1
00:00:01,919 --> 00:00:04,387
Olivia Dunham, Charlie Francis, FBI.

2
00:00:04,624 --> 00:00:05,887
<i>NARRATOR:
Previously on Fringe:</i>

3
00:00:08,031 --> 00:00:11,593
BROYLES: You had no choice.
Whatever that was, it wasn't Charlie.

4
00:00:13,807 --> 00:00:16,744
NINA: You've been through quite an ordeal.
OLIVIA: What's this?

5
00:00:16,912 --> 00:00:19,508
NINA: Sam Weiss, the man
who helped put me back together.

6
00:00:19,683 --> 00:00:21,083
Take the shoes off now.

7
00:00:21,255 --> 00:00:23,018
- I just got here.
- Come back tomorrow.

8
00:00:23,190 --> 00:00:25,683
By then I'll have found you
the perfect bowling ball.

9
00:00:25,861 --> 00:00:28,297
I was told that you could fix me.

10
00:00:29,668 --> 00:00:31,193
Take care, Agent Dunham.

11
00:00:38,884 --> 00:00:40,819
We're closed.

12
00:00:43,891 --> 00:00:46,192
OLIVIA:
I think I owe you a thank-you.

13
00:00:46,363 --> 00:00:50,861
I got my memories back
from the accident.

14
00:00:51,673 --> 00:00:54,541
So I figured
I wouldn't be needing these.

15
00:00:59,988 --> 00:01:01,047
Who died?

16
00:01:03,260 --> 00:01:05,994
You and your partner, Charlie,
were pretty close, huh?

17
00:01:10,038 --> 00:01:13,499
I guess getting your memory back
wasn't your only problem.

18
00:01:13,678 --> 00:01:16,515
Oh, of course I have problems...

19
00:01:17,151 --> 00:01:20,145
...but the problems I have,
I can handle.

20
00:01:21,258 --> 00:01:22,521
Yeah, sure you can.

21
00:01:31,375 --> 00:01:33,937
You know, if you ask me,
what you need right now...

22
00:01:34,115 --> 00:01:37,884
...is something to help you with
everything you've been going through.

23
00:01:41,627 --> 00:01:45,897
Something to help you
make sense of it all.

24
00:01:47,805 --> 00:01:49,637
- Like bowling?
- Well, what do you know?

25
00:01:49,807 --> 00:01:52,505
She makes a joke.

26
00:01:53,248 --> 00:01:56,085
No, I got another project for you.

27
00:01:56,254 --> 00:01:59,020
Yes, like bowling,
you're gonna think I'm full of it...

28
00:01:59,225 --> 00:02:01,126
...but here's the thing, Olivia.

29
00:02:02,664 --> 00:02:05,430
Whether you admit it or not...

30
00:02:05,601 --> 00:02:08,231
...your life is something
of a nightmare.

31
00:02:10,511 --> 00:02:13,847
I hope you don't have anything
against the color red.

32
00:02:39,529 --> 00:02:41,863
MAN: Jeez, Greg,
Carl's really pissed off at you.

33
00:02:42,033 --> 00:02:44,435
What did you do, man?
You better get in there.

34
00:02:44,605 --> 00:02:46,336
I'm going.

35
00:03:04,072 --> 00:03:06,702
Finally. We've been waiting.
Are you okay?

36
00:03:06,911 --> 00:03:09,609
BOSS: Don't worry, whatever happened,
we'll take care of it.

37
00:03:09,782 --> 00:03:11,775
It will all go away.

38
00:03:11,953 --> 00:03:15,414
Leiter! You know how much trouble
you've caused me?

39
00:03:15,593 --> 00:03:17,995
[IN DEMONIC VOICE]
I am going to destroy you.

40
00:03:18,665 --> 00:03:20,224
What the hell?

41
00:03:26,445 --> 00:03:27,640
MAN:
Greg, are you crazy?

44
00:04:09,153 --> 00:04:11,817
- What are you doing?
- I'm making my bed.

45
00:04:11,990 --> 00:04:14,688
I've got a fireplace to keep me warm...

46
00:04:14,864 --> 00:04:19,270
...and if I get hungry in the night,
the kitchen is only 13 steps away...

47
00:04:19,471 --> 00:04:22,374
...which is a prime number
and a sign of good fortune.

48
00:04:22,844 --> 00:04:26,077
You know that you have
a bedroom, right? Upstairs.

49
00:04:26,252 --> 00:04:28,950
Oh, I know what you're thinking.
Don't worry, son.

50
00:04:29,122 --> 00:04:33,026
I promise to wear my shorts to bed
so if you bring any young ladies home...

51
00:04:33,194 --> 00:04:35,222
...there won't be any
embarrassing moments.

52
00:04:35,399 --> 00:04:36,697
Knock, knock!

53
00:04:36,870 --> 00:04:39,635
Agent Farnsworth.
Welcome to our new home.

54
00:04:39,808 --> 00:04:42,245
- Thank you.
WALTER: Oh.

55
00:04:42,412 --> 00:04:45,247
Oh, a housewarming...
I love presents.

56
00:04:47,120 --> 00:04:49,215
- Hey.
- Walter, come on.

57
00:04:50,326 --> 00:04:52,227
Italian ciabatta bread?

58
00:04:52,396 --> 00:04:55,026
- Very impressive, Walter.
- Yes.

59
00:04:55,236 --> 00:04:56,792
ASTRID:
It's for good luck.

60
00:04:57,338 --> 00:05:00,138
- I brought something for you too.
- Oh, you shouldn't have.

61
00:05:00,612 --> 00:05:03,103
Agent Dunham sent this over.

62
00:05:03,850 --> 00:05:05,821
A man kills his boss,
doesn't remember...

63
00:05:05,987 --> 00:05:09,789
...and then he has this really
crazy thing with his eyes.

64
00:05:10,795 --> 00:05:13,288
PETER:
It says there's video surveillance.

65
00:05:13,466 --> 00:05:17,769
ASTRID: I saw it. Whatever was happening
to that man, it wasn't normal.

66
00:05:17,973 --> 00:05:21,435
- Do I eat it or keep it?
- I suppose whichever you'd like.

67
00:05:23,618 --> 00:05:24,677
Pack a bag, Walter.

68
00:05:26,356 --> 00:05:27,847
We're going to Seattle.

69
00:05:45,924 --> 00:05:47,552
PETER:
Thank you.

70
00:05:49,162 --> 00:05:50,221
There you go.

71
00:05:52,635 --> 00:05:53,694
Do you have a card?

72
00:05:53,871 --> 00:05:56,239
In case we need a ride
while we're in town.

73
00:05:56,843 --> 00:05:58,575
Thank you.

74
00:06:01,152 --> 00:06:02,618
DETECTIVE:
Thanks for coming out.

75
00:06:02,785 --> 00:06:05,415
We brought Mr. Leiter here
around 6 last night.

76
00:06:05,592 --> 00:06:07,754
We haven't managed to get anything
out of him.

77
00:06:07,927 --> 00:06:10,591
- He hasn't been cooperative?
- He hasn't been responsive.

78
00:06:10,768 --> 00:06:13,739
- We only just managed to wake him up.
- Wait.

79
00:06:13,906 --> 00:06:16,970
- He's been asleep for 16 hours?
- Like he was drugged.

80
00:06:17,179 --> 00:06:20,275
The doctors only managed
to wake him up a few minutes ago.

81
00:06:27,565 --> 00:06:30,092
Peter, I don't wanna go in there.

82
00:06:30,736 --> 00:06:33,206
I'd rather stay out here.

83
00:06:35,210 --> 00:06:36,769
Sure.

84
00:06:36,978 --> 00:06:38,972
OLIVIA: Can you tell us what happened,
Mr. Leiter?

85
00:06:39,150 --> 00:06:41,211
It doesn't make sense.

86
00:06:42,623 --> 00:06:47,792
I remember driving to work from lunch,
pulling into the garage.

87
00:06:48,768 --> 00:06:52,297
And then I was on the floor
in Carl Langdon's office.

88
00:06:52,473 --> 00:06:54,875
They were holding me down.

89
00:06:55,880 --> 00:06:59,375
And there's nothing else
that you remember from yesterday?

90
00:06:59,854 --> 00:07:02,017
Nothing unusual?

91
00:07:02,191 --> 00:07:05,685
- You're gonna think I'm crazy.
- Try me.

92
00:07:07,400 --> 00:07:09,460
The office...

93
00:07:09,972 --> 00:07:13,466
It was like the office was infiltrated
by these creatures.

94
00:07:14,079 --> 00:07:16,709
And Carl, he was their leader.

95
00:07:16,917 --> 00:07:19,387
He had horns...

96
00:07:19,555 --> 00:07:21,183
...like some demon.

97
00:07:21,391 --> 00:07:24,520
I know, it sounds nuts.

98
00:07:24,864 --> 00:07:28,530
Almost like I'm dreaming,
like it was...

99
00:07:29,038 --> 00:07:30,974
[PANTING]

100
00:07:32,578 --> 00:07:33,944
OLIVIA:
Mr. Leiter?

101
00:07:35,216 --> 00:07:36,741
- Mr. Leiter?
- Walter.

102
00:07:42,128 --> 00:07:43,687
DETECTIVE:
What is it?

103
00:07:45,565 --> 00:07:47,695
MRS. LEITER: Greg?
DETECTIVE: Can't go in, Mrs. Leiter.

104
00:07:47,871 --> 00:07:49,307
MRS. LEITER:
What's happening to him?

105
00:07:49,474 --> 00:07:51,067
- Greg!
DETECTIVE: Mrs. Leiter, please.

106
00:07:51,244 --> 00:07:54,479
No. Oh, my God.
Oh, my God, no. Greg.

107
00:07:54,650 --> 00:07:56,209
No! No!

108
00:08:03,298 --> 00:08:06,428
WALTER:
That's odd. He's warm.

109
00:08:07,272 --> 00:08:09,868
He should be cooler by now.

110
00:08:11,279 --> 00:08:12,474
The oven.

111
00:08:12,648 --> 00:08:16,678
- I think we forgot to turn it off at home.
- We've never even turned it on.

112
00:08:16,888 --> 00:08:17,947
You sure?

113
00:08:18,126 --> 00:08:21,688
We never turned the oven on, we did
not leave the front door unlocked...

114
00:08:21,864 --> 00:08:24,130
...and the toaster
is not gonna burn the house.

115
00:08:24,302 --> 00:08:26,295
What's going on?
You've been acting weird.

116
00:08:26,473 --> 00:08:28,706
My apologies,
we're waiting on the tox screen.

117
00:08:28,878 --> 00:08:29,901
But the blood CBC is...

118
00:08:30,078 --> 00:08:34,485
Severe thyroxine deficit, curiously high
levels of adrenal hormones?

119
00:08:34,653 --> 00:08:36,554
How did you know that?

120
00:08:36,725 --> 00:08:41,687
Shock-induced achromotrichia
and hyperkeratotic skin lesions...

121
00:08:41,868 --> 00:08:44,668
...and clear signs of dehydration.

122
00:08:44,838 --> 00:08:48,037
It seems that this man died
of acute exhaustion.

123
00:08:48,210 --> 00:08:49,576
That doesn't make any sense.

124
00:08:49,748 --> 00:08:52,741
- Human beings can't die of...
- Not that we're aware of, no.

125
00:08:52,919 --> 00:08:54,911
But it has been documented in rats.

126
00:08:56,959 --> 00:08:59,691
I need this body taken back to my lab.

127
00:08:59,864 --> 00:09:01,889
- Your lab?
- In Boston, Massachusetts.

128
00:09:02,069 --> 00:09:04,869
Walter, whatever you need,
I'm sure they have it here.

129
00:09:05,374 --> 00:09:06,967
Would you excuse me, doctor?

130
00:09:09,147 --> 00:09:11,208
Peter, I need to go home.

131
00:09:11,385 --> 00:09:13,149
- I don't like it here.
- Walter...

132
00:09:13,354 --> 00:09:15,221
- This city has a smell.
- Walter...

133
00:09:15,392 --> 00:09:16,758
It's wet.

134
00:09:17,428 --> 00:09:22,563
It reminds me of St. Claire's,
the mental institution where I lived.

135
00:09:23,070 --> 00:09:25,941
Peter, I want to go home.

136
00:09:26,780 --> 00:09:30,342
You stay. Help Agent Dunham.

137
00:09:30,518 --> 00:09:32,420
Okay.

138
00:09:32,889 --> 00:09:35,860
We'll find someone to take you home.

139
00:09:36,027 --> 00:09:37,656
Thank you.

140
00:09:38,967 --> 00:09:41,198
AGENT:
Seems pretty harmless.

141
00:09:41,402 --> 00:09:42,702
Looks can be deceiving.

142
00:09:42,940 --> 00:09:45,376
Buddy, I've been with the bureau
for three years.

143
00:09:45,545 --> 00:09:47,812
Flying your father home
shouldn't be a problem.

144
00:09:47,983 --> 00:09:50,214
Right. You'll wanna
keep a Sudoku pad handy.

145
00:09:50,421 --> 00:09:53,220
There's a copy of Planck's
book on entropy in his backpack.

146
00:09:53,425 --> 00:09:55,155
That should keep him busy.

147
00:09:55,328 --> 00:09:58,358
- Under no circumstances let him drink.
- Bit of a tippler, huh?

148
00:09:58,535 --> 00:10:02,166
At any given time, there's a half-dozen
psychotropic drugs in his system.

149
00:10:02,340 --> 00:10:05,335
So drinking, it's not a good idea.

150
00:10:05,513 --> 00:10:07,141
OLIVIA:
Thank you, doctor.

151
00:10:07,316 --> 00:10:09,548
You know,
I really appreciate your cooperation.

152
00:10:09,720 --> 00:10:10,881
Yeah, no problem.

153
00:10:11,691 --> 00:10:13,489
Do you have a business card?

154
00:10:14,263 --> 00:10:17,358
So that I can send you a copy
of the results.

155
00:10:17,868 --> 00:10:18,893
Of course.

156
00:10:22,010 --> 00:10:23,033
Thank you.

157
00:10:23,211 --> 00:10:24,236
[WALTER GRUNTS]

158
00:10:24,413 --> 00:10:27,943
WALTER: No. You can't put the body in
feet-first.

159
00:10:28,119 --> 00:10:30,521
Lunatics. Out, out, out!

160
00:10:30,691 --> 00:10:31,989
You think he'll be all right?

161
00:10:32,160 --> 00:10:33,822
[WALTER GRUNTS]

162
00:10:34,764 --> 00:10:37,394
Walter or Agent Kashner?

163
00:10:41,443 --> 00:10:43,913
MRS. LEITER: Greg used to call me
every day after lunch.

164
00:10:44,114 --> 00:10:47,085
When he didn't call,
I knew something was wrong.

165
00:10:47,252 --> 00:10:48,722
OLIVIA:
But there had?

166
00:10:48,889 --> 00:10:52,726
There had been no change
in his behavior recently?

167
00:10:53,530 --> 00:10:57,901
He was a little more tired than usual,
but he'd been working a lot.

168
00:10:58,072 --> 00:11:01,603
But no illnesses? No hallucinations?

169
00:11:01,779 --> 00:11:04,078
No, not at all.

170
00:11:04,651 --> 00:11:06,918
I can't believe he's gone.

171
00:11:07,289 --> 00:11:09,087
PETER:
Mrs. Leiter...

172
00:11:09,258 --> 00:11:11,490
...did your husband
have any sleep issues?

173
00:11:11,663 --> 00:11:13,790
<i>These books:
A Guide to Sleep Disorders...</i>

174
00:11:14,334 --> 00:11:15,632
<i>... Understanding Sleep...</i>

175
00:11:17,774 --> 00:11:20,370
He used to sleepwalk.

176
00:11:21,379 --> 00:11:24,943
Sometimes he'd wake up in the
kitchen, having cooked a whole meal.

177
00:11:26,288 --> 00:11:30,820
- Was he ever violent?
- No. No, never.

178
00:11:30,997 --> 00:11:32,693
And he was cured.

179
00:11:32,866 --> 00:11:36,600
He had seen a few specialists.
He hadn't had an episode in six months.

180
00:11:37,373 --> 00:11:42,042
- We'll need the names of those doctors.
- Did he by chance keep a sleep journal?

181
00:11:43,218 --> 00:11:45,814
Yeah. Would you like to see it?

182
00:11:46,658 --> 00:11:48,993
Yes, please.

183
00:11:50,998 --> 00:11:54,437
WALTER: Just in time, dear.
Help me with this infernal body bag.

184
00:11:54,638 --> 00:11:57,200
KASHNER: This is Agent Kashner.
- Walter, it's almost midnight.

185
00:11:57,377 --> 00:12:00,349
KASHNER: Yes, I'll hold.
- The flight back was invigorating.

186
00:12:00,515 --> 00:12:06,618
The turbulence over Ohio was like
being in the belly of a seizing whale.

187
00:12:06,793 --> 00:12:08,557
I screamed like a little girl.

188
00:12:08,729 --> 00:12:11,631
I'm sure that went over well
with the rest of the passengers.

189
00:12:11,802 --> 00:12:16,139
No, it's Bishop. B-l-S-H-O-P.
Yes, we got the body.

190
00:12:16,309 --> 00:12:19,439
- What's that about?
- They detained our bags.

191
00:12:19,614 --> 00:12:20,777
Raw milk?

192
00:12:20,951 --> 00:12:24,389
No, I'm pretty sure Dr. Bishop
wouldn't have packed a bottle of raw...

193
00:12:24,557 --> 00:12:25,684
[MOOS]

194
00:12:26,194 --> 00:12:27,252
- Milk.

195
00:12:27,428 --> 00:12:30,492
Yes, I understand it's against the law.
I'm a federal agent.

196
00:12:30,701 --> 00:12:32,135
That's odd.

197
00:12:32,304 --> 00:12:35,765
Nine stitches. Surgical.

198
00:12:38,982 --> 00:12:42,079
There's no reason for an incision there.

199
00:12:44,125 --> 00:12:47,325
Astrix, my small bone saw, please.

200
00:12:47,498 --> 00:12:49,490
- Astrid.
- Yeah?

201
00:12:49,736 --> 00:12:54,837
Dr. Bishop, I'm sorry, but those bags
won't be available to us until morning.

202
00:12:55,012 --> 00:12:57,173
WALTER:
That's... That's okay.

203
00:12:57,348 --> 00:13:00,287
In fact, you can assist us
in removing his scalp.

204
00:13:01,890 --> 00:13:05,328
Once you get used to the smell,
it's really quite something. Come.

205
00:13:08,202 --> 00:13:09,293
- Hey.
- Hey.

206
00:13:09,469 --> 00:13:11,166
Didn't wake you, did I?

207
00:13:20,087 --> 00:13:23,060
- What?
- Cute.

208
00:13:23,227 --> 00:13:25,093
Except in my case,
I actually graduated.

209
00:13:25,297 --> 00:13:29,068
I'm guessing that you bought yours
to impress the girls.

210
00:13:29,239 --> 00:13:32,232
- Yeah, more or less.
- So, what you got?

211
00:13:32,410 --> 00:13:34,404
Greg Leiter's sleep journal.

212
00:13:34,915 --> 00:13:36,247
His wife was right.

213
00:13:36,417 --> 00:13:40,015
He's been averaging between eight
and 10 hours of sleep every night.

214
00:13:40,190 --> 00:13:42,683
- Then how can he die of exhaustion?
- It gets weirder.

215
00:13:42,862 --> 00:13:44,924
He was also using it as a dream diary.

216
00:13:45,567 --> 00:13:48,094
Guess what his nightmares
were about.

217
00:13:48,271 --> 00:13:50,299
- Demons?
- Yeah. At least once a week.

218
00:13:50,475 --> 00:13:53,810
Then, couple months ago,
all of a sudden, they stop.

219
00:13:53,981 --> 00:13:56,816
So do you think this was
some kind of extreme sleepwalking?

220
00:13:56,985 --> 00:13:59,149
No, sleepwalkers
don't generally get violent.

221
00:13:59,357 --> 00:14:02,055
And unlike Leiter,
they don't remember their experiences.

222
00:14:02,227 --> 00:14:04,357
Where did you learn that? MIT?

223
00:14:04,999 --> 00:14:08,439
When I was a kid, I used to get
terrible nightmares almost every night.

224
00:14:08,609 --> 00:14:10,600
So I know a thing or two
about dreaming.

225
00:14:10,777 --> 00:14:13,145
I'm sorry, that must have been awful.

226
00:14:13,315 --> 00:14:18,118
Actually, it was one of the rare occasions
in my childhood that Walter was helpful.

227
00:14:18,825 --> 00:14:20,954
He taught me to condition myself.

228
00:14:21,429 --> 00:14:24,765
Every night before I went to sleep,
I had to say a mantra in my head:

229
00:14:24,936 --> 00:14:27,600
"Please don't dream tonight.
Please don't dream tonight.

230
00:14:27,774 --> 00:14:30,040
Please don't dream tonight."

231
00:14:30,278 --> 00:14:31,301
Did that work?

232
00:14:31,481 --> 00:14:35,318
You can't stop yourself from dreaming,
but it did make it so I didn't remember.

233
00:14:35,488 --> 00:14:40,657
From the age of 8 to... almost 19,
don't remember a single dream.

234
00:14:40,830 --> 00:14:42,025
No more nightmares.

235
00:14:43,402 --> 00:14:45,166
[CELL PHONE CHIRPS AND VIBRATES]

236
00:14:50,816 --> 00:14:52,807
There's been another incident.

237
00:14:53,487 --> 00:14:56,480
MAN 1: You done with the stills?
MAN 2: Guy on the bike was dead on impact.

238
00:14:56,658 --> 00:14:59,424
Must have been driving
40 miles per hour when she hit him.

239
00:14:59,596 --> 00:15:02,930
- Crash kill her too?
- She's dead, but it wasn't the crash.

240
00:15:03,103 --> 00:15:07,065
HUSBAND: Ellen was calling to let me know
she was heading home from the office.

241
00:15:07,544 --> 00:15:09,980
We were on the phone when she...

242
00:15:10,482 --> 00:15:12,281
She said she saw a monster.

243
00:15:13,087 --> 00:15:15,353
Did you see her white hair?

244
00:15:15,524 --> 00:15:17,790
What happened to her?

245
00:15:18,629 --> 00:15:23,263
- Hold it steady, Agent Kasper.
- It's Kashner.

246
00:15:24,240 --> 00:15:27,040
- Do this kind of thing often?
- Brains? No.

247
00:15:28,814 --> 00:15:33,051
Although Walter gets particularly
excited whenever we do.

248
00:15:34,390 --> 00:15:37,020
Hmm. Look at that.

249
00:15:40,101 --> 00:15:41,967
Will you call Peter?

250
00:15:52,356 --> 00:15:54,258
Oh. I'm out.

251
00:15:55,294 --> 00:15:56,696
Hey, I've got Walter for you.

252
00:15:57,265 --> 00:15:59,429
PETER:
A filament? What kind of filament?

253
00:15:59,602 --> 00:16:02,505
Hold on a second, fellas.
Mind if I take a look at her?

254
00:16:04,377 --> 00:16:07,816
There was some kind
of little computer chip...

255
00:16:07,983 --> 00:16:09,851
...embedded in his midbrain.

256
00:16:10,087 --> 00:16:11,519
The thalamus.

257
00:16:11,690 --> 00:16:13,784
Yes, that would make sense.
Well done, son.

258
00:16:14,295 --> 00:16:17,391
- Hold up, Walter. Agent Dunham.
- Excuse me.

259
00:16:17,633 --> 00:16:19,067
What does that do?

260
00:16:19,236 --> 00:16:21,399
The thalamus. Why is it relevant?

261
00:16:21,607 --> 00:16:24,339
It's the part of the brain
that regulates sleep.

262
00:16:27,116 --> 00:16:29,416
What are you looking for?

263
00:16:29,654 --> 00:16:31,920
<i>MAN [OVER RADIO]: Copy that, Central.
Can you dispatch?</i>

264
00:16:32,159 --> 00:16:33,686
That.

265
00:16:43,312 --> 00:16:45,406
BROYLES: Both victims had these
surgically implanted.

266
00:16:45,582 --> 00:16:46,745
NINA:
It's a biochip...

267
00:16:46,919 --> 00:16:49,856
...technically, a brain-computer
interface, or BCI.

268
00:16:50,057 --> 00:16:53,028
This particular chip has a transmitter
which makes it wireless.

269
00:16:53,196 --> 00:16:56,635
So it can connect the brain
to a remote computer?

270
00:16:56,836 --> 00:16:58,202
NINA:
That's right.

271
00:16:58,372 --> 00:17:02,209
From what we can ascertain, we think
it works a lot like a pacemaker.

272
00:17:02,379 --> 00:17:04,781
It monitors sleep cycles
and, when necessary...

273
00:17:04,950 --> 00:17:07,980
...stimulates the thalamus,
which induces a deeper sleep state.

274
00:17:08,723 --> 00:17:10,385
There is a researcher in Seattle...

275
00:17:10,595 --> 00:17:12,859
...who's worked on several
prototypes like it.

276
00:17:13,031 --> 00:17:16,731
The man's a genius.
We've been tracking him for years.

277
00:17:16,904 --> 00:17:18,635
Thank you.

278
00:17:20,008 --> 00:17:21,478
I'll let the team know.

279
00:17:23,182 --> 00:17:24,514
Dr. Laxmeesh Nayak?

280
00:17:24,685 --> 00:17:28,249
I'm Olivia Dunham. I'm with the FBI.

281
00:17:28,425 --> 00:17:31,694
We were wondering if you were
familiar with Greg Leiter...

282
00:17:32,432 --> 00:17:34,902
...and Ellen Rosiello.

283
00:17:35,437 --> 00:17:39,401
Yes, they're patients.
What's this about?

284
00:17:39,579 --> 00:17:42,243
Both of them recently committed
homicidal attacks...

285
00:17:42,416 --> 00:17:46,081
...and then died as a result of what
appears to be extreme exhaustion.

286
00:17:46,254 --> 00:17:47,350
Oh, God.

287
00:17:47,525 --> 00:17:51,054
Dr. Nayak, we found a biochip
embedded in Mr. Leiter's brain.

288
00:17:51,231 --> 00:17:53,224
- Do you know what...?
- Yes, yes, of course.

289
00:17:53,402 --> 00:17:56,032
They both had them.
They were part of a study.

290
00:17:56,207 --> 00:17:58,370
So you've implanted those
into other people?

291
00:17:58,544 --> 00:18:00,206
It's a large-scale clinical trial.

292
00:18:00,381 --> 00:18:04,047
There are 60 in the control group
and 82 with the biochips.

293
00:18:04,221 --> 00:18:07,785
We're gonna need their names.
All of them.

294
00:18:07,961 --> 00:18:11,297
NAYAK: I've been working on this chip for
years. I've tested it extensively.

295
00:18:11,467 --> 00:18:14,563
PETER: There's no malfunction that
could've caused the reaction we saw?

296
00:18:14,739 --> 00:18:16,139
What if the chip shorted out?

297
00:18:16,310 --> 00:18:19,576
Even if it had,
the chip should have remained benign.

298
00:18:19,748 --> 00:18:21,719
Why is this?

299
00:18:28,831 --> 00:18:30,629
PETER:
Wait here.

300
00:18:40,318 --> 00:18:42,310
NAYAK:
The main computer server.

301
00:18:42,488 --> 00:18:46,325
It contained all my research,
the patients' files.

302
00:18:46,495 --> 00:18:47,988
It's all gone.

303
00:18:49,300 --> 00:18:52,864
The patients' files are backed up
on a remote server.

304
00:18:53,040 --> 00:18:55,340
I'll give you the password.

305
00:18:58,784 --> 00:19:02,153
- Dr. Nayak.
- My research assistant.

306
00:19:02,323 --> 00:19:03,518
Zach, call the nurses.

307
00:19:03,692 --> 00:19:06,858
We need the names of all the patients,
everyone they can remember.

308
00:19:07,031 --> 00:19:09,433
Sure. I'll get right on it.

309
00:19:11,439 --> 00:19:13,373
The password.

310
00:19:13,543 --> 00:19:15,171
Thank you.

311
00:19:15,379 --> 00:19:18,909
Dr. Nayak, can you think of anyone
who would wanna steal your data...

312
00:19:19,086 --> 00:19:20,884
...or might wanna sabotage you?

313
00:19:21,055 --> 00:19:23,025
L... I don't know.

314
00:19:23,193 --> 00:19:25,254
I suppose there are any number
of companies.

315
00:19:25,430 --> 00:19:28,629
- The chip was valuable.
- The initial testing has been remarkable.

316
00:19:28,836 --> 00:19:33,140
It's cured sleepwalking, night terrors,
all major non-REM sleep disorders.

317
00:19:35,080 --> 00:19:39,712
These people just wanted some rest,
and my chip was helping them.

318
00:19:39,889 --> 00:19:43,487
It wouldn't make them hurt anyone,
and it certainly wouldn't kill them.

319
00:19:43,663 --> 00:19:45,222
It just doesn't make any sense.

320
00:19:47,235 --> 00:19:51,767
Dr. Nayak, do you have
a business card? Just for our records.

321
00:19:51,944 --> 00:19:53,606
Yeah.

322
00:19:54,148 --> 00:19:56,140
I'll get you one.

323
00:20:04,800 --> 00:20:08,532
Well, the doctor is beside himself,
and aside from the obvious, money...

324
00:20:08,705 --> 00:20:11,576
...can't think of any reason
someone would steal his research.

325
00:20:11,745 --> 00:20:15,980
I can. The chip plugs into the thalamus,
which not only regulates sleep...

326
00:20:16,152 --> 00:20:18,987
...it also works as a relay tower
to the cerebral cortex...

327
00:20:19,156 --> 00:20:21,150
...which also controls motor function.

328
00:20:22,364 --> 00:20:24,128
WALTER:
Mind control, Peter.

329
00:20:24,300 --> 00:20:27,534
Wouldn't be the first time
someone's attempted it.

330
00:20:27,706 --> 00:20:31,406
I've told you about my work
for the MK-ULTRA project.

331
00:20:31,580 --> 00:20:33,982
Course, at the time,
we supposed we could do it...

332
00:20:34,151 --> 00:20:36,678
...with LSD and hypnotic suggestion.

333
00:20:36,856 --> 00:20:39,486
<i>PETER: So it is possible?
WALTER: Theoretically, yes.</i>

334
00:20:39,661 --> 00:20:42,859
If I faxed you a schematic
of the device's internal architecture...

335
00:20:43,034 --> 00:20:44,832
...could you test the chip you have?

336
00:20:45,003 --> 00:20:49,410
Yes, though I'd need to replicate the
chip's function in a neutral environment...

337
00:20:49,578 --> 00:20:51,947
Of course, if I had a live subject...

338
00:20:52,116 --> 00:20:55,053
Walter, no. No student volunteers.

339
00:20:55,221 --> 00:20:58,021
Good news. The bags are back.

340
00:20:58,226 --> 00:21:03,065
Walter? Walter? Walter, say it.
No students.

341
00:21:04,137 --> 00:21:06,265
All right, no students.

342
00:21:09,880 --> 00:21:12,043
OLIVIA: Okay, well, get back to me
as soon as you can.

343
00:21:12,218 --> 00:21:13,311
PETER: Hey.
OLIVIA: Hey.

344
00:21:15,023 --> 00:21:17,323
So did you reach Walter?

345
00:21:17,527 --> 00:21:19,587
Yeah. He thinks
it could be mind control...

346
00:21:19,763 --> 00:21:22,759
...but modifying the chips
would take a lot of trial and error.

347
00:21:22,937 --> 00:21:27,070
So he thinks someone's trying to perfect
mind control one patient at a time.

348
00:21:27,979 --> 00:21:31,475
Well, that would explain why the
events are seemingly without motive.

349
00:21:31,652 --> 00:21:36,251
- Yeah. How's the patient roundup going?
- Nayak could only list 26 patients.

350
00:21:36,928 --> 00:21:40,797
So the local P.D.
Are taking them into his clinic...

351
00:21:40,969 --> 00:21:43,200
...and removing their chips,
so to speak.

352
00:21:43,371 --> 00:21:47,108
That still leaves, what,
50-odd patients?

353
00:22:00,304 --> 00:22:01,860
Listen.

354
00:22:04,608 --> 00:22:07,011
I think I understand
what you're going through...

355
00:22:07,180 --> 00:22:10,347
...but that thing you killed...

356
00:22:10,520 --> 00:22:11,681
...that wasn't Charlie.

357
00:22:11,856 --> 00:22:13,324
I know.

358
00:22:18,201 --> 00:22:20,170
It's just, l...

359
00:22:21,039 --> 00:22:26,504
You know, my first week on the job,
I was on a sting operation.

360
00:22:26,684 --> 00:22:31,350
These Irish thugs were
smuggling guns and cocaine...

361
00:22:31,524 --> 00:22:35,429
...and I had been
a military prosecutor...

362
00:22:35,598 --> 00:22:39,594
...so I hadn't handled a gun
since basic training...

363
00:22:39,771 --> 00:22:44,212
...and suddenly I'm underground
in this garage...

364
00:22:44,380 --> 00:22:50,050
...wearing a bulletproof vest and
wondering how the hell I got there...

365
00:22:50,223 --> 00:22:55,324
...so I did what any rookie would do,
and I start looking for an exit.

366
00:22:55,499 --> 00:22:59,233
And then Charlie walks over.

367
00:22:59,406 --> 00:23:03,643
This man that I didn't know.
This gruff guy.

368
00:23:03,814 --> 00:23:07,717
And he said:

369
00:23:09,090 --> 00:23:11,082
"You're gonna be fine."

370
00:23:19,776 --> 00:23:23,305
And I have to face it...

371
00:23:24,686 --> 00:23:28,248
[VOICE BREAKS]
...that he is gone.

372
00:23:28,424 --> 00:23:29,824
[SNIFFLES]

373
00:23:30,161 --> 00:23:32,027
That he's not coming back...

374
00:23:32,197 --> 00:23:36,398
...so I'm just gonna go
to Nayak's clinic...

375
00:23:36,571 --> 00:23:42,913
...and see if I can help the nurse
identify some other patients.

376
00:23:46,422 --> 00:23:47,720
Okay.

377
00:24:06,691 --> 00:24:08,593
That was a double order
on Table 9, Pop.

378
00:24:08,762 --> 00:24:11,060
So, what did your friends think
of my moussaka?

379
00:24:11,233 --> 00:24:14,204
- Like they'd died and gone to heaven.
- Damn right.

380
00:24:19,714 --> 00:24:22,845
Do you really wanna
increase the dose?

381
00:24:34,874 --> 00:24:37,139
MAN 1:
You want that medium-rare, right?

382
00:24:37,310 --> 00:24:39,008
MAN 2:
Yeah.

383
00:24:49,433 --> 00:24:50,456
[GREASE SIZZLING]

384
00:25:22,256 --> 00:25:24,250
[WALTER WHISTLING]

385
00:25:36,517 --> 00:25:40,956
Dr. Bishop, I'm heading to the airport.
Back to Seattle.

386
00:25:41,124 --> 00:25:43,458
Could you say goodbye
to Agent Farnsworth for me?

387
00:25:43,628 --> 00:25:45,096
Certainly.

388
00:25:45,264 --> 00:25:48,462
Oh! Before you go,
could you do me a favor?

389
00:25:48,635 --> 00:25:49,935
Smell this.

390
00:25:50,106 --> 00:25:52,906
It seems my olfactory sense
is a bit muddled.

391
00:25:53,078 --> 00:25:56,915
Must be the French-roast coffee
I had for breakfast.

392
00:25:57,820 --> 00:25:59,686
[SNIFFS]

393
00:26:00,057 --> 00:26:01,116
Raspberry?

394
00:26:05,435 --> 00:26:06,423
[THUDS]

395
00:26:06,602 --> 00:26:08,595
[WHISTLING]

396
00:26:20,258 --> 00:26:23,095
Keep Ms. Barash sedated
for another 10 minutes...

397
00:26:23,265 --> 00:26:25,667
...then bring in my next patient.

398
00:26:25,936 --> 00:26:27,928
[PEOPLE CLAMORING]

399
00:26:28,707 --> 00:26:30,870
MAN 1: What's going on?
MAN 2: I understand you're upset.

400
00:26:31,045 --> 00:26:32,946
We should contact
the local pharmacies.

401
00:26:33,115 --> 00:26:36,110
They should be able to identify
who's filled a prescription...

402
00:26:36,288 --> 00:26:38,052
...within the last six months
from Dr. Nayak.

403
00:26:38,224 --> 00:26:39,249
[CELL PHONE RINGS]

404
00:26:39,426 --> 00:26:42,762
- Excuse me. Hello?
- What's shaking, bacon?

405
00:26:42,932 --> 00:26:45,459
<i>OLIVIA [OVER PHONE]: The usual.
I'm just painting my toenails...</i>

406
00:26:45,637 --> 00:26:47,665
...and taking a trip up the coast.

407
00:26:47,841 --> 00:26:49,935
You get the business cards?

408
00:26:50,111 --> 00:26:52,206
Uh... Yeah.

409
00:26:52,382 --> 00:26:54,818
I got eight of them.

410
00:26:54,987 --> 00:26:57,355
Eight? You asked
everyone you saw wearing red?

411
00:26:57,525 --> 00:26:59,016
<i>Yeah.</i>

412
00:26:59,194 --> 00:27:02,826
<i>- So what do I do now?
- Lay them out in front of you.</i>

413
00:27:03,001 --> 00:27:05,938
Now take a pen.
Circle one letter in every name.

414
00:27:06,108 --> 00:27:08,907
Both first and last.

415
00:27:09,579 --> 00:27:12,243
<i>When you're finished,
take the letters you've circled...</i>

416
00:27:12,417 --> 00:27:15,217
<i>... and then write them down
on a piece of paper.</i>

417
00:27:15,388 --> 00:27:18,259
<i>- Got it?
- Okay.</i>

418
00:27:20,098 --> 00:27:22,364
<i>- Now what?
- Now jumble.</i>

419
00:27:24,038 --> 00:27:27,272
- Jumble?
- Jumble, anagram, word puzzle.

420
00:27:27,444 --> 00:27:30,142
<i>- Find the phrase.
- What phrase?</i>

421
00:27:31,585 --> 00:27:35,285
<i>- What am I looking for?
- Whatever it is you need to hear.</i>

422
00:27:35,458 --> 00:27:37,427
You'll figure it out. Gotta go.

423
00:27:46,210 --> 00:27:48,042
[RINGS]

424
00:27:48,348 --> 00:27:51,581
<i>- I really don't have any time for this.
BROYLES: Dunham?</i>

425
00:27:51,753 --> 00:27:54,417
- Agent Broyles?
- Nayak's patient files are gone.

426
00:27:54,591 --> 00:27:58,587
The server at the data-storage facility
was wiped within the last 24 hours.

427
00:27:58,767 --> 00:28:02,329
<i>- Can we trace the hacker's IP address?
- We don't think there was one.</i>

428
00:28:02,505 --> 00:28:06,171
There's no sign of a DDoS attack.
Given the level of online security...

429
00:28:06,345 --> 00:28:08,474
...whoever wiped the files
had a password.

430
00:28:08,650 --> 00:28:11,815
- So it was someone in the clinic.
- It would seem that way.

431
00:28:12,024 --> 00:28:15,984
It's not possible.
My employees are good people.

432
00:28:16,161 --> 00:28:18,861
They've all worked here for years.
We're a family.

433
00:28:19,035 --> 00:28:22,165
- They all had the password.
- There was no reason for them not to.

434
00:28:22,375 --> 00:28:26,506
I'm telling you,
none of them would have done this.

435
00:28:26,680 --> 00:28:29,173
Agent Dunham. Another one.

436
00:28:29,854 --> 00:28:31,720
MAN:
Her eyes were going crazy.

437
00:28:31,889 --> 00:28:35,385
Her hair turned white,
then she collapsed.

438
00:28:35,565 --> 00:28:37,590
I don't understand.

439
00:28:37,767 --> 00:28:40,397
She screamed we were cannibals...

440
00:28:40,572 --> 00:28:44,102
...and then attacked with a knife.
I had to wrestle it away from her.

441
00:28:44,279 --> 00:28:46,772
She was so happy.

442
00:28:47,017 --> 00:28:48,042
[CRYING]

443
00:28:48,219 --> 00:28:50,346
This doesn't make sense.

444
00:28:54,397 --> 00:28:55,421
[SOBBING]

445
00:29:00,607 --> 00:29:02,600
NAYAK:
Diana suffered from night terrors.

446
00:29:04,114 --> 00:29:06,710
She was just in my office last week.

447
00:29:06,885 --> 00:29:09,481
We're going to have to make
a public announcement.

448
00:29:09,690 --> 00:29:14,597
I'm gonna get our media liaison to put
an announcement in the local news.

449
00:29:14,766 --> 00:29:17,796
Zach Miller. My lab assistant.

450
00:29:18,773 --> 00:29:22,268
He skipped work today.
He hasn't been answering his phone.

451
00:29:24,015 --> 00:29:27,715
Zach Miller? FBI.

452
00:30:11,832 --> 00:30:13,426
PETER:
Olivia.

453
00:30:15,305 --> 00:30:18,174
I guess that's why
he wasn't answering the phone.

454
00:30:27,926 --> 00:30:32,265
Walter, what's wrong
with Agent Kashner?

455
00:30:34,038 --> 00:30:35,940
I drugged him.

456
00:30:36,443 --> 00:30:37,911
You drugged him?

457
00:30:38,079 --> 00:30:41,677
Walter, don't tell me
you put that chip in his head.

458
00:30:41,852 --> 00:30:44,949
No, but I wanted to.

459
00:30:45,125 --> 00:30:49,758
Then I realized that I could
attach the chip to an EEG net...

460
00:30:49,935 --> 00:30:52,028
...and the signal
would reach his brain.

461
00:30:52,204 --> 00:30:54,936
And how were you going
to send him commands?

462
00:30:55,109 --> 00:30:59,548
I have wired the neurostimulator
to the same frequency.

463
00:30:59,717 --> 00:31:03,622
If Peter's theory is correct
and this is mind control...

464
00:31:03,791 --> 00:31:08,529
...the chip should receive commands
from me through the neurostimulator.

465
00:31:08,700 --> 00:31:14,370
It's then translated into impulses that
Agent Kashner's brain can understand.

466
00:31:15,010 --> 00:31:17,810
Anyway, I need help putting this on.

467
00:31:17,981 --> 00:31:20,418
Walter, I do not think
this is a very good idea.

468
00:31:20,619 --> 00:31:22,590
Don't be a grinch.

469
00:31:22,757 --> 00:31:25,421
I've told you science should be fun.
Come on.

470
00:31:26,531 --> 00:31:28,261
Look at his feet.

471
00:31:28,432 --> 00:31:30,528
ASTRID:
Feet. Got it.

472
00:31:31,239 --> 00:31:32,366
Anything?

473
00:31:33,543 --> 00:31:34,568
Nope.

474
00:31:34,747 --> 00:31:37,445
[WALTER SIGHS THEN COUGHS]

475
00:31:37,684 --> 00:31:39,414
[WALTER GASPS]

476
00:31:40,722 --> 00:31:42,919
Walter, what is it?

477
00:31:43,561 --> 00:31:44,586
[CLEARS THROAT]

478
00:31:44,763 --> 00:31:46,856
Either a green unicorn
just raced across the lab...

479
00:31:47,034 --> 00:31:48,935
...or I accidentally took some LSD.

480
00:31:49,204 --> 00:31:51,106
[GASPS]

481
00:31:51,274 --> 00:31:53,072
Oh... Must be mescaline.

482
00:31:54,079 --> 00:31:56,606
It's peaking too quickly.

483
00:31:57,517 --> 00:31:59,681
[MOANS]

484
00:31:59,889 --> 00:32:02,620
That's not mescaline.

485
00:32:02,826 --> 00:32:05,093
That's something else entirely.

486
00:32:07,836 --> 00:32:10,398
I think that's not the drugs at all.

487
00:32:10,573 --> 00:32:14,345
I think I have an idea what it is.

488
00:32:14,749 --> 00:32:16,877
[WALTER MOANS]

489
00:32:19,592 --> 00:32:21,958
OLIVIA: And you've never gotten anything
like this before?

490
00:32:22,128 --> 00:32:24,758
No. Of course not.

491
00:32:24,935 --> 00:32:28,269
Okay, I'm gonna send a copy of this
to our questioned-documents unit.

492
00:32:28,439 --> 00:32:32,003
They'll analyze the handwriting,
the paper and the ink.

493
00:32:32,179 --> 00:32:35,516
In the meantime, the police have
offered to put a protective detail...

494
00:32:35,686 --> 00:32:36,982
...outside your clinic.

495
00:32:37,155 --> 00:32:39,283
And Detective Green
will watch your house.

496
00:32:39,492 --> 00:32:41,018
Now, if you'll excuse us...

497
00:32:41,195 --> 00:32:44,689
...we've gotta try and track down
the rest of your patients.

498
00:32:45,469 --> 00:32:48,839
Don't worry, Dr. Nayak.
We're gonna catch this guy.

499
00:32:49,009 --> 00:32:51,207
And you can get back to your work.

500
00:32:51,380 --> 00:32:54,180
We'll call you
as soon as we know something.

501
00:33:04,870 --> 00:33:06,338
[LINE RINGS]

502
00:33:06,506 --> 00:33:10,070
<i>AUTOMATED MALE VOICE:
Please leave a message at the tone.</i>

503
00:33:10,246 --> 00:33:12,112
I told them.

504
00:33:13,518 --> 00:33:16,114
I showed them your damn note.

505
00:33:17,760 --> 00:33:20,560
So you might as well stop.

506
00:33:23,536 --> 00:33:25,368
PETER:
So it's not mind control?

507
00:33:25,541 --> 00:33:27,131
<i>WALTER:
No, Peter. Your theory is wrong.</i>

508
00:33:27,343 --> 00:33:31,043
Dr. Nayak's chips
aren't receiving commands.

509
00:33:31,217 --> 00:33:33,710
They're transmitting
massive amounts of data.

510
00:33:33,888 --> 00:33:35,914
The biochips
are supposed to transmit data.

511
00:33:36,093 --> 00:33:38,323
That's their function,
to monitor sleep cycles.

512
00:33:38,496 --> 00:33:41,298
<i>The chips
aren't simply monitoring sleep.</i>

513
00:33:41,468 --> 00:33:47,138
They're accessing all sensory information
that passes through the thalamus.

514
00:33:47,311 --> 00:33:51,148
Every color, sound, and picture
while we sleep.

515
00:33:51,318 --> 00:33:54,984
Walter, are you saying that Dr. Nayak's
biochips are stealing dreams?

516
00:33:55,159 --> 00:33:56,923
<i>That's right.</i>

517
00:33:58,197 --> 00:33:59,631
Leiter's sleep journal.

518
00:33:59,802 --> 00:34:02,466
He slept for hours,
but he never had any dreams.

519
00:34:02,639 --> 00:34:06,133
Before they reached his consciousness,
they were all siphoned off...

520
00:34:06,311 --> 00:34:10,445
<i>... which means no dreams.
The brain can never recharge. And that...</i>

521
00:34:10,619 --> 00:34:13,283
<i>- Would lead to death by exhaustion.
- Exactly.</i>

522
00:34:13,458 --> 00:34:16,623
What's more, I believe
that the chips have the ability...

523
00:34:16,796 --> 00:34:20,360
...to turn on a dreaming state
while the patient is awake...

524
00:34:20,536 --> 00:34:23,667
...which would lead to paranoia,
hallucinations...

525
00:34:23,843 --> 00:34:27,712
...and a complete inability to
differentiate between reality and dreams.

526
00:34:27,883 --> 00:34:30,513
The very behavior
we've been witnessing.

527
00:34:30,688 --> 00:34:34,559
Walter, why would anyone wanna
access another person's dreams?

528
00:34:34,895 --> 00:34:36,193
<i>The rush, Peter.</i>

529
00:34:36,999 --> 00:34:43,739
Think of your most pleasant dream
and multiply that feeling tenfold...

530
00:34:43,911 --> 00:34:48,351
...all mainlining through your cortex
in a few of seconds.

531
00:34:49,220 --> 00:34:50,711
It's really quite something.

532
00:34:52,125 --> 00:34:55,256
Walter, are you saying
that we're dealing with an addict?

533
00:34:55,431 --> 00:34:57,732
<i>Not just an addict, dear.</i>

534
00:34:57,903 --> 00:35:01,204
<i>A man who came in contact
with this drug?</i>

535
00:35:01,375 --> 00:35:04,244
<i>In my estimation,
that man would become its slave.</i>

536
00:35:06,117 --> 00:35:07,585
We gotta go back to the hotel.

537
00:35:09,055 --> 00:35:11,218
What are you thinking?

538
00:35:11,393 --> 00:35:13,955
Walter thinks we're looking
for an addict, right?

539
00:35:14,131 --> 00:35:18,835
Well, my stepfather was an addict.
He was a drunk.

540
00:35:19,040 --> 00:35:22,273
And it was like he had
two different personalities.

541
00:35:22,445 --> 00:35:26,350
One when he was sober
and one when he was smashed.

542
00:35:26,552 --> 00:35:29,683
The deeper the addiction,
the more extreme the rift.

543
00:35:29,858 --> 00:35:32,795
Like Jekyll and Hyde.

544
00:35:32,964 --> 00:35:36,459
So this is the patient list
that Dr. Nayak wrote out...

545
00:35:36,637 --> 00:35:39,608
...and here is the death threat
he received.

546
00:35:39,775 --> 00:35:43,373
The handwriting is sloped,
but look at the G's.

547
00:35:43,582 --> 00:35:45,677
And the F's.

548
00:35:45,853 --> 00:35:48,483
These were written
by the same person.

549
00:35:52,029 --> 00:35:54,227
Thank you, Detective Green.

550
00:35:58,174 --> 00:36:00,474
<i>AUTOMATED VOICE [OVER MACHINE]:
You have one message.</i>

551
00:36:00,646 --> 00:36:01,807
<i>NAYAK:
I told them.</i>

552
00:36:01,981 --> 00:36:07,355
<i>I showed them your damn note,
so you might as well stop.</i>

553
00:36:09,361 --> 00:36:10,693
<i>Please.</i>

554
00:36:56,478 --> 00:36:59,881
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]

555
00:37:24,660 --> 00:37:28,497
<i>MAN [OVER RADIO]: Double Airways 822,
you are cleared for takeoff.</i>

556
00:37:41,157 --> 00:37:45,425
<i>Seattle Tower Cherokee-1461- Tango.</i>

557
00:38:15,817 --> 00:38:16,976
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER RADIO]

558
00:38:17,153 --> 00:38:18,519
Jack, what are you doing?

559
00:38:21,894 --> 00:38:23,055
Jack.

560
00:38:24,431 --> 00:38:26,993
Jack. Jack, what are you doing?

561
00:38:38,924 --> 00:38:41,019
Jack, we've gotta get this bird
in the air.

562
00:38:41,195 --> 00:38:44,861
November 822, pilot distressed. Jack.

563
00:38:48,606 --> 00:38:50,042
OLIVIA:
Peter, he's plugged in.

564
00:38:50,211 --> 00:38:52,579
Let me try to shut down the program.

565
00:38:57,791 --> 00:39:00,387
November 822 to ATC,
I've got a problem.

566
00:39:00,596 --> 00:39:03,396
PETER: I'm gonna have to try
to disable the server.

567
00:39:05,170 --> 00:39:07,367
- Can you shut it down?
- I think it's locked.

568
00:39:09,077 --> 00:39:13,107
Jack! November 822 squawking 7700.

569
00:39:13,286 --> 00:39:14,582
Okay, stand back.

570
00:39:23,102 --> 00:39:26,973
<i>You're headed for a collision. Flight
822, you are headed for a collision.</i>

571
00:39:27,142 --> 00:39:28,508
Jack.

572
00:39:30,114 --> 00:39:34,555
<i>Flight 822, 822. You're headed
for a collision. I repeat...</i>

573
00:39:40,132 --> 00:39:42,033
He's dead.

574
00:39:50,817 --> 00:39:54,881
Hey. Got a call from Radio Control
at Lake Union.

575
00:39:55,058 --> 00:39:58,553
Incident with a seaplane pilot,
one of Nayak's patients.

576
00:39:58,731 --> 00:40:01,998
They're all safe. Good work.

577
00:40:04,541 --> 00:40:06,511
Checked out Nayak's control panel.

578
00:40:06,678 --> 00:40:09,877
All the dials were cranked up
into the red.

579
00:40:10,050 --> 00:40:14,718
You think he decided to go down
in one final blaze of glory?

580
00:40:15,492 --> 00:40:18,522
Actually, I think it was
a lot more complicated than that.

581
00:40:18,699 --> 00:40:20,361
Remember how horrified Nayak was...

582
00:40:20,535 --> 00:40:22,767
...when we told him his patients
were dying?

583
00:40:22,940 --> 00:40:26,743
I don't think that he was fully aware
of what his darker side was up to.

584
00:40:26,913 --> 00:40:29,383
This was his way
of trying to put a stop to things.

585
00:40:29,551 --> 00:40:31,578
I guess that's the irony.

586
00:40:31,756 --> 00:40:34,318
His addiction to dreams
became his nightmare.

587
00:40:34,527 --> 00:40:36,827
One that he couldn't wake up from.

588
00:40:37,933 --> 00:40:40,665
Maybe that was his only way
of ending the nightmare.

589
00:42:16,072 --> 00:42:17,804
[DOOR CREAKS]

590
00:42:17,976 --> 00:42:19,911
[FOOTSTEPS]

591
00:42:25,589 --> 00:42:29,255
BOY:
Dad, what's wrong?

592
00:42:31,033 --> 00:42:33,365
[SCREAMS]

593
00:42:38,011 --> 00:42:39,673
PETER:
What is it?

594
00:42:41,651 --> 00:42:43,347
Nothing.

595
00:42:44,056 --> 00:42:46,354
You were talking in your sleep.

596
00:42:46,525 --> 00:42:49,986
Yeah. I think
I was having a bad dream.

597
00:42:51,067 --> 00:42:52,592
[PETER CHUCKLES]

598
00:42:52,770 --> 00:42:55,969
I was a kid in my room.

599
00:42:57,679 --> 00:42:59,705
You were there.

600
00:43:01,786 --> 00:43:03,345
And the rest?

601
00:43:04,357 --> 00:43:06,417
You don't remember it?

602
00:43:10,403 --> 00:43:11,925
Uhn-uhn.

603
00:43:54,745 --> 00:43:56,736
[ENGLISH - US - SDH]

