1
00:00:00,000 --> 00:00:02,300
THE FOLLOWING STORY IS FICTIONAL AND DOES
NOT DEPITC ANY ACTUAL PERSON OR EVENT.

2
00:00:02,800 --> 00:00:05,600
MR. ??? A CAR THEFT

3
00:00:05,600 --> 00:00:07,800
assault,
eluding police.

4
00:00:07,800 --> 00:00:09,800
Your Honor, Alex
is a good kid.

5
00:00:09,800 --> 00:00:12,400
Mr. Caceres
was in front of this court

6
00:00:12,400 --> 00:00:13,900
on drug trafficking charges

7
00:00:13,900 --> 00:00:15,000
less than six
months ago.

8
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
ATTORNEY:
Beuse He was forced

9
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
to mule drugs for his
previous foster parents.

10
00:00:18,400 --> 00:00:20,700
His father's been incarcerated
since he was an infant.

11
00:00:20,700 --> 00:00:23,100
His mother and his brother
were killed two years ago.

12
00:00:23,300 --> 00:00:25,600
If you could just
let Alex explain.

13
00:00:26,900 --> 00:00:29,100
30 seconds,
Mr. Caceres.

14
00:00:30,600 --> 00:00:31,300
Judge...

15
00:00:31,300 --> 00:00:33,300
Your-your Honor... sir...

16
00:00:33,600 --> 00:00:36,200
I... I took my foster father's
car for a ride.

17
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
I-I know I was wrong. Just...

18
00:00:38,700 --> 00:00:39,600
needed to get away.

19
00:00:39,600 --> 00:00:41,700
Does that explain your
foster father's broken wrist?

20
00:00:41,700 --> 00:00:42,400
He tried to hit me.

21
00:00:42,400 --> 00:00:43,500
I got scared,
moved out of the way.

22
00:00:43,500 --> 00:00:47,100
The DA recommends
a suspended sentence.

23
00:00:47,300 --> 00:00:48,700
I'M not so inclined.

24
00:00:48,700 --> 00:00:50,300
Mr. Caceres
needs to learn

25
00:00:50,300 --> 00:00:51,800
the consequences of his actions.

26
00:00:51,800 --> 00:00:52,500
ATTORNEY:
Your Honor,

27
00:00:52,500 --> 00:00:54,200
I have a decorated
police detective

28
00:00:54,200 --> 00:00:57,100
ready to testify on behalf
of Alex's character.

29
00:00:57,600 --> 00:00:59,100
He must be running
a little late.

30
00:00:59,100 --> 00:01:00,100
So am I.

31
00:01:00,700 --> 00:01:02,900
18 months at Havenhurst Academy.

32
00:01:03,500 --> 00:01:05,200
Approach the bench,
Mr. Caceres.

33
00:01:05,200 --> 00:01:07,600
♪ Lordy, don't leave me ♪

34
00:01:08,300 --> 00:01:12,500
♪ All by myself ♪

35
00:01:13,100 --> 00:01:16,500
♪ Lordy, don't leave me ♪

36
00:01:17,500 --> 00:01:21,200
♪ All by myself ♪

37
00:01:22,300 --> 00:01:23,000
♪ Lordy, don't leave me... ♪

38
00:01:23,000 --> 00:01:24,200
It's over?

39
00:01:24,400 --> 00:01:26,700
Hang 'Em High Harry
never goes past two minutes.

40
00:01:26,800 --> 00:01:27,500
Where were you?

41
00:01:27,500 --> 00:01:28,900
I got caught up.

42
00:01:28,900 --> 00:01:29,900
Don't tell me.

43
00:01:31,900 --> 00:01:33,100
Alex...

44
00:01:33,300 --> 00:01:34,200
It's cool,
Detective Valens.

45
00:01:34,200 --> 00:01:36,600
They're taking me
to this Havenhurst place.

46
00:01:36,700 --> 00:01:37,800
Can't be worse
than foster care, right?

47
00:01:37,800 --> 00:01:39,100
Hey, look, uh, I'm going to talk

48
00:01:39,100 --> 00:01:40,300
to the judge.

49
00:01:41,700 --> 00:01:42,900
Hey, Alex.

50
00:01:44,300 --> 00:01:46,300
I got your back, okay?

51
00:02:20,300 --> 00:02:21,500
Jamal wouldn't step off.

52
00:02:21,500 --> 00:02:22,900
Up in Franco's grill.

53
00:02:22,900 --> 00:02:24,000
Franco put two in his.

54
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Bam, bam.

55
00:02:25,000 --> 00:02:26,300
Just left him there.

56
00:02:26,700 --> 00:02:28,100
Colorful story,
Michael.

57
00:02:28,100 --> 00:02:28,800
The thing is,

58
00:02:28,800 --> 00:02:30,800
Jamal was shot in the chest.

59
00:02:30,900 --> 00:02:32,000
Booked the doer last week.

60
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
It wasn't Franco.

61
00:02:33,000 --> 00:02:34,400
Look, you're up
on petty theft.

62
00:02:34,400 --> 00:02:35,900
I mean, doing three months.

63
00:02:35,900 --> 00:02:36,900
Why yank our chain?

64
00:02:36,900 --> 00:02:38,500
They're sending me
to Havenhurst. I can't go back.

65
00:02:38,500 --> 00:02:40,900
We're homicide, not concierge.

66
00:02:40,900 --> 00:02:43,500
You don't help,
going to be a homicide-- mine.

67
00:02:44,100 --> 00:02:45,600
They'll do me
like they did Alex.

68
00:02:46,100 --> 00:02:47,100
Alex who?

69
00:02:48,500 --> 00:02:49,600
Caceres.

70
00:02:50,400 --> 00:02:51,800
Hey, that was an accident.

71
00:02:52,400 --> 00:02:53,500
You know who he's talking about?

72
00:02:53,500 --> 00:02:54,700
Said he slipped.

73
00:02:54,900 --> 00:02:56,200
But I found him.

74
00:02:56,700 --> 00:02:57,800
Bruises all over.

75
00:02:58,000 --> 00:02:59,700
Wrists had marks
like he was tied up.

76
00:02:59,700 --> 00:03:00,600
I read the coroner's report.

77
00:03:00,600 --> 00:03:02,200
There was nothing
about bruising.

78
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
I know what I saw.

79
00:03:03,700 --> 00:03:04,900
You're saying someone
at Havenhurst

80
00:03:04,900 --> 00:03:07,500
killed him and made it look
like an accident?

81
00:03:09,100 --> 00:03:10,000
He talked about you.

82
00:03:10,000 --> 00:03:11,600
Hey, you make up
that crap about Jamal

83
00:03:11,600 --> 00:03:14,800
- to get me in the room?
- Didn't even know if you'd remember him.

84
00:03:14,900 --> 00:03:16,600
Yeah, well, I do, so talk.

85
00:03:17,700 --> 00:03:18,600
I ain't saying another word

86
00:03:18,600 --> 00:03:20,200
unless you're going to keep me
out of Havenhurst.

87
00:03:23,600 --> 00:03:24,800
Got your back, Michael.

88
00:03:25,400 --> 00:03:27,100
Said the same thing to Alex,

89
00:03:27,700 --> 00:03:29,100
and look what happened to him.

90
00:03:29,100 --> 00:03:32,100
<font color="#4096d1">±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑÏ½ûÓÃÓÚÉÌÒµÓÃÍ¾</font>

91
00:03:32,400 --> 00:03:41,100
<font color="#4096d1">-==http://www.ragbear.com==-
COLD CASE 703</font>

92
00:03:41,100 --> 00:03:50,000
<font color=#4096d1>-=ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é=-
Ê±¼äÖá:¿´ÄãÀë×ù Ð¡¿á</font>

93
00:04:09,100 --> 00:04:11,600
Alex died
of a subdural hematoma.

94
00:04:11,700 --> 00:04:13,000
Havenhurst said it
was an accident.

95
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
- Well, accidents happen.
- Yeah, well, this one happens

96
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
in the middle of the night--
no one heard a thing.

97
00:04:17,000 --> 00:04:18,700
The next morning,
they moved him out of his room

98
00:04:18,700 --> 00:04:21,100
- before the cops got there.
- Wasn't it investigated?

99
00:04:21,100 --> 00:04:23,100
Yeah. M.E. called it a slip
and fall, and that's that.

100
00:04:23,100 --> 00:04:24,600
Thing is, M.E. was a hack.

101
00:04:24,600 --> 00:04:26,700
Scotty, overtime has
been cut to the bone.

102
00:04:26,700 --> 00:04:28,600
Deputy Commissioner is
breathing down my neck.

103
00:04:28,600 --> 00:04:29,600
Oh, come on, boss.

104
00:04:29,700 --> 00:04:31,200
You're going To let
a tool bag like Doherty

105
00:04:31,200 --> 00:04:32,200
back you off a case?

106
00:04:32,200 --> 00:04:33,900
- I don't see a case here.
- Well, I didn't, either,

107
00:04:33,900 --> 00:04:36,000
till I found the autopsy photos.

108
00:04:36,000 --> 00:04:37,300
I'd never
seen them before.

109
00:04:37,600 --> 00:04:41,300
The bruising consistent
with a physical altercation.

110
00:04:41,300 --> 00:04:43,000
These marks on the wrists
look like restraints.

111
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
You're thinking abuse.

112
00:04:44,000 --> 00:04:45,200
It wouldn't
be the first.

113
00:04:45,200 --> 00:04:46,400
I mean, you know-- uh...

114
00:04:46,400 --> 00:04:49,700
private facilities like this
are barely regulated.

115
00:04:51,500 --> 00:04:53,300
Should have looked closer
back then.

116
00:04:58,700 --> 00:05:00,700
What does this kid mean
to you, Scotty?

117
00:05:03,200 --> 00:05:06,200
A few years back in Narcotics,

118
00:05:07,600 --> 00:05:09,100
Alex's mother
was going to testify

119
00:05:09,100 --> 00:05:11,600
against a dealer
in a case of mine.

120
00:05:12,600 --> 00:05:14,500
ALEX:
Detective V,
what's it take

121
00:05:14,500 --> 00:05:16,300
to get a snack
around here?

122
00:05:16,400 --> 00:05:18,200
If I can't get some change
for the vending machine,

123
00:05:18,200 --> 00:05:20,600
I'm gonna sue
for police brutality.

124
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
Uh, I'm just playing.

125
00:05:25,400 --> 00:05:26,000
You know I got much love

126
00:05:26,000 --> 00:05:27,300
- for Philly's finest.
- Alex.

127
00:05:29,100 --> 00:05:30,900
Something happened.

128
00:05:34,600 --> 00:05:38,900
His mom and ten-year-old brother
were killed in a drive-by.

129
00:05:41,300 --> 00:05:42,900
I transferred out of Narco.

130
00:05:43,400 --> 00:05:45,400
Tried to look after Alex, but...

131
00:05:45,400 --> 00:05:47,900
You sure this isn't
the guilt talking, Scotty?

132
00:05:48,500 --> 00:05:51,000
A kid like Michael's been
in the worst facilities,

133
00:05:51,000 --> 00:05:53,300
and Havenhurst terrifies him.

134
00:05:53,800 --> 00:05:55,100
I mean, something's up.

135
00:05:55,300 --> 00:05:57,200
All right, on the QT, Scotty.

136
00:05:58,700 --> 00:06:00,100
Keep it small.

137
00:06:05,400 --> 00:06:07,300
<i>MAN:
We don't think of our kids
as offenders.</i>

138
00:06:07,300 --> 00:06:09,500
They need a chance
to work out their problems.

139
00:06:09,600 --> 00:06:10,700
We give them a voice.

140
00:06:11,400 --> 00:06:13,000
How's that
working out?

141
00:06:13,100 --> 00:06:15,000
Seven percent improvement
on recidivism rates

142
00:06:15,000 --> 00:06:17,300
compared to the state for
half of what they spend.

143
00:06:17,300 --> 00:06:19,400
Minimal oversight,
too, right?

144
00:06:19,600 --> 00:06:21,700
Regulation never kept
a kid out of jail.

145
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
State rewards us

146
00:06:23,000 --> 00:06:25,500
with more cutbacks
and more kids.

147
00:06:25,800 --> 00:06:27,000
Can't turn them away.

148
00:06:27,100 --> 00:06:28,200
We're trying to help.

149
00:06:28,400 --> 00:06:30,000
Well, how about
Alex Caceres?

150
00:06:30,000 --> 00:06:31,200
You able to help him?

151
00:06:31,400 --> 00:06:32,700
Alex Caceres.

152
00:06:33,200 --> 00:06:34,700
Yeah, that was a
terrible accident.

153
00:06:34,700 --> 00:06:36,000
We're looking
into that.

154
00:06:37,200 --> 00:06:38,300
What do you mean?

155
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
I mean, he slipped in his room,
trying to open a window.

156
00:06:41,000 --> 00:06:42,400
AC was on the fritz.

157
00:06:42,500 --> 00:06:43,300
The cops never
got a look

158
00:06:43,300 --> 00:06:44,800
at the body 'cause you moved it

159
00:06:44,800 --> 00:06:45,700
before they got here.

160
00:06:45,700 --> 00:06:47,100
Wasn't a body to me.

161
00:06:47,400 --> 00:06:48,500
We moved him to
the infirmary,

162
00:06:48,500 --> 00:06:50,000
trying to save his life.

163
00:06:50,200 --> 00:06:52,300
Who has access
to the rooms at night?

164
00:06:52,600 --> 00:06:53,700
Just the counselors.

165
00:06:54,100 --> 00:06:55,900
Counselors--
that like a guard?

166
00:06:55,900 --> 00:06:58,400
Um, "guard" sends
the wrong message.

167
00:06:58,500 --> 00:06:59,900
"Counselor" is
much better.

168
00:07:00,700 --> 00:07:02,900
Laticia Myers
oversaw Alex's dorm.

169
00:07:02,900 --> 00:07:04,300
She still works here.

170
00:07:04,900 --> 00:07:06,700
You ever use restraints
on the kids?

171
00:07:06,900 --> 00:07:08,200
Never on a kid
like Alex.

172
00:07:08,200 --> 00:07:09,500
He was pretty well-behaved.

173
00:07:09,500 --> 00:07:11,900
Any other kids have a problem
with him or...?

174
00:07:12,800 --> 00:07:14,000
I wish I could
tell you more.

175
00:07:14,500 --> 00:07:16,100
Alex wasn't here for very long.

176
00:07:17,100 --> 00:07:18,800
This happened five years ago.

177
00:07:18,900 --> 00:07:21,200
- Why are you guys here now?
- New information.

178
00:07:21,200 --> 00:07:24,100
We'll need a list of all staff
and teachers from 2004.

179
00:07:24,100 --> 00:07:25,700
Employment records,

180
00:07:25,800 --> 00:07:27,400
security logs,
time cards.

181
00:07:27,700 --> 00:07:28,700
Whatever you need.

182
00:07:29,800 --> 00:07:32,500
Only a matter a time before
something like that happened.

183
00:07:32,600 --> 00:07:34,800
Your boss says the
place runs smooth.

184
00:07:34,900 --> 00:07:36,600
You got the song and dance
from Mr. Price?

185
00:07:36,600 --> 00:07:38,300
All the "Kumbaya" crap?

186
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
It ain't true?

187
00:07:39,300 --> 00:07:41,300
Place is understaffed,
over capacity.

188
00:07:41,300 --> 00:07:43,500
Add kids who've never had
adult supervision...

189
00:07:44,100 --> 00:07:45,400
you do that math.

190
00:07:46,000 --> 00:07:48,100
A lot of pressure
on you counselors.

191
00:07:48,100 --> 00:07:49,700
Keep your hands
to yourself, Alberto!

192
00:07:49,700 --> 00:07:51,400
I mean now.

193
00:07:54,100 --> 00:07:55,200
I came up Third and Diamond.

194
00:07:55,200 --> 00:07:56,800
I'm used to
boys like this.

195
00:07:57,200 --> 00:07:58,800
Alex was killed in his room.

196
00:07:58,800 --> 00:08:00,400
It possible another kid
could have done it?

197
00:08:00,400 --> 00:08:03,600
Place like this,
doesn't take much to set it off.

198
00:08:05,900 --> 00:08:08,400
Lights out is 9:45.

199
00:08:08,600 --> 00:08:11,200
I catch you out of bed,
it's detention.

200
00:08:11,700 --> 00:08:14,600
Catch you in the common room,
it's detention.

201
00:08:14,800 --> 00:08:17,200
I catch you in the bathroom...

202
00:08:17,600 --> 00:08:19,000
it's detention.

203
00:08:19,500 --> 00:08:20,800
You don't mess with me.

204
00:08:20,800 --> 00:08:22,300
I don't mess with you.

205
00:08:22,500 --> 00:08:24,800
You do, I take you down.

206
00:08:24,800 --> 00:08:27,400
♪ See, boys don't see
the candy bleeder ♪

207
00:08:27,400 --> 00:08:28,500
♪ Don't leave a stain ♪

208
00:08:28,500 --> 00:08:30,600
♪ On the feet-a,
talk down I guarantee you ♪

209
00:08:30,600 --> 00:08:33,300
♪ Face be in that dirt
like a damn anteater ♪

210
00:08:33,300 --> 00:08:34,700
♪ We stack mail
with no envelopes ♪

211
00:08:34,700 --> 00:08:35,700
♪ No stamps, either ♪

212
00:08:35,700 --> 00:08:38,100
♪ Wallet is so obese and obtuse
that it's absurd ♪

213
00:08:38,100 --> 00:08:39,300
♪ Wide-screen it expands ♪

214
00:08:39,300 --> 00:08:40,800
Open the door
right now!

215
00:08:40,800 --> 00:08:43,200
♪ Observe, enlighten me,
never before occurred ♪

216
00:08:43,200 --> 00:08:45,500
♪ Navigational system,
got brains of a nerd ♪

217
00:08:45,500 --> 00:08:46,800
♪ Whoa, TV screens falling... ♪

218
00:08:46,800 --> 00:08:48,500
Give me this
backpack, man.

219
00:08:51,600 --> 00:08:53,100
Look what we got here.

220
00:08:53,300 --> 00:08:54,400
Give it back!

221
00:08:55,300 --> 00:08:56,200
Oh, you wanted that?

222
00:08:56,300 --> 00:08:56,900
My bad, man.

223
00:08:56,900 --> 00:08:58,100
I didn't even know.

224
00:08:58,600 --> 00:09:00,000
Belongs to him, King Kong.

225
00:09:00,000 --> 00:09:00,700
What you call me? You call me

226
00:09:00,700 --> 00:09:03,100
- a monkey, homes?
- Sure smell like one, bro.

227
00:09:03,100 --> 00:09:04,400
I'm gonna knock
your little smart-ass

228
00:09:04,400 --> 00:09:06,600
Puerto Rican head in half.
How about that?

229
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
Ray-Ray!

230
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Get up! Get up right now!

231
00:09:12,000 --> 00:09:13,500
- Man, get off of me, man.
- Stop!

232
00:09:13,500 --> 00:09:14,600
Come on, Alex.

233
00:09:14,700 --> 00:09:16,600
It's over, boys.
It's over.

234
00:09:16,600 --> 00:09:18,900
♪ Why don we talk about the
blades that cut? Machetes... ♪

235
00:09:18,900 --> 00:09:20,000
We're going to
talk this out.

236
00:09:20,000 --> 00:09:23,900
♪ TV screens falling out
the sky like rain ♪

237
00:09:25,100 --> 00:09:26,500
Evan had a conference with them.

238
00:09:26,500 --> 00:09:27,800
Made them shake hands.

239
00:09:27,900 --> 00:09:29,500
Sent them back
in time for lunch.

240
00:09:29,500 --> 00:09:31,800
This Ray-Ray--
type to hold a grudge?

241
00:09:32,100 --> 00:09:34,600
Miracle Alex lasted
as long as he did.

242
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
Ray-Ray.

243
00:09:41,700 --> 00:09:46,000
Big, bad stickup boy on parole
after serving a deuce upstate.

244
00:09:46,300 --> 00:09:48,000
Yet you got a library card?

245
00:09:49,500 --> 00:09:50,400
JEFFRIES:
All right, all right.

246
00:09:50,400 --> 00:09:51,600
Be a gentleman.

247
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
Ooh.

248
00:09:54,400 --> 00:09:55,800
Darleen...

249
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
Lydia...

250
00:09:57,400 --> 00:09:58,500
Marissa.

251
00:09:58,700 --> 00:09:59,500
Just...

252
00:09:59,700 --> 00:10:01,300
breaking hearts
all over South Philly.

253
00:10:01,300 --> 00:10:02,600
What you doing, man?

254
00:10:02,800 --> 00:10:04,800
JEFFRIES:
Tell us about
Alex Caceres.

255
00:10:04,900 --> 00:10:05,600
WHO?

256
00:10:05,600 --> 00:10:08,800
Played you in front of your boys
day he got to Havenhurst.

257
00:10:09,100 --> 00:10:10,300
Lived in the same dorm.

258
00:10:10,500 --> 00:10:11,600
MILLER:
Till he woke up dead
in his room

259
00:10:11,600 --> 00:10:14,200
- one morning.
- I don't know nothing about that.

260
00:10:14,400 --> 00:10:15,600
Adios, Darleen.

261
00:10:17,400 --> 00:10:18,500
Lydia.

262
00:10:19,200 --> 00:10:20,500
Ooh, Marissa.

263
00:10:20,500 --> 00:10:21,300
Marissa? No.

264
00:10:21,300 --> 00:10:22,200
Can you leave that one?

265
00:10:22,200 --> 00:10:24,500
Look, man, I ain't got
nothing to hide, man.

266
00:10:24,800 --> 00:10:26,900
All right? Me and Alex
was tight, for reals.

267
00:10:28,300 --> 00:10:31,900
♪ Yeah, we sell crack to our own
out the back of our homes ♪

268
00:10:31,900 --> 00:10:34,400
♪ We smell the musk at the dusk
in the crack of the dawn... ♪

269
00:10:34,400 --> 00:10:36,800
RAY-RAY:
Hey, man, I'm outside waiting
on my ride, right?

270
00:10:36,800 --> 00:10:37,600
Cops roll up

271
00:10:37,600 --> 00:10:39,900
before I can even empty
my pockets, dog.

272
00:10:40,000 --> 00:10:41,300
Got me on felony weight, man.

273
00:10:41,300 --> 00:10:43,500
Looking at some
serious time, man.

274
00:10:43,600 --> 00:10:45,000
Ain't you got a younger cousin?

275
00:10:45,100 --> 00:10:46,100
Say what?

276
00:10:46,200 --> 00:10:46,800
You get a
little kid

277
00:10:46,800 --> 00:10:48,200
to deliver your product.

278
00:10:48,400 --> 00:10:50,200
They do what you tell
them 'cause they scared.

279
00:10:50,700 --> 00:10:53,700
And if they're caught,
they can't do serious time.

280
00:10:53,800 --> 00:10:55,100
Man, how do you know that?

281
00:10:55,100 --> 00:10:56,000
Lived it.

282
00:10:56,500 --> 00:10:58,700
Can't throw a punch,
but you're smart.

283
00:10:58,800 --> 00:11:01,200
Heard you was the one got open
the window in your room.

284
00:11:01,600 --> 00:11:02,800
Been trying out
for a month, man.

285
00:11:02,800 --> 00:11:05,100
I almost broke my hand
trying to work the hinge.

286
00:11:05,100 --> 00:11:06,700
Ain't about muscle.

287
00:11:06,700 --> 00:11:08,000
♪ These words,
melt in my mouth ♪

288
00:11:08,000 --> 00:11:08,900
♪ They hot,
like the jail cell... ♪

289
00:11:08,900 --> 00:11:10,200
It's finesse.

290
00:11:10,900 --> 00:11:12,400
You stealing from me, boy?

291
00:11:12,700 --> 00:11:14,600
Sit your ass back down.

292
00:11:14,600 --> 00:11:16,900
♪ Just to get by,
just to get by ♪

293
00:11:16,900 --> 00:11:19,100
♪ We do or die like Bed-Stuy
through the red sky ♪

294
00:11:19,100 --> 00:11:20,100
♪ With the window
of the red eye ♪

295
00:11:20,100 --> 00:11:21,300
♪ Let the lead fly... ♪

296
00:11:21,300 --> 00:11:22,400
Take from me again,

297
00:11:23,300 --> 00:11:25,200
I'll pull your arm
right out of the socket.

298
00:11:30,300 --> 00:11:32,000
The look in Jimmy's eyes.

299
00:11:33,200 --> 00:11:35,300
We all knew he'd been upstate.

300
00:11:35,500 --> 00:11:37,200
This Jimmy get rough
with the kids?

301
00:11:37,200 --> 00:11:39,600
Look, man,
that place was a joke to me.

302
00:11:40,500 --> 00:11:41,200
Except Jimmy.

303
00:11:41,200 --> 00:11:43,900
Him-- I took serious.

304
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
Oh, sorry, Dad.

305
00:11:45,300 --> 00:11:46,500
I got caught up.

306
00:11:47,400 --> 00:11:48,000
No, no.

307
00:11:48,000 --> 00:11:49,200
Tomorrow works.

308
00:11:50,100 --> 00:11:52,100
Same time. Bye.

309
00:11:53,300 --> 00:11:55,300
Oh, no. You didn't have
to cancel your plans.

310
00:11:55,600 --> 00:11:56,800
Partner's right?

311
00:11:57,200 --> 00:11:58,300
Share the load?

312
00:11:59,400 --> 00:12:01,000
Well, the files are a mess.

313
00:12:01,000 --> 00:12:04,200
Employment records mixed
with offender intake forms.

314
00:12:04,200 --> 00:12:05,700
I mean, nothing's where
it's supposed to be.

315
00:12:05,700 --> 00:12:06,800
Well, I did find this.

316
00:12:06,800 --> 00:12:09,900
Criminal record for our shop
teacher-- Jimmy Clarke.

317
00:12:10,100 --> 00:12:11,200
Picked up his
prison stare

318
00:12:11,200 --> 00:12:12,900
in New Jersey State Pen.

319
00:12:12,900 --> 00:12:14,400
Seven years
for ag assault.

320
00:12:14,400 --> 00:12:17,700
Nearly killed a guy
with the butt of his gun.

321
00:12:18,600 --> 00:12:22,100
How's an ex-con like this get
hired to teach at Havenhurst?

322
00:12:22,100 --> 00:12:22,200
Well, not a long
line of applicants.

323
00:12:24,200 --> 00:12:26,900
No pay, no benefits,
no background check.

324
00:12:26,900 --> 00:12:28,000
No problem.

325
00:12:28,600 --> 00:12:29,800
Yeah.

326
00:12:38,700 --> 00:12:40,700
It's a gold Mercury Sable

327
00:12:40,700 --> 00:12:43,400
registered
to a Maurice Kitchener.

328
00:12:43,900 --> 00:12:45,900
Whatever you need,
I'll back you up.

329
00:12:45,900 --> 00:12:46,800
Okay.

330
00:12:58,300 --> 00:13:00,100
Deputy Commissioner
Doherty.

331
00:13:00,200 --> 00:13:01,300
Trying to introduce myself

332
00:13:01,300 --> 00:13:03,500
to all the detectives
under my command.

333
00:13:03,500 --> 00:13:05,800
Miller, right?
Used to work Narcotics?

334
00:13:05,800 --> 00:13:07,100
- That's right.
- You the one who opened

335
00:13:07,100 --> 00:13:09,100
this Alex Caceres can of worms?

336
00:13:10,000 --> 00:13:11,000
That'd be me, Pat.

337
00:13:18,800 --> 00:13:20,500
Just can't help yourself, John.

338
00:13:21,100 --> 00:13:23,100
Got to find new ways
to piss me off?

339
00:13:23,300 --> 00:13:25,000
Keeps me busy
during the slow times.

340
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Want to tell me why the hell

341
00:13:26,000 --> 00:13:27,900
we're investigating
an accidental death?

342
00:13:27,900 --> 00:13:29,800
What's it matter to you
what cases we take?

343
00:13:29,800 --> 00:13:32,000
We need closed cases,
not whodunits.

344
00:13:32,500 --> 00:13:33,700
You let me worry
about closing them.

345
00:13:33,700 --> 00:13:35,000
You can always take the credit.

346
00:13:35,000 --> 00:13:37,700
I oversee the Detective Bureau
now, John.

347
00:13:38,100 --> 00:13:39,800
Gonna have to get used to it.

348
00:13:39,800 --> 00:13:42,500
You're shutting this
investigation down immediately.

349
00:13:43,000 --> 00:13:43,900
We clear?

350
00:13:45,900 --> 00:13:47,900
I need to hear you say it, John.

351
00:13:49,400 --> 00:13:50,300
We're clear.

352
00:14:06,300 --> 00:14:09,200
Whatever you need
on the Alex Caceres
job, you got it.

353
00:14:13,800 --> 00:14:15,800
Got anger management
issues, Jimmy?

354
00:14:16,100 --> 00:14:16,900
Meaning?

355
00:14:17,100 --> 00:14:18,500
You beat a guy to a bloody pulp

356
00:14:18,500 --> 00:14:20,400
in a parking lot
in Atlantic City.

357
00:14:20,400 --> 00:14:21,600
Guy owed me money,

358
00:14:22,100 --> 00:14:23,900
wanted to pay me back
with a crowbar.

359
00:14:24,000 --> 00:14:25,300
I was protecting myself.

360
00:14:25,900 --> 00:14:26,400
Did my time

361
00:14:26,400 --> 00:14:27,400
for it, too.

362
00:14:27,600 --> 00:14:30,100
Why take a job
at a place like Havenhurst?

363
00:14:30,200 --> 00:14:32,100
When I went upstate,
I arned carpentry.

364
00:14:32,200 --> 00:14:33,400
Figured that was something

365
00:14:33,400 --> 00:14:35,000
I could give back
to these kids.

366
00:14:35,000 --> 00:14:36,600
- A way out.
- JEFFRIES: Well,

367
00:14:36,700 --> 00:14:38,700
an ex-con altruist.

368
00:14:38,800 --> 00:14:40,500
Teaching street
kids they could use

369
00:14:40,500 --> 00:14:42,200
their hands to build.

370
00:14:42,600 --> 00:14:43,800
Give 'em pride.

371
00:14:44,400 --> 00:14:45,700
Call it what you want.

372
00:14:45,900 --> 00:14:47,100
MILLER:
What about trouble kids?

373
00:14:47,500 --> 00:14:48,900
Alex Caceres,

374
00:14:49,100 --> 00:14:50,100
for instance.

375
00:14:50,100 --> 00:14:50,900
This is about Alex?

376
00:14:50,900 --> 00:14:52,300
Well, he stole from you, right?

377
00:14:53,200 --> 00:14:54,300
Like that guy in AC.

378
00:14:54,300 --> 00:14:56,800
Nah, he just made a mistake.

379
00:14:56,800 --> 00:14:57,600
We-we were cool.

380
00:14:57,600 --> 00:14:59,400
JEFFRIES:
Don't seem surprised
to hear his name

381
00:14:59,400 --> 00:15:01,500
come from a homicide detective.

382
00:15:01,600 --> 00:15:03,600
Never believed it
was an accident.

383
00:15:03,600 --> 00:15:05,300
Could have spoken up
back in the day.

384
00:15:05,300 --> 00:15:06,000
Yeah.

385
00:15:06,000 --> 00:15:08,600
Me and cops
don't get along too good.

386
00:15:09,500 --> 00:15:10,100
MILLER:
You have access

387
00:15:10,100 --> 00:15:11,600
to the dorms at Havenhurst?

388
00:15:11,600 --> 00:15:13,300
Rules were clear--
I was only allowed in the

389
00:15:13,300 --> 00:15:14,500
classroom area.

390
00:15:15,000 --> 00:15:15,800
Where were you the night

391
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
Alex died?

392
00:15:17,000 --> 00:15:18,900
Working nights
in a hardware store

393
00:15:19,000 --> 00:15:21,600
so I could afford supplies
for my shop class.

394
00:15:22,800 --> 00:15:24,900
I was the only one looking out
for that kid.

395
00:15:26,100 --> 00:15:28,400
Did a pretty lousy job
of it, Jimmy.

396
00:15:29,600 --> 00:15:30,800
Don't think I know that?

397
00:15:33,900 --> 00:15:35,400
Eats me up every day.

398
00:15:47,100 --> 00:15:48,500
Got any with nuts?

399
00:15:49,300 --> 00:15:50,100
Two dollars.

400
00:15:50,100 --> 00:15:51,500
Yeah, not today, my man.

401
00:15:51,600 --> 00:15:53,700
I can get other stuff, too.
Anything you want.

402
00:15:53,800 --> 00:15:54,500
Just name it.

403
00:15:55,700 --> 00:15:58,000
Acclimating yourself
like a pro, huh?

404
00:15:58,200 --> 00:16:00,500
Gaming the system
prepares you for one thing--

405
00:16:01,100 --> 00:16:02,700
becoming a repeat offender.

406
00:16:03,400 --> 00:16:04,600
You a smart kid.

407
00:16:04,900 --> 00:16:06,900
You need to put your mind
to something constructive.

408
00:16:06,900 --> 00:16:07,800
Like what?

409
00:16:08,100 --> 00:16:09,200
Building birdhouses?

410
00:16:09,300 --> 00:16:11,300
Do the time,
or the time does you.

411
00:16:11,300 --> 00:16:12,600
Gonna tell me
to work the system?

412
00:16:12,600 --> 00:16:14,500
'Cause all the system done
for me

413
00:16:14,600 --> 00:16:15,900
is take my family,

414
00:16:16,700 --> 00:16:19,000
stick me in places
like this.

415
00:16:20,800 --> 00:16:22,500
That's a raw deal, my man.

416
00:16:23,700 --> 00:16:24,700
For real.

417
00:16:25,300 --> 00:16:27,300
But you can't
keep it bottled in.

418
00:16:27,300 --> 00:16:29,100
It festers in there.

419
00:16:29,200 --> 00:16:30,400
Trust me, I know.

420
00:16:32,600 --> 00:16:33,600
Old picture.

421
00:16:36,100 --> 00:16:37,600
Guess you don't see
him much anymore.

422
00:16:39,600 --> 00:16:41,300
Don't say another word
about him.

423
00:16:43,900 --> 00:16:45,100
Didn't mean nothing.

424
00:16:47,400 --> 00:16:48,600
Let's keep it on you.

425
00:16:50,400 --> 00:16:51,000
Why you got blood

426
00:16:51,000 --> 00:16:53,200
on your shirt, hmm?

427
00:16:54,800 --> 00:16:55,800
Come on, Alex!

428
00:16:56,200 --> 00:16:57,400
Either you're getting beat,
or you're doing

429
00:16:57,400 --> 00:16:59,700
- the beating.
- I gots to go.

430
00:17:07,100 --> 00:17:08,800
Figured he was getting bullied.

431
00:17:10,600 --> 00:17:12,700
Tried a couple more times
to get through to him.

432
00:17:14,200 --> 00:17:15,100
He wouldn't talk.

433
00:17:15,600 --> 00:17:16,000
JEFFRIES:
Give up

434
00:17:16,000 --> 00:17:17,900
- after that?
- Of course not.

435
00:17:19,800 --> 00:17:22,400
I called the only person
who might've actually helped.

436
00:17:23,600 --> 00:17:24,700
His lawyer.

437
00:17:26,400 --> 00:17:27,100
<i>WOMAN:
What do you want me to say?</i>

438
00:17:27,100 --> 00:17:29,200
A lot of kids I used to
work with got hurt.

439
00:17:30,400 --> 00:17:31,600
Many of them
reach out to you,

440
00:17:31,600 --> 00:17:34,200
like Alex Caceres,
days before they died?

441
00:17:34,400 --> 00:17:36,300
I don't know
what you're talking about.

442
00:17:36,400 --> 00:17:38,000
Well, his shop
teacher, Jimmy Clarke,

443
00:17:38,000 --> 00:17:40,300
called you, told you
Alex was in trouble.

444
00:17:40,400 --> 00:17:43,000
We need to take you into
interrogation? Jog your memory?

445
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
We have records,
show you visited

446
00:17:45,000 --> 00:17:47,400
Alex at Havenhurst
the week he died.

447
00:17:53,500 --> 00:17:55,700
I got out of this racket
for a reason.

448
00:17:57,300 --> 00:17:59,500
So damn tragic all the time.

449
00:18:00,000 --> 00:18:01,900
Jimmy said
Alex had blood on his shirt.

450
00:18:02,400 --> 00:18:03,600
What was going on with him?

451
00:18:04,000 --> 00:18:05,100
Not what you think.

452
00:18:09,200 --> 00:18:10,700
Jimmy thinks
you're in trouble.

453
00:18:11,500 --> 00:18:12,700
And he wouldn't go
through the hassle

454
00:18:12,700 --> 00:18:15,100
of calling me unless
he thinks it's serious.

455
00:18:19,800 --> 00:18:22,700
Alex, if the older boys
are bothering you,

456
00:18:22,700 --> 00:18:24,200
we need to address that.

457
00:18:25,100 --> 00:18:26,200
Have a conference.

458
00:18:26,900 --> 00:18:28,200
Ain't no snitch.

459
00:18:28,500 --> 00:18:29,400
MARCI:
It's not really snitching

460
00:18:29,400 --> 00:18:31,200
if it's happening to you.

461
00:18:37,100 --> 00:18:38,700
Why don't I get myself
a cup of coffee, hmm?

462
00:18:43,200 --> 00:18:45,700
If someone's hurting you,
you've got to speak up.

463
00:18:45,800 --> 00:18:47,500
Could be grounds
to get you out.

464
00:18:48,100 --> 00:18:49,100
Not me.

465
00:18:49,900 --> 00:18:51,000
Someone else.

466
00:18:51,200 --> 00:18:52,500
He's young like a runt.

467
00:18:52,600 --> 00:18:54,600
Getting beat every night.

468
00:18:54,700 --> 00:18:56,800
Well, then he needs
to call his own lawyer.

469
00:18:56,800 --> 00:18:58,900
His lawyer won't return
his calls.

470
00:18:59,800 --> 00:19:01,400
He won't survive much longer.

471
00:19:01,400 --> 00:19:02,300
Said you're here to help.

472
00:19:02,300 --> 00:19:03,600
I'm here to help you.

473
00:19:03,600 --> 00:19:04,800
Then get him out of here.

474
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
He's 11.

475
00:19:06,800 --> 00:19:09,400
Lifted some comics,
got six months.

476
00:19:09,800 --> 00:19:11,300
That sound right to you?

477
00:19:13,200 --> 00:19:15,000
Give me his name,
I'll look into it,

478
00:19:15,000 --> 00:19:16,400
but no promises.

479
00:19:19,100 --> 00:19:22,700
Michael. Michael Rodgers.

480
00:19:22,700 --> 00:19:23,500
You'll like him.

481
00:19:23,700 --> 00:19:25,400
I'll call his
lawyer, get into it.

482
00:19:29,000 --> 00:19:29,700
Hey, uh,

483
00:19:30,100 --> 00:19:31,500
what's this mean, "juris..."

484
00:19:31,500 --> 00:19:32,900
"Jurisprudence"?

485
00:19:33,200 --> 00:19:34,500
It's the legal system.

486
00:19:34,900 --> 00:19:36,600
It ensures we get justice.

487
00:19:37,000 --> 00:19:38,300
We all abide by it.

488
00:19:38,900 --> 00:19:40,200
It's how I'm
gonna help you.

489
00:19:45,900 --> 00:19:47,800
Found Michael Rodgers's lawyer,

490
00:19:48,000 --> 00:19:49,900
told him Michael
was having trouble,

491
00:19:49,900 --> 00:19:51,500
made sure he petitioned
to have him transferred.

492
00:19:51,500 --> 00:19:52,900
So, that's it?

493
00:19:53,800 --> 00:19:55,500
I was overwhelmed
with my own clients.

494
00:19:55,500 --> 00:19:56,500
What was I supposed to do?

495
00:19:56,500 --> 00:19:59,600
Oh, maybe speak up when
Alex died three weeks later?

496
00:20:00,000 --> 00:20:01,900
Well, I didn't see you there,
either, Valens.

497
00:20:02,000 --> 00:20:03,400
- Yeah.
- Or were you late again?

498
00:20:03,400 --> 00:20:05,000
Hey, I reached out to Alex.

499
00:20:05,000 --> 00:20:07,100
Told him whatever
he needed, I'd be there.

500
00:20:07,500 --> 00:20:09,300
But he pushed you away, right?

501
00:20:09,400 --> 00:20:10,800
Ever wonder why?

502
00:20:11,300 --> 00:20:13,500
Or does self-doubt cramp
your style?

503
00:20:17,100 --> 00:20:18,000
POLICE HEADQUARTERS

504
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
Still on hold?

505
00:20:23,500 --> 00:20:25,800
Yeah. Trying to get
Michael out of J.D.C.

506
00:20:25,900 --> 00:20:28,600
Court hasn't responded
to my request to move him, so...

507
00:20:28,600 --> 00:20:30,700
Spoke to his lawyer
from back then.

508
00:20:30,900 --> 00:20:33,900
Petition to transfer Michael
from Havenhurst was denied.

509
00:20:33,900 --> 00:20:36,100
Got to love the juvenile
justice system.

510
00:20:36,100 --> 00:20:38,500
The weird thing is,
his lawyer says Michael

511
00:20:38,500 --> 00:20:40,900
was transferred
a few days after Alex died.

512
00:20:41,000 --> 00:20:42,400
Never knew why.

513
00:20:44,200 --> 00:20:46,700
Well, maybe Michael
could fill in the blanks

514
00:20:46,700 --> 00:20:48,500
if I can get ahold of him.

515
00:20:48,500 --> 00:20:49,000
Hmm.

516
00:20:49,900 --> 00:20:51,500
You know what that lawyer said?

517
00:20:51,600 --> 00:20:52,500
Marci?

518
00:20:53,600 --> 00:20:56,000
Hey, can't be everywhere
at once.

519
00:20:56,500 --> 00:20:57,500
Should have been there, though.

520
00:20:57,500 --> 00:21:00,700
The system let him down,
not you.

521
00:21:00,900 --> 00:21:03,000
All due respect, Lil.

522
00:21:03,800 --> 00:21:04,900
It was me.

523
00:21:07,600 --> 00:21:10,100
Look, you know,
go to your dinner.

524
00:21:10,100 --> 00:21:11,300
I got this covered.

525
00:21:14,600 --> 00:21:15,300
Yeah.

526
00:21:15,800 --> 00:21:17,400
Yeah, I'm still here.

527
00:21:19,800 --> 00:21:23,700
Wait. What-what do you mean,
he was processed?

528
00:21:25,700 --> 00:21:26,500
Hey.

529
00:21:27,100 --> 00:21:30,200
Michael's coming with me.
I can't let you
do that, Detective.

530
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
He's a key witness
in a homicide investigation.

531
00:21:32,200 --> 00:21:32,900
You don't like it,

532
00:21:33,600 --> 00:21:34,700
call the cops.

533
00:21:35,800 --> 00:21:38,800
Hey, um, yeah, bad news.

534
00:21:38,800 --> 00:21:41,300
I-I got to work late again.

535
00:21:41,700 --> 00:21:43,400
No. No, I'm fine, Dad.

536
00:21:44,000 --> 00:21:44,700
Okay.

537
00:21:45,200 --> 00:21:46,400
All right, we'll do it
another time.

538
00:21:47,500 --> 00:21:48,300
You, too.

539
00:22:12,000 --> 00:22:13,900
Hi, it's Detective Rush
from Homicide.

540
00:22:14,300 --> 00:22:15,300
Yeah, I'm going
to need help, um,

541
00:22:16,000 --> 00:22:17,100
tracking a cell.

542
00:22:50,900 --> 00:22:53,500
Lilly, one more step and
I'd have blown your head off.

543
00:22:53,500 --> 00:22:55,600
Nice to see you, too, Saccardo.

544
00:23:03,000 --> 00:23:04,800
You got nothing to eat?

545
00:23:05,600 --> 00:23:07,000
I'm in deep.

546
00:23:07,800 --> 00:23:09,400
Don't usually
entertain.

547
00:23:11,100 --> 00:23:12,700
Well, I think for a stalker,

548
00:23:12,700 --> 00:23:14,900
you could at least offer me
something to drink.

549
00:23:15,100 --> 00:23:17,700
Well, it took you long enough
to trace those photos.

550
00:23:18,100 --> 00:23:18,900
Well...

551
00:23:21,000 --> 00:23:23,700
I'm a cop in my
spare time.

552
00:23:27,000 --> 00:23:28,300
I guess you missed me.

553
00:23:29,100 --> 00:23:30,100
Not really.

554
00:23:34,300 --> 00:23:39,100
But when I heard they let
Major Scumbag walk on bail...

555
00:23:39,300 --> 00:23:40,100
I know.

556
00:23:41,600 --> 00:23:42,400
I don't really
need you to...

557
00:23:42,400 --> 00:23:43,700
Watch out for you?

558
00:23:44,600 --> 00:23:45,100
Just want to make sure

559
00:23:45,100 --> 00:23:47,700
I got something to look
forward to when I surface.

560
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
We really gotta stop
meeting like this.

561
00:24:03,300 --> 00:24:04,300
Where is he now?

562
00:24:04,800 --> 00:24:06,800
Probably trying to get
the boot off his car.

563
00:24:07,400 --> 00:24:08,600
Does that make you
feel better?

564
00:24:10,400 --> 00:24:11,100
It's a Band-Aid.

565
00:24:11,100 --> 00:24:12,200
So what're you
going to do?

566
00:24:12,500 --> 00:24:13,400
What would you do?

567
00:24:14,800 --> 00:24:16,000
Situation like mine.

568
00:24:17,300 --> 00:24:18,600
A guy like this?

569
00:24:20,300 --> 00:24:21,600
We'll figure
something out.

570
00:24:24,600 --> 00:24:25,900
Seriously, though.

571
00:24:26,900 --> 00:24:28,000
I'm starving.

572
00:24:28,600 --> 00:24:30,200
Well, let's go get some eggs.

573
00:24:34,600 --> 00:24:35,800
said I wanted a burger.

574
00:24:36,000 --> 00:24:36,900
It's breakfast.

575
00:24:37,700 --> 00:24:38,900
- What's it going to cost me?
- I told you

576
00:24:38,900 --> 00:24:41,000
I wouldn't let them take
you back to Havenhurst.

577
00:24:41,100 --> 00:24:42,600
Kept my word, right?
Do me a favor.

578
00:24:43,000 --> 00:24:43,900
Eat the eggs.

579
00:24:50,100 --> 00:24:51,000
After Alex died,

580
00:24:51,000 --> 00:24:52,200
you got transferred out.

581
00:24:52,500 --> 00:24:53,200
How'd that happen?

582
00:24:54,000 --> 00:24:55,100
See, you hustling me
this whole time.

583
00:24:55,100 --> 00:24:57,900
You contacted me, remember?
I'm seeing it through.

584
00:24:57,900 --> 00:24:59,000
You gotta trust me.

585
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Alex trusted you.

586
00:25:00,000 --> 00:25:00,700
Yeah, you're right.

587
00:25:00,900 --> 00:25:02,000
And I let him down.

588
00:25:04,200 --> 00:25:07,300
Alex... deserved better.

589
00:25:12,400 --> 00:25:13,500
Night Alex died...

590
00:25:14,700 --> 00:25:16,800
he swore he was going to get me
out of Havenhurst.

591
00:25:18,000 --> 00:25:19,400
He was trying to save me.

592
00:25:19,400 --> 00:25:20,800
Save you, from what?

593
00:25:21,100 --> 00:25:23,300
They took me out of my room
after lights out.

594
00:25:25,800 --> 00:25:27,100
I thought they was
going to kill me.

595
00:25:27,100 --> 00:25:29,400
All right. Give me the names
of the kids.

596
00:25:29,800 --> 00:25:31,800
Wasn't the kids I was afraid of.

597
00:25:37,600 --> 00:25:38,300
Hey!

598
00:25:39,600 --> 00:25:41,000
Get off! Now!

599
00:25:41,400 --> 00:25:42,500
Back to your room, Alex.

600
00:25:42,500 --> 00:25:43,400
Ain't none of your concern.

601
00:25:43,400 --> 00:25:44,400
I look out for him.

602
00:25:44,400 --> 00:25:45,400
Supposed to be your job.

603
00:25:45,400 --> 00:25:47,700
My job is keeping you in line.
Little punk's a thief.

604
00:25:47,700 --> 00:25:49,200
- This about your damn keys?
- It's about something

605
00:25:49,200 --> 00:25:50,800
he took from
the director's office.

606
00:25:50,800 --> 00:25:51,700
A very expensive pen.

607
00:25:51,700 --> 00:25:53,600
I-I didn't do it, Alex. I swear.

608
00:25:53,600 --> 00:25:54,500
Gold. Fancy.

609
00:25:54,500 --> 00:25:56,600
Says "Jurisprudence" on it.
I took it.

610
00:25:57,100 --> 00:25:58,100
Get him down to
the infirmary!

611
00:25:58,100 --> 00:25:59,600
I want to stay with you.

612
00:25:59,700 --> 00:26:00,700
Get him out of here.

613
00:26:01,200 --> 00:26:02,600
You're going to give me
that pen, Alex.

614
00:26:02,600 --> 00:26:04,100
Or what, Ms. Myers?

615
00:26:04,200 --> 00:26:05,200
'Cause I'm done
giving in.

616
00:26:05,200 --> 00:26:06,400
We'll see about that.

617
00:26:11,000 --> 00:26:12,800
Laticia made every day hell
for me.

618
00:26:14,500 --> 00:26:15,900
Then she turned on Alex.

619
00:26:16,100 --> 00:26:17,600
Think she hurt Alex?

620
00:26:17,600 --> 00:26:19,600
Alex gone, ain't he?

621
00:26:20,100 --> 00:26:21,300
Laticia's still there.

622
00:26:25,100 --> 00:26:27,000
Still don't know why he stood up
for me like that.

623
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
Well, maybe...

624
00:26:29,500 --> 00:26:33,500
he was doing for you what
no one ever did for him.

625
00:26:38,000 --> 00:26:39,400
Thanks, Detective Valens.

626
00:26:39,700 --> 00:26:41,000
Yeah, what for?

627
00:26:43,600 --> 00:26:44,600
The eggs.

628
00:26:48,900 --> 00:26:50,600
I just got off the
phone with JDC.

629
00:26:50,800 --> 00:26:52,000
One of your
detectives kidnapped

630
00:26:52,000 --> 00:26:53,500
a juvenile offender
last night.

631
00:26:53,500 --> 00:26:54,400
Is that so?

632
00:26:54,700 --> 00:26:56,600
This ends now.

633
00:26:56,600 --> 00:27:00,100
You're ordering me to back off
an open homicide investigation.

634
00:27:01,700 --> 00:27:02,400
Maybe you're unaware,

635
00:27:02,400 --> 00:27:05,200
since you've never worked
an active squad in your life,

636
00:27:05,300 --> 00:27:07,900
but deputy commissioners don't
get personally involved in cases

637
00:27:07,900 --> 00:27:09,700
unless there's something
to hide.

638
00:27:15,100 --> 00:27:17,200
Budget cuts are a bitch, huh?

639
00:27:19,100 --> 00:27:21,500
Manpower shortages everywhere.

640
00:27:23,600 --> 00:27:26,400
Except here, John,
in Homicide.

641
00:27:27,900 --> 00:27:28,400
There's an opening

642
00:27:28,400 --> 00:27:30,800
on the midnight shift,
East Detectives.

643
00:27:32,000 --> 00:27:34,300
Going to need you to sacrifice
one of your guys.

644
00:27:34,300 --> 00:27:35,400
Not going to happen.

645
00:27:36,100 --> 00:27:37,100
You pick.

646
00:27:38,500 --> 00:27:39,700
Or I will.

647
00:27:41,600 --> 00:27:42,200
<i>RUSH:
I gotta tell ya,</i>

648
00:27:42,200 --> 00:27:44,900
Havenhurst employment
records are a mess.

649
00:27:45,200 --> 00:27:47,100
Took us days
find your file.

650
00:27:47,500 --> 00:27:48,600
Sure glad we did.

651
00:27:48,700 --> 00:27:51,000
Looks like you applied
to the police academy

652
00:27:51,000 --> 00:27:51,900
same time you applied

653
00:27:51,900 --> 00:27:53,200
to Havenhurst.

654
00:27:54,100 --> 00:27:55,300
Wanted to wear a badge?

655
00:27:55,400 --> 00:27:56,000
Carry a gun?

656
00:27:56,000 --> 00:27:57,400
I was looking to serve.

657
00:27:57,700 --> 00:27:59,500
'Cause you're from Third
and Diamond, right?

658
00:28:00,100 --> 00:28:00,900
Tough street.

659
00:28:00,900 --> 00:28:02,400
Whole neighborhood's tough.

660
00:28:02,500 --> 00:28:05,900
Said you grew up with boys
like the ones at Havenhurst.

661
00:28:05,900 --> 00:28:08,900
Did you mean the Hernandez
brothers?

662
00:28:10,400 --> 00:28:13,100
Every cop in the 26th has
arrested one of those dirtbags

663
00:28:13,100 --> 00:28:14,700
at some time or another.

664
00:28:14,800 --> 00:28:16,900
Look back far enough
in their records,

665
00:28:17,300 --> 00:28:19,100
your name comes up
as a complainant.

666
00:28:19,100 --> 00:28:19,900
So?

667
00:28:20,100 --> 00:28:21,500
They attacked you, Laticia.

668
00:28:22,200 --> 00:28:23,400
They dragged you
into their house.

669
00:28:23,400 --> 00:28:24,900
Kept you there
for hours.

670
00:28:25,400 --> 00:28:26,400
You were 12.

671
00:28:26,400 --> 00:28:27,600
I survived.

672
00:28:27,900 --> 00:28:29,300
Must've affected you.

673
00:28:29,700 --> 00:28:30,800
Being trapped.

674
00:28:31,200 --> 00:28:33,000
Surrounded
by those animals.

675
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
That's why you wanted
to be a cop.

676
00:28:35,300 --> 00:28:36,800
But you got turned down.

677
00:28:38,300 --> 00:28:39,800
Said I was unfit.

678
00:28:40,000 --> 00:28:41,600
For psychological
reasons.

679
00:28:43,800 --> 00:28:46,200
Didn't seem to be an issue
at Havenhurst.

680
00:28:47,200 --> 00:28:48,400
You pitted those boys

681
00:28:48,400 --> 00:28:49,300
against each other.

682
00:28:49,300 --> 00:28:50,800
I didn't have a problem
with Alex.

683
00:28:50,800 --> 00:28:52,700
It was Michael
who pissed you off.

684
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
But Alex stood up to you,
the night he died.

685
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
I told him to go back
to his room.

686
00:28:57,800 --> 00:28:59,500
He cornered me, you understand?

687
00:28:59,500 --> 00:29:01,400
You weren't a counselor anymore.

688
00:29:01,500 --> 00:29:04,100
You were that little girl
from Third and Diamond.

689
00:29:04,100 --> 00:29:05,800
He wouldn't back down!

690
00:29:07,500 --> 00:29:08,500
Back off, Alex!

691
00:29:08,500 --> 00:29:09,600
Or what? Don't got your

692
00:29:09,600 --> 00:29:11,000
- posse now.
- I'm warning you!

693
00:29:11,400 --> 00:29:13,500
Nothing you could do to me
ain't already been done.

694
00:29:13,500 --> 00:29:14,500
You hear me?

695
00:29:14,600 --> 00:29:16,000
Got one more chance.

696
00:29:16,000 --> 00:29:19,200
Not going to hurt Michael
ever again!

697
00:29:23,300 --> 00:29:24,000
What the hell
you doing?

698
00:29:24,000 --> 00:29:25,200
She got those kids
beating Michael.

699
00:29:25,200 --> 00:29:25,800
I don't care.

700
00:29:25,800 --> 00:29:27,400
You don't put hands on
the staff, Alex.

701
00:29:27,400 --> 00:29:28,500
Screw you.

702
00:29:28,700 --> 00:29:30,900
Pretend to be one of us,
you're as bad as her.

703
00:29:31,000 --> 00:29:31,700
You going back
to your room.

704
00:29:31,700 --> 00:29:32,900
Man, you ain't my dad.

705
00:29:33,300 --> 00:29:35,400
Can't even take care
of your own kid.

706
00:29:40,400 --> 00:29:43,300
Should've seen Jimmy dragging
Alex back to his room.

707
00:29:45,400 --> 00:29:45,800
Last time

708
00:29:45,800 --> 00:29:47,200
I saw the kid alive.

709
00:29:48,800 --> 00:29:50,900
I thought Jimmy wasn't
authorized to be in the dorm.

710
00:29:50,900 --> 00:29:52,600
He did handyman work
off the books.

711
00:29:52,600 --> 00:29:53,700
Got him a key.

712
00:29:54,500 --> 00:29:55,900
Didn't report
any of this?

713
00:29:56,000 --> 00:29:57,800
Would've thanked him
if I had the chance.

714
00:29:57,800 --> 00:29:58,800
What do mean?

715
00:29:59,200 --> 00:30:00,000
Where'd he go?

716
00:30:00,000 --> 00:30:01,600
Disappeared after that night.

717
00:30:02,300 --> 00:30:03,700
Out sick for a week.

718
00:30:04,200 --> 00:30:05,200
There's no record of that.

719
00:30:05,200 --> 00:30:06,000
Told you.

720
00:30:06,300 --> 00:30:07,800
Those kids were animals.

721
00:30:08,100 --> 00:30:09,100
Jimmy knew it.

722
00:30:09,800 --> 00:30:11,200
Did us all a favor.

723
00:30:12,700 --> 00:30:13,100
Think it's time

724
00:30:13,100 --> 00:30:15,000
for a new profession, Laticia.

725
00:30:20,700 --> 00:30:22,232
YOU ARE DISAPPOINTING ME, JIMMY.

726
00:30:23,060 --> 00:30:24,260
The way you were talking
the other day,

727
00:30:24,260 --> 00:30:25,796
I started to believe.

728
00:30:26,222 --> 00:30:27,159
Teaching those boys

729
00:30:27,159 --> 00:30:29,107
self-respect through carpentry.

730
00:30:29,107 --> 00:30:30,720
Just like Jesus.

731
00:30:30,900 --> 00:30:33,036
Here's a fun fact
from your past.

732
00:30:33,410 --> 00:30:34,143
Night you beat

733
00:30:34,143 --> 00:30:35,328
that guy in A.C.,

734
00:30:35,837 --> 00:30:37,652
your three-year-old
son was in the car.

735
00:30:37,790 --> 00:30:39,880
Cops pull you over,
he's in the back.

736
00:30:40,004 --> 00:30:41,904
They take your kid,
put him in the system.

737
00:30:41,904 --> 00:30:44,599
Get out of lockup,
go straight to Havenhurst.

738
00:30:44,950 --> 00:30:46,356
Just trying to make amends.

739
00:30:46,356 --> 00:30:49,085
Be a positive influence
on all kind of kids.

740
00:30:49,314 --> 00:30:50,795
As long as it wasn't your own.

741
00:30:52,130 --> 00:30:53,740
When was the last time
you saw your k,,

742
00:30:53,740 --> 00:30:55,615
- Jimmy?
- You don't know nothing about it!

743
00:30:56,180 --> 00:30:58,620
Record keeping at
Havenhurst is a mess.

744
00:30:58,620 --> 00:31:00,262
Couldn't find
your timecards.

745
00:31:00,462 --> 00:31:02,324
But your old boss at
the hardware store

746
00:31:02,850 --> 00:31:04,050
keeps everything.

747
00:31:04,720 --> 00:31:05,331
You were late

748
00:31:05,331 --> 00:31:06,697
the night Alex died.

749
00:31:07,190 --> 00:31:09,301
Got an eyeball witness
ready to testify

750
00:31:09,301 --> 00:31:10,731
you got violent
with him.

751
00:31:10,731 --> 00:31:13,125
Puts you in his room
the night he was killed.

752
00:31:13,125 --> 00:31:14,792
I know what Laticia think.

753
00:31:15,800 --> 00:31:18,531
But I was trying to keep Alex
from flushing his future away.

754
00:31:19,809 --> 00:31:21,371
He was way ahead of me, though.

755
00:31:23,846 --> 00:31:25,449
You a damn fool!

756
00:31:25,800 --> 00:31:27,270
Attacking counselors?

757
00:31:27,520 --> 00:31:29,229
That's a one-way
ticket upstate.

758
00:31:29,750 --> 00:31:31,829
I'm the only one
willing to fight.

759
00:31:31,829 --> 00:31:33,673
A fight you'll lose!

760
00:31:35,366 --> 00:31:36,659
You afraid of them,
ain't you?

761
00:31:37,900 --> 00:31:40,148
I'm not saying don't push.

762
00:31:40,600 --> 00:31:42,605
I'm saying you gotta
handle it different.

763
00:31:42,705 --> 00:31:44,124
Educate me, my man.

764
00:31:45,000 --> 00:31:48,402
You're playing the game
with every disadvantage.

765
00:31:48,800 --> 00:31:50,115
They outman you!

766
00:31:50,200 --> 00:31:51,407
They outgun you!

767
00:31:51,770 --> 00:31:52,820
You got one weapon.

768
00:31:52,820 --> 00:31:53,950
You hear? One!

769
00:31:54,312 --> 00:31:55,510
Your mind.

770
00:31:56,970 --> 00:31:59,000
♪ ...Got tears,ot blood,
got sweat ♪

771
00:31:59,000 --> 00:31:59,848
♪ Leaking out of the pen ♪

772
00:31:59,848 --> 00:32:02,400
♪ Y'all fake ...
not setting a trend ♪

773
00:32:02,500 --> 00:32:03,800
♪ We never listen to them... ♪

774
00:32:03,807 --> 00:32:05,460
It's like what you said
about the...

775
00:32:06,000 --> 00:32:07,607
the window to Ray-Ray.

776
00:32:09,360 --> 00:32:10,936
You can't force it open.

777
00:32:13,400 --> 00:32:14,629
You gotta finesse it.

778
00:32:14,660 --> 00:32:16,112
♪ ...From every direction ♪

779
00:32:17,239 --> 00:32:18,345
♪ Your head and shoulder area ♪

780
00:32:18,380 --> 00:32:19,784
♪ Your midsection, dawg ♪
♪ Yeah ♪

781
00:32:19,819 --> 00:32:21,200
♪ When the saint on the ground
with the grind on rhyme ♪

782
00:32:21,200 --> 00:32:23,400
♪ With the ... who grind with
King Kong hitting Thailand ♪

783
00:32:23,400 --> 00:32:25,200
♪ Give it here,
and don't say nothin' ♪

784
00:32:25,200 --> 00:32:27,000
♪ Just give it there... ♪

785
00:32:27,000 --> 00:32:28,400
"Jurisprudence"?

786
00:32:29,510 --> 00:32:30,339
What's that?

787
00:32:30,576 --> 00:32:31,814
System we all live under.

788
00:32:32,242 --> 00:32:34,061
An-And it's broken.
I get it now.

789
00:32:34,061 --> 00:32:35,646
That's why they keep
Michael here.

790
00:32:36,200 --> 00:32:37,340
Nobody ever gets
transferred out.

791
00:32:37,340 --> 00:32:38,141
Ever notice that?

792
00:32:38,300 --> 00:32:39,605
Sick kids, psychos.

793
00:32:39,605 --> 00:32:40,399
Nobody.

794
00:32:40,600 --> 00:32:42,167
♪♪♪

795
00:32:42,900 --> 00:32:43,600
Always.

796
00:32:43,600 --> 00:32:44,882
I don't know what
you're talking about.

797
00:32:45,030 --> 00:32:46,205
Need you to do me a favor.

798
00:32:46,205 --> 00:32:47,840
Get this to Detective
Scotty Valens.

799
00:32:47,840 --> 00:32:48,747
A cop?

800
00:32:49,106 --> 00:32:50,434
Hey, whoa, whoa.
What's going on?

801
00:32:50,434 --> 00:32:52,024
Tell him to hold on to it,
please, Jimmy.

802
00:32:52,077 --> 00:32:53,900
♪ Some emotions felt better... ♪

803
00:32:53,905 --> 00:32:54,800
Trust me?

804
00:32:55,010 --> 00:32:56,658
♪ Crime record longer
than a... ♪

805
00:32:56,658 --> 00:32:57,472
All right.

806
00:32:57,750 --> 00:32:58,864
Need one more favor.

807
00:33:00,000 --> 00:33:01,101
Let me use the phone.

808
00:33:01,760 --> 00:33:03,900
♪ Silhouettes waitin'
in the wings ready to feed ♪

809
00:33:04,000 --> 00:33:06,400
♪ Thirsty shysts who need
at least a buck to breathe ♪

810
00:33:06,400 --> 00:33:07,300
♪ Come on... ♪

811
00:33:07,340 --> 00:33:09,959
Main office was the only place
to make a call.

812
00:33:11,300 --> 00:33:13,464
I left the door open
for him on my way out.

813
00:33:13,900 --> 00:33:14,459
Know who

814
00:33:14,459 --> 00:33:15,293
he was going to call?

815
00:33:15,369 --> 00:33:16,358
I didn't ask.

816
00:33:16,740 --> 00:33:18,387
He said he needed me
to trust him.

817
00:33:19,200 --> 00:33:20,132
I did.

818
00:33:21,200 --> 00:33:21,700
What about

819
00:33:21,700 --> 00:33:22,424
the pen?

820
00:33:23,800 --> 00:33:24,893
You do anything with it?

821
00:33:24,893 --> 00:33:26,167
Alex was dead.

822
00:33:27,340 --> 00:33:29,237
My prints was all over his room.

823
00:33:31,950 --> 00:33:34,469
Waited in my place for a week
for the cops to come.

824
00:33:36,250 --> 00:33:37,370
Never showed.

825
00:33:38,700 --> 00:33:40,287
You still got that pen, Jimmy?

826
00:33:45,100 --> 00:33:47,100
I checked the Havenhurst
phone records

827
00:33:47,100 --> 00:33:48,032
the night Alex died,

828
00:33:48,032 --> 00:33:50,330
and a call was made
at half past midnight

829
00:33:50,330 --> 00:33:51,445
to the private residence

830
00:33:51,445 --> 00:33:54,105
of Harold Alvarez.

831
00:33:54,110 --> 00:33:55,903
Judge Hang 'em High Harry?

832
00:33:55,903 --> 00:33:57,600
Just told the
boss, and he says

833
00:33:57,600 --> 00:33:59,650
the judge and Deputy
Commissioner Doherty

834
00:34:00,273 --> 00:34:01,371
are golf buddies.

835
00:34:02,852 --> 00:34:05,572
Explains why Doherty's been
breathing down our necks.

836
00:34:05,572 --> 00:34:07,045
He's protecting the judge.

837
00:34:07,810 --> 00:34:10,211
So why did Alex need
to call the judge?

838
00:34:10,829 --> 00:34:14,000
Been searching the word
"jurisprudence"

839
00:34:14,000 --> 00:34:15,800
and I still
can't figure out

840
00:34:15,800 --> 00:34:18,122
what Alex was saying to me
with this pen.

841
00:34:21,700 --> 00:34:23,300
Check out the judge, too.

842
00:34:23,335 --> 00:34:24,166
Mm.

843
00:34:27,250 --> 00:34:28,336
Look, cross-checked

844
00:34:28,336 --> 00:34:30,296
the judge's name
with "jurisprudence."

845
00:34:31,900 --> 00:34:33,039
Look what comes up.

846
00:34:38,883 --> 00:34:39,739
Hey, Judge.

847
00:34:41,124 --> 00:34:43,421
I found this at Havenhurst

848
00:34:43,421 --> 00:34:44,546
a little while ago.

849
00:34:44,546 --> 00:34:45,800
Figured you'd
want it back.

850
00:34:45,800 --> 00:34:47,467
I've toured that facility
a few times.

851
00:34:47,467 --> 00:34:48,405
I must have left it there.

852
00:34:48,405 --> 00:34:49,205
Thank you.

853
00:34:49,210 --> 00:34:50,349
"Jurisprudence"--

854
00:34:50,830 --> 00:34:53,256
it means "justice," right?

855
00:34:53,300 --> 00:34:56,510
It's also a luxury
ski cabin in Utah.

856
00:34:56,510 --> 00:34:58,470
You own it with
your sister-in-law.

857
00:34:58,470 --> 00:34:59,650
If you don't mind,
I'm running late.

858
00:34:59,650 --> 00:35:01,606
Your sister-in-law's
an entrepreneur.

859
00:35:01,706 --> 00:35:05,548
She owns nursing homes,
juvenile centers--

860
00:35:05,548 --> 00:35:07,080
Havenhurst, for one.

861
00:35:08,448 --> 00:35:09,827
So the state pays

862
00:35:09,827 --> 00:35:12,228
Havenhurst for every
kid sent there.

863
00:35:12,700 --> 00:35:15,370
Havenhurst is owned
by your sister-in-law.

864
00:35:15,707 --> 00:35:16,307
She pays you...

865
00:35:16,307 --> 00:35:18,300
You will reconsider
what you're saying

866
00:35:18,300 --> 00:35:20,101
if that badge means
anything at all to you.

867
00:35:20,101 --> 00:35:21,468
It's incentive for
strict sentencing,

868
00:35:21,468 --> 00:35:24,840
a reason to block transfers,
like Michael Rodgers.

869
00:35:24,840 --> 00:35:26,993
Accusing me
of judicial misconduct?

870
00:35:27,310 --> 00:35:30,267
No... that's for the
Justice Department to sort out.

871
00:35:30,267 --> 00:35:31,908
I'm accusing you of murder.

872
00:35:32,510 --> 00:35:33,930
Alex Caceres.

873
00:35:34,850 --> 00:35:36,502
I didn't kill that boy.

874
00:35:36,502 --> 00:35:39,273
No, you're the type of guy,

875
00:35:39,580 --> 00:35:41,304
has other people do the deed.

876
00:35:41,970 --> 00:35:42,905
Give me a name.

877
00:35:43,731 --> 00:35:46,790
I got records that put
you and Alex on the phone

878
00:35:46,970 --> 00:35:48,062
the night he died.

879
00:35:51,000 --> 00:35:53,212
I'll give you two minutes

880
00:35:53,420 --> 00:35:54,848
to tell me who killed Alex.

881
00:36:02,000 --> 00:36:04,703
The day of Alex's hearing,
I was late.

882
00:36:05,210 --> 00:36:06,250
Should have been there.

883
00:36:07,351 --> 00:36:08,415
But it didn't matter, did it?

884
00:36:08,920 --> 00:36:11,791
I could have been early, you
still would have sent Alex away

885
00:36:13,000 --> 00:36:14,301
just to make a buck.

886
00:36:15,600 --> 00:36:16,485
You know what?
Screw it.

887
00:36:16,485 --> 00:36:17,840
Turn around, Judge,
I'm locking you up.

888
00:36:17,840 --> 00:36:18,684
Wait, wait.

889
00:36:20,500 --> 00:36:23,661
The boy had my attention.

890
00:36:34,600 --> 00:36:35,400
Hello.

891
00:36:35,800 --> 00:36:37,303
How do you sleep at night?

892
00:36:38,600 --> 00:36:39,651
Who is this?

893
00:36:39,900 --> 00:36:41,573
Sent me to Havenhurst
for a joyride.

894
00:36:41,573 --> 00:36:43,679
Lot of other kids here
for less.

895
00:36:44,600 --> 00:36:47,360
Son, if you know
what's good for you,

896
00:36:47,360 --> 00:36:49,630
you'll hang up this phone now.

897
00:36:49,630 --> 00:36:51,434
I know what "Jurisprudence" is.

898
00:36:51,434 --> 00:36:53,240
Even a delinquent can use
the Internet.

899
00:36:53,400 --> 00:36:56,190
That's why you send us here--
for a fancy house?

900
00:36:56,310 --> 00:37:00,065
Those are
some very serious accusations.

901
00:37:00,065 --> 00:37:02,343
Get away with it
'cause everyone listens to you.

902
00:37:02,715 --> 00:37:03,753
But not us.

903
00:37:05,900 --> 00:37:07,483
What do you want from me, kid?

904
00:37:08,600 --> 00:37:12,263
Get my friend Michael Rodgers
transferred tonight,

905
00:37:13,400 --> 00:37:15,329
or I'll call the 11:00 news.

906
00:37:16,005 --> 00:37:17,214
♪♪♪

907
00:37:17,600 --> 00:37:18,500
Don't you?

908
00:37:18,500 --> 00:37:19,200
What are you doing, Alex?

909
00:37:19,200 --> 00:37:20,323
Hey, get off me.

910
00:37:20,323 --> 00:37:21,300
Give me the phone now.

911
00:37:25,000 --> 00:37:27,333
It was supposed to be
a good facility.

912
00:37:28,600 --> 00:37:30,174
Nobody should have gotten hurt.

913
00:37:31,000 --> 00:37:32,613
Who took the phone from Alex?

914
00:37:35,670 --> 00:37:36,679
Who was it?

915
00:37:39,000 --> 00:37:41,697
<i>You're the secret</i>

916
00:37:42,154 --> 00:37:43,954
to Havenhurst's
success.

917
00:37:44,050 --> 00:37:46,279
You come early,
stay late.

918
00:37:46,710 --> 00:37:49,230
You're there weekends, holidays.

919
00:37:49,230 --> 00:37:50,725
My work is my passion.

920
00:37:50,907 --> 00:37:52,427
The problem is your passion

921
00:37:52,427 --> 00:37:53,821
is a business.

922
00:37:55,200 --> 00:37:56,900
We found this
in your apartment

923
00:37:57,701 --> 00:37:58,957
when we searched it.

924
00:38:00,573 --> 00:38:01,800
You searched my apartment?

925
00:38:01,800 --> 00:38:04,908
Yeah, that's you
at Judge Alvarez's ski house.

926
00:38:04,908 --> 00:38:06,009
You go every year.

927
00:38:06,040 --> 00:38:06,800
Yeah, they're,
they're

928
00:38:06,800 --> 00:38:07,753
business trips.

929
00:38:07,753 --> 00:38:09,748
That's not
how the judge put it.

930
00:38:11,400 --> 00:38:12,918
He ain't going
to jail for you.

931
00:38:12,953 --> 00:38:14,080
I mean, that's for sure.

932
00:38:14,340 --> 00:38:15,971
You meant
well, Evan,

933
00:38:16,134 --> 00:38:18,260
till you started hanging
with the big dogs,

934
00:38:18,260 --> 00:38:19,671
seeing what money
could buy.

935
00:38:24,000 --> 00:38:25,642
I'm not interested in money.

936
00:38:25,650 --> 00:38:27,628
Yeah, if that was true,
you'd have put up a fight

937
00:38:27,628 --> 00:38:30,172
every time the judge's family
cut your budget

938
00:38:30,172 --> 00:38:32,100
or stuck you with bad staff
or too many kids.

939
00:38:32,100 --> 00:38:33,264
I tried.

940
00:38:33,599 --> 00:38:34,746
Nobody would listen.

941
00:38:37,202 --> 00:38:38,002
We...

942
00:38:39,220 --> 00:38:40,434
we searched your office,

943
00:38:40,434 --> 00:38:41,654
too, Evan.

944
00:38:41,689 --> 00:38:44,013
Yeah, thing
about Luminol--

945
00:38:44,740 --> 00:38:47,102
no matter how long
the blood's been there,

946
00:38:47,540 --> 00:38:49,813
no matter how hard
you try to scrub it out...

947
00:38:51,420 --> 00:38:52,500
...we're going to find it.

948
00:38:54,207 --> 00:38:57,380
You killed Alex there,

949
00:38:58,080 --> 00:38:59,552
dragged him to his room.

950
00:39:06,310 --> 00:39:07,899
I was trying to reason with him.

951
00:39:08,090 --> 00:39:09,957
He wanted Michael transferred.

952
00:39:11,117 --> 00:39:12,188
I was going to do it.

953
00:39:13,094 --> 00:39:13,894
I did.

954
00:39:13,895 --> 00:39:16,850
Afterwards, out of guilt.

955
00:39:17,100 --> 00:39:19,940
Yeah, but that night
all you could see was

956
00:39:19,940 --> 00:39:23,028
Havenhurst, your passion,
in jeopardy.

957
00:39:28,650 --> 00:39:29,677
Please just...

958
00:39:36,982 --> 00:39:38,398
...let me tell you
what happened.

959
00:39:43,300 --> 00:39:45,077
What is the matter
with you, Alex?!

960
00:39:45,700 --> 00:39:46,863
YOU ???

961
00:39:47,100 --> 00:39:47,604
COME???

962
00:39:47,604 --> 00:39:48,339
Your thug Laticia

963
00:39:48,339 --> 00:39:49,529
tried to kill Michael tonight.

964
00:39:49,529 --> 00:39:51,384
He shouldn't even be here;
he's a little kid.

965
00:39:51,384 --> 00:39:52,546
Okay, okay.

966
00:39:52,550 --> 00:39:55,150
If Laticia did something wrong,
we'll talk to her about it.

967
00:39:55,430 --> 00:39:58,220
If this isn't the right fit
for Michael, we'll address tt.

968
00:39:58,220 --> 00:39:59,807
We can work
all of this out.

969
00:39:59,807 --> 00:40:02,152
Sit down.
It's beyond circle time, man.

970
00:40:02,441 --> 00:40:03,659
You want to work it out,
pick up that phone

971
00:40:03,659 --> 00:40:05,054
and call the judge--
he's the boss.

972
00:40:05,483 --> 00:40:06,566
I run Havenhurst.

973
00:40:06,666 --> 00:40:08,800
If you're in charge, why
don't you fix the problems?

974
00:40:08,800 --> 00:40:09,998
Too many kids
getting screwed over,

975
00:40:09,998 --> 00:40:11,134
not just Michael.

976
00:40:11,520 --> 00:40:13,100
Damn, why don't you do
something about it?!

977
00:40:13,102 --> 00:40:15,740
Do you know how hard I work
to keep this place going?

978
00:40:17,200 --> 00:40:18,639
Enough to get you there, right?

979
00:40:18,900 --> 00:40:20,691
Jurisprudence, my ass.

980
00:40:20,691 --> 00:40:22,872
You're just like the judge--
in it to get paid.

981
00:40:23,007 --> 00:40:24,614
That is completely out of line.

982
00:40:25,200 --> 00:40:27,211
We can talk about this, Alex.

983
00:40:27,211 --> 00:40:28,040
What are you doing?

984
00:40:29,120 --> 00:40:30,387
Give me the number
for Channel 2 news.

985
00:40:30,387 --> 00:40:31,310
Damn it, Alex.

986
00:40:31,310 --> 00:40:32,484
You put that phone down.
You want to talk?

987
00:40:32,484 --> 00:40:33,994
- Talk to the cameras.
- Put the phone down!

988
00:40:33,994 --> 00:40:34,894
'Cause you're going down
with the rest of 'em.

989
00:40:34,950 --> 00:40:36,795
I said listen to me!

990
00:40:42,100 --> 00:40:42,936
Quiet!

991
00:40:42,936 --> 00:40:44,276
Just be quiet!

992
00:40:48,900 --> 00:40:49,763
Shut up.

993
00:40:51,500 --> 00:40:54,369
Shut up.
Let me think.

994
00:40:58,206 --> 00:40:59,244
Just let me think.

995
00:41:21,800 --> 00:41:25,670
♪ Well, you'd better listen,
my sisters and brothers ♪

996
00:41:26,110 --> 00:41:28,556
♪ 'Cause if you do,
you can hear ♪

997
00:41:29,300 --> 00:41:31,008
♪ There are voices ♪

998
00:41:31,008 --> 00:41:34,418
♪ Still callin'
across the years ♪

999
00:41:35,880 --> 00:41:39,509
♪ And they're all cryin'
across the ocean ♪

1000
00:41:39,709 --> 00:41:42,680
♪ And they're cryin'
across the land ♪

1001
00:41:42,907 --> 00:41:47,856
♪ And they will
till we all come to understand ♪

1002
00:41:48,917 --> 00:41:51,808
♪ None of us are free ♪

1003
00:41:52,101 --> 00:41:55,312
♪ None of us are free ♪

1004
00:41:55,512 --> 00:41:57,245
♪ None of us
are free ♪

1005
00:41:57,245 --> 00:42:02,112
♪ One of us is chained,
none of us are free ♪

1006
00:42:02,768 --> 00:42:04,330
♪ And there are people ♪

1007
00:42:04,400 --> 00:42:06,116
♪ Still in darkness ♪

1008
00:42:06,410 --> 00:42:08,881
♪ And they just
can't see the light ♪

1009
00:42:09,902 --> 00:42:12,180
♪ If you don't say it's wrong ♪

1010
00:42:12,180 --> 00:42:14,517
♪ Then that says it's right ♪

1011
00:42:16,044 --> 00:42:19,200
♪ We got to try to feel
for each other ♪

1012
00:42:19,721 --> 00:42:22,571
♪ Let our brothers know
that we care ♪

1013
00:42:23,177 --> 00:42:25,195
♪ Got to get the message ♪

1014
00:42:25,195 --> 00:42:27,960
♪ Send it out loud and clear ♪

1015
00:42:29,040 --> 00:42:32,117
♪ None of us are free ♪

1016
00:42:32,240 --> 00:42:35,322
♪ None of us are free ♪

1017
00:42:35,700 --> 00:42:37,380
♪ None of us
are free ♪

1018
00:42:37,380 --> 00:42:39,200
♪ One of us is chained ♪

1019
00:42:39,200 --> 00:42:42,056
♪ None of us are free ♪

1020
00:42:42,410 --> 00:42:46,029
♪ It's a simple truth
we all need ♪

1021
00:42:46,497 --> 00:42:49,173
♪ Just to hear and to see ♪

1022
00:42:49,174 --> 00:42:50,700
♪ None of us are free ♪

1023
00:42:50,700 --> 00:42:52,560
<i>* One of us is chained *
* Oh, Lord *</i>

1024
00:42:52,560 --> 00:42:54,938
♪ None of us are free ♪

1025
00:42:56,198 --> 00:42:59,468
♪ Now, I swear your salvation ♪

1026
00:43:00,342 --> 00:43:02,522
♪ Isn't too hard to find ♪

1027
00:43:03,600 --> 00:43:06,120
♪ None of us can find it ♪

1028
00:43:06,120 --> 00:43:08,040
♪ On our own ♪

1029
00:43:08,061 --> 00:43:09,810
<i>* On our own *</i>

1030
00:43:09,945 --> 00:43:12,571
♪ We've got to join together ♪

1031
00:43:13,225 --> 00:43:16,467
♪ In spirit, heart and mind ♪

1032
00:43:16,602 --> 00:43:20,806
♪ So that every soul
who's suffering will know ♪

1033
00:43:20,806 --> 00:43:23,311
♪ That we're not alone ♪

1034
00:43:23,311 --> 00:43:26,009
♪ Whoa... none of us are free ♪

1035
00:43:26,009 --> 00:43:29,451
♪ None of us are free ♪

1036
00:43:29,500 --> 00:43:31,212
♪ None of us
are free ♪

1037
00:43:31,212 --> 00:43:37,776
♪ One of us is chained,
none of us are free. ♪

1038
00:43:37,776 --> 00:43:42,886
<font color="#4096d1">ÆÆÀÃÐÜ×ÖĻ×é
-==http://www.ragbear.com==-
»♪Ó­¼ÓÈë</font>

