1
00:00:08,200 --> 00:00:09,840
The last time Mark had a problem,

2
00:00:09,875 --> 00:00:12,304
he was away from home
testifying in one of his cases.

3
00:00:12,339 --> 00:00:13,792
Why can't you remember everything?

4
00:00:13,925 --> 00:00:15,800
Because I was loaded, okay?

5
00:00:15,835 --> 00:00:18,220
Before he turned around,
the flash-forward ended.

6
00:00:18,255 --> 00:00:20,358
- So I don't think he saw me.
- His son's your patient.

7
00:00:20,359 --> 00:00:22,000
My son's condition makes him a little hard to read.

8
00:00:22,035 --> 00:00:22,859
Dylan's autistic.

9
00:00:22,920 --> 00:00:24,807
You're panicked over what might happen.

10
00:00:24,920 --> 00:00:27,472
But we've gotta use these
flash-forwards to our advantage.

11
00:00:27,540 --> 00:00:28,092
Hey, Mark.

12
00:00:28,132 --> 00:00:30,177
We got our funding. Mosaic's still alive.

13
00:00:31,567 --> 00:00:32,098
Mark?

14
00:00:49,402 --> 00:00:51,136
I know what caused the flash-forwards.

15
00:00:56,169 --> 00:00:57,268
You don't believe me.

16
00:00:57,640 --> 00:00:58,593
Well, of course I do.

17
00:00:59,160 --> 00:01:01,360
The world's greatest mystery's
been solved by a boozer

18
00:01:01,395 --> 00:01:03,388
on a train bound for Los Angeles.

19
00:01:03,675 --> 00:01:05,219
Can you connect to the internet with that?

20
00:01:05,900 --> 00:01:07,384
Real quick, do an image search

21
00:01:07,419 --> 00:01:09,863
for "quantum physicist genius."

22
00:01:10,721 --> 00:01:12,478
Go on. I'll wait.

23
00:01:15,678 --> 00:01:16,744
Which popped up first... 

24
00:01:17,080 --> 00:01:18,881
me winning the Robert Wilson award

25
00:01:18,916 --> 00:01:21,317
or the jaunty one of me holding lab goggles

26
00:01:21,352 --> 00:01:22,160
over my genitals?

27
00:01:24,788 --> 00:01:26,936
Hold up. You really... 

28
00:01:26,971 --> 00:01:28,215
I'm obviously wasting my time.

29
00:01:28,275 --> 00:01:31,784
I'm sorry. I've just heard that
line a hundred times before.

30
00:01:32,200 --> 00:01:34,686
- You genuinely want to know?
- Of course.

31
00:01:35,132 --> 00:01:36,901
The flash-forwards were caused by you.

32
00:01:37,918 --> 00:01:40,083
It's simple quantum mechanics, really.

33
00:01:40,160 --> 00:01:41,956
Whenever a heavenly body

34
00:01:42,017 --> 00:01:43,893
carries such an intense force of attraction,

35
00:01:43,928 --> 00:01:46,811
the universe just goes... bananas.

36
00:01:47,979 --> 00:01:50,869
- Sounds technical.
- Helps if you have a PhD or two.

37
00:01:51,240 --> 00:01:53,102
If my calculations
are correct,

38
00:01:53,137 --> 00:01:55,306
your dark energy could bring about another catastrophe

39
00:01:55,341 --> 00:01:56,139
at any moment.

40
00:01:58,280 --> 00:02:00,936
Luckily, I've pinpointed the one location on Earth

41
00:02:01,357 --> 00:02:03,926
that has an irresistible enough
force to counteract you.

42
00:02:03,927 --> 00:02:05,058
Let me guess... 

43
00:02:05,630 --> 00:02:07,823
- your sleeper car.
- Grab your purse.

44
00:02:08,475 --> 00:02:10,002
We've not a moment to lose.

45
00:02:12,101 --> 00:02:13,641
I thought for sure that would work.

46
00:02:13,920 --> 00:02:16,159
A 21-year-old sorority girl, maybe.

47
00:02:16,200 --> 00:02:20,187
But, um, I've learned
never to go anywhere

48
00:02:20,667 --> 00:02:22,019
unless I'm gonna get
the real thing.

49
00:02:22,640 --> 00:02:23,834
The actual cause?

50
00:02:24,126 --> 00:02:24,727
Mm.

51
00:02:25,328 --> 00:02:27,426
I have a theory, but the, uh...

52
00:02:28,920 --> 00:02:30,576
The science is a little complicated.

53
00:02:30,611 --> 00:02:33,422
I'm a complicated girl. I can handle it.

54
00:02:33,853 --> 00:02:35,325
The most basic concept
you need to understand

55
00:02:35,406 --> 00:02:36,938
is quantum superpositions.

56
00:02:37,698 --> 00:02:39,759
Are you aware of the double slit experiment?

57
00:02:40,040 --> 00:02:41,537
Well, there was that one time in college...

58
00:02:41,628 --> 00:02:44,708
- What about Schrédinger's cat?
- No, I'm not that kinky.

59
00:02:45,725 --> 00:02:46,670
Close your eyes.

60
00:02:47,415 --> 00:02:48,519
Give me your hand.

61
00:02:54,055 --> 00:02:58,841
Okay. Now imagine you have a cat...

62
00:02:59,455 --> 00:03:01,960
BBL's a liter in the field and only one PIV.

63
00:03:01,995 --> 00:03:03,468
We need access here!

64
00:03:06,640 --> 00:03:09,049
A teeny, tiny cat...

65
00:03:09,160 --> 00:03:09,663
What have we got?

66
00:03:09,723 --> 00:03:11,443
We've got a gunshot
wound to the abdomen.

67
00:03:11,444 --> 00:03:12,593
We need to set up
a peripheral.

68
00:03:12,652 --> 00:03:14,355
- Janis?
- We need access here!

69
00:03:15,080 --> 00:03:16,561
That fits in the palm of your hand.

70
00:03:21,071 --> 00:03:22,774
You also have a poisonous sardine.

71
00:03:23,080 --> 00:03:24,359
Once we close your palm,

72
00:03:24,770 --> 00:03:26,477
there are two possible scenarios.

73
00:03:29,000 --> 00:03:30,885
Bring the code cart. Come on, let's go.

74
00:03:31,146 --> 00:03:31,659
Clear.

75
00:03:34,562 --> 00:03:36,277
Either the cat eats
the sardine and dies,

76
00:03:36,312 --> 00:03:37,904
or the cat doesn't eat
the sardine and lives.

77
00:03:40,182 --> 00:03:41,681
- No response.
- Going again.

78
00:03:42,191 --> 00:03:44,184
Quantum physics says

79
00:03:44,560 --> 00:03:47,297
until we open your hand
to discover the cat's fate,

80
00:03:47,332 --> 00:03:50,340
both eventualities occur at the same time.

81
00:03:50,375 --> 00:03:51,865
Clear.

82
00:03:52,658 --> 00:03:53,802
Still no response.

83
00:03:54,341 --> 00:03:55,060
CPR.

84
00:03:55,560 --> 00:03:58,580
For us, the cat is both living and deceased.

85
00:03:58,713 --> 00:03:59,777
But how can that be?

86
00:03:59,904 --> 00:04:01,846
That's the miracle of quantum mechanics... 

87
00:04:01,881 --> 00:04:03,628
The observer gets to decide.

88
00:04:04,160 --> 00:04:05,591
The kitty's already made up its mind.

89
00:04:06,632 --> 00:04:07,749
Alive or dead?

90
00:04:09,195 --> 00:04:10,202
See for yourself.

91
00:04:14,063 --> 00:04:16,088
"Scary Monsters and Super Creeps"

92
00:04:20,795 --> 00:04:22,490
Hemoglobin's holding at 12.

93
00:04:22,800 --> 00:04:23,883
Hallelujah.

94
00:04:25,160 --> 00:04:27,692
Okay. Fascia's closed.

95
00:04:28,432 --> 00:04:30,738
"O" silk on a driver to Dr. Varley.

96
00:04:30,920 --> 00:04:31,718
I'm gonna be honest.

97
00:04:31,939 --> 00:04:34,362
A few hours ago, I didn't
think we'd get this far.

98
00:04:34,538 --> 00:04:37,018
Close the skin.
Let me know when she wakes up.

99
00:04:45,438 --> 00:04:46,046
This is Mark.

100
00:04:46,140 --> 00:04:46,843
Leave it here.

101
00:04:46,903 --> 00:04:48,472
I'll get back to you.

102
00:04:48,860 --> 00:04:52,296
Hi. It's me. Where are you?

103
00:04:52,859 --> 00:04:54,814
I have been calling and calling.

104
00:04:54,849 --> 00:04:58,781
I tried Demetri and Stan.
I just can't get through.

105
00:04:58,816 --> 00:05:01,941
I tried the office, and they're
just stonewalling me.

106
00:05:02,992 --> 00:05:04,574
After this thing with Janis,

107
00:05:05,749 --> 00:05:07,009
I don't know, I'm worried.

108
00:05:07,480 --> 00:05:08,438
Can you just call me?

109
00:05:09,360 --> 00:05:10,303
Please?

110
00:05:12,440 --> 00:05:13,490
I love you.

111
00:05:16,400 --> 00:05:17,696
I love you.

112
00:05:25,875 --> 00:05:26,938
Ohh.

113
00:05:30,760 --> 00:05:32,075
Again, Daddy, again.

114
00:05:32,680 --> 00:05:33,794
You're not bored with this one?

115
00:05:33,829 --> 00:05:36,964
No! Cards. Make the cards.

116
00:05:37,080 --> 00:05:39,940
Okay. I'll turn around, and you choose.

117
00:05:43,120 --> 00:05:44,184
So, Dylan,

118
00:05:45,040 --> 00:05:47,247
you know it's almost time
for you to leave the hospital.

119
00:05:48,483 --> 00:05:50,152
We're gonna go to Palo Alto.

120
00:05:50,520 --> 00:05:51,932
Which one?

121
00:05:52,322 --> 00:05:53,812
Which one?

122
00:05:54,280 --> 00:05:56,161
- Did you pick a card?
- Uh-huh.

123
00:05:56,520 --> 00:05:58,916
Okay, now look at it and remember.

124
00:06:02,087 --> 00:06:02,805
Okay?

125
00:06:03,652 --> 00:06:04,263
Uh-huh.

126
00:06:04,511 --> 00:06:05,412
Okay.

127
00:06:07,520 --> 00:06:10,579
So now it's just you and me.

128
00:06:11,458 --> 00:06:13,231
I was thinking that the best idea

129
00:06:13,266 --> 00:06:14,853
is you come and live in my house with me.

130
00:06:15,666 --> 00:06:16,664
No.

131
00:06:16,960 --> 00:06:17,806
Dylan.

132
00:06:21,240 --> 00:06:22,360
Cards.

133
00:06:22,400 --> 00:06:24,657
We all lived there before your mother and I...

134
00:06:25,370 --> 00:06:28,589
I mean, you'll have
your own room. It'll be great.

135
00:06:29,323 --> 00:06:31,195
- Cards!
- Please.

136
00:06:31,230 --> 00:06:33,217
I... I need you to go along with this.

137
00:06:36,151 --> 00:06:37,096
Uh...

138
00:06:38,892 --> 00:06:41,023
Um, okay. Uh...

139
00:06:41,895 --> 00:06:42,847
Is this your card?

140
00:06:44,260 --> 00:06:45,947
It's my house, too.

141
00:06:46,129 --> 00:06:49,329
Hey, buddy. Almost time for trick-or-treating.

142
00:06:49,400 --> 00:06:52,480
- That's today?
- Yeah, it's the 31st. It's Halloween.

143
00:06:52,515 --> 00:06:53,739
- The kids go from room... 
- Yeah, I know, I know.

144
00:06:53,800 --> 00:06:55,371
I just forgot to get him a costume.

145
00:06:55,406 --> 00:06:57,599
Um, I'll be right back, okay?

146
00:06:57,920 --> 00:06:58,690
Excuse me.

147
00:07:01,127 --> 00:07:02,204
Playing cards, bud?

148
00:07:02,946 --> 00:07:04,666
It's my house, too.

149
00:07:07,520 --> 00:07:08,334
How's Janis?

150
00:07:08,404 --> 00:07:09,963
Two uniformed cops outside her room.

151
00:07:09,998 --> 00:07:12,222
Only her doctor and FBI badges
are allowed inside.

152
00:07:12,746 --> 00:07:13,320
Good work.

153
00:07:13,355 --> 00:07:14,565
No one will be able to get to her.

154
00:07:15,800 --> 00:07:17,084
But what about you guys?

155
00:07:17,800 --> 00:07:19,834
Whoever it was that came after you last night,

156
00:07:19,960 --> 00:07:21,426
what's to stop them from trying again?

157
00:07:22,200 --> 00:07:22,992
Nothing.

158
00:07:36,000 --> 00:07:36,641
Hey.

159
00:07:37,507 --> 00:07:38,730
Hey!

160
00:07:39,572 --> 00:07:40,774
Are you okay? What happened?

161
00:07:40,809 --> 00:07:42,567
Yeah, yeah. It's nothing. It's nothing.

162
00:07:43,100 --> 00:07:44,605
But you have blood on your shirt.

163
00:07:44,840 --> 00:07:46,397
Well, now listen. Listen.

164
00:07:46,458 --> 00:07:49,957
There's a room full of
FBI agents that need a doctor

165
00:07:49,992 --> 00:07:51,813
to tell 'em if Janis is gonna make it.

166
00:07:52,480 --> 00:07:53,979
- Oh. Okay.
- All right.

167
00:07:54,480 --> 00:07:56,257
Okay. Okay, okay.

168
00:07:56,288 --> 00:07:56,981
Okay.

169
00:07:59,160 --> 00:08:00,736
- Hi.
- Hey.

170
00:08:00,880 --> 00:08:02,616
We had her in surgery for five hours.

171
00:08:02,789 --> 00:08:04,387
The bullet did some damage,
but there shouldn't be

172
00:08:04,422 --> 00:08:06,056
- any lasting effects.
- And?

173
00:08:07,059 --> 00:08:09,375
And she's in recovery. She's sedated.

174
00:08:09,512 --> 00:08:10,635
We'll know more when she wakes up.

175
00:08:10,776 --> 00:08:13,527
Olivia, you saved her life. Thank you.

176
00:08:13,918 --> 00:08:16,658
All right, everybody, it's been
a long night for all of us.

177
00:08:16,788 --> 00:08:18,688
It'll be a while before we know anything more.

178
00:08:18,816 --> 00:08:21,022
The hospital doesn't need us clogging things up.

179
00:08:21,023 --> 00:08:22,850
So I got your numbers. Get some rest.

180
00:08:23,543 --> 00:08:25,872
I'll call you if I hear
anything. You, too, Demetri.

181
00:08:26,684 --> 00:08:28,459
I'm sorry, boss, no.

182
00:08:28,494 --> 00:08:30,456
I'm either staying here to see her through,

183
00:08:30,491 --> 00:08:32,547
or I'm going out and finding
the people who did this to us.

184
00:08:32,582 --> 00:08:34,817
There are already two dozen agents working this

185
00:08:34,827 --> 00:08:37,113
who didn't have a grenade
launched at 'em last night.

186
00:08:37,234 --> 00:08:40,283
Now I'm serious. Get outta here.

187
00:08:40,762 --> 00:08:42,663
And if it helps, consider it an order.

188
00:08:42,724 --> 00:08:43,462
Come on.

189
00:08:48,985 --> 00:08:49,949
You tired?

190
00:08:50,110 --> 00:08:52,264
Well, Wedeck told us to go home.

191
00:08:52,299 --> 00:08:55,085
No. He said for us to get out of the hospital.

192
00:08:57,183 --> 00:08:59,723
- It's a surface wound. Just leave it.
- Are you kidding me?

193
00:08:59,758 --> 00:09:01,922
I want to see what those D.C. doctors did.

194
00:09:02,234 --> 00:09:03,884
Oh, Livy, it's nothing.

195
00:09:03,919 --> 00:09:05,663
Come on. You want to tell me what happened?

196
00:09:05,928 --> 00:09:07,534
- You don't... 
- I want to know.

197
00:09:11,896 --> 00:09:12,802
We were attacked.

198
00:09:13,953 --> 00:09:15,833
Um, pretty bad firefight.

199
00:09:17,109 --> 00:09:19,268
Wedeck and Demetri killed two of them.

200
00:09:19,303 --> 00:09:20,408
The others escaped.

201
00:09:21,029 --> 00:09:24,144
It's gotta be connected to
the guys who came after Janis.

202
00:09:25,452 --> 00:09:26,905
Simultaneous attacks.

203
00:09:27,460 --> 00:09:29,281
Because you're investigating the blackout?

204
00:09:29,316 --> 00:09:31,229
Why would anyone want
to kill you because of that?

205
00:09:31,459 --> 00:09:33,572
I don't know. I don't know.

206
00:09:35,517 --> 00:09:37,147
Still trying to figure it all out.

207
00:09:38,384 --> 00:09:40,832
Oh, see? I knew I shouldn't have told you.

208
00:09:42,320 --> 00:09:43,103
No.

209
00:09:44,828 --> 00:09:46,677
No, it's not that. It's...

210
00:09:48,188 --> 00:09:49,702
You know, when they brought Janis in,

211
00:09:50,857 --> 00:09:52,160
I couldn't get ahold of you.

212
00:09:53,014 --> 00:09:54,707
My imagination just ran wild... 

213
00:09:54,742 --> 00:09:56,037
I mean, not knowing where you were,

214
00:09:56,072 --> 00:09:58,636
not knowing what was going on.

215
00:10:00,238 --> 00:10:01,261
It was horrible.

216
00:10:04,554 --> 00:10:05,738
But I'm here,

217
00:10:05,969 --> 00:10:07,562
and I'm okay, all right?

218
00:10:08,674 --> 00:10:09,559
I'm all right.

219
00:10:11,285 --> 00:10:13,425
We have just been so...

220
00:10:13,460 --> 00:10:15,395
obsessed with what we saw,

221
00:10:16,319 --> 00:10:17,007
and with the future,

222
00:10:17,086 --> 00:10:19,014
with what might or might not happen.

223
00:10:19,516 --> 00:10:21,381
And it's... it's a distraction.

224
00:10:21,515 --> 00:10:24,695
It's just pulling us out of today,
and today, right now

225
00:10:24,696 --> 00:10:26,883
this moment is all we have, babe.

226
00:10:27,485 --> 00:10:28,398
It's all we have.

227
00:10:30,325 --> 00:10:31,419
I don't want to miss it.

228
00:10:34,488 --> 00:10:35,394
Me neither.

229
00:10:46,691 --> 00:10:47,244
Yo.

230
00:10:47,845 --> 00:10:48,758
Hey, Dewey.

231
00:10:49,925 --> 00:10:50,644
How is she?

232
00:10:50,838 --> 00:10:53,693
- A lot better than these guys.
- Attagirl, Janis.

233
00:10:53,925 --> 00:10:54,761
Do you mind?

234
00:10:58,545 --> 00:10:59,835
Got no ID...

235
00:11:01,068 --> 00:11:02,684
No cell phone, no keys.

236
00:11:03,325 --> 00:11:05,052
No fingerprints, no dental records.

237
00:11:05,205 --> 00:11:07,083
It's just like our guys
in the parking garage in D.C.

238
00:11:07,118 --> 00:11:07,894
We got nothing.

239
00:11:09,265 --> 00:11:10,145
Got nothing.

240
00:11:12,673 --> 00:11:15,232
Which means we're dealing with real pros.

241
00:11:16,182 --> 00:11:19,055
What about, um, medical history, Dewey?

242
00:11:19,405 --> 00:11:21,841
So far just one removed appendix here,

243
00:11:21,876 --> 00:11:23,360
one Achilles surgery there.

244
00:11:23,411 --> 00:11:25,016
I'm checking for radial keratotomy scars

245
00:11:25,066 --> 00:11:25,879
as we speak.

246
00:11:29,592 --> 00:11:30,495
Hey, Demetri.

247
00:11:31,805 --> 00:11:32,550
Demetri.

248
00:11:34,005 --> 00:11:35,290
Yeah? What?

249
00:11:36,033 --> 00:11:37,017
You doing okay in here?

250
00:11:37,539 --> 00:11:39,024
Yeah. Why?

251
00:11:41,152 --> 00:11:42,445
You put yourself on Mosaic.

252
00:11:43,872 --> 00:11:45,067
You think there's anybody in the office

253
00:11:45,108 --> 00:11:46,414
who doesn't know by now?

254
00:11:46,665 --> 00:11:50,778
But the point is, you just
got shot at 12 hours ago.

255
00:11:51,210 --> 00:11:52,584
Now you're standing in a morgue...

256
00:11:53,697 --> 00:11:54,781
acting kind of weird.

257
00:11:58,006 --> 00:11:59,983
Listen, Al, you've been
acting kind of weird

258
00:12:00,018 --> 00:12:01,447
for a couple of weeks yourself, all right?

259
00:12:01,487 --> 00:12:04,228
So, um, you want to talk about our feelings,

260
00:12:04,258 --> 00:12:05,724
or you want to get back to work?

261
00:12:05,975 --> 00:12:07,072
Work sounds good.

262
00:12:07,354 --> 00:12:09,722
This guy's right eye is
covered with corneal scarring.

263
00:12:12,940 --> 00:12:14,732
No big surprise there.

264
00:12:15,526 --> 00:12:17,395
What assassin worth his salt
doesn't get LASIK?

265
00:12:17,646 --> 00:12:19,621
Should practically be a union requirement.

266
00:12:20,184 --> 00:12:20,780
Wait.

267
00:12:23,648 --> 00:12:24,681
You see that?

268
00:12:24,761 --> 00:12:26,907
Looks like a hand stamp from a bar.

269
00:12:27,452 --> 00:12:28,726
No, it's a blue hand.

270
00:12:30,525 --> 00:12:31,870
It's a clue from Mark's board.

271
00:12:32,258 --> 00:12:34,075
Something about Baltimore... 

272
00:12:34,165 --> 00:12:36,627
A hand... a blue hand.

273
00:12:38,782 --> 00:12:41,155
This son of a bitch is
gonna be useful after all.

274
00:12:45,426 --> 00:12:47,171
That costume is super fly.

275
00:12:47,306 --> 00:12:49,098
It was the last thing they had left in his size.

276
00:12:49,133 --> 00:12:50,944
No, I like it. Really, it's cool.

277
00:12:51,744 --> 00:12:54,314
Although he doesn't seem
to like this very much.

278
00:12:54,466 --> 00:12:56,271
Yeah, it's hard to tell with him.

279
00:12:56,572 --> 00:12:58,645
I think he's mad at me about the move.

280
00:12:59,999 --> 00:13:02,048
Oh, I was just wondering
if in the next couple of days

281
00:13:02,069 --> 00:13:04,237
Dr. Benford might come by so we could, uh...

282
00:13:04,723 --> 00:13:06,198
Yeah, say our good-byes.

283
00:13:07,049 --> 00:13:09,091
Yeah. Yeah, sure, I'll let her know.

284
00:13:09,632 --> 00:13:10,557
Great, thanks.

285
00:13:20,274 --> 00:13:21,463
- Hey.
- Hey.

286
00:13:22,542 --> 00:13:23,969
I'm glad she's okay.

287
00:13:24,480 --> 00:13:27,488
Yeah. It's pretty scary stuff for all of us.

288
00:13:27,919 --> 00:13:28,647
Yeah.

289
00:13:30,081 --> 00:13:32,987
Listen, it's been a rough week,

290
00:13:33,022 --> 00:13:34,635
and maybe I said some things

291
00:13:34,706 --> 00:13:38,006
that were out of line. Um...

292
00:13:41,316 --> 00:13:43,113
Let's take a deep breath and...

293
00:13:44,260 --> 00:13:45,900
get back on track here, hmm?

294
00:13:48,949 --> 00:13:52,144
Ohh. This only takes quarters.

295
00:13:52,179 --> 00:13:54,136
Mm-hmm. I got it.

296
00:13:55,720 --> 00:13:57,062
- There.
- Thank you.

297
00:13:57,112 --> 00:13:58,254
We're even now.

298
00:14:04,691 --> 00:14:05,758
The guys who came after you,

299
00:14:05,793 --> 00:14:07,960
the guys who shot Janis... all Asian.

300
00:14:08,342 --> 00:14:09,915
Why don't I head over to Huang's office,

301
00:14:09,975 --> 00:14:12,052
see if blue hand has some special significance

302
00:14:12,112 --> 00:14:15,051
- in Cantonese or Mandarin?
- Mandarin? Come on, man.

303
00:14:15,416 --> 00:14:16,309
According to the CIA,

304
00:14:16,400 --> 00:14:17,672
China might have caused the blackout.

305
00:14:17,707 --> 00:14:20,355
If they did, trying to blow up
a team of federal agents

306
00:14:20,390 --> 00:14:21,906
seems a little showy, don't you think?

307
00:14:21,941 --> 00:14:22,744
Well, in their minds, I mean,

308
00:14:22,804 --> 00:14:24,935
it could be as simple as neutralizing a threat.

309
00:14:25,196 --> 00:14:26,650
Well, then why come after us?

310
00:14:26,769 --> 00:14:29,061
The CIA agent who testified
at the hearings yesterday

311
00:14:29,096 --> 00:14:32,554
is fine, but Mark talks
about D. Gibbons, Suspect Zero,

312
00:14:32,764 --> 00:14:34,525
the crows, for the first time
outside of this office,

313
00:14:34,560 --> 00:14:35,952
and then eight hours later, it's...

314
00:14:37,606 --> 00:14:39,028
China is a dead end.

315
00:14:39,720 --> 00:14:41,457
I don't want blue hand to become one, too.

316
00:14:42,048 --> 00:14:43,551
All right, do you know where you are?

317
00:14:43,904 --> 00:14:46,111
I am in a hospital?

318
00:14:46,503 --> 00:14:48,574
Very good. Do you know who I am?

319
00:14:53,126 --> 00:14:53,852
No.

320
00:14:57,658 --> 00:14:59,563
But for some weird reason,

321
00:14:59,598 --> 00:15:01,622
I get the feeling that your husband is

322
00:15:01,712 --> 00:15:03,389
a little bit of a neat freak.

323
00:15:04,661 --> 00:15:06,381
I don't know. Something about how

324
00:15:06,931 --> 00:15:08,506
he doesn't like his black pens

325
00:15:08,587 --> 00:15:09,674
to touch his blue pens.

326
00:15:09,744 --> 00:15:11,706
- Does that sound familiar?
- Uh-huh.

327
00:15:15,520 --> 00:15:16,507
She's back.

328
00:15:18,713 --> 00:15:20,800
You're an amazing doctor.

329
00:15:20,881 --> 00:15:22,213
And an overworked one.

330
00:15:22,945 --> 00:15:24,344
I wish I could be with you guys tonight.

331
00:15:24,425 --> 00:15:25,592
Oh, we'll take pictures.

332
00:15:25,791 --> 00:15:28,541
Can you make sure she
doesn't eat too much candy?

333
00:15:28,542 --> 00:15:29,024
Sure.

334
00:15:29,074 --> 00:15:30,078
Just, like, a couple of pieces

335
00:15:30,118 --> 00:15:31,118
- or something.
- Couple?

336
00:15:31,550 --> 00:15:32,153
20.

337
00:15:33,052 --> 00:15:34,292
I'll see what I can do.

338
00:15:36,714 --> 00:15:37,336
Bye.

339
00:15:39,073 --> 00:15:41,424
When Mark had you pin
the blue hand card to the board,

340
00:15:41,502 --> 00:15:43,990
he knew it was somehow related
to the word "Baltimore."

341
00:15:44,203 --> 00:15:45,919
Yes, that's what I'm saying, Sparky.

342
00:15:45,954 --> 00:15:48,695
Okay, Baltimore Street is 5 miles away.

343
00:15:48,777 --> 00:15:49,905
Let's go check it out.

344
00:15:49,975 --> 00:15:51,766
But you were attacked last night in D.C.

345
00:15:52,168 --> 00:15:54,212
so Baltimore, Maryland, is the better bet.

346
00:15:54,281 --> 00:15:55,910
Yeah, but the guy who had
the blue hand stamp on him

347
00:15:55,960 --> 00:15:57,207
was in L.A., all right?

348
00:15:57,242 --> 00:15:58,777
Baltimore street is in Silver Lake.

349
00:15:58,848 --> 00:16:00,106
If I'm wrong... if I'm wrong,

350
00:16:00,141 --> 00:16:02,245
we've wasted an hour. What?

351
00:16:03,225 --> 00:16:04,994
So you believe in these visions now?

352
00:16:05,880 --> 00:16:07,227
It's... it's complicated.

353
00:16:08,381 --> 00:16:09,988
No, I get it.

354
00:16:10,962 --> 00:16:13,228
I mean, if I hadn't had a flash-forward,

355
00:16:14,088 --> 00:16:15,565
I'd be doing everything I could to prove

356
00:16:15,645 --> 00:16:16,922
those visions weren't true.

357
00:16:17,530 --> 00:16:19,500
Listen, if we had anything
to go on at all here,

358
00:16:19,571 --> 00:16:21,597
any real-life lead whatsoever,

359
00:16:21,679 --> 00:16:23,808
believe me, I'd be the first guy
talking to ballistics

360
00:16:23,843 --> 00:16:26,246
or forensics or whatever,
all right? But we don't.

361
00:16:27,930 --> 00:16:30,692
I just want to find the animals
that are trying to kill us,

362
00:16:31,023 --> 00:16:32,337
and Baltimore Street is the only thing

363
00:16:32,397 --> 00:16:33,477
I can think of, all right?

364
00:16:34,050 --> 00:16:34,620
So come on.

365
00:16:36,845 --> 00:16:38,956
I'll buy you a pressed sandwich
from the Cuban place.

366
00:16:40,056 --> 00:16:40,864
Sold.

367
00:16:42,309 --> 00:16:43,285
One hour.

368
00:16:43,441 --> 00:16:45,027
Trick or treat!

369
00:16:45,469 --> 00:16:46,615
Oh, yeah!

370
00:16:47,073 --> 00:16:48,327
Oh no!

371
00:16:48,490 --> 00:16:51,138
Super shark has Monkey-See
and Monkey-Do in his helmet!

372
00:16:51,239 --> 00:16:52,300
He's trying to eat them!

373
00:16:52,369 --> 00:16:53,843
- Daddy, that pulls.
- Happy Halloween!

374
00:16:53,988 --> 00:16:55,552
- Just be still. I've almost got it.
- Pirates.

375
00:16:55,975 --> 00:16:57,571
I can't believe you don't have a costume.

376
00:16:57,572 --> 00:17:00,718
- You always have a costume.
- I've been a little busy lately.

377
00:17:00,753 --> 00:17:02,853
I can finish up with her if you
want to get in your costume.

378
00:17:02,888 --> 00:17:06,005
Thanks, Nicole, but I'm not wearing a costume.

379
00:17:06,040 --> 00:17:08,430
You could go as Tim-Tim's dad, Jim-Tim.

380
00:17:09,733 --> 00:17:11,278
What does Tim-Tim's dad look like?

381
00:17:12,573 --> 00:17:14,335
Don't say a word, Obi-Wan.

382
00:17:19,939 --> 00:17:21,985
- You've got to be kidding me.
- Whoa.

383
00:17:25,435 --> 00:17:27,011
Was that a kangaroo?

384
00:17:27,261 --> 00:17:30,270
That is the best costume
I have ever seen.

385
00:17:36,011 --> 00:17:37,893
Hey, got some milk from
the nurses' station to...

386
00:17:39,799 --> 00:17:40,576
Dylan?

387
00:17:41,692 --> 00:17:43,517
I'm... I'm sorry. I seem to have lost my son.

388
00:17:43,740 --> 00:17:44,433
What's he look like?

389
00:17:44,613 --> 00:17:46,910
Uh, he's about this big, uh, wearing, um...

390
00:17:47,131 --> 00:17:48,701
Well... well, a pimp's outfit.

391
00:17:48,736 --> 00:17:50,331
I mean, I only turned my head for a second.

392
00:17:50,371 --> 00:17:52,260
Haven't seen him, but
there are tons of kids around.

393
00:17:52,295 --> 00:17:53,504
You might want to check the nurses' station.

394
00:17:53,532 --> 00:17:54,384
Okay, thank you.

395
00:17:55,279 --> 00:17:58,575
Sir, you don't have to stay here with me.

396
00:17:58,865 --> 00:18:01,737
I'm sure after everything
that happened last night,

397
00:18:01,858 --> 00:18:03,448
the office is chaotic.

398
00:18:03,483 --> 00:18:04,835
I'm right where I need to be.

399
00:18:06,640 --> 00:18:08,391
I just feel really uncomfortable

400
00:18:09,095 --> 00:18:10,115
in this gown...

401
00:18:10,185 --> 00:18:12,895
Yeah, I associate those crappy gowns

402
00:18:12,930 --> 00:18:15,776
with my wife delivering our son.

403
00:18:15,967 --> 00:18:18,093
After you've seen a thing like that...

404
00:18:18,643 --> 00:18:19,694
Was it awful?

405
00:18:19,865 --> 00:18:22,584
Just the opposite. It's... primal.

406
00:18:23,486 --> 00:18:25,093
You feel like you're there at the beginning

407
00:18:25,112 --> 00:18:27,856
of something... miraculous...

408
00:18:28,580 --> 00:18:29,795
A new life.

409
00:18:35,200 --> 00:18:36,035
You'll see.

410
00:18:39,228 --> 00:18:42,331
- What's that?
- That little monitor up there.

411
00:18:45,176 --> 00:18:46,146
Janis, I'm sorry.

412
00:18:46,196 --> 00:18:47,478
We have to take you back to the O.R.

413
00:18:47,513 --> 00:18:48,306
Bring the type specific.

414
00:18:48,396 --> 00:18:49,650
- What's wrong?
- Your blood count's dropping.

415
00:18:49,680 --> 00:18:50,588
Beck, get her on a portable.

416
00:18:50,659 --> 00:18:52,095
- What... what happened?
- I don't know.

417
00:18:59,832 --> 00:19:00,845
Times Square.

418
00:19:02,348 --> 00:19:03,648
April 29th.

419
00:19:03,698 --> 00:19:05,052
The estimates on the Mosaic web site

420
00:19:05,087 --> 00:19:07,652
have us at half a million people already.

421
00:19:07,935 --> 00:19:09,979
The ball is gonna drop and everything.

422
00:19:10,343 --> 00:19:12,700
Half a million people going to their future.

423
00:19:12,891 --> 00:19:13,652
Mm-hmm.

424
00:19:14,226 --> 00:19:16,390
It's a glorified New Year's party.

425
00:19:16,776 --> 00:19:18,303
Do you have something better to do?

426
00:19:18,686 --> 00:19:19,794
Yeah, you could say that.

427
00:19:20,647 --> 00:19:21,619
Who is she?

428
00:19:22,996 --> 00:19:25,696
Oh, come on. I told you mine.

429
00:19:27,865 --> 00:19:28,901
He...

430
00:19:30,687 --> 00:19:32,727
had a neck like an ox...

431
00:19:33,970 --> 00:19:35,398
smelled like a meat locker...

432
00:19:37,370 --> 00:19:38,998
What the hell were you guys doing?

433
00:19:40,653 --> 00:19:42,203
I had my hands around his neck.

434
00:19:43,640 --> 00:19:45,387
I don't know where I was

435
00:19:46,089 --> 00:19:47,444
or who the man was...

436
00:19:49,293 --> 00:19:53,256
But I felt my thumbs
press down on his trachea...

437
00:19:53,291 --> 00:19:57,125
until something snapped.

438
00:20:00,619 --> 00:20:01,859
And then I let go...

439
00:20:04,057 --> 00:20:05,995
Looked down at his lifeless body,

440
00:20:07,225 --> 00:20:10,288
quite satisfied.

441
00:20:14,432 --> 00:20:15,795
Aren't you glad you asked?

442
00:20:17,592 --> 00:20:19,108
I found this on the south exit camera.

443
00:20:19,143 --> 00:20:21,988
Yeah, that's him. How long ago was this?

444
00:20:22,361 --> 00:20:23,794
17 minutes.

445
00:20:23,862 --> 00:20:25,907
Where could he be heed this time of night?

446
00:20:27,132 --> 00:20:28,678
I have no idea.

447
00:20:40,092 --> 00:20:40,978
You getting on?

448
00:20:41,046 --> 00:20:41,741
Mm-hmm.

449
00:20:42,159 --> 00:20:43,722
Then get on. Come on. We gotta go.

450
00:20:46,273 --> 00:20:48,365
Hey, kid, you gotta pay the fare! Hey!

451
00:20:50,062 --> 00:20:51,849
Hey, kid.

452
00:20:51,884 --> 00:20:54,189
You gotta pay the fare.
Now do you have it or not?

453
00:20:54,190 --> 00:20:54,751
Yo.

454
00:20:57,195 --> 00:20:58,318
Are you lost?

455
00:20:59,723 --> 00:21:00,765
To our friends

456
00:21:00,832 --> 00:21:03,828
at 25696 Sawyer Court,

457
00:21:03,863 --> 00:21:07,372
Los Angeles, California, 90024.

458
00:21:07,407 --> 00:21:08,761
What is he, brain damaged or something?

459
00:21:08,796 --> 00:21:10,887
- Is he one of those... 
- I'm gonna put you down like a sick dog

460
00:21:10,947 --> 00:21:12,252
if you don't shut up.

461
00:21:13,343 --> 00:21:16,117
- It's my house, too.
- That's your house?

462
00:21:18,287 --> 00:21:19,759
You know that address?

463
00:21:19,794 --> 00:21:21,656
Yeah, and he's gonna need a transfer.

464
00:21:22,087 --> 00:21:23,496
That's $1.55.

465
00:21:29,991 --> 00:21:30,903
Don't worry, kid.

466
00:21:31,396 --> 00:21:33,201
Do you know any magic tricks?

467
00:21:33,580 --> 00:21:36,489
No, mijo. I don't do magic.

468
00:21:39,030 --> 00:21:41,489
You said an hour. It's been over three.

469
00:21:43,436 --> 00:21:44,610
She's back in surgery.

470
00:21:45,131 --> 00:21:47,143
- She'll pull through.
- Why?

471
00:21:47,614 --> 00:21:50,115
She had a flash-forward,
so she has a future?

472
00:21:51,107 --> 00:21:53,212
450 out, and she's tachy in the 130s.

473
00:21:53,247 --> 00:21:54,365
What are we waiting for?

474
00:21:54,536 --> 00:21:55,990
We only have one real option here.

475
00:21:56,025 --> 00:21:57,021
5-0 Vicryl.

476
00:21:58,296 --> 00:21:59,522
With all due respect, Dr. Benford... 

477
00:21:59,671 --> 00:22:01,014
We're gonna do a B-lynch.

478
00:22:02,027 --> 00:22:03,432
Did I ever tell you
about the night before

479
00:22:03,462 --> 00:22:05,273
she and I graduated from Quantico?

480
00:22:05,657 --> 00:22:06,423
No.

481
00:22:06,704 --> 00:22:08,297
We're at some dorm room
getting hammered.

482
00:22:08,356 --> 00:22:10,982
I get us a beer. We finish.
She gets us a couple more...

483
00:22:11,486 --> 00:22:14,287
Then a couple of shots,
and, uh, I'm starting to worry

484
00:22:14,338 --> 00:22:15,550
that nerdy little girl's gonna have to have

485
00:22:15,581 --> 00:22:16,844
her stomach pumped, right?

486
00:22:16,954 --> 00:22:18,302
There's no guarantee that a B-lynch

487
00:22:18,337 --> 00:22:18,983
will contain the bleeding.

488
00:22:19,053 --> 00:22:20,876
A b-lynch is a far less invasive procedure.

489
00:22:20,911 --> 00:22:22,741
Gives her a fighting chance of still having

490
00:22:22,782 --> 00:22:24,669
- a normal, healthy uterus.
- Barely.

491
00:22:27,475 --> 00:22:29,119
Next thing I know, it's 4:00 a.m.

492
00:22:29,154 --> 00:22:32,215
I wake up on linoleum, got a foot in the toilet.

493
00:22:32,687 --> 00:22:35,375
I look over. Janis is at the kitchen table

494
00:22:35,410 --> 00:22:37,432
playing quarters against herself.

495
00:22:37,696 --> 00:22:39,530
Her insides are stronger
than any bullet.

496
00:22:39,598 --> 00:22:41,782
- I'll tell you that much.
- Be honest... 

497
00:22:41,844 --> 00:22:42,775
would you be making the same decision

498
00:22:42,864 --> 00:22:44,519
if you didn't know this patient personally?

499
00:22:47,172 --> 00:22:48,484
5-0 Vicryl.

500
00:22:50,542 --> 00:22:52,426
Let me get this straight... 

501
00:22:52,548 --> 00:22:55,580
you blacked out after five drinks,

502
00:22:56,042 --> 00:22:57,214
and they let you keep your badge?

503
00:22:57,282 --> 00:22:59,972
- That's...
- You know why?

504
00:23:00,085 --> 00:23:01,953
Because I'm always right
about everything.

505
00:23:13,613 --> 00:23:15,197
It's like the hand on Mark's board.

506
00:23:19,542 --> 00:23:21,304
Trick or treat!

507
00:23:21,426 --> 00:23:24,422
Hey, guys. Dig in, cowboy, princess.

508
00:23:24,457 --> 00:23:25,819
A very cool costume.

509
00:23:26,196 --> 00:23:27,241
And?

510
00:23:28,121 --> 00:23:28,866
Hi.

511
00:23:31,699 --> 00:23:32,663
Um?

512
00:23:38,255 --> 00:23:39,540
Hey!

513
00:23:40,105 --> 00:23:41,976
It's my house, too.

514
00:23:44,084 --> 00:23:45,774
You really should see a dentist.

515
00:23:48,583 --> 00:23:49,999
My parents couldn't afford braces.

516
00:23:52,886 --> 00:23:54,413
Thanks for coming out tonight.

517
00:23:54,625 --> 00:23:55,789
I love Halloween.

518
00:23:56,322 --> 00:23:58,281
And, uh, I was worried about you.

519
00:23:58,922 --> 00:24:00,668
It's good to see you out
doing normal stuff.

520
00:24:01,571 --> 00:24:03,500
Yeah, I think it's a good idea

521
00:24:03,535 --> 00:24:05,256
- for all of us to start... 
- Let's get going!

522
00:24:05,349 --> 00:24:07,183
Okay. Paying a little bit more...

523
00:24:26,531 --> 00:24:27,557
Watch her.

524
00:24:30,888 --> 00:24:31,635
Hey!

525
00:24:33,805 --> 00:24:35,548
FBI! Stop!

526
00:24:35,588 --> 00:24:37,140
FBI! Stay where you are!

527
00:24:44,682 --> 00:24:47,587
Same hand, only this one's
missing some fingers.

528
00:24:47,652 --> 00:24:50,738
And, um, the other way.

529
00:24:51,156 --> 00:24:53,481
That was the orientation
on our assailant.

530
00:24:55,869 --> 00:24:58,879
Am I crazy, or does it look
like it's pointing that way?

531
00:26:04,295 --> 00:26:05,232
Wasn't my... 

532
00:26:05,597 --> 00:26:06,786
It wasn't my idea!

533
00:26:09,300 --> 00:26:11,697
I didn't throw any eggs!
I just threw some toilet paper!

534
00:26:14,812 --> 00:26:16,128
Where did you get this mask?

535
00:26:16,163 --> 00:26:17,292
99 cents store, man.

536
00:26:18,134 --> 00:26:19,516
You're not gonna call my dad, are you?

537
00:26:27,407 --> 00:26:28,094
Yeah, Nicole?

538
00:26:32,551 --> 00:26:33,843
I'll be right there.

539
00:26:33,878 --> 00:26:35,917
Makes sense. You run an underground club,

540
00:26:35,952 --> 00:26:37,968
you want to make sure
only the right people find it.

541
00:26:37,969 --> 00:26:39,896
If the hand's positioning is the direction,

542
00:26:40,349 --> 00:26:42,099
why the missing fingers?

543
00:26:42,166 --> 00:26:43,645
The last hand had three fingers, right?

544
00:26:44,051 --> 00:26:44,709
Right.

545
00:26:45,183 --> 00:26:47,106
We just drove three blocks.

546
00:26:51,902 --> 00:26:52,609
That's it.

547
00:26:53,192 --> 00:26:54,185
Nice.

548
00:26:54,512 --> 00:26:56,376
I'm sorry to bother you,
but I tried Olivia first.

549
00:26:56,411 --> 00:26:58,478
- She's in surgery.
- You did the right thing.

550
00:26:58,883 --> 00:26:59,957
He came out of nowhere,

551
00:27:00,077 --> 00:27:01,341
and he had on this hospital bracelet

552
00:27:01,401 --> 00:27:02,660
that I was able to get off and call his dad.

553
00:27:02,711 --> 00:27:03,680
He's on his way over.

554
00:27:06,014 --> 00:27:07,710
I'm Mark. What's your name?

555
00:27:08,593 --> 00:27:11,527
My name is Dylan. My favorite book is

556
00:27:11,562 --> 00:27:14,135
"Harry Potter," Prisoners of Azkaban.

557
00:27:14,399 --> 00:27:15,758
My dad does magic.

558
00:27:16,668 --> 00:27:19,141
Okay, um, Dylan,

559
00:27:20,428 --> 00:27:22,123
does your dad know you're here?

560
00:27:22,158 --> 00:27:23,540
This is my house, too.

561
00:27:23,608 --> 00:27:27,377
No, Dylan, this is my house,
and I'm trying to find out

562
00:27:27,412 --> 00:27:29,112
how you got here from the hospital.

563
00:27:35,620 --> 00:27:37,355
Go ahead. It's your house, too.

564
00:27:41,591 --> 00:27:43,143
How do you know this address?

565
00:27:45,974 --> 00:27:50,233
"To our friends at 25696 Sawyer Court,

566
00:27:50,301 --> 00:27:52,189
Los Angeles, California,

567
00:27:52,224 --> 00:27:53,937
90024."

568
00:27:55,477 --> 00:27:57,101
- Hey, Dylan!
- Hi, Charlie.

569
00:27:57,401 --> 00:27:59,269
Nuts to you, Squirrelio!

570
00:27:59,304 --> 00:28:00,504
- Toot, toot!
- Toot, toot!

571
00:28:04,462 --> 00:28:05,764
What was that?

572
00:28:05,783 --> 00:28:07,201
It's from the cartoon.

573
00:28:07,611 --> 00:28:09,840
Charlie, do you...  do you
know Dylan from school?

574
00:28:10,682 --> 00:28:12,667
No, he's just my friend.

575
00:28:15,087 --> 00:28:15,776
What?

576
00:28:16,982 --> 00:28:17,640
Excuse me.

577
00:28:18,062 --> 00:28:20,224
Hello. I think my son is here.

578
00:28:20,231 --> 00:28:22,377
Yeah, he's right here. Come on in.

579
00:28:23,801 --> 00:28:25,118
Oh, my God. Are you all right?

580
00:28:25,258 --> 00:28:26,231
Don't worry, he seems fine.

581
00:28:26,330 --> 00:28:27,307
He just slipped out of the hospital.

582
00:28:27,342 --> 00:28:29,051
I... I can't believe he'd just wander off.

583
00:28:30,248 --> 00:28:31,354
Thank you for taking

584
00:28:31,393 --> 00:28:33,142
- such good care of him, uh, Mr...
- Sure.

585
00:28:33,301 --> 00:28:34,941
Benford. Mark Benford.

586
00:28:35,001 --> 00:28:37,180
- Right.
- And I didn't catch your name.

587
00:28:37,660 --> 00:28:40,982
Uh... L... Lloyd Simcoe.

588
00:28:47,377 --> 00:28:49,532
Uh, uh, this is my son Dylan.

589
00:28:49,827 --> 00:28:50,959
Simcoe?

590
00:28:52,706 --> 00:28:54,329
- Wait.
- Benford?

591
00:28:55,683 --> 00:28:57,991
Are you somehow related to Olivia... 

592
00:28:58,026 --> 00:28:59,973
Um, um, Dr. Benford?

593
00:29:01,458 --> 00:29:02,634
I'm her husband.

594
00:29:02,874 --> 00:29:05,344
Of... of course. That... 
that makes perfect sense... 

595
00:29:05,379 --> 00:29:09,421
Uh, your name being Benford,
her name being Benford.

596
00:29:09,456 --> 00:29:10,324
Uh...

597
00:29:11,481 --> 00:29:12,544
Trick or treat!

598
00:29:18,998 --> 00:29:19,956
Oh.

599
00:29:30,176 --> 00:29:31,147
Hey, honey.

600
00:29:40,705 --> 00:29:42,011
You're her.

601
00:29:42,012 --> 00:29:43,046
Not yet.

602
00:29:46,941 --> 00:29:48,005
- Um...
- You know, Charlie...

603
00:29:48,069 --> 00:29:49,758
Why don't we double check
your candy in the kitchen?

604
00:29:49,793 --> 00:29:50,776
Nicole, you want to come?

605
00:29:51,237 --> 00:29:51,997
Good idea.

606
00:29:57,728 --> 00:29:58,975
What's going on?

607
00:29:59,366 --> 00:30:00,731
I thought you might know.

608
00:30:01,310 --> 00:30:03,015
Dylan came here.

609
00:30:03,050 --> 00:30:05,821
- Why?
- This is my house, too.

610
00:30:05,856 --> 00:30:07,909
It's your house, too, Dylan.

611
00:30:11,761 --> 00:30:13,209
He keeps saying that.

612
00:30:13,576 --> 00:30:15,986
Dylan is autistic.

613
00:30:16,187 --> 00:30:18,107
- The repetitive speech... 
- I don't need a diagnosis.

614
00:30:22,709 --> 00:30:24,279
Now I understand.

615
00:30:24,314 --> 00:30:24,955
What?

616
00:30:25,223 --> 00:30:27,779
Why I made her... why I made you so... 

617
00:30:27,814 --> 00:30:28,826
- Uncomfortable?
- Yes.

618
00:30:28,893 --> 00:30:31,376
Um, okay, clearly, um,

619
00:30:32,400 --> 00:30:34,483
this is an unusual situation.

620
00:30:34,518 --> 00:30:36,105
- No kidding.
- Mark, don't be like that.

621
00:30:36,140 --> 00:30:38,093
I can make this comfortable for everybody.

622
00:30:41,394 --> 00:30:42,435
You leave...

623
00:30:43,626 --> 00:30:45,440
You don't come back.

624
00:30:54,692 --> 00:30:57,581
I'm very sorry if we've
caused you any inconvenience.

625
00:31:00,650 --> 00:31:01,483
Thank you...

626
00:31:02,527 --> 00:31:03,091
Both...

627
00:31:03,126 --> 00:31:05,207
for the kindness you've shown Dylan.

628
00:31:16,797 --> 00:31:17,943
Thank you.

629
00:31:18,276 --> 00:31:20,234
It's my house, too.

630
00:31:21,216 --> 00:31:23,462
- Okay. Come on.
- Good night, Olivia.

631
00:31:23,803 --> 00:31:25,048
Come on, Dylan. Let's go.

632
00:31:25,116 --> 00:31:25,941
Good night, Dylan.

633
00:31:38,134 --> 00:31:39,498
Looks like the party's over.

634
00:31:40,391 --> 00:31:41,681
Definitely over.

635
00:31:52,965 --> 00:31:53,938
FBI!

636
00:32:36,368 --> 00:32:39,312
These came from a friend
of yours named Maya...

637
00:32:40,565 --> 00:32:42,063
"Worried about you."

638
00:32:44,430 --> 00:32:45,557
You okay?

639
00:32:51,785 --> 00:32:53,700
When I got shot...

640
00:32:56,033 --> 00:32:57,159
the bullet...

641
00:32:58,475 --> 00:33:00,777
bounced around all over the place.

642
00:33:01,629 --> 00:33:04,297
The only thing they said they could do

643
00:33:04,407 --> 00:33:07,600
without taking the whole thing out...

644
00:33:10,944 --> 00:33:13,657
Olivia did this thing called a B-lynch.

645
00:33:15,360 --> 00:33:17,887
But with all the scarring...

646
00:33:21,268 --> 00:33:24,725
They said that it's gonna
be almost impossible...

647
00:33:29,567 --> 00:33:31,387
Why am I crying?

648
00:33:31,930 --> 00:33:35,533
I never even wanted to have a baby.

649
00:33:37,491 --> 00:33:38,786
It's gonna be all right.

650
00:33:52,280 --> 00:33:54,378
I can see why you like him.
He's very charming.

651
00:33:54,379 --> 00:33:55,863
I don't like him. Come on.

652
00:33:55,924 --> 00:33:58,306
Can you stop so we can
actually talk about this?

653
00:34:00,982 --> 00:34:02,151
I don't like him.

654
00:34:02,186 --> 00:34:03,393
He's the father

655
00:34:03,428 --> 00:34:05,502
- of one of my patients.
- I know who he is.

656
00:34:06,391 --> 00:34:08,506
What I want to know is
how his son found his way here.

657
00:34:08,897 --> 00:34:09,976
I have no idea.

658
00:34:10,096 --> 00:34:11,485
- Really?
- Yeah.

659
00:34:13,495 --> 00:34:16,501
Well, I'm a little confused,
because I thought you said

660
00:34:16,521 --> 00:34:18,510
you had Dylan moved off your rotation.

661
00:34:18,550 --> 00:34:19,745
- I did.
- You did?

662
00:34:24,212 --> 00:34:25,642
Then why are you listed as the attending

663
00:34:25,677 --> 00:34:27,495
- on his wristband?
- Oh, God.

664
00:34:27,530 --> 00:34:28,736
I had nothing to do with that.

665
00:34:28,798 --> 00:34:30,183
My boss made the decision.

666
00:34:31,701 --> 00:34:33,643
Your boss also tell you
not to say anything about it?

667
00:34:33,852 --> 00:34:36,013
No, I didn't say anything
about it because I thought

668
00:34:36,048 --> 00:34:39,267
it would make a horrendous
situation that much worse.

669
00:34:39,302 --> 00:34:41,109
Oh, so you thought hiding it was a better plan.

670
00:34:41,150 --> 00:34:42,746
That's not what was going on, Mark.

671
00:34:42,796 --> 00:34:44,377
Don't turn me into someone I'm not.

672
00:34:44,418 --> 00:34:46,441
Well, don't you turn this around
and make it about me.

673
00:34:46,476 --> 00:34:48,599
The man you might be sleeping
with in six months' time

674
00:34:48,649 --> 00:34:50,443
was just in our living room, and I sure as hell

675
00:34:50,473 --> 00:34:52,360
didn't bring him into our lives. You did!

676
00:34:52,361 --> 00:34:53,639
That's not fair.

677
00:34:53,650 --> 00:34:57,405
Just be honest. Just be honest.

678
00:34:57,753 --> 00:34:59,397
Have... have you been
talking to him at work?

679
00:34:59,478 --> 00:35:03,032
Oh, come on! Come on, Mark.

680
00:35:03,033 --> 00:35:04,798
Huh? Have you done anything else

681
00:35:04,819 --> 00:35:05,460
I should know about?

682
00:35:05,521 --> 00:35:06,951
Mark, don't interrogate me.

683
00:35:06,986 --> 00:35:09,376
- Then be honest with me!
- I am!

684
00:35:11,128 --> 00:35:12,354
Are you being honest with me?

685
00:35:12,414 --> 00:35:13,953
Oh, what are you talking about?

686
00:35:14,125 --> 00:35:16,225
All the old patterns are back, Mark.

687
00:35:17,588 --> 00:35:20,174
You're out of the house all the time.

688
00:35:20,606 --> 00:35:22,574
You're more and more secretive.

689
00:35:23,110 --> 00:35:25,787
So I'm asking you the same thing
that you asked me...

690
00:35:26,827 --> 00:35:27,838
Be honest.

691
00:35:28,878 --> 00:35:31,575
Are you hiding anything from me?

692
00:35:37,954 --> 00:35:38,919
Mark?

693
00:35:44,438 --> 00:35:45,751
In my flash-forward...

694
00:35:48,234 --> 00:35:49,216
I was drinking.

695
00:35:52,420 --> 00:35:53,296
Wow.

696
00:35:59,569 --> 00:36:00,840
Here we are again.

697
00:36:00,841 --> 00:36:03,160
Olivia, this isn't like before.

698
00:36:03,161 --> 00:36:04,586
The lying's already started.

699
00:36:04,647 --> 00:36:07,432
What? No, it hasn't. This isn't the same.

700
00:36:07,467 --> 00:36:09,558
Don't condemn me for
something I haven't done yet.

701
00:36:10,220 --> 00:36:12,438
Did you even hear what you just said?

702
00:36:13,501 --> 00:36:15,296
You've been punishing me this whole time

703
00:36:15,331 --> 00:36:16,979
for an imaginary relationship.

704
00:36:17,014 --> 00:36:19,126
But when it comes back to you,
you want to be let off the hook.

705
00:36:22,314 --> 00:36:24,094
But our past together, Mark... 

706
00:36:24,129 --> 00:36:26,363
all we've been through with your drinking...

707
00:36:27,647 --> 00:36:28,888
That's real.

708
00:36:30,617 --> 00:36:32,722
That still hurts.

709
00:36:34,357 --> 00:36:35,938
I'm not going through it again.

710
00:36:38,009 --> 00:36:39,553
I promise you...

711
00:36:39,744 --> 00:36:41,058
I'm not gonna drink.

712
00:36:41,212 --> 00:36:42,894
But it's not about the drinking.

713
00:36:43,147 --> 00:36:44,218
You know that.

714
00:36:45,683 --> 00:36:47,162
It's about trust.

715
00:36:48,987 --> 00:36:52,666
It's about trust, and we don't
trust each other anymore.

716
00:36:54,892 --> 00:36:58,829
So everything we said at the hospital today

717
00:36:58,896 --> 00:37:01,698
about only living in the moment, well...

718
00:37:03,615 --> 00:37:05,032
All that was a lie?

719
00:37:07,205 --> 00:37:08,468
It's not a lie.

720
00:37:09,292 --> 00:37:10,748
It's what I want.

721
00:37:11,811 --> 00:37:14,523
I just don't know if it's possible anymore...

722
00:37:16,844 --> 00:37:17,776
Not now...

723
00:37:19,485 --> 00:37:20,664
not with us.

724
00:37:35,833 --> 00:37:37,419
Hey, Demetri?

725
00:37:37,769 --> 00:37:39,172
Am I missing something?

726
00:37:39,173 --> 00:37:41,301
I mean, on the same night
our guy tries to kill Janis,

727
00:37:41,361 --> 00:37:42,380
he's hanging out here?

728
00:37:43,016 --> 00:37:46,231
I don't know, but they found
this on one of the bodies.

729
00:37:46,695 --> 00:37:48,352
Remember the Rutherford case?

730
00:37:48,387 --> 00:37:49,514
We were talking about a case

731
00:37:49,544 --> 00:37:51,741
that I don't think even exists yet... 

732
00:37:51,948 --> 00:37:53,568
The Rutherford case.

733
00:37:56,168 --> 00:37:57,764
It begins tonight.

734
00:38:13,371 --> 00:38:14,470
All right.

735
00:38:17,210 --> 00:38:18,803
It was quite a day, huh?

736
00:38:18,810 --> 00:38:21,368
Is it gonna be Halloween again tomorrow?

737
00:38:22,300 --> 00:38:23,619
No.

738
00:38:24,904 --> 00:38:26,285
Just today.

739
00:38:27,518 --> 00:38:29,689
Good, 'cause it was kind of scary.

740
00:38:32,156 --> 00:38:32,888
Yeah.

741
00:38:35,246 --> 00:38:36,614
Yes, it was.

742
00:38:43,301 --> 00:38:44,949
I'll see you
in the morning.

743
00:38:48,559 --> 00:38:50,469
Thanks for coming
to get me, daddy.

744
00:40:41,118 --> 00:40:41,913
Ohh!

745
00:40:44,222 --> 00:40:46,363
Oh, damn it, Simon.
You scared me half to death.

746
00:40:46,924 --> 00:40:49,224
Did you ever take the train
down the coastline?

747
00:40:50,478 --> 00:40:51,517
Breathtaking.

748
00:40:53,466 --> 00:40:54,640
What do you want?

749
00:40:56,356 --> 00:40:57,900
You disappear to Los Angeles.

750
00:40:57,901 --> 00:40:59,355
You don't return my calls.

751
00:40:59,955 --> 00:41:02,572
I'm worried about you. We all are.

752
00:41:02,640 --> 00:41:04,134
Yeah, well, I made it perfectly clear

753
00:41:04,928 --> 00:41:06,694
I don't want to see any of you right now.

754
00:41:06,695 --> 00:41:09,913
I don't care. We have to talk.

755
00:41:10,047 --> 00:41:13,450
Our experiment killed
20 million people, Simon.

756
00:41:14,936 --> 00:41:16,437
What more is there to say?

757
00:41:19,023 --> 00:41:23,077
Sync and Edits: VeRdiKT
chamallow35
[Subscene / Addic7ed]

