186
- Look at this, look at this.

379
00:15:18,205 --> 00:15:21,693
That is the stain of a teardrop
over the word "rad."

380
00:15:22,000 --> 00:15:23,379
- Oh, he said "rad"?
I thought he said "bad."

381
00:15:23,498 --> 00:15:24,623
Oh, that makes it worse.
[Laughs]

382
00:15:24,717 --> 00:15:27,670
- I'm surprised he can read.
- Oh!

383
00:15:27,728 --> 00:15:28,913
- You know?
- I know.

384
00:15:30,323 --> 00:15:32,994
- Hey, sorry about bailing
on the psych experiment.

385
00:15:33,273 --> 00:15:35,297
<i>- That was
the experiment, troy.</i>

386
00:15:35,630 --> 00:15:37,535
We were testing to see how long
people would wait in the room.

387
00:15:38,913 --> 00:15:39,851
- Whoa.

388
00:15:39,963 --> 00:15:41,229
- Oh, gotcha.

389
00:15:41,306 --> 00:15:43,070
- "Gotcha"?
That's all you have to say?

390
00:15:43,174 --> 00:15:43,802
- Yeah.

391
00:15:43,894 --> 00:15:47,178
- You sat in a room
for 26 straight hours.

392
00:15:47,257 --> 00:15:48,963
Didn't that bother you?

393
00:15:50,029 --> 00:15:51,868
- Yeah, i was livid.
- Then why didn't you leave?

394
00:15:51,949 --> 00:15:53,650
- Because you asked me to stay
and you said we were friends.

395
00:15:58,897 --> 00:16:00,716
- Wait. Is this still
part of the experiment?

396
00:16:00,800 --> 00:16:02,849
- He's more like a puppy
with a fish mouth.

397
00:16:02,930 --> 00:16:04,368
- Right, right.
It's more like this.

398
00:16:04,453 --> 00:16:05,309
[Laughter]

399
00:16:07,125 --> 00:16:08,219
- That's right.
Laugh it up.

400
00:16:09,240 --> 00:16:10,352
You guys want to know
what they're doing?

401
00:16:10,589 --> 00:16:11,418
- Yeah.
- Sure.

402
00:16:11,530 --> 00:16:12,668
- Making fun of all of us.

403
00:16:17,347 --> 00:16:20,047
I heard you with my own
ear...noculars.

404
00:16:20,107 --> 00:16:21,651
- Pierce, we are not
making fun of you.

405
00:16:21,737 --> 00:16:22,954
- Uh-Huh.
Calling me "hacky sack"

406
00:16:23,046 --> 00:16:27,737
And ripping my--My six pack abs
and my moist hair.

407
00:16:27,832 --> 00:16:29,059
And that face you made?

408
00:16:30,078 --> 00:16:31,453
Well, i think
it's pretty obviously annie.

409
00:16:32,369 --> 00:16:34,468
- Okay, this is definitely still
part of the experiment.

410
00:16:35,763 --> 00:16:37,618
- Pierce, we were not
making fun of you.

411
00:16:37,699 --> 00:16:38,467
- Yeah.

412
00:16:38,532 --> 00:16:40,002
- We're making fun britta's
boyfriend, vaughn.

413
00:16:41,020 --> 00:16:42,864
- Oh, good.
Well, in that case.

414
00:16:42,989 --> 00:16:45,311
But if we're gonna do something,
let's do it as a team.

415
00:16:45,400 --> 00:16:47,265
I'll get the ball rolling.
Maybe he has a tiny penis.

416
00:16:47,367 --> 00:16:48,525
- Who is this guy?

417
00:16:48,605 --> 00:16:49,838
- You all have got
to see him.

418
00:16:50,052 --> 00:16:51,465
Everything's all,
"no worries, no worries."

419
00:16:51,520 --> 00:16:53,378
And he always says hello
three times in a row.

420
00:16:53,440 --> 00:16:54,680
Hello, good evening,
how are you?

421
00:16:55,758 --> 00:16:58,587
And--Here, look!
He wrote a poem!

422
00:16:58,648 --> 00:17:00,377
- Oh!
- Can i read it?

423
00:17:00,490 --> 00:17:02,016
- We shouldn't show that.
- Oh, no, it's fine.

424
00:17:02,101 --> 00:17:03,359
- So i'll be done in,
like, an hour.

425
00:17:03,436 --> 00:17:05,719
- Yeah. No worries.
- He just said it!

426
00:17:05,792 --> 00:17:08,145
- Guys,
you've met vaughn, right?

427
00:17:08,390 --> 00:17:09,348
- Hey. What's up? Hi.

428
00:17:10,549 --> 00:17:11,620
[Laughter]

429
00:17:13,960 --> 00:17:15,510
This troop's got a case
of the giggles, huh?

430
00:17:22,516 --> 00:17:23,225
Is that--?

431
00:17:24,457 --> 00:17:25,981
Did you give them
my poem?

432
00:17:26,108 --> 00:17:27,851
- No.
- Okay, well,

433
00:17:27,913 --> 00:17:29,875
Why is the dinosaur rocking
a picture of my poem?

434
00:17:29,952 --> 00:17:31,079
- Here, read it.

435
00:17:34,366 --> 00:17:37,537
- Oh, you guys are--
Right?

436
00:17:37,644 --> 00:17:39,029
You guys are laughing at me,
aren't you?

437
00:17:39,073 --> 00:17:40,148
- Yeah.
- No.

438
00:17:40,225 --> 00:17:41,852
- That's uh, wow.

439
00:17:45,901 --> 00:17:47,855
This is the least tight thing
that's ever happened to me.

440
00:17:52,354 --> 00:17:53,592
- I can't believe you.

441
00:17:54,368 --> 00:17:55,929
- Honestly, jeff,
how dare you?

442
00:18:01,275 --> 00:18:02,029
- He's crying.

443
00:18:03,704 --> 00:18:05,357
Now he's barking.

444
00:18:09,164 --> 00:18:10,452
- Jeff, wait!
I'm sorry i sold you out.

445
00:18:10,526 --> 00:18:12,133
- Britta is never
gonna forgive me.

446
00:18:12,218 --> 00:18:13,808
I can't believe
i showed you that poem.

447
00:18:13,892 --> 00:18:15,904
Oh, my god, my life
is degrassi high.

448
00:18:16,014 --> 00:18:18,405
- Oh, jeff.
I have a gossip problem.

449
00:18:19,335 --> 00:18:21,187
I stir the pot, jeff.
I'm a pot stirrer.

450
00:18:21,291 --> 00:18:23,326
This isn't even the only study
group i've had this year.

451
00:18:23,416 --> 00:18:24,525
You see
those ladies over there?

452
00:18:25,889 --> 00:18:28,029
I used to be in their group
till they kicked me out.

453
00:18:29,537 --> 00:18:32,722
They call me "tattle-Ina."
It's a bumblebee nickname.

454
00:18:32,774 --> 00:18:34,758
It's--It's cute,
but it stings.

455
00:18:34,854 --> 00:18:36,515
- Hey, look at the size
of that woman's earrings.

456
00:18:36,591 --> 00:18:39,200
It's like little dogs
should be jumping through them.

457
00:18:39,277 --> 00:18:40,901
- Mmmmmmm!
- [Laughs]

458
00:18:42,452 --> 00:18:44,138
- This is never going to work.
- Look at them.

459
00:18:44,195 --> 00:18:45,650
- This has to end.
Mm-Mm, mm-Mm.

460
00:18:45,719 --> 00:18:49,083
- Shirley, don't do this.
Look, we can still hang out.

461
00:18:49,178 --> 00:18:52,031
It's just, you know,
we won't bag on people.

462
00:18:52,138 --> 00:18:53,682
- Come on, jeff.
What are we gonna talk about?

463
00:18:53,818 --> 00:18:55,217
My kids?
Your--Your doctor career?

464
00:18:55,301 --> 00:18:57,588
- I was a lawyer.
- See? I'm already bored.

465
00:18:58,346 --> 00:18:59,279
- [Sighs]

466
00:19:01,921 --> 00:19:05,380
Well, we'll always have
"tiny nipples."

467
00:19:05,486 --> 00:19:06,779
- [Laughs]
they were tiny.

468
00:19:06,870 --> 00:19:08,082
Okay.

469
00:19:08,207 --> 00:19:10,488
Jeff, wait. Wait.
I know i shouldn't do this,

470
00:19:10,573 --> 00:19:11,957
But one last
little piece of gossip.

471
00:19:15,474 --> 00:19:19,801
Britta told me she had
a sex dream about you.

472
00:19:19,872 --> 00:19:21,811
You still have a chance.

473
00:19:21,905 --> 00:19:23,691
[Squeals]
mm-Hmm. Mm-Mm.

474
00:19:23,769 --> 00:19:25,612
- Details.
- Mmmmmm! Mm-Mmm.

475
00:19:25,725 --> 00:19:26,996
- Details!
- Mm-Mmm!

476
00:19:27,077 --> 00:19:28,344
- Details!

477
00:19:33,634 --> 00:19:35,077
- Abed, here.

478
00:19:36,172 --> 00:19:38,312
I wanted to say sorry
for yelling at you.

479
00:19:42,433 --> 00:19:43,509
- Indiana jones.
Cool.

480
00:19:43,572 --> 00:19:44,728
- I just got the first three
because...

481
00:19:44,798 --> 00:19:46,447
Together:
the fourth one blows.

482
00:19:48,087 --> 00:19:49,074
- We're cool.

483
00:19:49,192 --> 00:19:51,038
- I do not
want to talk to you.

484
00:19:51,119 --> 00:19:52,294
- No, i know,
and i'm sorry.

485
00:19:52,396 --> 00:19:55,131
I'm really sorry.
I'm really, really sorry,

486
00:19:55,230 --> 00:19:57,396
And i will go talk to vaughn
if you want me to.

487
00:19:57,468 --> 00:19:58,713
With me.
- Oh.

488
00:19:58,763 --> 00:19:59,498
Oh.

489
00:19:59,592 --> 00:20:01,614
- You broke my trust.
You suck.

490
00:20:03,188 --> 00:20:04,332
- I know, and i'm sorry,

491
00:20:04,404 --> 00:20:05,524
But i was
in a tough position.

492
00:20:05,653 --> 00:20:07,743
I couldn't handle
just being one of the girls.

493
00:20:12,043 --> 00:20:13,126
- What do you want to be?

494
00:20:13,339 --> 00:20:17,701
- Is there a spot on
the friendship spectrum

495
00:20:17,803 --> 00:20:19,184
Between total stranger

496
00:20:19,307 --> 00:20:21,564
And having to hear
about the guys you date?

497
00:20:21,666 --> 00:20:23,769
And ideally,
just a notch underneath

498
00:20:23,850 --> 00:20:25,992
Driving you to the airport
and painting your kitchen?

499
00:20:26,082 --> 00:20:27,161
- How about the friend level

500
00:20:27,225 --> 00:20:28,831
Where you sometimes
have to cat-Sit?

501
00:20:28,946 --> 00:20:30,423
- Done.

502
00:20:30,527 --> 00:20:33,112
And if i'm occasionally naked
in your dreams,

503
00:20:33,199 --> 00:20:34,497
I won't complain.

504
00:20:34,617 --> 00:20:35,633
- Shirley.
- I know.

505
00:20:35,719 --> 00:20:37,298
She's got a problem.
She stirs the pot.

506
00:20:37,387 --> 00:20:38,744
She's a pot stirrer.

507
00:20:39,843 --> 00:20:40,890
- Sorry, dudes.

508
00:20:41,681 --> 00:20:42,809
- No worries, man.

509
00:20:43,028 --> 00:20:46,228
- Yeah, some worries, man.
Some worries.

510
00:20:46,409 --> 00:20:47,748
- * now there was a time *

511
00:20:49,334 --> 00:20:50,242
- Whoa.

512
00:20:50,347 --> 00:20:51,875
♪ when you loved me so ♪

513
00:20:54,864 --> 00:20:55,827
♪ i couldn't run ♪

514
00:20:57,904 --> 00:20:59,496
- Shirley would have said
something funny about that guy.

515
00:20:59,599 --> 00:21:00,806
♪ ♪

516
00:21:00,851 --> 00:21:03,217
- [Laughs]
and so i told him...

517
00:21:03,360 --> 00:21:04,907
Oh, hey--Hey, jeff.

518
00:21:05,032 --> 00:21:06,694
- Shh shh shh shh.

519
00:21:06,823 --> 00:21:08,046
- Oh, no.

520
00:21:08,319 --> 00:21:10,249
Pierce! Pierce,
give me your ear-Thing.

521
00:21:10,326 --> 00:21:11,614
- Got rid of it.

522
00:21:15,250 --> 00:21:16,323
You see, jeff,
there are certain things

523
00:21:16,409 --> 00:21:17,783
Man was not meant
to hear.

524
00:21:18,917 --> 00:21:22,409
We were designed,
by whatever entity you choose,

525
00:21:22,572 --> 00:21:25,165
To hear
what's in this range,

526
00:21:25,289 --> 00:21:27,713
And really,
this range alone.

527
00:21:28,137 --> 00:21:30,060
Because you know who's
talking to us in this range?

528
00:21:31,606 --> 00:21:33,143
The people we love.

529
00:21:33,208 --> 00:21:34,536
- * how you like me now? *

530
00:21:34,604 --> 00:21:35,804
♪ how you like me now?... ♪

531
00:21:41,205 --> 00:21:43,289
- He must have heard us
call him inspector gadget.

532
00:21:49,972 --> 00:21:51,064
[Imitates a stoner]
- Oh, i think it's time

533
00:21:51,132 --> 00:21:52,280
For burning man.

534
00:21:52,353 --> 00:21:54,948
[Dorky voice]
- Ew, i'm saddam hussein. Ew.

535
00:21:55,018 --> 00:21:56,836
[Imitates a stoner]
- Nice to meet you, dude.

536
00:21:56,898 --> 00:21:59,999
<i>[Imitates woman]
- Ooh, wow. I love reading and
being a desperate housewife.</i>

537
00:22:00,108 --> 00:22:01,908
[With jamaican accent]
- Hey, man, coming through.

538
00:22:01,971 --> 00:22:03,371
I love
de desperate housewives.

539
00:22:03,439 --> 00:22:07,447
[Snotty guy voice]
- I'm dr. Doogie seacrest.

540
00:22:07,483 --> 00:22:10,338
I think i'm better than
everyone else because i'm 40.

541
00:22:10,405 --> 00:22:11,368
- I'm not 40.

542
00:22:12,350 --> 00:22:14,388
I can hear you through
the window, morons.

543
00:22:18,235 --> 00:22:19,642
- Just pretend
like you're asleep.

544
00:22:19,886 --> 00:22:23,186
Done by: mosito1001
Resync by Pippo Inzaghi

