1
00:00:40,203 --> 00:00:41,804
Tyler?

2
00:00:41,871 --> 00:00:43,872
Did you feel that?

3
00:00:45,809 --> 00:00:46,909
Tyler!

4
00:00:51,648 --> 00:00:52,815
Yeah, mom?

5
00:00:52,882 --> 00:00:54,950
<i>Yeah, you're in big trouble.
No, huge.</i>

6
00:00:55,018 --> 00:00:57,720
- I'm not kidding.
- Yeah, I know.

7
00:01:12,302 --> 00:01:13,902
Good morning, Roy.

8
00:01:13,970 --> 00:01:16,138
Morning, father Jack.

9
00:01:19,542 --> 00:01:21,477
<i>Foreclosures are on the rise,</i>

10
00:01:21,544 --> 00:01:24,246
<i>Up another 6%
in the last month alone.</i>

11
00:01:24,314 --> 00:01:27,283
<i>And housing prices continue to
fall...</i>

12
00:01:27,350 --> 00:01:30,419
<i>economic stimulus package...</i>

13
00:01:32,255 --> 00:01:34,590
- Thanks for coming in so early.
- Oh, it's a pleasure.

14
00:01:34,658 --> 00:01:36,292
Yeah, you know,
it's the only time

15
00:01:36,359 --> 00:01:39,228
- I could make it down here.
- Ah, don't even mention it.

16
00:01:39,296 --> 00:01:42,264
All right. I'm a little excited.
You got the ring?

17
00:01:42,332 --> 00:01:44,566
Oh, of course I got the ring.

18
00:01:59,349 --> 00:02:01,850
<i>She is gonna like this,
isn't she?</i>

19
00:02:01,918 --> 00:02:04,053
She's gonna love it.

20
00:02:04,120 --> 00:02:06,822
You know, I was gonna do the whole
get down on one knee thing.

21
00:02:06,890 --> 00:02:11,860
- That's not too corny, is it?
- Knee's a classic. Can't go wrong with the knee.

22
00:02:11,928 --> 00:02:14,663
- Knee it is.
- Good.

23
00:02:19,402 --> 00:02:21,470
- What was that?
- I don't know.

24
00:02:22,439 --> 00:02:24,406
Morning, Haley.

25
00:02:24,474 --> 00:02:26,241
Hey! Good morning. Here.

26
00:02:26,309 --> 00:02:28,444
Thank you.

27
00:02:28,511 --> 00:02:30,446
You pitch freddie my idea?

28
00:02:30,513 --> 00:02:32,114
He loved it,

29
00:02:32,182 --> 00:02:34,117
Thought it was a great take
on the vice president.

30
00:02:34,185 --> 00:02:38,120
And let me guess--
he wants martinez to do it.

31
00:02:38,188 --> 00:02:41,123
- They love you and all...
- Hey, it's cool. I get it.

32
00:02:41,191 --> 00:02:44,727
Shut up, Chad,
and read the news.

33
00:02:49,232 --> 00:02:52,034
How exactly
did you get into a fight?

34
00:02:52,102 --> 00:02:54,269
Crashing a party in Soho.

35
00:02:54,337 --> 00:02:57,506
So you snuck out in the middle
of the night to go to a party?

36
00:02:57,574 --> 00:02:59,808
- Well, it was brandon's dumb-ass idea.
- Who's a dumb-ass?

37
00:02:59,876 --> 00:03:01,310
Where are you?

38
00:03:01,378 --> 00:03:03,312
Some clinic off
of bloomfield.

39
00:03:03,380 --> 00:03:05,347
I'm coming to get you.

40
00:03:05,415 --> 00:03:07,316
Yeah, I-I'll just
take my bike home. It's...

41
00:03:11,306 --> 00:03:12,588
What's going on?!

42
00:03:12,655 --> 00:03:14,390
What is this?!

43
00:03:14,457 --> 00:03:16,558
- Tyler!
- Mom, what is this?!

44
00:03:33,410 --> 00:03:34,443
Roy!

45
00:03:51,895 --> 00:03:53,462
Look out!
It's coming down!

46
00:04:09,112 --> 00:04:12,181
Call the paramedics!

47
00:04:30,700 --> 00:04:33,702
- Mom? Mom?!
- Tyler? Stay where you are.

48
00:04:33,770 --> 00:04:35,838
Tyler, are you somewhere safe?

49
00:04:35,905 --> 00:04:38,707
- Mom? Mom! Mom!
- Tyler?

50
00:04:38,775 --> 00:04:41,877
Tyler! Stay where you are!
I'm coming for you! Tyler!

51
00:04:41,945 --> 00:04:43,345
Mom!

52
00:04:43,413 --> 00:04:46,081
Something's wrong, man.
I gotta go.

53
00:04:46,149 --> 00:04:47,749
I'm not going anywhere.

54
00:04:51,421 --> 00:04:54,490
Oh, my god!

55
00:05:36,432 --> 00:05:37,866
Idiot!

56
00:05:53,116 --> 00:05:54,483
Hey!

57
00:05:54,551 --> 00:05:56,485
Let's go, kid!
Let's move it! Come on!

58
00:05:56,553 --> 00:05:58,487
- It's the only way I can get home!
- Let's move!

59
00:05:58,555 --> 00:06:00,489
I mean, all the streets
are blocked, man!

60
00:06:00,557 --> 00:06:03,425
- This area is restricted, kid! Move!
- But w--I mean, what about my bike?!

61
00:06:03,493 --> 00:06:05,427
No more! Let's go!
Move out, people! ! Move!

62
00:06:05,495 --> 00:06:07,129
- Let's go! Let's go!
- What is that?

63
00:06:07,196 --> 00:06:09,131
<i>Since their arrival,
there's been no contact</i>

64
00:06:09,198 --> 00:06:11,133
<i>With any of the 29 ships</i>

65
00:06:11,200 --> 00:06:13,135
<i>Now hovering over
the major cities of the world.</i>

66
00:06:13,202 --> 00:06:15,137
Come on, Ryan, pick up.

67
00:06:15,204 --> 00:06:17,272
<i>Streets are jammed.
People are trying to flee--</i>

68
00:06:17,340 --> 00:06:20,142
<i>The ships
moving through</i>

69
00:06:20,209 --> 00:06:22,678
<i>New York and L.A. Was enough
to rock both cities for miles--</i>

70
00:06:22,745 --> 00:06:24,713
<i>Ann.O.R.A.D.
Is now confirming</i>

71
00:06:24,781 --> 00:06:26,982
<i>The first jet
to encounter the spacecraft</i>

72
00:06:27,050 --> 00:06:28,917
<i>Experienced
full electrical failure.</i>

73
00:06:28,985 --> 00:06:30,752
<i>Dude, this is
"Independence Day"!</i>

74
00:06:30,820 --> 00:06:32,454
<i>Which was a rip-off</i>

75
00:06:32,522 --> 00:06:34,489
<i>Of any number of
alien invasion predecessors.</i>

76
00:06:34,557 --> 00:06:36,825
<i>Oh, thank god!</i>

77
00:06:36,893 --> 00:06:39,561
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.

78
00:06:39,629 --> 00:06:40,896
Good.

79
00:06:40,964 --> 00:06:43,865
Oh, thank god!

80
00:06:43,933 --> 00:06:46,401
<i>- I need to get through.
- Nobody is getting through.</i>

81
00:06:46,469 --> 00:06:49,137
Look again, sergeant. I'm FBI.
Counterterrorism Division.

82
00:06:49,205 --> 00:06:51,139
- I can read. You're still not getting past.
- I'm looking for my son.

83
00:06:51,207 --> 00:06:53,842
- Everybody is looking for their son right now.
- My son is in there.

84
00:06:53,910 --> 00:06:56,845
- If you will let me in there, I can find him.
- I'm not gonna tell you again. Turn around.

85
00:06:56,913 --> 00:07:02,384
- Nobody is getting through. Turn around. Turn!
- Please! He called me an hour ago. He's in there!

86
00:07:02,452 --> 00:07:05,721
Hey! Hey! Hey!
Ow!

87
00:07:08,725 --> 00:07:10,692
Come on, now!

88
00:07:12,729 --> 00:07:15,163
Tyler?

89
00:07:15,231 --> 00:07:16,331
Ty?

90
00:07:16,399 --> 00:07:17,332
Mom?

91
00:07:17,400 --> 00:07:18,467
Tyler!

92
00:07:20,803 --> 00:07:22,638
- Mom!
- Oh!

93
00:07:26,309 --> 00:07:29,011
- Are you okay?
- Yeah. Yeah, I'm okay.

94
00:07:39,389 --> 00:07:43,225
Oh, god! Oh, god!

95
00:08:07,483 --> 00:08:09,584
Oh, my god.

96
00:08:09,652 --> 00:08:11,420
Yeah.

97
00:08:11,421 --> 00:08:22,515
<i>Done By YesCool
WwW.Addi7ed.com</i>

98
00:08:22,699 --> 00:08:24,599
<i>Don't be frightened.</i>

99
00:08:24,667 --> 00:08:26,268
<i>We mean no harm.</i>

100
00:08:26,335 --> 00:08:28,570
<i>Please accept our apologies.</i>

101
00:08:28,638 --> 00:08:30,238
<i>We're truly anguished</i>

102
00:08:30,306 --> 00:08:33,642
<i>By the turmoil
our arrival has caused.</i>

103
00:08:33,710 --> 00:08:35,610
<i>This is a momentous day.</i>

104
00:08:35,678 --> 00:08:37,179
<i>Until now,</i>

105
00:08:37,246 --> 00:08:39,981
<i>We believed we were
the only intelligent life</i>

106
00:08:40,049 --> 00:08:42,217
<i>In the universe.</i>

107
00:08:42,285 --> 00:08:44,786
<i>We're overjoyed to find
that we're not alone.</i>

108
00:08:44,854 --> 00:08:48,256
<i>My name is Anna, and I am
the leader of my people.</i>

109
00:08:48,324 --> 00:08:50,592
<i>We're delighted to meet you,</i>

110
00:08:50,660 --> 00:08:52,661
<i>But we need your help.</i>

111
00:08:52,729 --> 00:08:55,530
<i>We're far from home...</i>

112
00:09:16,786 --> 00:09:18,386
<i>After we've
replenished ourselves</i>

113
00:09:18,454 --> 00:09:20,522
<i>And shared with you
what we can,</i>

114
00:09:20,590 --> 00:09:22,023
<i>We will leave you,</i>

115
00:09:22,091 --> 00:09:24,960
<i>Hopefully better
than we found you.</i>

116
00:09:25,027 --> 00:09:27,229
<i>We look forward to getting
to know our new friends.</i>

117
00:09:27,296 --> 00:09:29,197
<i>There will be
more communication</i>

118
00:09:29,265 --> 00:09:31,666
<i>With your world's leaders
in the hours to come.</i>

119
00:09:31,734 --> 00:09:33,802
<i>Until then,</i>

120
00:09:33,870 --> 00:09:37,773
<i>We are of peace always.</i>

121
00:10:03,533 --> 00:10:05,500
"We're all god's creatures"?

122
00:10:05,568 --> 00:10:08,069
That's how the vatican explains
the existence of aliens?

123
00:10:08,137 --> 00:10:09,237
Yes.

124
00:10:09,305 --> 00:10:11,239
- They decided that in a day?
- Yes.

125
00:10:11,307 --> 00:10:13,241
Rattlesnakes
are god's creatures, too.

126
00:10:13,309 --> 00:10:15,243
Doesn't mean
they're good for us.

127
00:10:15,311 --> 00:10:17,746
- Have faith in our leaders, Jack.
- I do, father.

128
00:10:17,814 --> 00:10:20,782
It's just that there's not a lot
of scripture on the subject.

129
00:10:20,850 --> 00:10:22,751
- Meaning?
- I'm at a loss to explain

130
00:10:22,819 --> 00:10:25,253
How god and aliens
exist in the same world.

131
00:10:25,321 --> 00:10:27,756
- Aren't you?
- What do you want to do, Jack?

132
00:10:27,824 --> 00:10:31,059
- Call the vatican and question their position?
- No, I just...

133
00:10:31,127 --> 00:10:34,029
- I don't know what to do.
- All we can do is

134
00:10:34,096 --> 00:10:36,531
- Pray and minster to our congregation.
- Our congregation

135
00:10:36,599 --> 00:10:39,901
Amounts to two bag ladies,
a heroin addict and Roy.

136
00:10:39,969 --> 00:10:41,903
That may be, father Landry,

137
00:10:41,904 --> 00:10:45,207
But we will minister
to any size... Congregation.

138
00:10:58,254 --> 00:11:00,155
<i>And it appears there's
some kind of translation...</i>

139
00:11:00,223 --> 00:11:03,525
Look at that. It--it's opening now
Oh! Dude--dude, that is so cool!

140
00:11:03,593 --> 00:11:06,228
I was right there, man. I was
right underneath that thing.

141
00:11:06,295 --> 00:11:08,296
Ohh! Why didn't I
come with you, man?

142
00:11:08,364 --> 00:11:11,766
- They're calling themselves "the visitors."
- You say that like it bothers you.

143
00:11:11,834 --> 00:11:13,735
Visitors are old friends
who drop by for a drink.

144
00:11:13,803 --> 00:11:16,271
Did you see that we got
a comsat alert today?

145
00:11:16,339 --> 00:11:18,173
Uh, no, I was a little busy

146
00:11:18,241 --> 00:11:20,542
Looking at the spaceships
outside my window.

147
00:11:20,610 --> 00:11:23,578
- You're looking at terrorist alerts?
- The chatter among terrorist cells worldwide

148
00:11:23,646 --> 00:11:26,248
Dropped like a rock
when the V's showed up.

149
00:11:26,315 --> 00:11:28,216
Except for one of the cells
we've been tracking.

150
00:11:28,284 --> 00:11:30,619
Their chatter--instead of
falling off, it actually spiked.

151
00:11:30,686 --> 00:11:34,556
- So what, you think there's a connection between the two?
- We intercepted an uncoded message from them.

152
00:11:34,624 --> 00:11:36,625
As of yesterday

153
00:11:36,692 --> 00:11:38,660
They're suddenly looking to
acquire large amounts of c-4.

154
00:11:38,728 --> 00:11:41,263
Why do that unless you're
going after a target?

155
00:11:41,330 --> 00:11:42,797
Like say us

156
00:11:42,865 --> 00:11:45,400
While we're distracted?

157
00:11:45,468 --> 00:11:48,370
I'll run the databases. I'll put
together a profile on them.

158
00:11:48,437 --> 00:11:50,305
Thank you. You watching?

159
00:11:50,373 --> 00:11:51,973
Yeah, I'm watching.

160
00:11:52,041 --> 00:11:53,808
<i>Anna and her entourage</i>

161
00:11:53,876 --> 00:11:55,844
<i>Will be escorted
into the building where she...</i>

162
00:11:55,912 --> 00:11:59,147
Hey, how are you with all
of this? Are you and Tyler okay?

163
00:11:59,215 --> 00:12:01,983
- We're fine.
- Did you hear from the ex?

164
00:12:02,051 --> 00:12:05,320
He, uh, he left a message.

165
00:12:05,388 --> 00:12:08,957
He wanted us to know
he's okay. Um.

166
00:12:09,025 --> 00:12:11,860
<i>I'm not bitter. It's fine.
I feel good, happy.</i>

167
00:12:11,928 --> 00:12:14,663
Hey, you know that I'm here
for you, anything you need.

168
00:12:14,730 --> 00:12:17,365
Look, we'll hit the ground
running tomorrow.

169
00:12:17,433 --> 00:12:19,301
Go be a mom.

170
00:12:19,368 --> 00:12:20,902
You rock.

171
00:12:20,970 --> 00:12:22,537
<i>These are live pictures</i>

172
00:12:22,605 --> 00:12:24,639
<i>Coming to you from the lobby
of the united nations...</i>

173
00:12:24,707 --> 00:12:27,208
- Hey, mom, it's starting.
- Yeah.

174
00:12:27,276 --> 00:12:28,910
<i>Here--here is Anna.</i>

175
00:12:28,978 --> 00:12:31,479
<i>She is now approaching the mike
for a statement.</i>

176
00:12:31,547 --> 00:12:33,481
<i>Let's listen in.</i>

177
00:12:33,549 --> 00:12:36,151
- Damn, she's hot.
- I know, right?!

178
00:12:36,218 --> 00:12:38,987
Right here, guys.

179
00:12:39,055 --> 00:12:41,022
<i>This is an inspiring moment</i>

180
00:12:41,090 --> 00:12:42,724
For us all--

181
00:12:42,792 --> 00:12:45,827
Mankind and visitors
coming together.

182
00:12:45,895 --> 00:12:49,030
We are honored
by your friendship.

183
00:12:49,098 --> 00:12:51,266
We will cherish it,

184
00:12:51,334 --> 00:12:53,134
Nurture it

185
00:12:53,202 --> 00:12:55,236
And never abandon it.

186
00:12:55,304 --> 00:12:58,940
<i>We are of peace always.</i>

187
00:12:59,008 --> 00:13:00,742
<i>Anna!</i>

188
00:13:04,313 --> 00:13:06,715
Anna,
how long have you been...

189
00:13:06,782 --> 00:13:08,750
Anna, what do you have to say

190
00:13:08,818 --> 00:13:11,720
- About the damage caused by your arrival?
- How do you explain--how do you explain

191
00:13:11,787 --> 00:13:14,689
- The similarities between visitors and humans?
- Our scientists say it's impossible.

192
00:13:14,757 --> 00:13:17,659
<i>- Our scientists can explain it.
- That's not an answer. Why don't you explain it?</i>

193
00:13:17,727 --> 00:13:21,463
Hey, why don't you show
some respect?

194
00:13:21,530 --> 00:13:23,198
<i>Do you have a question?</i>

195
00:13:23,265 --> 00:13:25,533
Yeah. I have a question.

196
00:13:25,601 --> 00:13:29,037
Is there such a thing
as an ugly visitor?

197
00:13:29,105 --> 00:13:31,673
I don't understand.

198
00:13:31,741 --> 00:13:35,710
Oh, you all seem to be
what we consider attractive.

199
00:13:35,778 --> 00:13:38,780
Thank you.
You're not so bad yourself.

200
00:13:40,950 --> 00:13:42,751
Thank you.
lf.

201
00:13:42,818 --> 00:13:45,353
No, I'm sorry.
No one allowed past this point.

202
00:13:45,421 --> 00:13:49,691
- Come back here! Anna!
- No one's allowed past this point.

203
00:13:49,759 --> 00:13:53,161
It was
a truly remarkable moment.

204
00:13:53,229 --> 00:13:55,663
In the midst of all the chaos
and, yes,

205
00:13:55,731 --> 00:13:58,199
Even hostility from some,
came something unexpected

206
00:13:58,267 --> 00:14:01,069
From our new friends--
a sense of humor.

207
00:14:01,137 --> 00:14:03,471
<i>Should the press
be so tough on the V's?</i>

208
00:14:03,539 --> 00:14:05,540
<i>They did just get here,
after all.</i>

209
00:14:05,608 --> 00:14:09,964
<i>When we come back, to discuss that
and much, much more.</i>

210
00:14:10,306 --> 00:14:11,541
<i>Stay with us.
We'll be right back.</i>

211
00:14:13,616 --> 00:14:15,850
I want him.

212
00:14:32,857 --> 00:14:34,791
Yet thousands
are still flocking

213
00:14:34,859 --> 00:14:37,360
To see the mother ships
in person.

214
00:14:37,428 --> 00:14:39,863
<i>As a result, host cities
find themselves in the midst</i>

215
00:14:39,930 --> 00:14:41,865
<i>Of a mini economic boom--</i>

216
00:14:41,932 --> 00:14:44,567
<i>Tourism,
spending on v merchandise--</i>

217
00:14:44,635 --> 00:14:48,238
<i>All a welcome shot in the arm
to local economies.</i>

218
00:14:48,305 --> 00:14:50,206
<i>The newly opened
visitor healing centers</i>

219
00:14:50,274 --> 00:14:51,875
<i>Are drawing huge crowds.</i>

220
00:14:51,942 --> 00:14:53,209
<i>People afflicted</i>

221
00:14:53,277 --> 00:14:55,812
<i>With one of the 65 ailments
the v's can cure</i>

222
00:14:55,880 --> 00:14:59,682
<i>Are jamming the centers, hoping
for their own personal miracle.</i>

223
00:14:59,750 --> 00:15:01,651
<i>And government officials
have begun talks</i>

224
00:15:01,719 --> 00:15:03,586
<i>To open visitor embassies.</i>

225
00:15:03,654 --> 00:15:05,488
<i>But not everyone
likes the idea.</i>

226
00:15:05,556 --> 00:15:08,024
<i>Violent protests
denouncing the v's</i>

227
00:15:08,092 --> 00:15:10,326
<i>Have broken out
in numerous host cities.</i>

228
00:15:10,394 --> 00:15:13,363
<i>And more demonstrations are
planned in the days to come.</i>

229
00:15:13,430 --> 00:15:15,498
<i>More on this...</i>

230
00:15:15,566 --> 00:15:18,067
- We finally got a real lead on our cell.
- Our cell?

231
00:15:18,135 --> 00:15:21,070
- I've heard that one before.
- No, this is a good one.

232
00:15:21,138 --> 00:15:22,972
That's my coffee.

233
00:15:24,508 --> 00:15:26,409
A truck suspected
of hauling drugs

234
00:15:26,477 --> 00:15:28,611
Was impounded by N.Y.P.D.
Last night.

235
00:15:28,679 --> 00:15:30,980
They searched for residue--
no drugs.

236
00:15:31,048 --> 00:15:34,017
<i>But they did find
traces of...</i>

237
00:15:34,084 --> 00:15:35,685
C-4.

238
00:15:35,753 --> 00:15:38,743
Uh-huh. See this? The truck
came from here on long island.

239
00:15:38,753 --> 00:15:39,489
Nice!

240
00:15:39,557 --> 00:15:42,258
- Field trip?
- Can I drive?

241
00:15:42,326 --> 00:15:43,359
No.

242
00:15:46,997 --> 00:15:49,132
Silos are empty.

243
00:15:49,199 --> 00:15:51,100
We're still searching
the grounds,

244
00:15:51,168 --> 00:15:53,603
But I gotta tell you. This
feels like another dead end.

245
00:15:53,671 --> 00:15:56,539
- Yeah.
- What's this, 20 leads we found on this cell so far?

246
00:15:56,607 --> 00:15:58,541
- Every one of them's fallen through.
- Uh-huh.

247
00:15:58,609 --> 00:16:00,410
What?

248
00:16:00,477 --> 00:16:02,412
Look at the sat photo.

249
00:16:02,479 --> 00:16:04,614
- Yeah?
- That's our truck.

250
00:16:04,682 --> 00:16:08,785
What is a white truck doing
parked in front of that shack?

251
00:16:15,759 --> 00:16:18,394
Nothin'.

252
00:17:15,819 --> 00:17:18,388
I think we can
rule out suicide.

253
00:17:29,233 --> 00:17:31,968
C-4.

254
00:17:38,942 --> 00:17:40,543
Yeah, this is Ryan.

255
00:17:40,611 --> 00:17:42,712
I need your help.

256
00:17:42,780 --> 00:17:45,081
How'd you get this number?

257
00:17:45,149 --> 00:17:47,450
They're here. It's starting.

258
00:17:47,518 --> 00:17:51,421
I'm not that guy anymore.
Don't call me again.

259
00:17:55,793 --> 00:17:57,560
Hey.

260
00:17:57,628 --> 00:17:59,195
Hey.
Ready for lunch?

261
00:17:59,263 --> 00:18:01,197
Oh, yeah. I'm hungry.
Mmm.

262
00:18:03,267 --> 00:18:05,301
What if that was important?

263
00:18:05,369 --> 00:18:08,237
Sweetheart, there is nothing
more important than you.

264
00:18:19,149 --> 00:18:20,750
How'd you get tickets?

265
00:18:20,818 --> 00:18:23,418
Dude, I can't believe
we're about to see the inside

266
00:18:23,419 --> 00:18:25,421
- of a freakin' spaceship.
- You rock.

267
00:18:25,489 --> 00:18:27,423
Holy! This is awesome.

268
00:18:27,491 --> 00:18:31,360
Dude! This is incredible, man!
It's like an amusement park.

269
00:18:31,428 --> 00:18:33,429
...To the main
docking station will only take

270
00:18:33,497 --> 00:18:38,701
About two minutes, so hang on
tight and enjoy the ride.

271
00:18:56,987 --> 00:18:58,855
Wow.

272
00:19:05,162 --> 00:19:07,296
Unbelievable, man.

273
00:19:37,427 --> 00:19:39,462
Step this way, please,

274
00:19:39,530 --> 00:19:41,264
And welcome.

275
00:20:04,321 --> 00:20:07,056
Hello.

276
00:20:07,124 --> 00:20:09,559
Welcome to
the New York mother ship.

277
00:20:09,626 --> 00:20:11,494
My name is Lisa.

278
00:20:23,707 --> 00:20:26,609
The examiner says the body's
been dead less than a day,

279
00:20:26,677 --> 00:20:29,111
But he was tortured
before he was killed.

280
00:20:29,179 --> 00:20:31,614
They've been printing
fake docs--passports, I.D's.

281
00:20:31,682 --> 00:20:33,716
Best fakes I've ever seen.

282
00:20:33,784 --> 00:20:36,686
It's a major operation,
but no one was here.

283
00:20:36,753 --> 00:20:39,488
They cleared out
like they knew we were coming.

284
00:20:39,556 --> 00:20:41,490
We'll get the prints
off the victim,

285
00:20:41,558 --> 00:20:44,060
See if we can get his I.D.

286
00:20:51,501 --> 00:20:53,569
Our ability
to manipulate gravity

287
00:20:53,637 --> 00:20:56,472
Is essential
for long-term space travel.

288
00:20:56,540 --> 00:20:59,342
Dude, dude,
check it out.

289
00:21:13,757 --> 00:21:15,758
Oh, dude. That V girl's
coming over here.

290
00:21:15,826 --> 00:21:17,360
Be cool.

291
00:21:17,427 --> 00:21:19,061
Having a good time?

292
00:21:19,129 --> 00:21:21,230
Having a great time.

293
00:21:21,298 --> 00:21:24,934
Good. Have you heard about our
new peace ambassador program?

294
00:21:25,002 --> 00:21:26,636
Peace ambassador program?

295
00:21:26,703 --> 00:21:29,272
Yeah. You sign up,
hang out with V's,

296
00:21:29,339 --> 00:21:30,940
Learn about our culture,

297
00:21:31,008 --> 00:21:33,276
And you act as V ambassadors
to your own communities.

298
00:21:33,343 --> 00:21:34,844
You even get a uniform.

299
00:21:34,912 --> 00:21:38,080
Ah, it sucks. You have to be
18 years old to join.

300
00:21:38,148 --> 00:21:39,715
We're only 17.

301
00:21:39,783 --> 00:21:42,184
You can still join. You just
need your parent's signature.

302
00:21:42,252 --> 00:21:46,255
Yeah. Well, that's, uh,
kind of a tough sell right now.

303
00:21:46,323 --> 00:21:49,225
Our parents don't even know
we're here.

304
00:21:49,293 --> 00:21:52,795
Too bad. I just got assigned
to the New York chapter.

305
00:21:52,863 --> 00:21:54,931
We could've spent
some time together.

306
00:22:09,346 --> 00:22:13,282
We're all so quick
to jump on the bandwagon.

307
00:22:13,350 --> 00:22:15,451
And a ride on the bandwagon,
it's...

308
00:22:15,519 --> 00:22:16,986
It sounds like fun.

309
00:22:20,524 --> 00:22:23,059
But before we get on,

310
00:22:23,126 --> 00:22:26,529
Let us at least make sure
it is sturdy...

311
00:22:26,596 --> 00:22:28,164
And sound.

312
00:22:30,167 --> 00:22:31,834
Let us at least examine it

313
00:22:31,902 --> 00:22:33,336
<i>To really make sure</i>

314
00:22:33,403 --> 00:22:37,239
It is something that we want
to climb aboard.

315
00:22:37,307 --> 00:22:42,078
No one is saying,
"don't trust the visitors."

316
00:22:42,145 --> 00:22:44,580
Don't they need to earn
our trust?

317
00:22:44,648 --> 00:22:48,150
It's something we all need
to think about.

318
00:22:52,022 --> 00:22:54,457
I thought we were clear
about this, Jack.

319
00:22:54,524 --> 00:22:57,226
People need to hear the V's are
part of god's plan.

320
00:22:57,294 --> 00:22:59,261
They hear it from you,
father.

321
00:22:59,329 --> 00:23:01,230
They need to hear it
from you, too.

322
00:23:01,298 --> 00:23:04,066
I thank god for the visitors
every day, Jack.

323
00:23:04,134 --> 00:23:07,136
This church stood empty
for years. Now look at it.

324
00:23:07,204 --> 00:23:09,605
The visitors are not
driving people away from god.

325
00:23:09,673 --> 00:23:12,174
<i>They're driving people
back to god.</i>

326
00:23:12,242 --> 00:23:14,410
People are scared, father.
That's why they come.

327
00:23:14,478 --> 00:23:16,545
But they come, and that's
the blessing in disguise.

328
00:23:16,613 --> 00:23:18,714
It bothers me
that they showed up

329
00:23:18,782 --> 00:23:20,883
Right when we needed them
the most.

330
00:23:20,951 --> 00:23:23,386
The world's in bad shape,
father.

331
00:23:23,453 --> 00:23:25,354
Who wouldn't welcome a savior
right now?

332
00:23:25,422 --> 00:23:28,891
I agree they're a godsend,
and we should be grateful.

333
00:23:28,959 --> 00:23:30,726
But that's the danger.

334
00:23:30,794 --> 00:23:33,529
Under the right conditions
and with enough time,

335
00:23:33,597 --> 00:23:36,298
Gratitude can worth
into worship...

336
00:23:36,366 --> 00:23:39,635
Or worse--devotion.

337
00:23:39,703 --> 00:23:42,905
hey.

338
00:23:42,973 --> 00:23:47,209
I thought you priest types
would like to see somethin'.

339
00:23:50,547 --> 00:23:52,281
They healed me.

340
00:23:54,818 --> 00:23:57,987
I got no pain.

341
00:23:58,055 --> 00:24:00,389
My god, Roy.

342
00:24:00,457 --> 00:24:02,058
It's amazing.

343
00:24:02,125 --> 00:24:05,361
Yeah.

344
00:24:05,429 --> 00:24:07,329
Ty.

345
00:24:07,397 --> 00:24:09,965
Come here for a second.

346
00:24:12,402 --> 00:24:14,570
Your principal sent me
this link to this...

347
00:24:14,638 --> 00:24:16,972
Awesome video.

348
00:24:20,077 --> 00:24:22,778
- What are you doing on my account?
- Check it out.

349
00:24:22,846 --> 00:24:24,980
<i>More, more, more!
Come on!</i>

350
00:24:25,048 --> 00:24:26,916
<i>V's rule! Come on! Hurry up.
There's gonna be people coming.</i>

351
00:24:26,983 --> 00:24:30,186
<i>V's rule!
V's rule, man!</i>

352
00:24:30,253 --> 00:24:33,656
First and foremost, the fact
that you're tagging now--

353
00:24:33,723 --> 00:24:35,291
<i>So proud.</i>

354
00:24:35,358 --> 00:24:38,661
I called Brandon's folks to kind
of, you know, spread the joy.

355
00:24:38,728 --> 00:24:40,396
They weren't surprised.

356
00:24:40,464 --> 00:24:42,398
They said that you two
are obsessed with the V's.

357
00:24:42,466 --> 00:24:44,400
I'm not obsessed.

358
00:24:44,468 --> 00:24:47,069
Really? Because this looks
very obsessive to me.

359
00:24:47,137 --> 00:24:49,238
Texts, instant messages.

360
00:24:49,306 --> 00:24:52,474
And here's an--an entire page
About how to spread their word

361
00:24:52,541 --> 00:24:54,076
- through tagging.
- Those aren't even my links.

362
00:24:54,144 --> 00:24:56,780
- Brandon sent them to me.
- Oh. Well, that's okay then.

363
00:24:56,783 --> 00:24:59,915
Brandon sent them to you.
So you're gonna do whatever brandon or--or t's

364
00:24:59,983 --> 00:25:02,218
Or who--whoever
tells you to do?

365
00:25:02,285 --> 00:25:05,287
- You have to think for yourself, Tyler.
- I do think for myself!

366
00:25:05,355 --> 00:25:07,523
Tagging someone's property
because a web site tell you to

367
00:25:07,591 --> 00:25:09,258
Is thinking fourself?

368
00:25:09,326 --> 00:25:10,926
You call it tagging.

369
00:25:10,994 --> 00:25:14,363
But you know what? The v's--
they call it spreading hope.

370
00:25:15,899 --> 00:25:18,067
Okay.

371
00:25:18,135 --> 00:25:20,402
Okay.

372
00:25:20,470 --> 00:25:22,705
You have to talk to me.

373
00:25:22,772 --> 00:25:26,342
Come here. You and me, we talk.
What going on with you?

374
00:25:28,178 --> 00:25:30,779
Is it because of your dad?

375
00:25:30,847 --> 00:25:32,848
Is it because he left?

376
00:25:34,985 --> 00:25:37,753
You're blaming him?

377
00:25:39,556 --> 00:25:42,191
At least he has an excuse

378
00:25:42,259 --> 00:25:44,693
To be out of touch
with his kid.

379
00:25:44,761 --> 00:25:47,863
He left me.

380
00:25:47,931 --> 00:25:49,698
I did not leave.

381
00:25:49,766 --> 00:25:52,134
I am here for you.

382
00:25:52,202 --> 00:25:55,104
Oh, when you're here.

383
00:26:13,624 --> 00:26:15,825
There he is--
the man of the hour.

384
00:26:15,893 --> 00:26:17,493
Hello, Mr. Decker.

385
00:26:17,561 --> 00:26:19,662
Hello.

386
00:26:19,730 --> 00:26:22,331
- What's going on, Freddie?
- You've been selected.

387
00:26:22,399 --> 00:26:24,133
For?

388
00:26:24,201 --> 00:26:26,969
Anna would like to do
a live broadcast from the ship,

389
00:26:27,037 --> 00:26:29,805
And intimate one-on-one to help
ease the protests against us.

390
00:26:29,873 --> 00:26:34,343
<i>She'd like you
to do the interview.</i>

391
00:26:44,221 --> 00:26:46,689
I-I-I got it.

392
00:26:48,725 --> 00:26:51,127
Who was that?

393
00:26:51,194 --> 00:26:53,062
It's no one.

394
00:26:53,130 --> 00:26:55,798
- No one?
- Yes. No one.

395
00:26:55,866 --> 00:27:00,670
You've been getting
a lot of calls from "no one."

396
00:27:00,737 --> 00:27:02,305
It's nothing.

397
00:27:02,372 --> 00:27:03,639
Okay?

398
00:27:03,707 --> 00:27:06,208
We don't do this,
you and me--

399
00:27:06,276 --> 00:27:08,210
Keep secrets.

400
00:27:08,278 --> 00:27:10,212
Talk to me.

401
00:27:10,280 --> 00:27:12,949
What's going on?

402
00:27:13,016 --> 00:27:15,651
What's going on? sweetheart...

403
00:27:15,719 --> 00:27:18,688
Just... Don't read things
into things, okay?

404
00:27:18,755 --> 00:27:21,657
It was no one. Really.

405
00:27:21,725 --> 00:27:24,827
So pretty

406
00:27:24,895 --> 00:27:26,929
- I forgot my spoon.
- Yeah.

407
00:27:26,997 --> 00:27:31,067
Uh, can I get
an extra spoon?

408
00:27:31,134 --> 00:27:33,402
Okay. Thank you, sir.

409
00:27:33,470 --> 00:27:35,871
What do you know?
Another fake one.

410
00:27:35,939 --> 00:27:37,907
Others like this.

411
00:27:37,975 --> 00:27:39,942
Solve the case yet,
Sherlock?

412
00:27:40,010 --> 00:27:41,877
Not one name,
not one photo,

413
00:27:41,945 --> 00:27:44,280
Not anything from these passports
Matches anyon our system.

414
00:27:44,348 --> 00:27:47,416
How can you not find this guy?
He's very creepy.

415
00:27:47,484 --> 00:27:50,019
If only "creepy"
were a biometric parameter

416
00:27:50,087 --> 00:27:53,823
- In our facial recognition software.
- You're kind of sexy when you talk all computer-y.

417
00:27:53,890 --> 00:27:55,791
- I am?
- Absolutely.

418
00:27:55,859 --> 00:27:58,394
What's this?

419
00:27:58,462 --> 00:28:00,830
Progress. I I.D.ed
our victim from the silo.

420
00:28:00,897 --> 00:28:02,832
His name is Owen Chapman.

421
00:28:02,899 --> 00:28:04,834
This is a search warrant
for his house.

422
00:28:04,901 --> 00:28:06,469
All right.

423
00:28:22,185 --> 00:28:23,686
Yeah, I'll check...

424
00:28:23,754 --> 00:28:27,289
They knew we were coming again.
Someone tipped them off.

425
00:28:31,762 --> 00:28:33,696
Who are you calling?

426
00:28:33,764 --> 00:28:34,734
Owen.

427
00:28:35,265 --> 00:28:37,199
Owen--our victim Owen?

428
00:28:45,642 --> 00:28:47,843
Text.

429
00:28:47,911 --> 00:28:49,545
"To: All attending tonight.

430
00:28:49,613 --> 00:28:53,649
"Location: 400 Pier Avenue,
Brooklyn, 10:00 P.M. Pass code.

431
00:28:53,717 --> 00:28:55,651
"If you're new,
be prepared for the test.

432
00:28:55,719 --> 00:28:58,954
Any info you can share
about this cell is important."

433
00:28:59,022 --> 00:29:02,324
Owen was going to a meeting
about a sleeper cell?

434
00:29:02,392 --> 00:29:04,326
If you have info
about a sleeper cell,

435
00:29:04,394 --> 00:29:07,463
You call the cops.
You don't go to a meeting.

436
00:29:18,442 --> 00:29:19,975
Ryan.

437
00:29:20,043 --> 00:29:22,977
- Stay away from me, Georgie.
- Ryan, please.

438
00:29:23,045 --> 00:29:25,014
Look, I told you I'm not that
guy anymore, okay?

439
00:29:25,082 --> 00:29:26,982
- Stop calling me.
- We need your help.

440
00:29:27,050 --> 00:29:29,485
- "We"? Who's "we"?
- There's about 25 of us.

441
00:29:29,553 --> 00:29:31,787
We've only met a couple times
but we're still recruiting.

442
00:29:31,855 --> 00:29:33,756
Again?
You're trying that again

443
00:29:33,824 --> 00:29:35,791
After all those people
got killed the last time?

444
00:29:35,859 --> 00:29:37,760
We're being a lot more careful
this time.

445
00:29:37,828 --> 00:29:40,763
- Please, you gotta help us.
- Look, I'm about to get engaged, okay?

446
00:29:40,831 --> 00:29:42,765
I'm not gonna
put my fiancée at risk.

447
00:29:42,833 --> 00:29:45,234
If I get involved,
it puts her at risk,

448
00:29:45,302 --> 00:29:48,772
- And I'not gonna let that happen.
- So you're just gonna sit there

449
00:29:48,773 --> 00:29:52,274
on the sidelines?
You know how many lives are at stake?

450
00:29:52,342 --> 00:29:54,877
She doesn't know
about my past, okay?

451
00:29:54,945 --> 00:29:58,681
I'd like to keep it
that way.

452
00:29:58,748 --> 00:30:01,951
That's where we're meeting
if you change your mind...

453
00:30:02,018 --> 00:30:05,754
Or grow a conscience.

454
00:30:14,698 --> 00:30:17,733
I liked your sermon
the other day.

455
00:30:17,801 --> 00:30:19,869
You're right
to question the V's.

456
00:30:19,936 --> 00:30:22,371
Are you all right?

457
00:30:22,439 --> 00:30:24,874
I know the real reason
they're here, father,

458
00:30:24,941 --> 00:30:27,476
And I am not the only one.

459
00:30:27,544 --> 00:30:28,978
The real reason?

460
00:30:29,045 --> 00:30:31,480
The V's are gonna
obliterate us.

461
00:30:31,548 --> 00:30:33,349
You're bleeding!

462
00:30:33,416 --> 00:30:35,351
I was coming to see you.
The V's did this to me.

463
00:30:35,418 --> 00:30:37,353
Let me get you some help.
No, no, no.

464
00:30:37,420 --> 00:30:40,422
Take this
and go to this address

465
00:30:40,490 --> 00:30:42,625
And give it
to the people there.

466
00:30:42,692 --> 00:30:45,294
All right,
all the information's inside.

467
00:30:45,362 --> 00:30:47,229
- Promise me.
- Okay.

468
00:30:47,297 --> 00:30:49,398
Please, it's important.

469
00:30:49,466 --> 00:30:53,335
Okay. Okay, okay.
I'm gonna get you some help.

470
00:30:53,403 --> 00:30:56,472
I'll be right back.

471
00:31:17,758 --> 00:31:19,225
Thanks again for choosing me
to do this.

472
00:31:19,226 --> 00:31:21,385
- I'm really excited.
- So are we.

473
00:31:21,996 --> 00:31:24,631
Do you have any questions
before we go to air?

474
00:31:24,698 --> 00:31:26,866
No. Just be sure
not to ask anything

475
00:31:26,934 --> 00:31:28,935
That would paint us
in a negative light.

476
00:31:29,003 --> 00:31:31,104
Excuse me?

477
00:31:31,171 --> 00:31:34,440
Don't ask any questions that
would portray us negatively.

478
00:31:34,508 --> 00:31:36,943
Ask ones like you did
when we first met.

479
00:31:37,011 --> 00:31:39,979
Oh, I think
there's a mistake.

480
00:31:40,047 --> 00:31:41,648
I'm a journalist.

481
00:31:41,715 --> 00:31:43,616
It's my job to ask questions

482
00:31:43,684 --> 00:31:46,719
Even if they make
the other person uncomfortable.

483
00:31:46,787 --> 00:31:48,988
That was not
my understanding.

484
00:31:49,056 --> 00:31:51,257
Standing by to go to air.

485
00:31:51,325 --> 00:31:54,827
Afraid I don't have
a choice.

486
00:31:54,895 --> 00:31:56,996
This interview
is now canceled.

487
00:31:57,064 --> 00:31:58,965
Whoa, whoa, whoa,
hang on. Hang on.

488
00:32:03,037 --> 00:32:04,971
Look, this is just
how it's done.

489
00:32:05,039 --> 00:32:06,973
I swear I'll be fair.

490
00:32:07,041 --> 00:32:10,743
You'll need to be more than fair
if you want to proceed.

491
00:32:10,811 --> 00:32:14,147
- Two minutes to air.
- We can't be seen in a negative light.

492
00:32:18,652 --> 00:32:20,586
This interview
would elevate your career,

493
00:32:20,654 --> 00:32:22,255
Wouldn't it, Mr. Decker?

494
00:32:24,158 --> 00:32:28,094
Don't you want
to elevate your career?

495
00:32:40,074 --> 00:32:42,041
You don't even know
what this meeting is,

496
00:32:42,109 --> 00:32:44,010
And you're just gonna
go in like you're invited.

497
00:32:44,078 --> 00:32:46,746
They're expecting people they
haven't met before, so, yeah.

498
00:32:46,814 --> 00:32:49,849
- This is stupid. Why don't we call for backup?
- You know why.

499
00:32:49,917 --> 00:32:52,018
Because you think that there's
a mole tipping off our cell.

500
00:32:52,086 --> 00:32:55,455
- It's a closed loop if it's just you and me.
- All right, then I'm coming in with you.

501
00:32:55,522 --> 00:32:57,457
No. It's a bad idea. I need you
to watch the perimeter.

502
00:32:57,524 --> 00:32:59,459
I will be back in 30 minutes.

503
00:32:59,526 --> 00:33:02,095
If I'm not,
you can call in the cavalry.

504
00:33:12,873 --> 00:33:14,941
I'm here for the meeting.

505
00:33:29,156 --> 00:33:32,425
This is a word-of-mouth group.

506
00:33:32,493 --> 00:33:35,228
You're here because
someone we trust

507
00:33:35,295 --> 00:33:37,230
Personally referred you.

508
00:33:37,297 --> 00:33:39,699
This is how we do things.

509
00:33:39,767 --> 00:33:42,035
This woman is a doctor.

510
00:33:42,102 --> 00:33:45,304
She'll be injecting a small dose
of anesthetic into each of you.

511
00:33:45,372 --> 00:33:47,340
Wait--wait a minute.

512
00:33:47,408 --> 00:33:50,943
Anesthetic for what...
Exactly?

513
00:33:51,011 --> 00:33:53,413
Good evening and welcome.

514
00:33:53,480 --> 00:33:55,782
Tonight,
"prime focus with Chad Decker"

515
00:33:55,849 --> 00:33:57,450
Is proud to present

516
00:33:57,518 --> 00:34:00,286
An up close and personal
interview with Anna,

517
00:34:00,354 --> 00:34:02,021
The visitor high commander.

518
00:34:02,089 --> 00:34:05,058
On behalf of all of us,
I wanna thank you

519
00:34:05,125 --> 00:34:07,062
For this opportunity to get
to know you a little better.

520
00:34:07,125 --> 00:34:09,062
Thank you, Chad,

521
00:34:09,129 --> 00:34:11,564
And please, feel free
to ask anything and everything.

522
00:34:11,632 --> 00:34:14,434
I'm here to discuss all topics
without reserve.

523
00:34:32,986 --> 00:34:36,622
I want you to confirm
that you see skull bone.

524
00:34:36,690 --> 00:34:39,025
Take a good look at it.

525
00:34:39,093 --> 00:34:41,794
It's important.

526
00:34:41,862 --> 00:34:44,063
You're next.

527
00:34:44,131 --> 00:34:46,833
<i>What is life like
where you come from?</i>

528
00:34:46,900 --> 00:34:49,535
<i>We come from a place
of great beauty,</i>

529
00:34:49,603 --> 00:34:51,904
<i>Vast cities, massive oceans.</i>

530
00:34:51,972 --> 00:34:53,406
<i>Much like earth.</i>

531
00:34:53,474 --> 00:34:54,774
<i>Though unlike you,</i>

532
00:34:54,842 --> 00:34:57,477
<i>We don't divide ourselves
into countries.</i>

533
00:34:57,544 --> 00:34:59,178
<i>We're one united people.</i>

534
00:34:59,246 --> 00:35:02,782
- You've all passed the test.
- Test for what?

535
00:35:02,850 --> 00:35:05,251
To ensure
that you're not a visitor.

536
00:35:07,688 --> 00:35:10,056
In order to walk among us,

537
00:35:10,124 --> 00:35:11,724
They disguise their appearance

538
00:35:11,792 --> 00:35:15,328
By cloning human flesh
over their own reptilian skin.

539
00:35:15,395 --> 00:35:18,431
I thought everyone here
was up to speed.

540
00:35:18,499 --> 00:35:20,900
The visitors
didn't just get here.

541
00:35:20,968 --> 00:35:23,102
They've been here for years.

542
00:35:23,170 --> 00:35:25,872
<i>You've said we're
the only other intelligent life</i>

543
00:35:25,939 --> 00:35:28,241
<i>You've encountered
in your travels.</i>

544
00:35:28,308 --> 00:35:30,476
<i>Yes.
Humanity is a rare gift,</i>

545
00:35:30,544 --> 00:35:32,478
One we hold
in the highest regard.

546
00:35:32,546 --> 00:35:34,881
For decades, they've been
implementing a plan

547
00:35:34,948 --> 00:35:36,983
That will result
in the extermination

548
00:35:37,050 --> 00:35:40,987
Of every man, woman and child
on the face of this earth.

549
00:35:41,054 --> 00:35:44,123
We're honored and privileged
to be able to assist mankind

550
00:35:44,191 --> 00:35:46,058
With our knowledge
and technology.

551
00:35:46,126 --> 00:35:50,062
Truth be told,
it stirs great emotion in us.

552
00:35:50,130 --> 00:35:51,998
So you are emotional beings?

553
00:35:52,065 --> 00:35:54,033
we are,
but we've evolved

554
00:35:54,101 --> 00:35:57,470
To quickly process and expel
all negative feelings.

555
00:35:57,538 --> 00:35:59,906
Happiness, we've learned,

556
00:35:59,973 --> 00:36:01,908
Comes from tranquility
and peace.

557
00:36:01,975 --> 00:36:03,543
V's posing as humans

558
00:36:03,610 --> 00:36:06,979
Established themselves
in all facets of life,

559
00:36:07,047 --> 00:36:09,949
Whether it be business,
government,

560
00:36:10,017 --> 00:36:12,018
Religion, the military.

561
00:36:12,085 --> 00:36:13,853
It took years.

562
00:36:13,921 --> 00:36:15,855
And once embedded among us,

563
00:36:15,923 --> 00:36:20,626
They set out to cause
worldwide instability--

564
00:36:20,694 --> 00:36:23,396
Unnecessary wars,

565
00:36:23,463 --> 00:36:25,398
Economic meltdown,

566
00:36:25,465 --> 00:36:28,000
Faith twisted into extremism.

567
00:36:28,068 --> 00:36:30,002
If you could speak
to the protesters,

568
00:36:30,070 --> 00:36:32,271
What would you say?

569
00:36:32,339 --> 00:36:34,674
<i>That embracing change
is never easy,</i>

570
00:36:34,741 --> 00:36:37,343
<i>But the reward for doing so</i>

571
00:36:37,411 --> 00:36:39,979
<i>Can be far greater than
anything you can imagine.</i>

572
00:36:43,317 --> 00:36:45,251
Tonight we're announcing

573
00:36:45,319 --> 00:36:47,420
The expansion
of our healing centers.

574
00:36:47,487 --> 00:36:50,623
The goal is to open one in every
major city across the world.

575
00:36:50,691 --> 00:36:53,593
The final stage
of the visitors' plan

576
00:36:53,660 --> 00:36:57,797
Began with them
revealing themselves to us.

577
00:36:57,864 --> 00:36:59,932
They gain trust
with the promise

578
00:37:00,000 --> 00:37:02,134
Of friendship and technology.

579
00:37:02,202 --> 00:37:04,637
And, of course,
all they're really doing

580
00:37:04,705 --> 00:37:08,441
Is positioning themselves
as the saviors of mankind.

581
00:37:08,508 --> 00:37:11,677
The intent goes beyond
just healing.

582
00:37:11,745 --> 00:37:15,915
We want to provide complete
medical services to all.

583
00:37:15,983 --> 00:37:20,253
You're talking about...
Universal alth care?

584
00:37:20,320 --> 00:37:22,788
I believe that's what
you call it, yes.

585
00:37:24,925 --> 00:37:26,892
<i>By the time
people figure this out,</i>

586
00:37:26,960 --> 00:37:28,561
<i>It'll be too late.</i>

587
00:37:28,629 --> 00:37:31,097
<i>They'll take over</i>

588
00:37:31,164 --> 00:37:34,767
<i>Unless we can stop 'em.</i>

589
00:37:34,835 --> 00:37:38,137
I see the looks.

590
00:37:38,205 --> 00:37:42,008
It's the first time hearing this
for so of you.

591
00:37:42,075 --> 00:37:44,844
You think we're crazy.

592
00:37:44,911 --> 00:37:46,846
Right?

593
00:37:46,913 --> 00:37:49,115
Do you have any proof?

594
00:37:49,182 --> 00:37:51,117
You know,
other than scary stories

595
00:37:51,184 --> 00:37:53,219
Being passed around
the internet.

596
00:37:53,287 --> 00:37:55,321
Who are you?

597
00:37:55,389 --> 00:37:56,989
Who referred you?

598
00:37:57,057 --> 00:37:59,358
It doesn't matter.
I'm leaving.

599
00:37:59,426 --> 00:38:02,094
Wait, wait. I have proof...
I think.

600
00:38:02,162 --> 00:38:04,096
It's a bunch of photos--

601
00:38:04,164 --> 00:38:06,232
Supposedly
visitors living on earth.

602
00:38:21,381 --> 00:38:24,216
- This guy is a visitor?
- Yeah.

603
00:38:24,284 --> 00:38:26,952
This guy is
a terrorist.

604
00:38:27,020 --> 00:38:29,021
He's part of a sleeper cell.

605
00:38:29,089 --> 00:38:31,624
That's what I've been
trying to tell you.

606
00:38:33,293 --> 00:38:34,994
A sleeper cell of visitors.

607
00:38:35,062 --> 00:38:38,197
Yeah, a sleeper cell
of visitors.

608
00:38:44,936 --> 00:38:47,571
You did a brave thing
coming here tonight.

609
00:38:47,638 --> 00:38:51,241
Well, if I'm so brave,
why am I scared to death?

610
00:38:51,309 --> 00:38:54,077
I think
that makes you human.

611
00:38:55,646 --> 00:38:56,813
I'm Erica.

612
00:38:56,881 --> 00:38:58,381
Jack.

613
00:39:10,695 --> 00:39:11,828
Get down!

614
00:40:02,446 --> 00:40:04,347
Ryan!

615
00:40:25,703 --> 00:40:28,071
What the hell, Dale?!

616
00:40:45,723 --> 00:40:47,323
Aah! Aah!

617
00:40:54,699 --> 00:40:57,200
No, Erica!

618
00:40:58,602 --> 00:41:01,771
Let's get out of here.
Come on. Get out of here!

619
00:41:01,839 --> 00:41:03,907
Come on! Come on!

620
00:41:07,078 --> 00:41:08,445
Let's go!

621
00:41:14,452 --> 00:41:16,786
Where the hell
did they come from?

622
00:41:16,854 --> 00:41:18,855
- We were so careful this time.
- Georgie--

623
00:41:18,923 --> 00:41:21,157
No. You were right
to walk away.

624
00:41:21,225 --> 00:41:23,827
- What hope do we have?
- There is hope.

625
00:41:23,894 --> 00:41:25,495
But they are animals!

626
00:41:25,563 --> 00:41:27,297
No. No.

627
00:41:27,364 --> 00:41:29,365
Not all of them.

628
00:41:38,509 --> 00:41:41,745
I was wrong to walk away
from this, Georgie.

629
00:41:41,812 --> 00:41:44,514
You were right to fight.

630
00:41:44,582 --> 00:41:46,983
There's others out there
like me,

631
00:41:47,051 --> 00:41:50,253
Other traitors, deserters.

632
00:41:51,789 --> 00:41:54,057
We'll help.

633
00:41:54,125 --> 00:41:57,393
Ryan.

634
00:41:57,461 --> 00:42:01,064
Where you going?

635
00:42:01,132 --> 00:42:05,668
I gotta go tell Val
I'm leaving.

636
00:42:05,736 --> 00:42:08,471
It's not safe for her
to be around me anymore.

637
00:42:10,174 --> 00:42:12,075
Mr. Decker?

638
00:42:12,143 --> 00:42:16,579
Mr. Decker, may I have
a word with you, please?

639
00:42:16,647 --> 00:42:19,082
Anna loved you.

640
00:42:19,150 --> 00:42:20,884
I'm sure she did.

641
00:42:20,951 --> 00:42:23,920
She wants you to know we intend
to call on you again.

642
00:42:23,988 --> 00:42:26,256
She trusts you.

643
00:42:26,323 --> 00:42:28,925
Yeah, I'm not so sure
I trust her.

644
00:42:28,993 --> 00:42:31,227
Look, I'm sorry for
the misunderstanding tonight,

645
00:42:31,295 --> 00:42:33,763
But you did the right thing.

646
00:42:33,831 --> 00:42:35,799
Compromising one's principles
for the greater good

647
00:42:35,866 --> 00:42:38,168
Is not a shameful act.
It's a noble one.

648
00:42:38,235 --> 00:42:41,271
Really?
I find that hard to believe.

649
00:42:41,338 --> 00:42:43,239
Your people
are easily threatened.

650
00:42:43,307 --> 00:42:44,908
What you did tonight

651
00:42:44,975 --> 00:42:47,710
Went a long way
toward reassuring them.

652
00:42:47,778 --> 00:42:50,480
- What's the harm?
- She backed me into a corner.

653
00:42:50,548 --> 00:42:53,082
She could've chosen anyone
to interview her.

654
00:42:53,150 --> 00:42:55,018
<i>She chose you.</i>

655
00:42:55,085 --> 00:42:58,054
We would like to continue
with the arrangement.

656
00:42:58,122 --> 00:43:00,256
Whenever Anna has something
significant to say,

657
00:43:00,324 --> 00:43:02,859
We would like her
to say it through you.

658
00:43:04,795 --> 00:43:06,729
Unless you have an aversion

659
00:43:06,797 --> 00:43:09,399
To a worldwide audience
hanging on your every word.

660
00:43:46,103 --> 00:43:47,670
Val?

661
00:43:52,476 --> 00:43:54,544
I hate myself.

662
00:43:57,648 --> 00:44:02,952
You just--you kept getting
these call from "no one," and...

663
00:44:03,020 --> 00:44:06,456
I thought there was
somebody else.

664
00:44:06,523 --> 00:44:09,959
I-I looked around
and I found this.

665
00:44:10,027 --> 00:44:12,595
You were gonna ask me
to marry you.

666
00:44:16,333 --> 00:44:18,768
I was even gonna
get down on one knee.

667
00:44:22,706 --> 00:44:24,774
Do you still love me?

668
00:44:26,777 --> 00:44:28,945
More than
you'll ever know.

669
00:44:33,617 --> 00:44:36,386
I don't know
who to trust anymore.

670
00:44:36,453 --> 00:44:38,388
I can't get the image

671
00:44:38,455 --> 00:44:41,190
Of dale just lying there
out of my head.

672
00:44:49,833 --> 00:44:51,901
What do we do now?

673
00:44:55,839 --> 00:44:58,975
We help build a resistance.

674
00:44:59,043 --> 00:45:01,110
We recruit...

675
00:45:01,178 --> 00:45:04,781
<i>Bring more into the fold.</i>

676
00:45:07,017 --> 00:45:08,952
We have to be careful.

677
00:45:09,019 --> 00:45:12,188
<i>We'll be careful,
but we have to fight.</i>

678
00:45:12,256 --> 00:45:13,756
Oh, we'll fight.

679
00:45:15,993 --> 00:45:19,128
<i>They have a big head start.</i>

680
00:45:19,196 --> 00:45:22,565
They're arming themselves
with the most...

681
00:45:22,633 --> 00:45:25,601
Powerful weapon out there.

682
00:45:25,669 --> 00:45:27,136
Yeah? What's that?

683
00:45:33,243 --> 00:45:36,379
Erica, what big weapon?

684
00:45:36,447 --> 00:45:38,614
Devotion.

685
00:45:43,387 --> 00:45:45,421
To the dawn of a new day.

686
00:45:45,489 --> 00:45:48,725
We are of peace always.

687
00:45:48,726 --> 00:46:18,985
<i>
Edited By : Don4EveR
www.subscene.com
Done By YesCool
WwW.Addic7ed.com</i>

