1
00:00:00,451 --> 00:00:01,935
Previously on Heroes...
2
00:00:01,974 --> 00:00:04,509
I think I found someone
to fill Joseph's shoes.
3
00:00:04,964 --> 00:00:05,600
How do I look?
4
00:00:05,661 --> 00:00:07,086
Like everybody else.
5
00:00:07,121 --> 00:00:08,226
I've never met you before.
6
00:00:08,261 --> 00:00:10,127
You pulled me
from the 424 bus
7
00:00:10,176 --> 00:00:12,111
after it crashed at
Lexington and 53rd.
8
00:00:12,162 --> 00:00:13,691
What made you
become a paramedic?
9
00:00:13,726 --> 00:00:15,709
I wanted to save lives
instead of watching them pass.
10
00:00:15,788 --> 00:00:17,754
You're exactly who
I'd hoped you'd be.
11
00:00:18,601 --> 00:00:19,898
Hi, I need a file.
12
00:00:20,448 --> 00:00:21,574
Who are you listening to?
13
00:00:22,475 --> 00:00:24,057
I'm talking to myself.
14
00:00:31,762 --> 00:00:34,075
Seriously, what are you?
A vampire?
15
00:00:34,227 --> 00:00:36,804
An alien? Some kind of
freakish government experiment?
16
00:00:36,927 --> 00:00:39,432
I saw this girl on YouTube.
17
00:00:39,467 --> 00:00:41,951
She was born with this gene that
doesn't let her feel any pain.
18
00:00:42,012 --> 00:00:44,003
I didn't tell her,
she just found out.
19
00:00:44,079 --> 00:00:45,578
Gretchen is not
the enemy.
20
00:00:45,613 --> 00:00:46,411
She's just a girl.
21
00:00:46,446 --> 00:00:48,276
And she's the only
friend that I've made.
22
00:00:48,311 --> 00:00:50,452
This is my mess,
and I'm gonna clean it up.
23
00:00:50,487 --> 00:00:52,587
I'm tired of keeping
this secret to myself.
24
00:00:55,727 --> 00:00:57,204
Do you wanna be
my roommate?
25
00:00:58,409 --> 00:00:59,828
To closure.
26
00:01:00,200 --> 00:01:00,993
To closure.
27
00:01:36,905 --> 00:01:38,700
Have a little
too much to drink?
28
00:01:46,705 --> 00:01:48,699
On the ground!
Hands behind your head.
29
00:01:49,218 --> 00:01:50,673
Down! Now!
30
00:02:16,624 --> 00:02:17,627
Breakfast.
31
00:02:19,664 --> 00:02:20,867
- Mind your backs.
- Okay.
32
00:02:21,379 --> 00:02:22,423
Watch your back, Lydia.
33
00:02:33,426 --> 00:02:37,224
Mrs. Comey's unparalleled
blueberry waffles.
34
00:02:37,310 --> 00:02:39,745
This is my favorite
part of the day.
35
00:02:41,316 --> 00:02:43,076
It's full of possibility.
36
00:02:43,434 --> 00:02:45,037
Before the inevitable
monkey wrenches
37
00:02:45,086 --> 00:02:46,366
come looking for us.
38
00:02:47,183 --> 00:02:48,618
But more than anything...
39
00:02:48,720 --> 00:02:50,881
it's about being
with all of you.
40
00:02:51,344 --> 00:02:53,126
I know
grace is a supper thing,
41
00:02:53,452 --> 00:02:57,447
but every morning
I thank Heaven and Earth
42
00:02:57,661 --> 00:02:59,105
for our family.
43
00:03:00,747 --> 00:03:03,571
Sadly, Joseph's death
has left us an empty seat,
44
00:03:04,223 --> 00:03:05,285
a broken circle,
45
00:03:05,422 --> 00:03:07,603
but I feel like we're
on the way to mend it.
46
00:03:09,954 --> 00:03:12,631
There are lost lambs
out there.
47
00:03:12,694 --> 00:03:15,432
They're like us,
but they're hiding.
48
00:03:15,490 --> 00:03:16,598
Alone.
49
00:03:17,071 --> 00:03:19,234
Pretending to be that
which they are not.
50
00:03:19,267 --> 00:03:20,636
It's sad, pathetic.
51
00:03:21,083 --> 00:03:24,402
These people, they desperately
need what we have.
52
00:03:24,643 --> 00:03:27,067
Understanding,
unconditional love,
53
00:03:27,102 --> 00:03:28,559
family, trust...
54
00:03:29,029 --> 00:03:31,035
Who are we
to deny anyone that?
55
00:03:32,162 --> 00:03:34,925
Today's an important day
for us... our family.
56
00:03:34,936 --> 00:03:36,370
And for one of them too.
57
00:03:40,759 --> 00:03:42,650
Because by day's end,
58
00:03:43,483 --> 00:03:46,764
we will have
a full table again.
59
00:03:47,607 --> 00:03:48,716
Eat.
60
00:03:54,846 --> 00:03:58,393
Okay, I gotta ask, what's
with the ear-to-ear, smiley?
61
00:04:00,924 --> 00:04:03,685
This... this is cool.
62
00:04:03,827 --> 00:04:05,146
Drinking chocolate milk?
63
00:04:05,181 --> 00:04:06,350
No. Me.
64
00:04:06,635 --> 00:04:07,775
In college.
65
00:04:07,848 --> 00:04:10,847
In a dining hall with
my new college roommate.
66
00:04:10,882 --> 00:04:14,363
No snipers shooting at me,
no serial killers hunting me...
67
00:04:14,398 --> 00:04:15,819
It's a refreshing
change of pace.
68
00:04:15,924 --> 00:04:18,131
Yeah, tedium
can be such a thrill.
69
00:04:18,811 --> 00:04:21,247
I have been chasing
normal life forever,
70
00:04:21,438 --> 00:04:23,060
and I've finally caught it.
71
00:04:23,451 --> 00:04:24,454
I mean,
don't get me wrong.
72
00:04:24,504 --> 00:04:26,214
The chocolate milk
is awesome.
73
00:04:26,355 --> 00:04:28,565
But right here, right now...
74
00:04:29,393 --> 00:04:31,054
is full of possibilities.
75
00:04:31,885 --> 00:04:32,957
I can be anyone.
76
00:04:33,032 --> 00:04:34,285
Claire Bennet.
77
00:04:35,175 --> 00:04:36,536
You can't escape
your destiny.
78
00:04:37,749 --> 00:04:38,822
I am Becky Taylor.
79
00:04:38,857 --> 00:04:40,121
Psi Alpha Rush Chair.
80
00:04:40,156 --> 00:04:41,882
Your mom, Sandra's sorority.
81
00:04:41,974 --> 00:04:43,325
Your mom
was in a sorority?
82
00:04:43,396 --> 00:04:45,174
She totally was.
83
00:04:45,821 --> 00:04:47,632
- Hi, Becky.
- Hi.
84
00:04:47,737 --> 00:04:50,037
So National has you
on a list of legacies,
85
00:04:50,124 --> 00:04:51,853
but we haven't heard
from you about rush.
86
00:04:51,936 --> 00:04:54,598
Oh, I'm not really sure
I'm a sorority girl.
87
00:04:55,004 --> 00:04:56,037
Neither was I at first.
88
00:04:56,100 --> 00:04:59,033
So listen, open rush
starts today at the house.
89
00:04:59,128 --> 00:05:00,938
Why don't you come by
and meet the girls?
90
00:05:01,001 --> 00:05:02,534
- No strings.
- Yeah.
91
00:05:02,585 --> 00:05:04,180
- Why not?
- She's gonna have to pass.
92
00:05:05,279 --> 00:05:06,762
Well, great.
93
00:05:06,837 --> 00:05:07,798
I'll see you there.
94
00:05:08,325 --> 00:05:09,251
Thanks.
95
00:05:11,795 --> 00:05:13,423
Isn't this what we've
been talking about?
96
00:05:13,458 --> 00:05:14,918
Possibilities?
97
00:05:15,114 --> 00:05:16,381
I mean, I think
my mom is still friends
98
00:05:16,440 --> 00:05:17,985
with her sorority sisters.
99
00:05:18,029 --> 00:05:19,903
Sororities are just
a social crutch
100
00:05:19,938 --> 00:05:21,729
for people who can't
make their own friends.
101
00:05:24,399 --> 00:05:26,491
She said,
"No strings attached."
102
00:05:27,480 --> 00:05:28,511
What's the harm?
103
00:05:28,586 --> 00:05:31,100
The harm is
they get you alone
104
00:05:31,135 --> 00:05:32,643
and replace you with
Stepford-Claire.
105
00:05:34,885 --> 00:05:37,454
Well, okay,
how about I don't go alone?
106
00:05:37,877 --> 00:05:38,651
Yeah!
107
00:05:38,711 --> 00:05:40,858
No. No, no way.
108
00:05:40,950 --> 00:05:43,210
Please?
Pretty please?
109
00:05:43,288 --> 00:05:44,884
I'll be your best friend.
110
00:05:45,375 --> 00:05:47,192
I'll throw
in a chocolate milk.
111
00:05:49,989 --> 00:05:50,686
Ah...
112
00:05:51,927 --> 00:05:54,635
What would Stepford-Gretchen
wear to one of these things?
113
00:06:03,310 --> 00:06:04,446
Captain Lubbock?
114
00:06:05,179 --> 00:06:07,334
I'm Dr. Gibson.
Madeline.
115
00:06:08,714 --> 00:06:10,015
Where's Doctor Verheiden?
116
00:06:10,377 --> 00:06:11,413
Retired.
117
00:06:11,778 --> 00:06:12,885
You're new?
118
00:06:13,186 --> 00:06:14,737
I've been interning
with Dr. Verheiden
119
00:06:14,773 --> 00:06:15,994
at A.U. for three years.
120
00:06:16,029 --> 00:06:17,267
Specializing in psychopathy,
121
00:06:17,302 --> 00:06:19,424
- malignant narcissism disorder...
- And how many actual real-life
122
00:06:19,459 --> 00:06:21,221
criminal psych consults
have you done?
123
00:06:22,370 --> 00:06:23,476
Including this one?
124
00:06:28,677 --> 00:06:30,126
So, who is he?
125
00:06:30,811 --> 00:06:33,075
We have no idea.
And neither does he.
126
00:06:33,244 --> 00:06:36,054
Found him last night
covered in dirt, blood.
127
00:06:36,158 --> 00:06:37,539
Bullet holes in his jacket.
128
00:06:37,583 --> 00:06:40,007
The guy doesn't know his name,
what day it is, nothing.
129
00:06:40,969 --> 00:06:42,526
Amnesia can be very complicated.
130
00:06:42,811 --> 00:06:44,819
Let me simplify it
for you, Madeline.
131
00:06:44,854 --> 00:06:47,362
Take out your rubber stamp
and mark this guy "insane."
132
00:06:47,569 --> 00:06:48,890
They don't give us stamps.
133
00:06:50,695 --> 00:06:52,314
I'm gonna need
to talk to him.
134
00:07:10,120 --> 00:07:10,876
Hi.
135
00:07:11,813 --> 00:07:13,030
My name's Dr. Gibson.
136
00:07:13,549 --> 00:07:15,118
I'm here to help you.
137
00:07:15,421 --> 00:07:16,582
Can you tell me
your name?
138
00:07:30,207 --> 00:07:30,583
I...
139
00:07:30,753 --> 00:07:32,136
There's been a lot of that.
140
00:07:33,046 --> 00:07:34,332
Starts and stops.
141
00:07:34,547 --> 00:07:35,740
Mostly stops.
142
00:07:36,149 --> 00:07:37,401
What are you thinking?
143
00:07:38,239 --> 00:07:39,720
Could be an aphasia.
144
00:07:39,786 --> 00:07:41,066
Could be a what?
145
00:07:41,287 --> 00:07:43,757
Any trauma to the head could
result in brain damage.
146
00:07:44,057 --> 00:07:45,507
He was like this
when we found him.
147
00:07:45,992 --> 00:07:48,195
Can you tell me
what happened to you?
148
00:07:50,163 --> 00:07:53,292
It was...
I was... in...
149
00:07:56,102 --> 00:07:56,965
the forest.
150
00:07:58,438 --> 00:07:59,719
Lost.
151
00:08:02,408 --> 00:08:03,664
And then I was...
152
00:08:11,590 --> 00:08:12,571
Take your time.
153
00:08:15,889 --> 00:08:16,840
Walking...
154
00:08:18,524 --> 00:08:20,081
And now I'm here...
155
00:08:20,393 --> 00:08:21,498
in this room.
156
00:08:23,229 --> 00:08:24,744
In this tiny room,
and I can't...
157
00:08:24,915 --> 00:08:25,501
I...
158
00:08:27,434 --> 00:08:29,736
Captain, can you do me
a favor and unlock these cuffs?
159
00:08:30,103 --> 00:08:30,698
No.
160
00:08:30,887 --> 00:08:32,706
I don't make a habit
of locking myself in
161
00:08:32,741 --> 00:08:34,356
with unrestrained lunatics.
162
00:08:34,391 --> 00:08:36,654
Then can you leave me
your keys on the way out?
163
00:08:49,956 --> 00:08:52,619
Let's clean you up.
Get you some clothes.
164
00:08:52,725 --> 00:08:53,751
Maybe something to drink.
165
00:08:56,529 --> 00:08:59,823
I'm gonna help you
as best I can.
166
00:09:00,000 --> 00:09:01,340
Help you figure out
who you are.
167
00:09:01,410 --> 00:09:02,768
Put the pieces together.
168
00:09:03,636 --> 00:09:04,713
I promise.
169
00:09:17,550 --> 00:09:18,338
Emma.
170
00:09:19,018 --> 00:09:21,927
I wanted to talk
to you about yesterday.
171
00:09:22,582 --> 00:09:25,230
Are you still seeing things...
the colors?
172
00:09:27,927 --> 00:09:29,956
I was thinking more about it.
173
00:09:35,201 --> 00:09:39,304
I have another theory...
conversion disorder.
174
00:09:39,372 --> 00:09:40,907
They used to call it...
175
00:09:44,243 --> 00:09:46,658
I think this whole
filing girl act
176
00:09:46,693 --> 00:09:49,096
is finally
getting to you.
177
00:09:54,387 --> 00:09:58,323
Only the ones who
happen to be my daughter.
178
00:09:58,391 --> 00:10:02,060
I think this whole focusing on
work thing is getting to me.
179
00:10:02,398 --> 00:10:04,763
I've been told by
more than one person
180
00:10:04,831 --> 00:10:07,656
that I've closed myself off
from human connection.
181
00:10:07,691 --> 00:10:09,015
Here, Mom. Mom.
182
00:10:09,085 --> 00:10:10,460
Careful, it's hot.
183
00:10:11,256 --> 00:10:15,087
So this is me trying
to connect again.
184
00:10:15,441 --> 00:10:17,436
Starting with you,
my family.
185
00:10:18,010 --> 00:10:20,568
I have to bother
to show up at least.
186
00:10:20,603 --> 00:10:22,415
You did call Nathan, right?
187
00:10:22,450 --> 00:10:24,183
Yeah, a couple times,
Mom.
188
00:10:24,218 --> 00:10:25,249
So I'm thinking if...
189
00:10:25,309 --> 00:10:27,820
You, uh, you didn't just
talk to the aide?
190
00:10:27,855 --> 00:10:31,343
That Elizabeth woman
is a phone message black hole.
191
00:10:33,826 --> 00:10:37,199
Can we just focus on me
for a second, Mom?
192
00:10:42,001 --> 00:10:44,403
Yes, you hide in here.
193
00:10:44,470 --> 00:10:45,994
You're filing things.
194
00:10:46,339 --> 00:10:48,640
It's the waste of
a brilliant mind.
195
00:10:53,212 --> 00:10:54,479
Be serious.
196
00:11:04,824 --> 00:11:06,459
So I thought
being a paramedic,
197
00:11:06,494 --> 00:11:07,698
saving the most people
possible...
198
00:11:07,776 --> 00:11:09,525
That would fill
that hole, but I...
199
00:11:13,533 --> 00:11:14,241
Mom?
200
00:11:17,703 --> 00:11:18,638
Yes.
201
00:11:19,272 --> 00:11:20,180
Yes, you're right.
202
00:11:20,973 --> 00:11:22,107
Nathan will be fine.
203
00:11:22,175 --> 00:11:23,751
Let's just, um...
204
00:11:25,178 --> 00:11:26,478
Go on with
what you were saying.
205
00:11:26,546 --> 00:11:27,546
Start over.
206
00:11:27,844 --> 00:11:29,247
I'm not starting over.
207
00:11:29,315 --> 00:11:31,068
I thought you said
it was important.
208
00:11:32,032 --> 00:11:34,284
I ran into Chief Kaufman.
209
00:11:34,353 --> 00:11:35,720
And he said that
you could
210
00:11:35,788 --> 00:11:38,568
restart your residency
if you want.
211
00:11:39,697 --> 00:11:42,494
He always thought
you'd make a wonderful doctor.
212
00:11:48,468 --> 00:11:49,802
It's been six years.
213
00:11:49,873 --> 00:11:52,242
It's time to stop
blaming yourself
214
00:11:52,277 --> 00:11:54,094
for Christopher's death.
215
00:11:54,129 --> 00:11:55,911
You have
to stop grieving
216
00:11:55,946 --> 00:11:58,113
and take your life
back, Emma.
217
00:12:05,889 --> 00:12:07,952
I'm not grieving,
I'm...
218
00:12:11,042 --> 00:12:11,863
Emma.
219
00:12:19,834 --> 00:12:20,865
I've got to go.
220
00:12:22,372 --> 00:12:23,860
Got to get to work.
221
00:12:24,649 --> 00:12:26,261
I think
I'll stay for a while.
222
00:12:26,296 --> 00:12:27,348
Okay.
223
00:12:27,510 --> 00:12:29,111
Maybe Nathan's
just running late.
224
00:12:35,318 --> 00:12:36,508
- It's good seeing you.
- Yeah.
225
00:12:37,187 --> 00:12:38,696
Hey! Hey.
226
00:12:39,829 --> 00:12:40,531
Yes?
227
00:12:41,087 --> 00:12:42,432
You work too much.
228
00:12:42,467 --> 00:12:43,778
- You know that.
- I do.
229
00:12:44,740 --> 00:12:45,368
Bye.
230
00:12:56,306 --> 00:12:59,692
And since 1924,
it has been our charge
231
00:12:59,752 --> 00:13:01,194
- to populate this house...
- We're late.
232
00:13:01,274 --> 00:13:04,497
with girls of the utmost
quality and integrity.
233
00:13:04,532 --> 00:13:07,215
This is of course
where you all come in.
234
00:13:12,722 --> 00:13:15,874
We can't wait to get to know
each and every one of you.
235
00:13:15,909 --> 00:13:19,928
Which brings us to my absolute
favorite part of rush...
236
00:13:19,996 --> 00:13:22,212
G-T-K-P-P-S-D.
237
00:13:22,999 --> 00:13:25,801
Get-To-Know-Perspective-Pledges
speed dating.
238
00:13:25,869 --> 00:13:27,236
Yay! Okay.
239
00:13:27,303 --> 00:13:32,400
So all the girls on my right
to the chairs on the right.
240
00:13:32,435 --> 00:13:35,019
And all the girls
on my left to the left.
241
00:13:36,513 --> 00:13:37,679
Should we make
a break for it?
242
00:13:37,747 --> 00:13:40,157
No, this is what
normal girls do, right?
243
00:13:40,430 --> 00:13:41,059
Really?
244
00:13:41,312 --> 00:13:43,028
Scariest thing that
ever happened to me?
245
00:13:43,319 --> 00:13:43,986
Does this count?
246
00:13:44,053 --> 00:13:46,891
My mom raises
professional show dogs.
247
00:13:46,926 --> 00:13:47,556
Show dog.
248
00:13:47,848 --> 00:13:49,329
No boyfriend to speak of.
249
00:13:49,364 --> 00:13:51,605
My dad works in paper.
Government paper.
250
00:13:51,640 --> 00:13:54,535
I mean,
it's more like a series of...
251
00:13:56,010 --> 00:13:57,505
No boyfriends.
252
00:13:57,540 --> 00:13:58,830
Uh...
253
00:13:58,865 --> 00:14:00,469
Hobbies? Um...
254
00:14:00,655 --> 00:14:01,989
You used to be
a cheerleader, right?
255
00:14:02,220 --> 00:14:02,947
How'd you know?
256
00:14:03,404 --> 00:14:04,236
Gretchen told me.
257
00:14:05,241 --> 00:14:06,493
Really?
258
00:14:07,644 --> 00:14:10,043
So you and Gretchen
both lived in Texas?
259
00:14:10,639 --> 00:14:12,783
Last round, ladies!
Make it count!
260
00:14:13,683 --> 00:14:16,580
So Claire,
I feel like I know you already.
261
00:14:16,822 --> 00:14:18,220
Let me guess, Gretchen?
262
00:14:18,605 --> 00:14:19,779
She's really cool.
263
00:14:19,989 --> 00:14:23,241
She's very... edgy.
264
00:14:23,785 --> 00:14:24,658
Yeah.
265
00:15:25,465 --> 00:15:26,418
Are you okay?
266
00:15:28,224 --> 00:15:30,923
I mean, you almost...
Are you all right?
267
00:15:39,293 --> 00:15:41,218
Hey, wait up a second.
268
00:15:41,662 --> 00:15:43,728
Hey, wait. Wait, wait.
269
00:15:43,763 --> 00:15:44,680
Are you okay?
270
00:15:45,165 --> 00:15:46,265
You almost got hit by a...
271
00:15:46,266 --> 00:15:47,266
truck back there.
272
00:15:49,175 --> 00:15:50,972
I mean that was...
You almost got hit.
273
00:15:56,143 --> 00:15:56,999
You're welcome.
274
00:16:19,800 --> 00:16:20,833
Oh, come on!
275
00:16:53,701 --> 00:16:54,936
Hand me that,
will you?
276
00:16:58,959 --> 00:16:59,780
Who is it?
277
00:17:00,253 --> 00:17:01,456
The new family member?
278
00:17:04,078 --> 00:17:05,244
Why are you
so interested?
279
00:17:05,312 --> 00:17:07,210
You used my body
to find them.
280
00:17:07,245 --> 00:17:08,889
I am understandably vested.
281
00:17:09,723 --> 00:17:10,565
Is it Petrelli?
282
00:17:11,496 --> 00:17:12,548
Nakamura?
283
00:17:13,563 --> 00:17:15,108
The Strauss woman?
284
00:17:15,143 --> 00:17:16,122
The college co-ed?
285
00:17:16,792 --> 00:17:17,832
Claire Bennet.
286
00:17:17,958 --> 00:17:19,063
Is it her?
287
00:17:24,531 --> 00:17:26,109
You don't know,
do you?
288
00:17:26,685 --> 00:17:28,111
I do not.
289
00:17:32,473 --> 00:17:33,811
But I felt something.
290
00:17:35,516 --> 00:17:37,299
In my bones, in the earth.
291
00:17:38,032 --> 00:17:40,313
But the dust
hasn't settled yet.
292
00:17:41,019 --> 00:17:42,123
It's a gamble.
293
00:17:42,716 --> 00:17:45,419
Making promises and
proclamations to all of us
294
00:17:45,454 --> 00:17:46,519
based on a feeling.
295
00:17:46,587 --> 00:17:48,621
I understand the risks.
296
00:17:49,022 --> 00:17:51,591
But the rewards of growing
our family are worth it.
297
00:17:51,658 --> 00:17:53,689
We've got lots of
cousins out there.
298
00:17:54,559 --> 00:17:56,147
Plenty of candidates.
299
00:17:57,160 --> 00:17:58,828
Many seeds planted.
300
00:17:59,266 --> 00:18:01,467
But who will break
ground first?
301
00:18:07,675 --> 00:18:10,212
I guess we'll just
have to wait and see.
302
00:18:22,957 --> 00:18:25,042
Hey, have you seen
my white sweater.
303
00:18:25,077 --> 00:18:26,942
It's frilly and...
304
00:18:28,070 --> 00:18:30,568
looks kind of
exactly like that.
305
00:18:32,264 --> 00:18:33,298
Yeah, um...
306
00:18:33,390 --> 00:18:34,885
Can I borrow this?
307
00:18:35,375 --> 00:18:37,340
Uh... no... yeah.
308
00:18:38,205 --> 00:18:39,367
Go ahead.
309
00:18:39,506 --> 00:18:41,144
Are you sure,
'cause that "go ahead"
310
00:18:41,194 --> 00:18:43,407
sounded a little bit annoyed,
and I can just take it off.
311
00:18:43,408 --> 00:18:44,601
No, don't be silly.
312
00:18:44,842 --> 00:18:46,117
It looks good on you.
313
00:18:46,446 --> 00:18:48,015
Cool. Thanks.
314
00:18:50,117 --> 00:18:52,193
Um, so I'm just gonna
use the restroom
315
00:18:52,228 --> 00:18:53,296
and then we gotta go.
316
00:19:34,228 --> 00:19:36,049
Yeah, we're heading back
that way now.
317
00:19:36,361 --> 00:19:37,136
In a minute.
318
00:19:43,112 --> 00:19:43,849
Ready?
319
00:19:45,136 --> 00:19:46,299
Um...
320
00:19:46,552 --> 00:19:48,018
Is everything okay?
321
00:19:48,449 --> 00:19:49,299
Yeah.
322
00:19:49,576 --> 00:19:51,387
Why don't you go
on without me
323
00:19:51,422 --> 00:19:52,693
and I'll catch up?
324
00:19:52,746 --> 00:19:54,715
No, I can just wait.
325
00:19:54,750 --> 00:19:55,833
No, don't worry about it.
326
00:19:55,914 --> 00:19:57,279
I mean,
it's a mixer, right?
327
00:19:57,484 --> 00:19:59,719
Feel like we should be mixing
with people we don't know.
328
00:20:00,233 --> 00:20:01,600
I know you already.
329
00:20:02,100 --> 00:20:02,711
You know?
330
00:20:03,756 --> 00:20:05,252
Right. Oh.
331
00:20:06,426 --> 00:20:08,178
Mix master me. Okay.
332
00:20:08,996 --> 00:20:09,941
I'll see you.
333
00:20:21,842 --> 00:20:22,792
It's amazing.
334
00:20:23,464 --> 00:20:24,434
What is this?
335
00:20:24,978 --> 00:20:25,989
Tea.
336
00:20:27,681 --> 00:20:29,454
You never had tea before?
337
00:20:30,808 --> 00:20:33,204
I've never had...
anything.
338
00:20:34,218 --> 00:20:37,269
It all feels...
It feels so new.
339
00:20:38,376 --> 00:20:42,109
Like I'm feeling everything
for the first time.
340
00:20:43,476 --> 00:20:44,427
Hot.
341
00:20:45,899 --> 00:20:46,916
And this...
342
00:20:49,903 --> 00:20:51,155
is cold.
343
00:20:51,807 --> 00:20:55,175
It's like
I... I know these things,
344
00:20:55,210 --> 00:20:56,727
these words,
these feelings.
345
00:20:56,777 --> 00:20:58,403
But they're...
346
00:20:59,015 --> 00:20:59,947
I can't put them together.
347
00:20:59,982 --> 00:21:01,012
They're not... in my head.
348
00:21:01,051 --> 00:21:02,231
They're there
and then they're not.
349
00:21:02,232 --> 00:21:03,516
They're gone.
And it's...
350
00:21:04,051 --> 00:21:04,910
Scary?
351
00:21:07,321 --> 00:21:08,415
It's very scary.
352
00:21:12,359 --> 00:21:14,404
But also...
353
00:21:14,962 --> 00:21:16,430
somehow beautiful.
354
00:21:18,126 --> 00:21:21,916
All of it is
overwhelmingly beautiful.
355
00:21:22,502 --> 00:21:24,215
"Jamais vu."
356
00:21:25,839 --> 00:21:26,939
It's the opposite
of déjà vu.
357
00:21:26,999 --> 00:21:28,083
It's quite common in cases
358
00:21:28,143 --> 00:21:30,368
of seizures and
disassociate amnesia.
359
00:21:31,203 --> 00:21:32,610
That's good news.
360
00:21:32,983 --> 00:21:34,267
How is that good news?
361
00:21:34,381 --> 00:21:36,709
I think something traumatic
happened to you
362
00:21:36,784 --> 00:21:38,108
and you've blocked it out.
363
00:21:38,185 --> 00:21:42,093
It means that the "you"
in you is still in there.
364
00:21:42,389 --> 00:21:43,054
Somewhere.
365
00:21:43,524 --> 00:21:45,491
I'd like to try
a memory exercise.
366
00:21:46,108 --> 00:21:48,194
I want you to close
your eyes and tell me
367
00:21:48,262 --> 00:21:49,481
the first thing
that you see.
368
00:21:54,535 --> 00:21:55,668
Um...
369
00:21:56,093 --> 00:21:57,691
Nothing, it's just black.
370
00:21:57,738 --> 00:22:00,142
Just relax
and be yourself.
371
00:22:13,587 --> 00:22:17,474
Um... the ticking
is distracting.
372
00:22:18,996 --> 00:22:19,694
What do you mean?
373
00:22:21,223 --> 00:22:23,112
That clock
and your watch are...
374
00:22:24,431 --> 00:22:25,671
They're off.
375
00:22:27,014 --> 00:22:29,302
Somehow, the different ticks,
different timing.
376
00:22:29,369 --> 00:22:31,038
One is faster, much faster.
377
00:22:31,171 --> 00:22:32,872
This watch has been
running fast for years.
378
00:22:32,940 --> 00:22:35,032
I keep meaning to fix it.
379
00:22:35,067 --> 00:22:35,923
But wha...
380
00:22:36,844 --> 00:22:37,755
You heard that?
381
00:22:41,481 --> 00:22:43,224
Um... uh...
382
00:22:46,420 --> 00:22:48,403
So, this ticking thing...
383
00:22:48,755 --> 00:22:50,957
It's good.
It's your subconscious.
384
00:22:51,420 --> 00:22:52,792
It's probably
a clue to your past.
385
00:22:52,860 --> 00:22:54,527
Let's... let's try again.
386
00:22:55,286 --> 00:22:56,462
Can I see you
in the hall, doc?
387
00:23:01,068 --> 00:23:02,162
I'll just be a sec.
388
00:23:03,544 --> 00:23:04,527
Okay?
389
00:23:10,611 --> 00:23:13,137
AFIS just kicked back
a fingerprint match.
390
00:23:13,180 --> 00:23:14,254
We got an ID.
391
00:24:49,410 --> 00:24:50,579
Colors.
392
00:24:51,554 --> 00:24:52,540
You saw them too?
393
00:24:59,669 --> 00:25:00,666
You can't...
394
00:25:01,355 --> 00:25:02,456
You're deaf.
395
00:25:03,201 --> 00:25:05,269
So you read lips?
396
00:25:06,573 --> 00:25:09,371
All right, I must've gotten
your ability on the street.
397
00:25:09,604 --> 00:25:10,657
Ability?
398
00:25:12,019 --> 00:25:13,054
This is new to you?
399
00:25:14,172 --> 00:25:15,325
Okay, um...
400
00:25:15,736 --> 00:25:19,579
There are people
like us who have abilities.
401
00:25:20,232 --> 00:25:25,447
They can fly, and teleport,
and read minds.
402
00:25:25,733 --> 00:25:27,669
Sometimes I misunderstand.
403
00:25:27,704 --> 00:25:28,904
So can you...?
404
00:25:40,150 --> 00:25:41,342
That's crazy.
405
00:25:43,098 --> 00:25:43,685
Is it?
406
00:27:14,053 --> 00:27:15,158
Wow.
407
00:27:16,980 --> 00:27:18,318
Pretty amazing, huh?
408
00:27:20,532 --> 00:27:22,396
Why me? Why now?
409
00:27:23,269 --> 00:27:24,443
That I don't know.
410
00:27:26,513 --> 00:27:28,377
Maybe we could get
lunch tomorrow.
411
00:27:28,825 --> 00:27:29,821
Figure it out.
412
00:27:30,825 --> 00:27:32,227
Get you out
of the file room.
413
00:27:34,931 --> 00:27:36,966
I'm fine
with the file room.
414
00:27:37,930 --> 00:27:39,788
- No, I didn't mean...
- It's fine.
415
00:28:07,697 --> 00:28:08,716
Claire!
416
00:28:09,499 --> 00:28:11,064
- Hey!
- Hey!
417
00:28:11,134 --> 00:28:12,275
I'm so glad
you came back.
418
00:28:12,310 --> 00:28:14,269
I was worried
you'd get cold feet.
419
00:28:14,337 --> 00:28:17,022
No, my feet are actually
very toasty in here.
420
00:28:17,540 --> 00:28:19,257
It was nice
to meet the girls.
421
00:28:19,880 --> 00:28:23,094
It's good to expand
my social Venn diagram...
422
00:28:23,688 --> 00:28:25,223
into more circles.
423
00:28:25,315 --> 00:28:26,683
Then why stop now, right?
424
00:28:29,919 --> 00:28:30,696
Kara!
425
00:28:31,901 --> 00:28:33,488
Claire Bennet,
Kara Hayback.
426
00:28:33,556 --> 00:28:36,429
Yeah, I think
we met at the G-P-P...
427
00:28:36,464 --> 00:28:37,125
Oh, yeah.
428
00:28:37,193 --> 00:28:40,140
Did you know that
you're both ex-cheerleaders?
429
00:28:40,401 --> 00:28:41,099
You too?
430
00:28:41,166 --> 00:28:42,791
I had spirit, yes I did.
431
00:28:43,044 --> 00:28:44,540
What made you quit?
432
00:28:44,567 --> 00:28:46,868
It sounds stupid,
but I kind of hated
433
00:28:46,936 --> 00:28:48,838
the cheerleading part
of cheerleading.
434
00:28:48,873 --> 00:28:50,372
That does not sound
stupid at all.
435
00:28:50,440 --> 00:28:53,272
I liked the bus rides
and the bake sales,
436
00:28:53,641 --> 00:28:56,946
and I rocked a mean poster,
but football's kind of...
437
00:28:56,981 --> 00:28:58,089
Pointless and boring.
438
00:28:58,581 --> 00:28:59,409
Exactly.
439
00:28:59,459 --> 00:29:01,477
Is that why you got
out of the business?
440
00:29:02,361 --> 00:29:03,387
No, I just...
441
00:29:03,422 --> 00:29:04,112
Watch out!
442
00:29:28,578 --> 00:29:31,380
Hands on the table,
palms down.
443
00:29:32,175 --> 00:29:33,115
Where's Dr. Gibson?
444
00:29:33,578 --> 00:29:34,783
I sent her home.
445
00:29:34,851 --> 00:29:36,185
What, no. She...
446
00:29:36,936 --> 00:29:38,934
She was here... She said
that she'd came in here to...
447
00:29:38,969 --> 00:29:41,094
She was here to tell us
who you are.
448
00:29:41,314 --> 00:29:42,624
But now we know that,
Gabriel.
449
00:29:42,692 --> 00:29:45,995
You're a watchmaker from Queens
who murdered your own mother.
450
00:29:46,030 --> 00:29:47,200
Did you say watchmaker?
451
00:29:47,235 --> 00:29:49,943
I also said "murder"
and "mother."
452
00:29:50,033 --> 00:29:51,798
Now hands on the table.
453
00:29:52,101 --> 00:29:53,735
I didn't do anything wrong.
454
00:29:54,507 --> 00:29:56,574
I would...
I wouldn't kill my mother.
455
00:29:56,609 --> 00:29:57,518
I would never...
456
00:30:02,745 --> 00:30:04,012
What are you doing?
457
00:30:04,080 --> 00:30:06,982
I'm gonna use this
interrogation room
458
00:30:07,050 --> 00:30:09,617
for interrogation.
459
00:30:11,004 --> 00:30:12,354
I'm gonna get
a confession from you
460
00:30:12,422 --> 00:30:13,955
about how you
killed your mother.
461
00:30:14,023 --> 00:30:15,296
No, I didn't kill anybody.
462
00:30:15,331 --> 00:30:18,508
And then they're gonna throw
you down a hole forever.
463
00:31:02,532 --> 00:31:03,727
What are you doing?
464
00:31:04,033 --> 00:31:05,151
You said you'd help me.
465
00:31:05,301 --> 00:31:06,269
You promised.
466
00:31:07,604 --> 00:31:08,521
You promised.
467
00:31:09,355 --> 00:31:10,926
You said you'd help me.
You promised.
468
00:31:18,582 --> 00:31:19,927
I didn't do it.
469
00:31:20,521 --> 00:31:21,915
I didn't say you did.
470
00:31:23,691 --> 00:31:25,146
But you're thinking it,
weren't you?
471
00:31:25,246 --> 00:31:27,050
Gretchen, you were
the only one there.
472
00:31:27,390 --> 00:31:29,194
Why would I do
something like that?
473
00:31:29,275 --> 00:31:31,032
Maybe because I was
making new friends,
474
00:31:31,067 --> 00:31:32,220
maybe because
you wanted to expose
475
00:31:32,290 --> 00:31:33,983
my freakiness
to everyone.
476
00:31:34,654 --> 00:31:37,204
Do you actually realize
how ridiculous that sounds?
477
00:31:37,272 --> 00:31:39,240
I saw what you've been
looking at on your computer,
478
00:31:39,307 --> 00:31:40,558
the stuff about me.
479
00:31:42,911 --> 00:31:44,979
What were you doing
snooping on my computer?
480
00:31:45,324 --> 00:31:46,313
I wasn't snooping.
481
00:31:46,381 --> 00:31:48,649
A book fell, the computer
turned on, and I saw it.
482
00:31:48,717 --> 00:31:50,186
A book jumped off
my shelf
483
00:31:50,246 --> 00:31:52,020
and begged you
to invade my privacy?
484
00:31:52,055 --> 00:31:53,120
Yes, it did!
485
00:31:56,491 --> 00:31:58,595
So I Googled you.
So what's the big deal?
486
00:32:00,049 --> 00:32:01,724
I saw the stuff
about Annie too.
487
00:32:03,151 --> 00:32:05,750
Can you honestly tell me
you had nothing to do with it?
488
00:32:06,501 --> 00:32:07,267
Wow.
489
00:32:07,636 --> 00:32:10,172
That stuff that happened
to you really messed you up.
490
00:32:10,472 --> 00:32:12,314
You're a crazy kind
of paranoid.
491
00:32:12,365 --> 00:32:13,351
Paranoid?
492
00:32:13,675 --> 00:32:16,944
No, no, no, paranoid is...
This is a pattern.
493
00:32:17,212 --> 00:32:20,125
The Annie thing, the accident
tonight, the computer...
494
00:32:20,348 --> 00:32:21,123
The speed dating?
495
00:32:21,184 --> 00:32:23,067
I mean,
talk about me much?
496
00:32:24,719 --> 00:32:26,966
I get nervous
talking about myself.
497
00:32:27,522 --> 00:32:29,245
You're just more interesting.
498
00:32:29,624 --> 00:32:32,073
All I wanted
was a normal life.
499
00:32:32,260 --> 00:32:33,951
And I trusted you!
500
00:32:37,666 --> 00:32:39,586
I didn't kill Annie.
501
00:32:40,235 --> 00:32:43,178
And I'm not stalking you.
502
00:32:43,638 --> 00:32:45,532
Okay, maybe I'm
a little bit stalking you.
503
00:32:45,567 --> 00:32:47,975
But it's not what you think.
504
00:32:48,043 --> 00:32:48,903
It's just...
505
00:32:59,172 --> 00:33:00,816
I have a crush.
506
00:33:01,256 --> 00:33:04,148
I'm crushing on you.
507
00:33:08,697 --> 00:33:09,803
Say something.
508
00:33:14,990 --> 00:33:17,097
Claire Bennet.
Gretchen Berg.
509
00:33:17,305 --> 00:33:20,328
Please accept this bid to join
the Psi Alpha Chi sisterhood.
510
00:33:37,258 --> 00:33:39,872
It's getting a little late
for Hail Mary passes.
511
00:33:41,663 --> 00:33:42,873
Says you.
512
00:33:51,906 --> 00:33:53,005
Nothing.
513
00:33:53,967 --> 00:33:54,705
Nothing.
514
00:34:01,316 --> 00:34:02,523
Hello, Rebecca.
515
00:34:05,687 --> 00:34:08,061
I'm missing "Bid Night,"
Uncle Samuel.
516
00:34:11,126 --> 00:34:13,327
I'm sure they can carry on
without you one night.
517
00:34:15,949 --> 00:34:18,176
I wanted to check on
your work with Claire Bennet.
518
00:34:19,069 --> 00:34:20,614
Well, we're sisters now.
519
00:34:20,705 --> 00:34:22,437
So there's that.
520
00:34:22,653 --> 00:34:24,773
You're doing everything
you can to isolate her?
521
00:34:24,808 --> 00:34:27,383
Push other people away,
push her in our direction?
522
00:34:27,776 --> 00:34:28,787
Honestly?
523
00:34:29,249 --> 00:34:31,406
I feel like all I do
is push.
524
00:34:31,780 --> 00:34:34,903
- What made you quit?
- Sounds stupid, but I kind of
525
00:34:35,003 --> 00:34:37,280
hated the cheerleading part
of cheerleading.
526
00:34:37,320 --> 00:34:38,818
That does not sound
stupid at all.
527
00:34:38,867 --> 00:34:41,990
I like the bus rides
and the bake sales,
528
00:34:42,025 --> 00:34:45,375
and I rocked a mean poster,
but football's kind of...
529
00:34:45,410 --> 00:34:46,538
Pointless and boring.
530
00:34:46,573 --> 00:34:47,795
Exactly.
531
00:34:47,862 --> 00:34:49,869
Is that why you got
out of the business?
532
00:34:50,165 --> 00:34:51,733
No, I just...
533
00:34:51,900 --> 00:34:52,500
Watch out!
534
00:35:31,306 --> 00:35:33,183
Hey, I didn't see you
leave the party.
535
00:35:34,781 --> 00:35:36,447
I guess you're still there.
536
00:35:39,914 --> 00:35:41,970
And you left
the windows open.
537
00:36:06,875 --> 00:36:10,075
I don't suppose she's
on her way here to us now?
538
00:36:10,756 --> 00:36:13,707
No.
It isn't her, not yet.
539
00:36:13,815 --> 00:36:16,200
But I think your dust
has finally settled.
540
00:36:23,725 --> 00:36:25,623
Get back to campus,
Rebecca.
541
00:36:27,667 --> 00:36:29,730
Looks like
we're pulling up stakes.
542
00:36:40,208 --> 00:36:41,257
I'm not a killer.
543
00:36:41,292 --> 00:36:42,977
Well, you're a kidnapper
and a carjacker,
544
00:36:43,045 --> 00:36:46,303
and you beat up an entire
city precinct somehow.
545
00:36:46,424 --> 00:36:48,015
He was gonna throw me
in a hole.
546
00:36:48,083 --> 00:36:51,232
Hurt me... I... Nobody
believes me except for you.
547
00:36:51,420 --> 00:36:53,020
I don't even
know you, Gabriel.
548
00:36:53,088 --> 00:36:53,960
No!
549
00:36:54,456 --> 00:36:56,559
No, no,
that isn't my name.
550
00:36:56,925 --> 00:36:59,193
I close my eyes,
but it doesn't feel like me.
551
00:36:59,261 --> 00:37:00,163
It's not me.
552
00:37:00,380 --> 00:37:02,352
Well, it sounds
an awful lot like you.
553
00:37:03,052 --> 00:37:04,554
- A watchmaker?
- Yeah, I know.
554
00:37:04,633 --> 00:37:07,401
Your watch, I heard the ticking,
but it can't be.
555
00:37:07,937 --> 00:37:09,346
I know
I'm not a killer.
556
00:37:12,274 --> 00:37:13,416
You know that.
557
00:37:17,913 --> 00:37:18,705
You're right.
558
00:37:27,516 --> 00:37:28,451
What are you doing?
559
00:37:28,523 --> 00:37:30,233
If you're not a killer,
then by definition,
560
00:37:30,268 --> 00:37:31,307
you won't kill me.
561
00:37:31,359 --> 00:37:32,993
Take my car
wherever you need to.
562
00:37:33,061 --> 00:37:34,371
No, I need you.
I need your help.
563
00:37:34,396 --> 00:37:36,030
You don't even know me!
564
00:37:36,447 --> 00:37:37,998
I don't even know myself.
565
00:37:38,066 --> 00:37:39,433
Turn yourself in.
566
00:37:39,501 --> 00:37:41,164
Let the police figure out
what happened to your mother.
567
00:37:41,215 --> 00:37:42,660
Let me figure out
what happened to you.
568
00:37:42,710 --> 00:37:44,188
Okay, okay.
569
00:37:54,483 --> 00:37:56,429
I wanna see your hands.
Now!
570
00:37:59,688 --> 00:38:00,744
Do what he says.
571
00:38:03,925 --> 00:38:06,866
He's turning himself in.
Put the guns down, please.
572
00:38:07,602 --> 00:38:09,538
Please put the guns down.
573
00:38:14,836 --> 00:38:16,737
Ahh!
574
00:38:43,799 --> 00:38:45,394
What the hell was that?
575
00:38:46,334 --> 00:38:47,211
I don't know.
576
00:38:53,742 --> 00:38:57,315
Go. Run!
577
00:38:58,647 --> 00:38:59,833
Run!
578
00:40:01,943 --> 00:40:03,760
So much for
human connection.
579
00:40:07,611 --> 00:40:08,836
Peter Petrelli?
580
00:40:09,051 --> 00:40:09,650
Hiro.
581
00:40:14,923 --> 00:40:15,793
Hiro!
582
00:41:59,961 --> 00:42:01,124
It's okay, brother.
583
00:42:02,501 --> 00:42:03,863
You're safe here.
584
00:42:04,399 --> 00:42:06,021
Where exactly is here?
585
00:42:07,830 --> 00:42:08,755
Home.
586
00:42:11,021 --> 00:42:15,598
Synchro: Mosito1001
[Addic7ed.com]
587
00:42:19,120 --> 00:42:24,968
Corrections: Chamallow35
Minor Edits: VeRdiKT
[Addic7ed.com]