1
00:00:00,000 --> 00:00:01,555
NARRATOR:
<i>Previously, on</i> Fringe...

2
00:00:01,645 --> 00:00:02,580
We have evidence
that indicates

3
00:00:02,640 --> 00:00:03,923
William Bell
may be involved

4
00:00:03,958 --> 00:00:05,580
<i>with several</i>
<i>biological attacks.</i>

5
00:00:06,207 --> 00:00:08,093
OLIVIA: I will turn this world over
looking for him.

6
00:00:08,128 --> 00:00:10,412
William Bell
is not <i>in</i> this world.

7
00:00:10,447 --> 00:00:12,072
I've been waiting
for this.

8
00:00:12,107 --> 00:00:13,061
Who are you?

9
00:00:13,096 --> 00:00:15,394
- I'm William Bell.
- Where am I?

10
00:00:17,510 --> 00:00:20,320
<i>You were missing from your car</i>
<i>for at least an hour</i>

11
00:00:20,355 --> 00:00:22,358
before you came crashing back
through the windshield.

12
00:00:22,393 --> 00:00:23,337
He told me something.

13
00:00:23,372 --> 00:00:23,670
Who?

14
00:00:23,711 --> 00:00:24,560
<i>I don't know,</i>
<i>I can't remember.</i>

15
00:00:24,600 --> 00:00:25,974
But it was
very important.

16
00:00:26,009 --> 00:00:27,396
There's something
that I have to do.

17
00:00:27,431 --> 00:00:28,584
PETER:
<i>Walter thinks...</i>

18
00:00:28,619 --> 00:00:31,608
<i>he was a shape-changing soldier</i>
<i>from another universe.</i>

19
00:00:31,977 --> 00:00:34,465
Charlie, what if I don't
want to remember?

20
00:00:36,577 --> 00:00:39,587
[typewriter keys ticking]

21
00:00:49,474 --> 00:00:50,772
[gas hissing]

22
00:01:02,668 --> 00:01:04,145
MAN: <i>Mind if we speed</i>
<i>things up, Kurt?</i>

23
00:01:04,509 --> 00:01:06,049
I'd hate for
these popsicles to melt.

24
00:01:06,585 --> 00:01:07,989
I don't think we have
to worry about that.

25
00:01:09,985 --> 00:01:11,257
[gas hissing]

26
00:01:11,292 --> 00:01:11,944
Cargo is secure.

27
00:01:15,434 --> 00:01:17,243
[keypad beeping]

28
00:01:29,284 --> 00:01:30,520
Who is this guy?

29
00:01:36,518 --> 00:01:38,130
[engine turns off]

30
00:01:41,284 --> 00:01:44,514
Hey, I was wondering
if I could get some directions.

31
00:01:44,549 --> 00:01:46,485
What are you doing here?
You're trespassing, pal.

32
00:01:46,520 --> 00:01:48,184
<i>Why don't you get in your car</i>
<i>and turn around?</i>

33
00:01:48,219 --> 00:01:49,529
Yeah, sure.

34
00:01:55,571 --> 00:01:57,179
Oh, my God!
Son of a bitch!

35
00:01:57,214 --> 00:01:57,852
We got to call--

36
00:01:57,887 --> 00:01:58,816
[gunshot]

37
00:02:00,804 --> 00:02:03,084
- Anyone else in the warehouse?
- That's it.

38
00:02:03,522 --> 00:02:04,743
The keys
are in his pocket.

39
00:02:04,778 --> 00:02:06,589
[keypad beeping]

40
00:02:07,966 --> 00:02:09,434
LARSEN: <i>Let me know</i>
<i>if he's in there.</i>

41
00:02:09,469 --> 00:02:10,622
- You know where to reach--
- [gunshot]

42
00:02:10,651 --> 00:02:13,297
[truck engine turning, revving]

43
00:02:19,051 --> 00:02:21,049
[coughs]

44
00:02:35,518 --> 00:02:36,540
<i>Aah!</i>

45
00:03:00,937 --> 00:03:04,138
"Momentum Deferred"

46
00:03:10,269 --> 00:03:12,577
[knife chopping]

47
00:03:16,685 --> 00:03:18,438
100, Walter.

48
00:03:22,618 --> 00:03:23,618
Almost.

49
00:03:23,653 --> 00:03:24,818
50 more chops.

50
00:03:25,758 --> 00:03:27,651
- Agent Dunham.
- Walter, hey.

51
00:03:27,686 --> 00:03:29,551
So, you said you
wanted to see me.

52
00:03:29,586 --> 00:03:31,175
Oh, I had an idea.

53
00:03:31,184 --> 00:03:34,028
I think I may be able
to help you retrieve

54
00:03:34,063 --> 00:03:34,859
your memories

55
00:03:34,894 --> 00:03:37,084
from the accident,
when you disappeared

56
00:03:37,119 --> 00:03:38,572
from the automobile
in New York.

57
00:03:38,607 --> 00:03:40,128
I-I remember that bit.

58
00:03:40,163 --> 00:03:40,996
Of course you do.

59
00:03:41,067 --> 00:03:43,515
Walter, I thought that we agreed
that this was a stupid idea.

60
00:03:43,550 --> 00:03:44,685
- [blender whirring]
- No, <i>you</i> decided.

61
00:03:44,720 --> 00:03:45,699
I still maintain

62
00:03:45,760 --> 00:03:47,485
that the principle
is perfectly sound.

63
00:03:47,520 --> 00:03:49,518
He wants you
to eat worms.

64
00:03:49,553 --> 00:03:51,575
WALTER:
<i>Not just worms, flatworms!</i>

65
00:03:53,585 --> 00:03:54,657
The thing is,
Agent Dunham,

66
00:03:54,751 --> 00:03:57,160
I recalled an experiment
that Belly and I did

67
00:03:57,318 --> 00:04:00,051
w-where we trained
a handful of flatworms

68
00:04:00,086 --> 00:04:01,473
to respond to light.

69
00:04:01,508 --> 00:04:03,931
We then crushed them up
and fed them to other worms.

70
00:04:03,966 --> 00:04:05,461
<i>It was Belly's idea.</i>

71
00:04:05,496 --> 00:04:07,308
Because who wouldn't think
to do that?

72
00:04:08,787 --> 00:04:09,636
The point is

73
00:04:09,671 --> 00:04:12,860
that these other worms,
without having been trained,

74
00:04:12,895 --> 00:04:15,191
began to respond
to light.

75
00:04:15,226 --> 00:04:18,184
It seems the first worms
transferred their memories

76
00:04:18,219 --> 00:04:20,583
to the other worms
through ingestion.

77
00:04:20,618 --> 00:04:22,418
Right, but that still
has nothing to do

78
00:04:22,453 --> 00:04:23,852
with stimulating
Agent Dunham's memory.

79
00:04:23,887 --> 00:04:26,051
How will we know
unless we try?

80
00:04:26,086 --> 00:04:28,153
<i>That's why it's called</i>
<i>an experiment, Peter.</i>

81
00:04:28,188 --> 00:04:29,263
PETER: <i>Thanks. I know</i>
<i>what an experiment is.</i>

82
00:04:29,298 --> 00:04:30,857
- <i>Uh, guys?</i>
- If Archimedes never decided

83
00:04:30,907 --> 00:04:31,792
to take a bath--

84
00:04:35,482 --> 00:04:36,521
Astrid, water.

85
00:04:38,012 --> 00:04:39,896
I was going to mix it
with strawberries.

86
00:04:41,218 --> 00:04:42,987
[phone ringing]

87
00:04:45,685 --> 00:04:46,905
Bishop's deli.

88
00:04:47,977 --> 00:04:49,913
[police sirens wailing]

89
00:04:55,537 --> 00:04:57,068
This is what
we know so far.

90
00:04:57,685 --> 00:05:00,462
Facility manager arrived
to work this morning at 6:30,

91
00:05:00,551 --> 00:05:02,702
saw the bodies and called it in
to the local P.D.

92
00:05:02,737 --> 00:05:04,591
So the robbery took place
in the middle of the night.

93
00:05:04,984 --> 00:05:07,260
<i>That makes three cryogenic</i>
<i>facilities in a week,</i>

94
00:05:07,351 --> 00:05:09,177
<i>same M.O.</i>
<i>as Chicago and New York.</i>

95
00:05:09,184 --> 00:05:11,184
Yeah, but chicago
was a straight "B" and "E."

96
00:05:11,219 --> 00:05:13,315
But in all three cases,
the target was the same.

97
00:05:13,350 --> 00:05:14,432
Frozen heads.

98
00:05:14,952 --> 00:05:17,341
Which does bring up
several obvious questions--

99
00:05:17,376 --> 00:05:18,926
First of which,
what the hell for?

100
00:05:18,961 --> 00:05:20,740
Police recovered
ten shell casings

101
00:05:20,775 --> 00:05:21,894
from a nine millimeter.

102
00:05:21,918 --> 00:05:24,627
Looks like a single perp
rolled up and dropped four men,

103
00:05:24,662 --> 00:05:25,594
two of whom were armed.

104
00:05:25,629 --> 00:05:26,346
Excuse me.

105
00:05:26,884 --> 00:05:29,403
Can I see the body
that's bleeding silver now?

106
00:05:39,818 --> 00:05:41,166
WALTER:
Fascinating.

107
00:05:41,509 --> 00:05:42,163
Walter.

108
00:05:43,017 --> 00:05:44,060
Perfect, son.

109
00:05:47,184 --> 00:05:49,384
<i>It has the consistency</i>
<i>of mercury.</i>

110
00:05:51,218 --> 00:05:53,051
OLIVIA: <i>These robberies</i>
<i>are obviously connected.</i>

111
00:05:53,086 --> 00:05:55,180
We should pull the files
on New York and Chicago.

112
00:05:55,318 --> 00:05:57,318
BROYLES: <i>I'll make some calls,</i>
<i>tell the local agents</i>

113
00:05:57,353 --> 00:05:59,215
that we're taking
over the investigations.

114
00:05:59,250 --> 00:06:00,145
Yes, sir.

115
00:06:06,718 --> 00:06:07,952
[man speaking backwards]

116
00:06:13,242 --> 00:06:14,074
You okay?

117
00:06:14,084 --> 00:06:16,521
Uh, yeah. So, um,
what does Walter think?

118
00:06:16,556 --> 00:06:17,751
Meet Mr. Silver-Blood.

119
00:06:18,191 --> 00:06:19,885
Walter thinks
it's actually mercury.

120
00:06:20,478 --> 00:06:21,351
Mercury?

121
00:06:30,117 --> 00:06:32,556
Agent Francis, hello.

122
00:06:33,034 --> 00:06:33,634
Hey.

123
00:06:33,852 --> 00:06:35,628
You all right?
You look pale.

124
00:06:35,685 --> 00:06:38,418
Yeah. I didn't get
much sleep last night.

125
00:06:38,451 --> 00:06:40,817
Oh. I may be able
to help you with that.

126
00:06:41,485 --> 00:06:45,059
A little cannabis before bedtime
does wonders, huh?

127
00:06:46,451 --> 00:06:48,578
[laughs]

128
00:06:54,051 --> 00:06:56,093
I recognize this.

129
00:06:58,785 --> 00:07:01,815
<i>This is the device</i>
<i>the shape-shifter used.</i>

130
00:07:02,952 --> 00:07:05,056
[electric razor whirring]

131
00:07:17,385 --> 00:07:19,724
[breathing heavily]

132
00:07:21,852 --> 00:07:23,017
You look like hell.

133
00:07:25,384 --> 00:07:27,201
That was, uh...

134
00:07:27,451 --> 00:07:29,542
That was sloppy.

135
00:07:30,393 --> 00:07:32,267
You killed four men
last night,

136
00:07:32,818 --> 00:07:34,958
including one
of our own.

137
00:07:35,451 --> 00:07:37,131
There's nothing
to link him to us.

138
00:07:37,251 --> 00:07:40,091
Maybe not,
but now the FBI--

139
00:07:40,518 --> 00:07:42,209
They have him.

140
00:07:42,451 --> 00:07:46,964
They understand
what he is.

141
00:07:47,837 --> 00:07:49,493
You've been
in this body too long.

142
00:07:50,518 --> 00:07:51,822
You're dying.

143
00:07:52,818 --> 00:07:53,884
You need
to get back home

144
00:07:53,919 --> 00:07:55,925
and get fitted
with a new conversion device.

145
00:07:57,068 --> 00:07:58,451
<i>I'd let you use mine...</i>

146
00:07:58,952 --> 00:08:00,421
<i>but what would be</i>
<i>the point?</i>

147
00:08:00,451 --> 00:08:01,258
Yeah.

148
00:08:01,293 --> 00:08:03,069
It wouldn't do
anything anyway.

149
00:08:03,150 --> 00:08:04,363
[razor whirring]

150
00:08:04,486 --> 00:08:05,785
You've asked
for extraction.

151
00:08:05,820 --> 00:08:09,869
They say not until
the mission is done.

152
00:08:10,184 --> 00:08:11,875
They're real sweethearts.

153
00:08:12,361 --> 00:08:14,459
Damn.
That's the last one.

154
00:08:14,842 --> 00:08:15,713
He's not here.

155
00:08:16,887 --> 00:08:18,852
There's another facility
in North Carolina.

156
00:08:23,084 --> 00:08:24,652
I have another idea.

157
00:08:25,067 --> 00:08:28,415
Olivia Dunham is starting
to remember her time

158
00:08:28,450 --> 00:08:29,970
on the other side.

159
00:08:30,570 --> 00:08:34,303
I'm thinking she may know
where it's hidden.

160
00:08:35,263 --> 00:08:35,892
His head?

161
00:08:36,011 --> 00:08:37,056
Yeah.

162
00:08:38,801 --> 00:08:39,770
What makes you
think that?

163
00:08:40,632 --> 00:08:43,815
If Bell knows that
we're looking for it,

164
00:08:44,318 --> 00:08:46,856
it seemed
like a likely reason

165
00:08:47,246 --> 00:08:49,952
why he'd bring her
over to the other side.

166
00:08:49,987 --> 00:08:51,276
Well, if you're right,

167
00:08:51,518 --> 00:08:53,663
and you don't want that
body to be your last,

168
00:08:54,748 --> 00:08:56,651
then I suggest you do
whatever it takes

169
00:08:56,686 --> 00:08:57,906
to make her remember.

170
00:09:10,770 --> 00:09:12,040
BROYLES: Why?

171
00:09:12,404 --> 00:09:13,295
OLIVIA:
<i>Why...</i>

172
00:09:13,929 --> 00:09:15,541
Why are
shape-shifting soldiers

173
00:09:15,576 --> 00:09:17,889
from another universe
stealing frozen heads?

174
00:09:18,710 --> 00:09:21,297
The most likely explanation
that we can think of

175
00:09:21,332 --> 00:09:23,765
is that they're looking
for a specific head,

176
00:09:23,800 --> 00:09:24,808
but they don't know
where it is.

177
00:09:24,843 --> 00:09:26,590
Okay. Then who?

178
00:09:26,625 --> 00:09:27,275
We don't know.

179
00:09:27,310 --> 00:09:30,014
These facilities
pride themselves on secrecy.

180
00:09:30,409 --> 00:09:31,908
So despite the thefts,

181
00:09:31,943 --> 00:09:34,498
none of them have been willing
to give up their client lists.

182
00:09:35,120 --> 00:09:36,342
What about
the other device,

183
00:09:36,377 --> 00:09:37,988
the one we found
a few weeks ago?

184
00:09:38,008 --> 00:09:40,208
Did it give any indication
who these people are?

185
00:09:40,243 --> 00:09:42,295
Unfortunately,
the other device is broken.

186
00:09:42,908 --> 00:09:44,978
We asked Massive Dynamic to see
what they could make of it,

187
00:09:45,013 --> 00:09:46,243
but apparently
they've been stumped.

188
00:09:46,705 --> 00:09:48,287
Well, this one
doesn't appear to be damaged.

189
00:09:48,607 --> 00:09:51,095
So maybe Peter
can figure something out.

190
00:09:51,130 --> 00:09:52,620
I suppose
he knows a guy?

191
00:09:52,708 --> 00:09:54,103
He knew enough
about engineering

192
00:09:54,138 --> 00:09:55,670
to fake his way
into M.I.T.

193
00:09:55,705 --> 00:09:57,248
Well, let me know
if you learn anything.

194
00:09:57,941 --> 00:09:59,062
In the meantime,

195
00:09:59,708 --> 00:10:02,071
I'm considering giving you
a protective detail.

196
00:10:02,392 --> 00:10:03,834
A protective detail?
Why?

197
00:10:03,869 --> 00:10:06,445
<i>The last time Peter showed me</i>
<i>one of these devices,</i>

198
00:10:06,808 --> 00:10:08,763
its owner had just tried
to kill you.

199
00:10:10,079 --> 00:10:11,081
I'm not worried,

200
00:10:11,641 --> 00:10:13,459
'cause that was
six weeks ago.

201
00:10:13,992 --> 00:10:16,861
So if a shape-shifting assassin
wanted me dead...

202
00:10:17,975 --> 00:10:19,393
then I would be.

203
00:10:24,108 --> 00:10:26,461
WALTER: Let's see how
this thing operates.

204
00:10:27,165 --> 00:10:28,413
What are you saying,

205
00:10:28,448 --> 00:10:30,942
this is not a person?

206
00:10:31,603 --> 00:10:33,226
My dear,
I'm not certain

207
00:10:33,261 --> 00:10:35,695
that you're not simply
a figment of my imagination.

208
00:10:36,342 --> 00:10:39,081
No, this is
certainly not human,

209
00:10:39,601 --> 00:10:42,658
rather a highly advanced
technology--

210
00:10:43,141 --> 00:10:45,771
A mechano/organic hybrid.

211
00:10:46,333 --> 00:10:49,930
I suspect that they produce
or possibly ingest the mercury

212
00:10:50,508 --> 00:10:52,003
and that it controls
the tissue,

213
00:10:52,053 --> 00:10:55,173
instructing it to take
and maintain shapes.

214
00:10:57,013 --> 00:10:57,826
What?

215
00:10:58,041 --> 00:11:00,058
We have to call
Agent Dunham.

216
00:11:00,680 --> 00:11:02,179
I need to talk to her
right away.

217
00:11:02,214 --> 00:11:02,956
Okay.

218
00:11:12,808 --> 00:11:14,247
PETER: You know what this
reminds me of?

219
00:11:14,411 --> 00:11:16,947
Did you ever see that movie
<i>Invasion of the Body Snatchers?</i>

220
00:11:17,507 --> 00:11:18,507
Which version--

221
00:11:18,542 --> 00:11:20,375
Don Siegel
or Philip Kaufman?

222
00:11:23,899 --> 00:11:24,842
[laughs]

223
00:11:25,288 --> 00:11:26,132
The remake.

224
00:11:26,937 --> 00:11:28,132
I remember
when I saw that movie,

225
00:11:28,167 --> 00:11:29,862
I was so scared,
I didn't sleep for a week.

226
00:11:29,897 --> 00:11:31,507
<i>I was convinced</i>
<i>that if I fell asleep,</i>

227
00:11:31,542 --> 00:11:33,274
<i>I was gonna be replaced</i>
<i>by a pod person.</i>

228
00:11:33,309 --> 00:11:35,311
Is this your way of trying
to ask me if I'm scared?

229
00:11:37,881 --> 00:11:39,246
No, of course not.

230
00:11:39,774 --> 00:11:41,308
I mean, I figure
if you were scared,

231
00:11:41,343 --> 00:11:42,311
you'd tell me, right?

232
00:11:43,676 --> 00:11:46,661
Besides, I figure
between the two of us,

233
00:11:46,696 --> 00:11:48,002
you're the one
that carries the gun.

234
00:11:49,708 --> 00:11:51,727
[static]

235
00:11:53,854 --> 00:11:54,909
What the hell?

236
00:11:54,944 --> 00:11:57,037
- What is it?
- I'm not sure.

237
00:11:57,072 --> 00:11:58,478
I was just trying
to turn it on, but...

238
00:11:58,774 --> 00:11:59,745
[high-pitched whine]

239
00:11:59,843 --> 00:12:01,388
Looks like this thing
is streaming data...

240
00:12:02,051 --> 00:12:03,180
and lots of it.

241
00:12:04,608 --> 00:12:06,189
[cell phone rings]

242
00:12:12,209 --> 00:12:14,385
I've got good news
and bad news.

243
00:12:14,420 --> 00:12:16,697
The bad news is that
the shape-shifter's blood

244
00:12:16,732 --> 00:12:18,799
is 47% mercury.

245
00:12:19,361 --> 00:12:20,199
Which means?

246
00:12:20,234 --> 00:12:21,226
Well, I'm not sure,

247
00:12:21,664 --> 00:12:25,066
but I went back and re-examined
the autopsy reports

248
00:12:25,101 --> 00:12:26,472
for the first shape-shifter.

249
00:12:26,507 --> 00:12:27,507
- And?
- And...

250
00:12:28,372 --> 00:12:31,208
her blood sample
is perfectly normal--

251
00:12:31,243 --> 00:12:34,214
Just traces of mercury,
which would suggest that,

252
00:12:34,249 --> 00:12:36,321
despite what we thought
back then--

253
00:12:36,381 --> 00:12:38,099
She wasn't
a shape-shifter at all.

254
00:12:38,442 --> 00:12:39,422
I'm afraid so.

255
00:12:39,541 --> 00:12:41,259
So the shape-shifter
is still alive,

256
00:12:41,474 --> 00:12:42,642
which means by now,

257
00:12:42,708 --> 00:12:44,507
it could be disguised
as anyone.

258
00:12:44,542 --> 00:12:46,261
And you could
still be in danger.

259
00:12:49,941 --> 00:12:51,837
Would you like to hear
the good news now?

260
00:12:52,521 --> 00:12:55,137
I think I may know
how to find him.

261
00:12:58,275 --> 00:13:00,032
WALTER:
<i>Rebecca Kibner.</i>

262
00:13:03,209 --> 00:13:03,841
[audio fast-forwards]

263
00:13:04,183 --> 00:13:05,267
You showed us this.

264
00:13:06,008 --> 00:13:07,867
PETER: <i>The girl</i>
<i>you experimented on.</i>

265
00:13:07,908 --> 00:13:10,748
WALTER: <i>Yes, to see things</i>
<i>others could not.</i>

266
00:13:11,108 --> 00:13:12,995
Oh, yes, a soldier...

267
00:13:13,841 --> 00:13:16,499
Oh, from somewhere else.

268
00:13:16,534 --> 00:13:17,195
[laughs]

269
00:13:17,425 --> 00:13:18,992
- There.
REBECCA: <i>He's glowing, man.</i>

270
00:13:19,208 --> 00:13:21,509
If she was able to identify
the shape-shifter once,

271
00:13:21,544 --> 00:13:22,924
she may be able
to do it again.

272
00:13:23,975 --> 00:13:25,641
<i>He's from a place</i>
<i>that looks like this,</i>

273
00:13:25,676 --> 00:13:26,808
<i>but it's not here.</i>

274
00:13:27,283 --> 00:13:29,282
<i>He's--</i>
<i>[gasps]</i>

275
00:13:29,342 --> 00:13:31,748
He's from
another universe, man.

276
00:13:36,274 --> 00:13:37,862
Hey, looks like
we may have some leads

277
00:13:37,908 --> 00:13:39,833
on how to identify
the shape-shifters.

278
00:13:39,868 --> 00:13:40,996
<i>Walter has an idea,</i>

279
00:13:41,031 --> 00:13:42,848
<i>and I have a thought</i>
<i>about the device.</i>

280
00:13:42,883 --> 00:13:43,746
<i>But in the meantime,</i>

281
00:13:43,781 --> 00:13:44,994
can you check in
with Broyles,

282
00:13:44,995 --> 00:13:46,987
see if there's something new
from the crime scenes?

283
00:13:47,583 --> 00:13:48,521
Sure thing.

284
00:13:50,175 --> 00:13:50,997
[inhales sharply]

285
00:13:51,501 --> 00:13:52,381
Hmm...

286
00:13:55,462 --> 00:13:57,029
CLERK:
<i>Starting your own pharmacy?</i>

287
00:14:10,963 --> 00:14:11,813
[gasping]

288
00:14:54,139 --> 00:14:55,399
[man speaking backwards]

289
00:15:00,826 --> 00:15:01,947
NINA:
You found another one.

290
00:15:02,493 --> 00:15:03,507
OLIVIA:
<i>Peter says this device</i>

291
00:15:03,558 --> 00:15:05,114
<i>is streaming</i>
<i>loads of data,</i>

292
00:15:05,225 --> 00:15:07,638
and he also believes
it's possible

293
00:15:07,791 --> 00:15:09,796
that these devices
store a pattern

294
00:15:09,797 --> 00:15:11,072
of their last victim.

295
00:15:11,362 --> 00:15:13,018
Our scientists
have the same theory.

296
00:15:13,596 --> 00:15:15,200
In fact, they thought
they might be able

297
00:15:15,251 --> 00:15:16,520
to extract an image.

298
00:15:16,521 --> 00:15:18,091
They also theorize
that each device

299
00:15:18,126 --> 00:15:19,576
is tuned
to a specific user,

300
00:15:19,829 --> 00:15:22,759
which suggests that
since the shape-changer

301
00:15:22,794 --> 00:15:23,997
that tried to kill you

302
00:15:24,362 --> 00:15:25,779
no longer
has his device,

303
00:15:25,858 --> 00:15:27,558
he's trapped
in his current body.

304
00:15:27,696 --> 00:15:29,494
Our scientists
have been working on revealing

305
00:15:29,564 --> 00:15:31,154
that shape-shifter's
identity,

306
00:15:31,775 --> 00:15:33,765
but what with all the damage
to the other unit--

307
00:15:33,885 --> 00:15:35,190
Well, this one is intact.

308
00:15:36,002 --> 00:15:37,909
Then let's take a look,
shall we?

309
00:15:39,729 --> 00:15:41,041
OLIVIA:
<i>So can you fix it?</i>

310
00:15:41,236 --> 00:15:42,698
Do you understand
you're asking me

311
00:15:42,777 --> 00:15:44,827
if I can repair
a piece of technology

312
00:15:44,828 --> 00:15:46,534
that is entirely
unlike anything

313
00:15:46,569 --> 00:15:49,925
that has ever existed
here on Earth?

314
00:15:50,233 --> 00:15:50,974
Brandon--

315
00:15:51,034 --> 00:15:52,470
Now that
I have one that works,

316
00:15:52,651 --> 00:15:55,400
I can do it
in three hours... tops.

317
00:15:55,530 --> 00:15:57,378
Good, then get started
right away.

318
00:15:57,413 --> 00:15:57,849
Yeah.

319
00:15:58,133 --> 00:15:59,434
Okay, I'm gonna head
back to Boston.

320
00:15:59,469 --> 00:16:00,935
Will you call me
if he gets it working?

321
00:16:00,970 --> 00:16:02,334
Oh, I can do
better than that.

322
00:16:02,369 --> 00:16:04,059
I can set up
a rendering program

323
00:16:04,200 --> 00:16:05,509
and patch you in...

324
00:16:06,068 --> 00:16:06,966
in real time.

325
00:16:07,467 --> 00:16:10,025
If you want, you can see it
all for yourself.

326
00:16:10,060 --> 00:16:11,660
From a computer,
from your cell phone,

327
00:16:11,901 --> 00:16:13,200
I can log you
into our server.

328
00:16:13,235 --> 00:16:14,507
- Ahem.
- <i>The public one.</i>

329
00:16:14,542 --> 00:16:16,121
The public server,
of course...

330
00:16:17,742 --> 00:16:18,999
if it's okay with you.

331
00:16:21,165 --> 00:16:22,180
Nice house.

332
00:16:22,233 --> 00:16:23,380
Yes, it's lovely.

333
00:16:23,760 --> 00:16:26,081
Rebecca always had
fine taste.

334
00:16:27,193 --> 00:16:28,954
Do you think
she'll remember me?

335
00:16:29,200 --> 00:16:31,517
[chuckles]
I think she might.

336
00:16:31,701 --> 00:16:33,567
I'm gonna guess there's
not too many men in her life

337
00:16:33,602 --> 00:16:34,670
who have strapped her
to a table

338
00:16:34,734 --> 00:16:36,747
and pumped her full of a massive
amount of psychedelics.

339
00:16:44,701 --> 00:16:45,819
Walter, you didn't--

340
00:16:46,133 --> 00:16:47,037
What, son?

341
00:16:47,434 --> 00:16:48,841
Uh, nothing.

342
00:16:48,901 --> 00:16:50,310
[knocking at door]

343
00:16:50,601 --> 00:16:51,882
Peter, wait.

344
00:16:52,801 --> 00:16:54,193
Could you do the talking?

345
00:16:54,870 --> 00:16:55,944
Please, son.

346
00:16:56,434 --> 00:16:57,259
Sure.

347
00:17:01,068 --> 00:17:02,121
Ms. Kibner?

348
00:17:02,667 --> 00:17:04,920
Hi.
I'm Peter Bishop.

349
00:17:05,645 --> 00:17:06,721
Walter?

350
00:17:07,458 --> 00:17:08,484
Is it you?

351
00:17:08,519 --> 00:17:09,409
Hello, Rebecca.

352
00:17:10,800 --> 00:17:11,862
Oh, my God.

353
00:17:14,434 --> 00:17:15,387
Hello.

354
00:17:17,500 --> 00:17:18,211
Hi.

355
00:17:18,534 --> 00:17:19,679
Walter.

356
00:17:25,689 --> 00:17:27,574
At first,
I assumed it was all

357
00:17:27,667 --> 00:17:30,177
just a figment
of my imagination

358
00:17:30,367 --> 00:17:32,605
and the LSD, of course.

359
00:17:32,640 --> 00:17:34,135
But after a while,

360
00:17:34,170 --> 00:17:36,583
it wasn't just
during the experiments.

361
00:17:38,031 --> 00:17:42,247
I would see their faces
in front of me.

362
00:17:42,807 --> 00:17:45,817
They seemed to have,
I don't know,

363
00:17:45,968 --> 00:17:48,861
a certain glow
about them.

364
00:17:49,100 --> 00:17:50,226
The shape-shifters?

365
00:17:50,667 --> 00:17:51,963
Mm-hmm.

366
00:17:52,068 --> 00:17:56,425
It--it took me a year or two
to really understand it.

367
00:17:57,034 --> 00:17:58,792
But I realized that...

368
00:17:59,716 --> 00:18:02,134
I was recognizing
people that...

369
00:18:03,114 --> 00:18:05,355
didn't belong.

370
00:18:05,867 --> 00:18:08,748
You know,
like that children's song--

371
00:18:09,434 --> 00:18:12,104
"One of These Things
is Not Like the Others."

372
00:18:12,139 --> 00:18:14,217
"One of These Things
is Not Like the Others.

373
00:18:14,300 --> 00:18:16,366
"One of These Things
Just Doesn't Belong."

374
00:18:16,367 --> 00:18:17,104
<i>Sesame Street.</i>

375
00:18:17,500 --> 00:18:18,467
Yes, that's it.

376
00:18:18,502 --> 00:18:20,667
Our experiment
triggered an ability

377
00:18:20,702 --> 00:18:22,665
to see beyond the limits
of your vision.

378
00:18:25,001 --> 00:18:28,564
You gave me
a great gift, Walter.

379
00:18:29,758 --> 00:18:31,390
You, uh...

380
00:18:32,294 --> 00:18:34,303
opened my mind
for a time.

381
00:18:37,068 --> 00:18:39,068
In fact, I even tried
to look you up

382
00:18:39,103 --> 00:18:40,343
about ten years ago,

383
00:18:41,658 --> 00:18:43,399
tried to contact Harvard,

384
00:18:43,434 --> 00:18:46,739
but no one knew where you were
or how to reach you.

385
00:18:46,774 --> 00:18:47,500
I was--

386
00:18:47,535 --> 00:18:48,425
traveling.

387
00:18:49,200 --> 00:18:50,752
My father
was traveling.

388
00:18:50,787 --> 00:18:53,855
<i>Ms. Kibner,</i>
<i>you said "for a time."</i>

389
00:18:53,890 --> 00:18:55,534
Does that mean
that the ability has faded?

390
00:18:55,569 --> 00:18:57,116
Not entirely, no.

391
00:18:57,151 --> 00:18:59,195
Comes and goes
as it pleases.

392
00:18:59,230 --> 00:19:02,213
I just have memories.

393
00:19:03,257 --> 00:19:04,367
<i>These people--</i>

394
00:19:04,402 --> 00:19:06,167
The shape-shifters--
We have reason to believe

395
00:19:06,202 --> 00:19:07,634
that some of them
are amongst us right now.

396
00:19:07,669 --> 00:19:09,420
We were hoping
that you might be able

397
00:19:09,470 --> 00:19:10,906
to help us identify them.

398
00:19:12,342 --> 00:19:14,334
I told you,
it's--it's mostly gone.

399
00:19:14,369 --> 00:19:16,171
What if you
could get it back--

400
00:19:16,693 --> 00:19:17,921
Your ability?

401
00:19:18,775 --> 00:19:20,701
You mean
do the experiment again?

402
00:19:20,736 --> 00:19:23,029
Which I must advise
against.

403
00:19:23,267 --> 00:19:25,367
Anytime one exposes
one's brain

404
00:19:25,402 --> 00:19:26,821
to that amount
of hallucinogens--

405
00:19:26,892 --> 00:19:28,377
Yeah, sure.

406
00:19:30,206 --> 00:19:31,459
I'll help you.

407
00:19:33,606 --> 00:19:36,094
[classic rock music]

408
00:19:49,634 --> 00:19:51,000
Just a
couple more.

409
00:19:51,035 --> 00:19:53,531
Actually, that one goes
more on my temple.

410
00:19:54,996 --> 00:19:56,813
You're an old pro
at this, huh?

411
00:19:57,013 --> 00:19:59,209
Drug-infused
mystical awakenings,

412
00:19:59,300 --> 00:20:00,866
guided by your father,

413
00:20:01,100 --> 00:20:03,247
aren't exactly something
you can forget.

414
00:20:06,546 --> 00:20:07,032
Hi.

415
00:20:07,749 --> 00:20:09,760
Uh, I'm Agent
Olivia Dunham.

416
00:20:10,652 --> 00:20:11,740
Rebecca.

417
00:20:12,300 --> 00:20:13,891
Thank you so much
for doing this.

418
00:20:13,926 --> 00:20:15,044
- Sure.
- Walter, you said

419
00:20:15,079 --> 00:20:16,443
you wanted
to start her with salvia.

420
00:20:16,493 --> 00:20:18,352
- <i>We don't have any salvia.</i>
- Huh?

421
00:20:18,353 --> 00:20:19,780
You used to, um...

422
00:20:20,693 --> 00:20:22,870
in that cabinet
on the second shelf

423
00:20:23,034 --> 00:20:24,264
<i>over on the right.</i>

424
00:20:24,299 --> 00:20:26,295
[bottles clanking]

425
00:20:26,467 --> 00:20:27,453
ASTRID: <i>Got it.</i>

426
00:20:29,055 --> 00:20:30,396
Ah. Oh.

427
00:20:31,582 --> 00:20:33,981
I don't suppose you recall
where I left my slippers.

428
00:20:38,473 --> 00:20:39,249
Excuse me.

429
00:20:39,601 --> 00:20:41,670
OLIVIA: <i>Astrid,</i>
<i>can you do me a favor?</i>

430
00:20:41,734 --> 00:20:44,191
Do you think you could log onto
this site from your computer?

431
00:20:44,226 --> 00:20:45,484
"Massive Dynamic."

432
00:20:45,834 --> 00:20:47,785
This looks like
their secure FTP.

433
00:20:48,201 --> 00:20:48,890
Mm-hmm.

434
00:20:50,282 --> 00:20:51,174
Sure thing.

435
00:21:06,667 --> 00:21:09,272
This is the first
of the psychedelics.

436
00:21:13,233 --> 00:21:14,441
Ready to begin?

437
00:21:16,100 --> 00:21:18,642
I think I've been ready
for the past ten years.

438
00:21:29,968 --> 00:21:31,014
PETER: <i>Okay.</i>

439
00:21:41,801 --> 00:21:42,815
It's working.

440
00:21:43,001 --> 00:21:44,349
<i>The tech must be</i>
<i>rebuilding the image</i>

441
00:21:44,411 --> 00:21:45,462
<i>from the broken device.</i>

442
00:21:45,734 --> 00:21:47,520
It looks like
a department store mannequin.

443
00:21:48,567 --> 00:21:51,453
Okay. Now let's just load it up
on my phone.

444
00:22:01,734 --> 00:22:03,821
When Belly and I
first did this,

445
00:22:04,694 --> 00:22:06,667
we prepped her
for 36 hours.

446
00:22:07,133 --> 00:22:08,110
But I'm thinking...

447
00:22:09,296 --> 00:22:11,575
for this type
of spatial disorientation,

448
00:22:11,610 --> 00:22:13,436
we can reduce it
to a few moments.

449
00:22:13,471 --> 00:22:14,630
Isn't that dangerous?

450
00:22:14,723 --> 00:22:17,764
More than injecting her
with substantial amounts

451
00:22:17,834 --> 00:22:20,731
of untested, homemade
psychoactive drugs?

452
00:22:22,200 --> 00:22:23,221
Astrid...

453
00:22:23,567 --> 00:22:26,829
<i>Get me three syringes</i>
<i>of phenothiazine.</i>

454
00:22:27,156 --> 00:22:28,421
It's on the top shelf,

455
00:22:28,734 --> 00:22:30,604
under "A"
for "Anti-Psychotics."

456
00:22:30,814 --> 00:22:33,334
And two vials of Valium...

457
00:22:33,881 --> 00:22:35,056
<i>just to be safe.</i>

458
00:22:38,801 --> 00:22:40,470
- Ready?
- Yes, son.

459
00:22:48,674 --> 00:22:49,487
<i>I want you to tell me</i>

460
00:22:49,547 --> 00:22:51,112
if this starts to get
uncomfortable, okay?

461
00:22:51,133 --> 00:22:52,074
<i>Thank you.</i>

462
00:22:52,133 --> 00:22:53,993
I met you once before.

463
00:22:55,001 --> 00:22:56,593
You were just a baby,
but...

464
00:22:56,968 --> 00:22:58,900
<i>I swore I saw...</i>

465
00:22:59,068 --> 00:23:01,379
<i>Ohh!</i>

466
00:23:01,634 --> 00:23:05,975
Ohh, here we go!

467
00:23:06,691 --> 00:23:07,764
I think we're ready,
Walter.

468
00:23:07,875 --> 00:23:08,999
[breathing deeply]

469
00:23:09,867 --> 00:23:13,595
Rebecca,
focus on my voice.

470
00:23:13,630 --> 00:23:14,571
What?

471
00:23:15,344 --> 00:23:18,244
Concentrate on the people
who don't belong.

472
00:23:18,300 --> 00:23:19,507
You mean...

473
00:23:19,634 --> 00:23:21,290
the ones that change
their appearance?

474
00:23:21,390 --> 00:23:23,035
[gasping]

475
00:23:23,233 --> 00:23:25,455
There's no need
to be afraid.

476
00:23:25,834 --> 00:23:26,866
<i>You can see them...</i>

477
00:23:26,901 --> 00:23:27,409
ASTRID:
<i>Hey, Peter.</i>

478
00:23:27,439 --> 00:23:28,592
WALTER:
<i>They can't see you.</i>

479
00:23:31,400 --> 00:23:33,067
<i>[Rebecca panting,</i>
<i>whimpering]</i>

480
00:23:33,167 --> 00:23:34,333
Listen to my voice.

481
00:23:35,001 --> 00:23:37,499
I'm going to take you
over the threshold.

482
00:23:37,534 --> 00:23:39,892
<i>We're walking</i>
<i>through Johnston Gate</i>

483
00:23:39,927 --> 00:23:41,377
<i>into Harvard Yard.</i>

484
00:23:41,593 --> 00:23:42,326
Can you see it?

485
00:23:42,361 --> 00:23:44,075
It's autumn,
and it's late.

486
00:23:44,334 --> 00:23:46,352
<i>The leaves crunch</i>
<i>under our feet.</i>

487
00:23:46,467 --> 00:23:48,643
<i>Past the statue</i>
<i>of John Harvard.</i>

488
00:23:49,601 --> 00:23:51,994
[breathing heavily]

489
00:23:52,434 --> 00:23:55,267
WALTER: <i>Now we're passing</i>
<i>University Hall,</i>

490
00:23:55,268 --> 00:23:57,214
<i>Memorial Church</i>
<i>is up ahead.</i>

491
00:23:58,268 --> 00:23:59,374
[groans]

492
00:23:59,555 --> 00:24:00,338
Ring.

493
00:24:01,267 --> 00:24:02,161
[bell dings]

494
00:24:06,034 --> 00:24:07,869
Walter!
Hey, Walter.

495
00:24:08,246 --> 00:24:08,939
Olivia.

496
00:24:08,974 --> 00:24:10,200
Olivia! Olivia!

497
00:24:14,934 --> 00:24:16,444
BELL: <i>Olivia.</i>

498
00:24:18,834 --> 00:24:21,060
<i>After</i>
<i>all these years...</i>

499
00:24:22,396 --> 00:24:25,738
<i>it is so nice</i>
<i>to finally see you again.</i>

500
00:24:37,118 --> 00:24:38,420
BELL:
<i>You'll have to forgive me.</i>

501
00:24:39,013 --> 00:24:41,109
The method by which I brought
you over here was crude,

502
00:24:41,190 --> 00:24:42,560
and I'm sorry for that,

503
00:24:43,111 --> 00:24:45,438
but there were people who were
trying to prevent our meeting.

504
00:24:46,594 --> 00:24:49,478
This is not at all
the kind of reunion

505
00:24:49,513 --> 00:24:50,651
I'd always envisioned.

506
00:24:52,032 --> 00:24:53,806
The reunion that
<i>you</i> had envisioned?

507
00:24:54,526 --> 00:24:56,325
Dr. Bell, I have been
trying to meet with you

508
00:24:56,365 --> 00:24:57,505
for over a year.

509
00:25:00,396 --> 00:25:01,961
Please,
call me William...

510
00:25:03,530 --> 00:25:07,380
or "Willam" if that
feels warmer to you.

511
00:25:07,415 --> 00:25:10,400
Willam--that's what
you always called me

512
00:25:10,435 --> 00:25:11,466
when you were a girl.

513
00:25:14,662 --> 00:25:16,101
How do you
like your tea?

514
00:25:17,538 --> 00:25:19,375
I don't want any tea.
I want answers.

515
00:25:19,772 --> 00:25:20,329
[rumbling]

516
00:25:23,629 --> 00:25:26,844
[laughs] You're still
a little disoriented

517
00:25:26,879 --> 00:25:28,299
from the time slips,
aren't you?

518
00:25:31,188 --> 00:25:32,843
Happened to me
when I first came here.

519
00:25:33,363 --> 00:25:35,844
You're--you're out of sync
with this side.

520
00:25:36,163 --> 00:25:39,527
You're lucky. Most people
who cross dimensions

521
00:25:39,977 --> 00:25:42,187
without
your natural talent

522
00:25:42,396 --> 00:25:44,063
are simply torn apart.

523
00:25:45,458 --> 00:25:47,731
Well, "lucky" isn't the word
that I would choose.

524
00:25:47,762 --> 00:25:50,091
[rumbling]

525
00:25:50,092 --> 00:25:51,398
[gas hissing]

526
00:25:53,595 --> 00:25:55,632
[breathing deeply]

527
00:26:06,229 --> 00:26:08,111
Ahh.

528
00:26:10,729 --> 00:26:13,395
I don't know how much
Walter's told you by now.

529
00:26:14,595 --> 00:26:17,119
I don't know
how much he remembers.

530
00:26:17,595 --> 00:26:19,396
He told me
what you two did to me

531
00:26:19,431 --> 00:26:20,832
when I was just a girl...

532
00:26:23,196 --> 00:26:25,869
How you conducted drug trials
on young children.

533
00:26:29,329 --> 00:26:31,218
We weren't trying
to hurt you, Olivia.

534
00:26:31,762 --> 00:26:34,016
We weren't trying
to hurt anybody.

535
00:26:35,762 --> 00:26:37,729
Hey, guess what?

536
00:26:37,896 --> 00:26:39,691
[chuckles]
You did.

537
00:26:43,496 --> 00:26:45,405
I've met some
of the others.

538
00:26:46,488 --> 00:26:48,794
To say that they are
permanently damaged

539
00:26:48,829 --> 00:26:50,309
would be
an understatement.

540
00:26:52,496 --> 00:26:53,627
Yes.

541
00:26:55,430 --> 00:26:57,329
In any search
for knowledge,

542
00:26:57,364 --> 00:26:59,904
there are always
unintended consequences--

543
00:27:01,159 --> 00:27:02,695
Victims, you might say.

544
00:27:04,221 --> 00:27:05,141
But not you.

545
00:27:05,690 --> 00:27:06,924
I can see that...

546
00:27:07,762 --> 00:27:09,383
just by looking at you.

547
00:27:10,579 --> 00:27:13,606
In fact, you're just coming
into your ability.

548
00:27:13,996 --> 00:27:15,363
[rumbling]

549
00:27:15,819 --> 00:27:18,201
<i>[echoing] I've seen history</i>
<i>repeat itself</i>

550
00:27:18,236 --> 00:27:19,474
<i>enough times to know</i>

551
00:27:19,509 --> 00:27:21,067
a war is coming,

552
00:27:21,196 --> 00:27:24,396
just as we predicted,
Walter and I, years ago,

553
00:27:24,431 --> 00:27:27,708
and we knew that
we had to prepare a guardian,

554
00:27:27,929 --> 00:27:29,530
someone to watch
the gate.

555
00:27:30,351 --> 00:27:31,067
The gate?

556
00:27:31,922 --> 00:27:34,280
Between
this side and yours.

557
00:27:34,715 --> 00:27:35,996
I would like
to say "ours,"

558
00:27:36,031 --> 00:27:37,741
because that's
where I came from,

559
00:27:38,063 --> 00:27:39,962
but I'm afraid
I would sound disingenuous.

560
00:27:41,131 --> 00:27:42,065
Go on.

561
00:27:42,669 --> 00:27:44,856
For reasons that will
become clear in time,

562
00:27:45,396 --> 00:27:48,189
I cannot go back yet,
maybe not ever.

563
00:27:48,829 --> 00:27:51,096
But now we know how difficult
it is to cross over.

564
00:27:51,131 --> 00:27:52,550
I can count
on my hand

565
00:27:52,940 --> 00:27:54,841
the number of people
who've done it safely.

566
00:27:55,448 --> 00:27:56,905
<i>But on this side,</i>

567
00:27:57,063 --> 00:27:58,905
they've become
more insidious.

568
00:27:59,508 --> 00:28:01,675
They have
designed hybrids--

569
00:28:02,229 --> 00:28:06,377
Part organic tissue,
part machine--

570
00:28:06,512 --> 00:28:08,864
that can do things
that humans can't.

571
00:28:08,899 --> 00:28:10,458
<i>They can change shapes,</i>

572
00:28:10,493 --> 00:28:12,122
<i>taking the form</i>
<i>of human beings.</i>

573
00:28:12,264 --> 00:28:13,053
<i>Over here,</i>

574
00:28:13,088 --> 00:28:16,185
they call them
"the first wave."

575
00:28:16,714 --> 00:28:18,496
So you're saying
that these hybrids

576
00:28:18,531 --> 00:28:21,079
are already on our side.

577
00:28:23,356 --> 00:28:25,098
I know it's difficult
to grasp.

578
00:28:25,229 --> 00:28:27,088
Oh, I can grasp it
just fine.

579
00:28:29,096 --> 00:28:31,623
I don't trust you,
Dr. Bell...

580
00:28:34,904 --> 00:28:36,164
or William or...

581
00:28:37,229 --> 00:28:38,064
Willam...

582
00:28:38,396 --> 00:28:40,130
or whatever cutesy name

583
00:28:40,170 --> 00:28:42,682
you think might appeal
to my childhood instincts.

584
00:28:43,404 --> 00:28:44,153
It won't.

585
00:28:45,750 --> 00:28:47,729
Your company
has been involved in,

586
00:28:47,764 --> 00:28:49,996
if not directly
responsible for,

587
00:28:50,031 --> 00:28:51,660
some of the most
horrific things

588
00:28:51,695 --> 00:28:52,851
that I have ever seen,

589
00:28:53,865 --> 00:28:56,604
to say nothing of the fact
that you just yanked me

590
00:28:56,639 --> 00:28:58,950
into a parallel universe
to warn me

591
00:28:59,009 --> 00:29:00,729
about an
inter-dimensional war

592
00:29:00,764 --> 00:29:03,357
that I believe you are
responsible for starting.

593
00:29:03,796 --> 00:29:07,151
So what I want
is not warmth or tea.

594
00:29:08,093 --> 00:29:09,183
It's the truth.

595
00:29:09,629 --> 00:29:11,281
The truth will come out.

596
00:29:11,595 --> 00:29:12,853
It always does.

597
00:29:16,695 --> 00:29:19,986
Livvy, you don't have
to trust me.

598
00:29:20,496 --> 00:29:22,029
You don't
even have to like me,

599
00:29:22,064 --> 00:29:27,239
but you can't deny
I have a unique perspective,

600
00:29:27,274 --> 00:29:29,535
shaped by having lived
in two worlds.

601
00:29:29,570 --> 00:29:32,805
I know the difference
a wrong choice can make...

602
00:29:33,317 --> 00:29:34,360
or a right one.

603
00:29:34,695 --> 00:29:36,697
For example, this building
is still standing

604
00:29:36,732 --> 00:29:38,613
because different choices
were made.

605
00:29:39,996 --> 00:29:44,113
So, Livvy, if you can look
past your anger,

606
00:29:44,829 --> 00:29:48,430
you may find that I'm more
of an ally than you think.

607
00:29:48,864 --> 00:29:50,067
[rumbling]

608
00:29:50,102 --> 00:29:51,097
[voices echoing]

609
00:29:51,662 --> 00:29:53,193
A storm is coming,

610
00:29:53,228 --> 00:29:56,562
perhaps the last
and worst storm of all.

611
00:29:56,597 --> 00:29:57,816
And when it is over,

612
00:29:57,996 --> 00:30:00,406
I fear there will be
little left of our world.

613
00:30:00,783 --> 00:30:03,583
The shape-shifters
on your side

614
00:30:03,618 --> 00:30:05,096
are looking for someone,

615
00:30:05,729 --> 00:30:08,595
someone to open the door
between universes,

616
00:30:08,630 --> 00:30:10,319
and if they find him,

617
00:30:10,496 --> 00:30:12,284
there will be
no stopping them,

618
00:30:13,295 --> 00:30:16,421
and that is why you
must find him first.

619
00:30:18,002 --> 00:30:18,663
Me?

620
00:30:20,248 --> 00:30:21,907
You are the one, Olivia.

621
00:30:22,762 --> 00:30:26,329
Of all the children
that Walter and I prepared,

622
00:30:27,029 --> 00:30:28,608
you were the strongest.

623
00:30:29,396 --> 00:30:31,952
You were always
the strongest.

624
00:30:32,844 --> 00:30:34,459
[rumbling]

625
00:30:41,595 --> 00:30:43,100
Remember this symbol.

626
00:30:43,129 --> 00:30:44,584
It's hidden
on their leader.

627
00:30:44,619 --> 00:30:45,562
That's how
you'll know him.

628
00:30:46,968 --> 00:30:48,414
- Show this to Nina Sharp.
- [rumbling]

629
00:30:48,862 --> 00:30:49,806
She can help you.

630
00:30:55,396 --> 00:30:56,466
We're out of time.

631
00:30:58,474 --> 00:30:59,431
[bell dings]

632
00:30:59,831 --> 00:31:00,763
<i>Olivia.</i>

633
00:31:00,798 --> 00:31:01,682
[echoing voices]

634
00:31:04,782 --> 00:31:05,507
- [rumbling]
PETER: Olivia.

635
00:31:06,029 --> 00:31:07,389
Olivia!
Can you hear me?

636
00:31:07,424 --> 00:31:09,565
Astrid, nitroglycerine,
30 CCs.

637
00:31:09,626 --> 00:31:11,018
Peter, please turn
the head to the side,

638
00:31:11,053 --> 00:31:11,966
make sure
she can breathe.

639
00:31:12,096 --> 00:31:13,218
Walter,
what's happening?

640
00:31:13,296 --> 00:31:15,169
I think she's receiving
a flood of memories.

641
00:31:15,204 --> 00:31:16,697
It could be too much,
too fast.

642
00:31:17,996 --> 00:31:18,962
<i>You should stand.</i>

643
00:31:19,097 --> 00:31:21,075
I think it'll be
less painful that way.

644
00:31:21,110 --> 00:31:21,818
What will?

645
00:31:22,263 --> 00:31:24,047
And remember this--

646
00:31:24,868 --> 00:31:26,965
<i>Einai kalytero...</i>

647
00:31:27,163 --> 00:31:30,193
<i>Anthropo apo ton</i>
<i>patera toy.</i>

648
00:31:30,228 --> 00:31:31,389
Tell that to Peter.

649
00:31:31,682 --> 00:31:33,158
You're going to need him
by your side.

650
00:31:33,358 --> 00:31:34,141
Tell it to him.

651
00:31:34,176 --> 00:31:35,577
He'll know
what it means.

652
00:31:35,595 --> 00:31:37,654
[rumbling]

653
00:31:37,963 --> 00:31:39,346
We have to shock
her heart.

654
00:31:40,048 --> 00:31:41,787
There's a vial
of adrenaline, Peter.

655
00:31:45,842 --> 00:31:46,929
And I'm afraid
there's no avoiding

656
00:31:46,964 --> 00:31:48,163
what has
to happen next.

657
00:31:48,296 --> 00:31:50,206
I pulled you out
of a moving car.

658
00:31:50,509 --> 00:31:52,195
Momentum
can be deferred,

659
00:31:52,196 --> 00:31:55,070
but it must always
be paid back in full.

660
00:31:55,832 --> 00:31:56,996
[rumbling]

661
00:31:57,530 --> 00:31:58,224
Okay.

662
00:31:58,530 --> 00:32:00,130
Into her heart,
between the ribs.

663
00:32:00,165 --> 00:32:02,403
Count to three:
One, two...

664
00:32:02,975 --> 00:32:04,427
As I once said
to Walter,

665
00:32:05,817 --> 00:32:07,241
physics is a bitch.

666
00:32:08,196 --> 00:32:10,032
- Three!
- Sorry, Olivia.

667
00:32:12,096 --> 00:32:14,336
[gasping, groaning in pain]

668
00:32:16,585 --> 00:32:18,194
I need to speak
to Nina Sharp.

669
00:32:24,306 --> 00:32:26,156
- <i>Nina Sharp.</i>
- Nina, we need to talk.

670
00:32:26,191 --> 00:32:27,031
<i>Olivia?</i>

671
00:32:27,066 --> 00:32:28,732
Look, I'm on my way
there now.

672
00:32:28,789 --> 00:32:30,648
I'm sorry. I'm just about
to leave for Hong Kong.

673
00:32:30,889 --> 00:32:32,670
I have a message
from William Bell.

674
00:32:33,936 --> 00:32:35,280
Cancel the plane.

675
00:32:36,586 --> 00:32:38,617
I wish I could have been
more of a help to you.

676
00:32:38,652 --> 00:32:39,661
Oh, you did great.

677
00:32:39,696 --> 00:32:41,100
You sure you're all right
to drive?

678
00:32:41,380 --> 00:32:42,235
Oh, she's fine.

679
00:32:42,270 --> 00:32:44,960
The injections I gave her
would have counteracted

680
00:32:44,995 --> 00:32:47,078
any hallucinogenics
in her system.

681
00:32:47,189 --> 00:32:49,024
- Peter.
- Yeah?

682
00:32:50,856 --> 00:32:53,258
I think I'd like
to drive home with her.

683
00:32:55,549 --> 00:32:57,756
You just said that all the drugs
were out of her system.

684
00:33:09,689 --> 00:33:11,428
How are you gonna get
back home, Walter?

685
00:33:13,481 --> 00:33:14,486
The bus.

686
00:33:18,390 --> 00:33:19,352
Okay.

687
00:33:21,956 --> 00:33:23,377
Peter,
I need some money.

688
00:33:32,555 --> 00:33:33,827
He said okay.

689
00:33:34,023 --> 00:33:35,032
Terrific.

690
00:33:42,422 --> 00:33:43,966
It was a pleasure
meeting you.

691
00:33:44,522 --> 00:33:45,431
You too, Peter.

692
00:33:45,890 --> 00:33:47,874
Say good-bye to Agent Dunham
for me, will you?

693
00:33:53,889 --> 00:33:54,698
What?

694
00:33:54,789 --> 00:33:56,558
Oh, nothing. I...

695
00:33:56,589 --> 00:33:58,814
[sighs]
I'm sorry.

696
00:33:58,849 --> 00:34:00,588
It's probably
just the drugs.

697
00:34:10,923 --> 00:34:11,847
ASTRID: Hey.

698
00:34:12,123 --> 00:34:13,018
CHARLIE:
Where is everyone?

699
00:34:13,356 --> 00:34:15,396
Uh, Peter
and Dr. Bishop are out,

700
00:34:15,455 --> 00:34:17,955
and Olivia went to New York
to see Nina Sharp.

701
00:34:18,056 --> 00:34:19,163
<i>I can call her</i>
<i>if you want me to.</i>

702
00:34:19,234 --> 00:34:19,626
<i>She just left</i>

703
00:34:19,676 --> 00:34:20,861
- <i>a few minutes--</i>
- No, that's okay.

704
00:34:21,622 --> 00:34:23,053
I'll talk to her
when she gets back.

705
00:34:30,513 --> 00:34:31,528
<i>What is this?</i>

706
00:34:32,956 --> 00:34:34,768
<i>Oh, that's</i>
<i>Massive Dynamic.</i>

707
00:34:34,889 --> 00:34:36,987
<i>They're rebuilding the image</i>
<i>from the broken device.</i>

708
00:34:40,689 --> 00:34:41,896
Dr. Bell
showed you this?

709
00:34:42,123 --> 00:34:42,653
OLIVIA: <i>Yeah.</i>

710
00:34:43,489 --> 00:34:45,935
Have you ever seen
that before--that symbol?

711
00:34:47,589 --> 00:34:48,466
No.

712
00:34:55,656 --> 00:34:57,539
Well, that's
what he told me.

713
00:34:58,289 --> 00:34:59,193
He said
it would be hidden

714
00:34:59,253 --> 00:35:01,099
somewhere
on their leader's body.

715
00:35:01,422 --> 00:35:03,418
Well, then I suspect
it would be on his head,

716
00:35:03,789 --> 00:35:04,903
assuming that's what

717
00:35:04,938 --> 00:35:06,870
the cryogenic hijackings
are about.

718
00:35:08,323 --> 00:35:10,381
And that's all Dr. Bell
told you?

719
00:35:16,323 --> 00:35:18,339
He said that the man
with that mark...

720
00:35:20,789 --> 00:35:23,837
would try to open a door
between our two worlds...

721
00:35:25,390 --> 00:35:27,531
that a storm was coming,

722
00:35:27,989 --> 00:35:29,353
and that the only way
to stop it

723
00:35:29,422 --> 00:35:32,654
would be for me to find him
before the shape-shifters did.

724
00:35:35,056 --> 00:35:36,069
A storm?

725
00:35:37,087 --> 00:35:37,875
Yeah.

726
00:35:43,656 --> 00:35:44,446
What?

727
00:35:46,589 --> 00:35:48,701
It was a phrase
he used.

728
00:35:51,422 --> 00:35:54,329
When Dr. Bell realized
the existence of the other side,

729
00:35:54,723 --> 00:35:56,094
the thing
he dreaded most

730
00:35:56,183 --> 00:35:58,079
was the inevitable
collision...

731
00:35:58,923 --> 00:36:01,376
if our two universes
ever came together.

732
00:36:01,604 --> 00:36:02,601
Collision?

733
00:36:03,189 --> 00:36:05,162
The Pauli exclusion principle

734
00:36:05,224 --> 00:36:08,322
means that no two objects
can occupy the same space

735
00:36:08,357 --> 00:36:09,425
at the same time.

736
00:36:10,178 --> 00:36:12,340
Dr. Bell was afraid
that if the doorway

737
00:36:12,375 --> 00:36:14,199
between the two sides
was ever opened

738
00:36:14,889 --> 00:36:17,250
that the unavoidable
conclusion...

739
00:36:18,785 --> 00:36:20,991
<i>only one world</i>
<i>would remain.</i>

740
00:36:22,326 --> 00:36:24,641
It's what he called
the last great storm.

741
00:36:28,390 --> 00:36:30,261
[high-pitched tone,
rumbling]

742
00:36:31,856 --> 00:36:33,844
BELL:
<i>Laston-Hennings Cryonics.</i>

743
00:36:36,456 --> 00:36:38,256
[cell phone rings]

744
00:36:54,522 --> 00:36:56,230
I'm sorry.
I have to go.

745
00:36:58,189 --> 00:36:58,962
<i>Olivia?</i>

746
00:36:59,956 --> 00:37:03,549
Whatever Massive Dynamic can do
to help find this man,

747
00:37:04,889 --> 00:37:06,335
we're at your service.

748
00:37:08,422 --> 00:37:10,051
[thunder rumbling]

749
00:37:11,455 --> 00:37:13,646
- How'd you know?
- Listen to me carefully.

750
00:37:13,756 --> 00:37:15,242
My car's
around the corner,

751
00:37:15,292 --> 00:37:17,210
we got
a SWAT team inbound.

752
00:37:17,455 --> 00:37:19,601
As soon as I verify
you're out of this building,

753
00:37:20,156 --> 00:37:21,517
they're gonna
shred this place.

754
00:37:21,518 --> 00:37:22,435
Let's move.

755
00:37:23,290 --> 00:37:26,332
Oh, God, Charlie,
I almost told her everything.

756
00:37:26,656 --> 00:37:28,123
I got to call Broyles.

757
00:37:28,158 --> 00:37:29,155
What do
you mean "almost"?

758
00:37:29,489 --> 00:37:30,961
Well, I just realized
where it is,

759
00:37:30,996 --> 00:37:32,356
the head
that they're looking for.

760
00:37:32,391 --> 00:37:33,310
[beep]
Bell told me.

761
00:37:33,411 --> 00:37:35,500
It's at
Laston-Hennings Cryonics.

762
00:37:58,044 --> 00:37:59,951
Ohh!

763
00:38:14,109 --> 00:38:15,137
[coughing]

764
00:38:15,230 --> 00:38:15,892
It's me.

765
00:38:16,753 --> 00:38:18,518
Laston-Hennings Cryonics.

766
00:38:22,054 --> 00:38:22,961
[gunshot]

767
00:38:39,853 --> 00:38:41,004
What are you doing?

768
00:39:24,777 --> 00:39:25,992
Won't you come in?

769
00:39:27,216 --> 00:39:28,901
I don't think I should.

770
00:39:29,286 --> 00:39:31,762
The bus leaves
every half hour, and...

771
00:39:33,587 --> 00:39:38,313
Oh, I only have 14 minutes
to walk to the stop.

772
00:39:42,586 --> 00:39:44,176
Some day, huh?

773
00:39:45,119 --> 00:39:46,453
[laughs]

774
00:39:46,787 --> 00:39:49,387
Not at all what I expected
when I woke up this morning.

775
00:39:49,422 --> 00:39:50,687
That's the way of things.

776
00:39:52,054 --> 00:39:55,234
The best days and
the worst days rarely are.

777
00:40:03,319 --> 00:40:05,154
Rebecca, what I did to you--
It was wrong.

778
00:40:05,206 --> 00:40:06,528
- Oh, Walter.
- No, no.

779
00:40:06,588 --> 00:40:10,267
You were young,
and I took advantage,

780
00:40:10,720 --> 00:40:11,792
and...

781
00:40:26,620 --> 00:40:27,349
[exhales sharply]

782
00:40:27,422 --> 00:40:29,569
I've wanted to do that
for so long.

783
00:40:32,620 --> 00:40:35,088
Oh, Walter,
what you did--

784
00:40:35,120 --> 00:40:36,444
You made me...

785
00:40:38,319 --> 00:40:39,392
special.

786
00:40:44,553 --> 00:40:45,638
The truth is...

787
00:40:48,520 --> 00:40:50,376
I believe
you were always special.

788
00:40:55,353 --> 00:40:56,498
I must go...

789
00:40:58,186 --> 00:40:59,353
under 12 minutes.

790
00:41:09,787 --> 00:41:11,226
You had no choice.

791
00:41:11,653 --> 00:41:12,653
If you didn't kill him,

792
00:41:12,734 --> 00:41:13,839
he would have
killed you.

793
00:41:22,054 --> 00:41:23,591
It's not your fault.

794
00:41:24,596 --> 00:41:28,061
Whatever that <i>thing</i> was,
it wasn't Charlie.

795
00:41:30,286 --> 00:41:31,813
They killed him
for what?

796
00:41:35,987 --> 00:41:38,355
To open a door
to the other side?

797
00:41:41,320 --> 00:41:44,225
And who are these people,
and what do they want?

798
00:41:46,386 --> 00:41:47,504
What did we do
to them?

799
00:41:53,853 --> 00:41:56,319
Laston-Hennings Cryonics
was hit 15 minutes

800
00:41:56,354 --> 00:41:58,204
before our
protective detail arrived.

801
00:41:58,453 --> 00:41:59,567
They took everything.

802
00:41:59,887 --> 00:42:01,479
All the cryo-capsules
are gone.

803
00:42:03,620 --> 00:42:05,276
So they found
who they were looking for.

804
00:42:06,986 --> 00:42:08,111
I assume so.

805
00:42:11,553 --> 00:42:13,714
William Bell pulled me
to another universe...

806
00:42:14,196 --> 00:42:15,589
to give me a warning.

807
00:42:15,953 --> 00:42:17,595
That's how important
this is.

808
00:42:24,386 --> 00:42:25,787
And I failed.

809
00:42:25,822 --> 00:42:28,728
Olivia,
we'll find them.

810
00:42:44,687 --> 00:42:46,300
[razor whirring]

811
00:43:03,312 --> 00:43:09,895
Transcript: VeRdiKT
[Subscene.com]

