1
00:00:01,061 --> 00:00:02,027
Previously, on Fringe:

2
00:00:02,095 --> 00:00:03,628
Olivia Dunham, FBI.

3
00:00:03,796 --> 00:00:04,930
A series of events has occurred.

4
00:00:04,997 --> 00:00:06,298
It's been referred to as "the pattern."

5
00:00:06,365 --> 00:00:08,166
Anybody you need, you can have.

6
00:00:08,234 --> 00:00:09,200
His name's Walter Bishop.

7
00:00:09,268 --> 00:00:10,936
He worked out of Harvard,

8
00:00:11,003 --> 00:00:13,772
in an area called fringe science.

9
00:00:13,839 --> 00:00:16,041
Certain private individuals
have been granted clearance

10
00:00:16,108 --> 00:00:17,943
regarding the pattern, including Nina Sharp.

11
00:00:18,010 --> 00:00:20,345
Massive Dynamic
is one of the ten largest

12
00:00:20,413 --> 00:00:21,713
economic entities in the world.

13
00:00:21,781 --> 00:00:25,317
No matter where my investigations take me,

14
00:00:25,384 --> 00:00:27,218
they always come back here.

15
00:00:27,286 --> 00:00:29,587
You should know what you're
getting into, Agent Dunham.

16
00:01:07,593 --> 00:01:09,227
Get out of the car! Hands on your head!

17
00:01:09,295 --> 00:01:10,996
This is Officer Williams.

18
00:01:11,063 --> 00:01:12,230
Hostage appears unharmed.

19
00:01:12,298 --> 00:01:14,099
I said get out of the car, now!

20
00:01:25,311 --> 00:01:27,612
Step away from the car. Then on your knees.

21
00:01:29,915 --> 00:01:32,417
You okay?

22
00:01:32,485 --> 00:01:35,020
You have no idea
what you're dealing with.

23
00:01:35,087 --> 00:01:38,089
Is that right?

24
00:01:52,271 --> 00:01:55,440
What the hell are you doing?

25
00:01:55,508 --> 00:01:59,377
Gibson, I'm talking to you.

26
00:01:59,445 --> 00:02:00,512
Gibson!

27
00:02:34,447 --> 00:02:40,447
Sync by honeybunny - corrected by chamallow35
www.addic7ed.com

28
00:03:00,706 --> 00:03:01,873
We're running the security photos

29
00:03:01,941 --> 00:03:03,708
through facial recognition software.

30
00:03:03,776 --> 00:03:05,810
We should have the kidnappers'
names within the hour.

31
00:03:05,878 --> 00:03:08,780
Preliminary ballistics confirms
that officer Williams

32
00:03:08,848 --> 00:03:11,049
fired all three shots.
Including the one that killed her?

33
00:03:11,117 --> 00:03:12,717
Self-inflicted.

34
00:03:12,785 --> 00:03:14,986
As far as we can tell, the
kidnappers don't even have guns.

35
00:03:15,054 --> 00:03:17,956
Who's the kid?
Tyler Carson. 15 years old.

36
00:03:18,023 --> 00:03:21,159
According to NYPD,
he disappeared 36 hours ago.

37
00:03:21,227 --> 00:03:23,094
They're still running leads.

38
00:03:23,162 --> 00:03:25,330
Walter, remember that conversation we had

39
00:03:25,397 --> 00:03:26,631
about personal space?

40
00:03:26,699 --> 00:03:29,267
I'm bored.

41
00:03:29,335 --> 00:03:30,969
No cadavers at this crime scene.

42
00:03:31,036 --> 00:03:33,805
Or food.

43
00:03:33,873 --> 00:03:36,407
Walter, they're transferring
the bodies to your lab now.

44
00:03:36,475 --> 00:03:38,443
There's no need... I've already
formed an hypothesis

45
00:03:38,511 --> 00:03:39,777
as to what happened here.

46
00:03:39,845 --> 00:03:41,746
Mesmerism. Hypnotism.

47
00:03:41,814 --> 00:03:43,848
The victims have obviously been subjected

48
00:03:43,916 --> 00:03:46,918
to subliminal suggestions of a violent nature.

49
00:03:46,986 --> 00:03:49,087
Walter, hypnosis can't make you do anything

50
00:03:49,155 --> 00:03:50,355
that you don't want to do.

51
00:03:50,422 --> 00:03:52,891
Take a look at this.

52
00:03:52,958 --> 00:03:56,261
The kidnapped kid's father...
he works for Fleming-Monroe.

53
00:03:56,328 --> 00:03:59,264
The aerospace division of Massive Dynamic.

54
00:03:59,331 --> 00:04:03,201
I already have a call in to Nina Sharp.

55
00:04:21,220 --> 00:04:23,454
Ms. Sharp's office is right this way.

56
00:04:23,522 --> 00:04:26,090
Dr. Carson is in there waiting with her now.

57
00:04:31,864 --> 00:04:35,934
Uh, miss?

58
00:04:36,001 --> 00:04:39,671
The screen in the elevator said
there are 73 laboratories.

59
00:04:39,738 --> 00:04:40,939
Is... is that right?

60
00:04:41,006 --> 00:04:42,640
Yes.

61
00:04:42,708 --> 00:04:45,343
Ms. Sharp's office is right this way.

62
00:04:45,411 --> 00:04:46,844
It's amazing.

63
00:04:51,817 --> 00:04:54,118
Dr. Carson, why didn't you
call the police sooner?

64
00:04:54,186 --> 00:04:55,787
I didn't even know he was gone

65
00:04:55,854 --> 00:04:57,655
until I got the call from them...

66
00:04:57,723 --> 00:05:00,558
the men who took him.

67
00:05:00,626 --> 00:05:02,961
Tyler and I don't talk much.

68
00:05:03,028 --> 00:05:06,464
I... I just figured it's because of his age.

69
00:05:06,532 --> 00:05:09,801
You know what teens are like.

70
00:05:09,868 --> 00:05:12,604
I guess that's just an excuse, isn't it?

71
00:05:16,242 --> 00:05:19,277
So what did the kidnappers say?

72
00:05:19,345 --> 00:05:22,413
Just to wait for further instruction.

73
00:05:22,481 --> 00:05:24,649
Ms. Sharp, the two men
identified in those photographs,

74
00:05:24,717 --> 00:05:26,184
are you absolutely certain

75
00:05:26,252 --> 00:05:28,820
they have no connection to your company?

76
00:05:28,887 --> 00:05:30,154
Yes, we cross-referenced their names

77
00:05:30,222 --> 00:05:31,556
with our employee database.

78
00:05:31,624 --> 00:05:33,858
Patrick Hickey and Tom Dobbins
have never worked for us,

79
00:05:33,926 --> 00:05:35,860
and they've had no peripheral involvement

80
00:05:35,928 --> 00:05:37,328
with any of our clients or partners.

81
00:05:37,396 --> 00:05:40,131
According to the police,
they're used car salesmen.

82
00:05:40,199 --> 00:05:42,133
And there's been no indication
of their demands?

83
00:05:42,201 --> 00:05:43,601
No, not yet.

84
00:05:43,669 --> 00:05:46,437
So is it possible that these men are trying

85
00:05:46,505 --> 00:05:48,640
to extort secrets from Massive Dynamic?

86
00:05:48,707 --> 00:05:51,042
We have come to the same conclusion.

87
00:05:51,110 --> 00:05:56,481
Well, would you care to share
what kind of secrets?

88
00:05:56,548 --> 00:06:02,754
Dr. Carson performs sensitive
and highly-classified work

89
00:06:02,821 --> 00:06:05,690
on military aircraft designs, piloting software,

90
00:06:05,758 --> 00:06:07,358
guidance systems.

91
00:06:07,426 --> 00:06:11,396
What I do here, it's... it's my life.

92
00:06:11,463 --> 00:06:15,767
It's the only...

93
00:06:15,834 --> 00:06:19,604
Tyler's mother died
when he was just a boy.

94
00:06:19,672 --> 00:06:23,841
And now if... if I lose him,

95
00:06:23,909 --> 00:06:27,011
I don't know what I'd do.

96
00:06:30,349 --> 00:06:33,117
I'll get him. Excuse me.

97
00:06:35,687 --> 00:06:38,322
Dr. Carson, we will do everything we can

98
00:06:38,390 --> 00:06:40,291
to try and find your son.

99
00:06:40,358 --> 00:06:42,426
Hey, Walter.

100
00:06:42,494 --> 00:06:44,962
What are you doing?

101
00:06:45,030 --> 00:06:47,331
Massive Dynamic...

102
00:06:47,399 --> 00:06:50,534
it was just a name until now.

103
00:06:53,371 --> 00:06:55,706
Did you know that I once
shared a laboratory

104
00:06:55,774 --> 00:06:57,441
with William Bell?

105
00:06:57,509 --> 00:07:00,811
You might have mentioned that
once or twice.

106
00:07:02,879 --> 00:07:04,983
Look how much he's achieved.

107
00:07:11,723 --> 00:07:14,792
You know, he introduced me to her.

108
00:07:14,860 --> 00:07:15,926
To whom?

109
00:07:15,994 --> 00:07:19,063
Your mother.

110
00:07:19,131 --> 00:07:22,170
After the neurobiology
conference in Berlin.

111
00:07:25,937 --> 00:07:27,571
It was our idea, you know,

112
00:07:29,789 --> 00:07:31,709
That belly and I would one day

113
00:07:31,777 --> 00:07:33,014
form a company together.

114
00:07:37,082 --> 00:07:39,417
He just couldn't wait, I suppose.

115
00:07:43,388 --> 00:07:45,790
But thankfully she was still there for you

116
00:07:45,857 --> 00:07:48,192
while I was gone.

117
00:07:54,397 --> 00:07:55,699
I'm hungry.

118
00:08:03,308 --> 00:08:06,043
Give me all the cash in the register.

119
00:08:08,313 --> 00:08:10,681
You kidding me?

120
00:08:10,749 --> 00:08:12,283
You don't even have a gun.

121
00:08:12,350 --> 00:08:15,553
Just do it, before somebody gets hurt.

122
00:08:15,620 --> 00:08:18,155
Hey, buddy, is there
gonna be a problem here?

123
00:08:20,125 --> 00:08:22,927
You really don't want
to get involved in this.

124
00:08:22,994 --> 00:08:26,297
I think I just did.

125
00:08:48,520 --> 00:08:52,990
Aah!

126
00:08:53,058 --> 00:08:54,992
Aah!

127
00:09:09,341 --> 00:09:11,208
Get out of my store.

128
00:09:14,045 --> 00:09:16,180
You should have just
given up the money.

129
00:09:30,629 --> 00:09:31,629
Unh!

130
00:09:47,561 --> 00:09:49,829
Remind me to never get a job
as a convenience store clerk.

131
00:09:49,897 --> 00:09:51,197
Any witnesses?

132
00:09:51,265 --> 00:09:52,932
Both victims are in intensive care

133
00:09:53,000 --> 00:09:54,434
at University Hospital.

134
00:09:54,501 --> 00:09:56,436
So no statements anytime soon.

135
00:09:56,503 --> 00:10:00,573
Stealing food and knocking over
convenience stores?

136
00:10:00,641 --> 00:10:01,974
These kidnappers don't really seem like

137
00:10:02,042 --> 00:10:03,209
they have much of a plan.

138
00:10:03,277 --> 00:10:08,147
No. There's a second feed on the door.

139
00:10:08,215 --> 00:10:09,849
He looks so scared.

140
00:10:09,917 --> 00:10:11,150
So why doesn't he run?

141
00:10:11,218 --> 00:10:13,519
He could just make a break for it.

142
00:10:13,587 --> 00:10:16,456
Far too soon for stockholm
syndrome to have kicked in.

143
00:10:16,523 --> 00:10:18,057
Well, maybe your father's right.

144
00:10:18,125 --> 00:10:20,993
Maybe one or both of them
are controlling people

145
00:10:21,061 --> 00:10:23,029
through hypnotic suggestion.

146
00:10:23,097 --> 00:10:24,330
Then they could just get the
clerk to give 'em the cash.

147
00:10:24,398 --> 00:10:25,498
Why all the carnage?

148
00:10:25,566 --> 00:10:27,700
Maybe they're silencing the witnesses.

149
00:10:27,768 --> 00:10:29,535
They don't want us to know how it works.

150
00:10:34,141 --> 00:10:35,475
Dunham.

151
00:10:35,542 --> 00:10:36,976
Just talked to the owner
of the car dealership

152
00:10:37,044 --> 00:10:38,377
where the kidnappers worked.

153
00:10:38,445 --> 00:10:40,947
Said hickey and dobbins
were his best salesmen.

154
00:10:41,014 --> 00:10:42,582
So is there anything out of the ordinary

155
00:10:42,649 --> 00:10:43,716
about these two guys?

156
00:10:43,784 --> 00:10:44,851
Model employees.

157
00:10:44,918 --> 00:10:46,519
The owner was completely mystified

158
00:10:46,587 --> 00:10:48,187
as to how they got mixed up in this.

159
00:10:48,255 --> 00:10:49,822
Says they each made a sale that morning,

160
00:10:49,890 --> 00:10:51,424
took one of his loaner cars out for lunch,

161
00:10:51,492 --> 00:10:52,692
and never came back.

162
00:10:52,759 --> 00:10:56,662
Okay.

163
00:10:56,730 --> 00:10:59,298
Broyles says the suspects
were good at their jobs.

164
00:10:59,366 --> 00:11:02,068
No criminal record. Boss loves 'em.

165
00:11:02,136 --> 00:11:04,971
So how do these two become kidnappers?

166
00:11:05,038 --> 00:11:06,272
You think they could be spies?

167
00:11:06,340 --> 00:11:08,341
Maybe they're hiding out in plain sight.

168
00:11:08,408 --> 00:11:12,011
Foreign intelligence agents
often take mundane jobs

169
00:11:12,079 --> 00:11:15,181
so they can blend in while
they're gathering information.

170
00:11:15,249 --> 00:11:16,349
There's certainly nothing more mundane

171
00:11:16,416 --> 00:11:18,050
than being a used car salesman.

172
00:11:18,118 --> 00:11:19,285
So throw in Massive Dynamic

173
00:11:19,353 --> 00:11:20,887
and your father's theory on hypnotism

174
00:11:20,954 --> 00:11:22,622
and it all starts to add up.

175
00:11:25,459 --> 00:11:29,262
Chicken. You serious?

176
00:11:29,329 --> 00:11:31,731
Just a hypothesis.

177
00:11:31,798 --> 00:11:34,800
What do you think, more like pork?

178
00:11:34,868 --> 00:11:37,203
Truthfully, I don't really spend a lot of time

179
00:11:37,271 --> 00:11:39,272
Thinking about what
human brains would taste like.

180
00:11:39,339 --> 00:11:41,407
Then why did you ask?

181
00:11:41,475 --> 00:11:44,710
I was asking what you expected to find

182
00:11:44,778 --> 00:11:46,846
with this brain.

183
00:11:46,914 --> 00:11:48,948
Oh. And normally

184
00:11:49,016 --> 00:11:53,452
Hypnosis would simply...

185
00:11:53,520 --> 00:11:56,656
boost the alpha wave of the brain

186
00:11:56,723 --> 00:12:00,693
with no visible effect.

187
00:12:00,761 --> 00:12:03,796
But given the extreme nature
of the suggestions

188
00:12:03,864 --> 00:12:05,965
in this policewoman's case,

189
00:12:06,033 --> 00:12:11,370
I suspect there might be
lesions on the brain.

190
00:12:11,438 --> 00:12:15,241
And visible damage.

191
00:12:16,643 --> 00:12:19,579
Oh, yes...

192
00:12:19,646 --> 00:12:22,748
Oh, my.

193
00:12:22,816 --> 00:12:25,818
Thank you.

194
00:12:25,886 --> 00:12:30,756
Now, this is not hypnosis.
It is mind control.

195
00:12:30,824 --> 00:12:32,658
There's a difference?
Oh, yes. Peter was right.

196
00:12:32,726 --> 00:12:34,727
Hypnosis can only go so far...

197
00:12:34,795 --> 00:12:36,529
Suggesting, but not forcing behavior.

198
00:12:36,597 --> 00:12:40,166
Look, look, look.

199
00:12:40,234 --> 00:12:42,335
Hematomas on the brain matter.

200
00:12:42,402 --> 00:12:45,137
Indicating actual trauma.

201
00:12:45,205 --> 00:12:48,207
The result of conflicting neural impulses.

202
00:12:48,275 --> 00:12:50,876
A conflict of mind and body.

203
00:12:50,944 --> 00:12:52,345
Is that what killed them?

204
00:12:52,412 --> 00:12:54,013
Oh, no, no, no.
No...

205
00:12:54,081 --> 00:12:55,948
The bullet took care of that.

206
00:12:56,016 --> 00:13:01,254
No, but mind control
could cause brain damage.

207
00:13:01,321 --> 00:13:04,490
I theorize that the power operates

208
00:13:04,558 --> 00:13:05,891
through the cochlear nerve.

209
00:13:05,959 --> 00:13:06,959
You mean sound.
Yes.

210
00:13:07,027 --> 00:13:10,596
An auditory trance
is a far more effective

211
00:13:10,664 --> 00:13:12,999
path manipulation
than the other senses.

212
00:13:13,066 --> 00:13:16,135
But again, it's just a hypothesis.

213
00:13:16,203 --> 00:13:17,770
Even if we find out where they are,

214
00:13:17,838 --> 00:13:18,971
nobody can get near them

215
00:13:19,039 --> 00:13:20,539
as long as they have this talent.

216
00:13:20,607 --> 00:13:21,874
Then I need you to
work out how to block it.

217
00:13:21,942 --> 00:13:24,110
The ransom call could come
at any minute,

218
00:13:24,177 --> 00:13:28,014
and we need to be ready.
Right. Right. Right.

219
00:13:28,081 --> 00:13:30,516
I don't understand.
Why are we just standing around?

220
00:13:30,584 --> 00:13:33,352
Shouldn't we do something?
Dr. Carson...

221
00:13:33,420 --> 00:13:36,922
I have my very best agents on the case.

222
00:13:36,990 --> 00:13:39,625
But you need to be here
when the kidnappers call.

223
00:13:41,061 --> 00:13:42,495
Special agent Broyles?

224
00:13:42,562 --> 00:13:44,997
We've just received a call for Dr. Carson.

225
00:13:45,065 --> 00:13:48,034
It's his son.

226
00:13:50,404 --> 00:13:52,371
We're ready, sir.

227
00:13:56,910 --> 00:13:59,145
Hello?

228
00:13:59,212 --> 00:14:00,813
Dad... it's me.

229
00:14:00,881 --> 00:14:02,915
Tyler, are you okay?

230
00:14:02,983 --> 00:14:04,550
Just give them what they want.
Please.

231
00:14:04,618 --> 00:14:06,052
You've seen that
we won't hesitate to do

232
00:14:06,119 --> 00:14:08,054
whatever's necessary in order
to get what we want.

233
00:14:08,121 --> 00:14:10,556
Please, listen, I'll do anything
you need... anything!

234
00:14:10,624 --> 00:14:13,592
$2 million, unmarked bills.

235
00:14:13,660 --> 00:14:16,195
The industrial park off I-78,
western newark airport.

236
00:14:16,263 --> 00:14:17,530
5:00 p.m.

237
00:14:17,597 --> 00:14:19,865
If you're even a minute late, your son dies.

238
00:14:19,933 --> 00:14:21,334
No, please, listen...

239
00:14:21,401 --> 00:14:23,602
Tyler?

240
00:14:31,778 --> 00:14:33,879
Money?

241
00:14:33,947 --> 00:14:36,282
All they want is money?

242
00:14:36,350 --> 00:14:38,918
I can sell the house.
Cash in my stock options...

243
00:14:38,985 --> 00:14:41,754
Massive Dynamic will cover any ransom.

244
00:14:41,822 --> 00:14:43,522
They're trying to squeeze a
major international corporation

245
00:14:43,590 --> 00:14:45,358
with a kidnapping.

246
00:14:45,425 --> 00:14:46,425
It doesn't add up.

247
00:14:46,493 --> 00:14:50,429
Money's the distraction.

248
00:14:50,497 --> 00:14:52,164
They want something else.

249
00:14:52,232 --> 00:14:54,900
They took your son for a reason.

250
00:14:54,968 --> 00:14:56,035
So what now?

251
00:14:56,103 --> 00:14:58,304
We set a trap.

252
00:15:04,652 --> 00:15:07,988
Peter, we're running out of time.

253
00:15:08,055 --> 00:15:10,724
You don't have any idea
what your father's looking for?

254
00:15:10,791 --> 00:15:14,027
No. He just muttered something
about my childhood.

255
00:15:16,764 --> 00:15:19,699
Aha.

256
00:15:19,767 --> 00:15:21,434
Here it is.

257
00:15:23,972 --> 00:15:26,473
It generates white noise,

258
00:15:26,541 --> 00:15:29,877
which simulates the sound
of being in utero.

259
00:15:29,945 --> 00:15:33,681
Huh? Huh?

260
00:15:33,748 --> 00:15:35,816
Just what we need
to block the mind control.

261
00:15:35,884 --> 00:15:38,218
A teddy bear versus mind control spies?

262
00:15:38,286 --> 00:15:41,822
Bad guys don't stand a chance.

263
00:15:41,890 --> 00:15:43,324
Dr. Carson will meet the kidnapper

264
00:15:43,391 --> 00:15:44,625
with the briefcase.

265
00:15:44,693 --> 00:15:47,728
So take no action until
the exchange is complete.

266
00:15:47,796 --> 00:15:49,596
We want clean shots only.

267
00:15:49,664 --> 00:15:51,065
We want them alive, if possible.

268
00:15:51,132 --> 00:15:53,067
But the boy's safety comes first.

269
00:15:53,134 --> 00:15:54,668
This is exciting.

270
00:15:54,736 --> 00:15:58,172
You think the FBI will ever give me a gun?

271
00:15:58,239 --> 00:16:01,041
Dr. Bishop will now explain
how to use the equipment

272
00:16:01,109 --> 00:16:02,209
that you've been provided.

273
00:16:02,277 --> 00:16:03,677
Yes.

274
00:16:03,745 --> 00:16:07,414
Hello. I am Dr. Walter Bishop.

275
00:16:07,482 --> 00:16:10,084
You've been given a set
of audio-adapting earphones

276
00:16:10,151 --> 00:16:12,186
like this,

277
00:16:12,253 --> 00:16:15,556
which will give off a steady
stream of white noise.

278
00:16:15,623 --> 00:16:16,991
The headphones will make it
so the kidnappers can't

279
00:16:17,058 --> 00:16:18,759
control you with sound.

280
00:16:18,827 --> 00:16:22,296
Now, put 'em on.
We gotta do a sound check.

281
00:16:25,367 --> 00:16:28,435
My son Peter's teddy bear
emits a sound...

282
00:16:33,708 --> 00:16:36,477
As you listen, you may feel a
sense of deep tranquility,

283
00:16:36,544 --> 00:16:39,380
as if you returned to your mother's womb.

284
00:16:39,447 --> 00:16:40,681
Um, Walter, I think you're gonna need this.

285
00:16:40,749 --> 00:16:44,318
Thank you, Peter.

286
00:16:44,386 --> 00:16:46,553
You will now be able to hear my voice.

287
00:16:46,621 --> 00:16:48,822
Each of your team leaders
will have a microphone

288
00:16:48,890 --> 00:16:50,224
like this one.

289
00:16:50,291 --> 00:16:52,459
You will not be able to communicate

290
00:16:52,527 --> 00:16:54,361
with each other directly.

291
00:16:54,429 --> 00:16:57,564
All commands will come
through the headphones.

292
00:16:57,632 --> 00:16:59,967
Once you're given the order
to put on the headphones,

293
00:17:00,035 --> 00:17:02,269
do not remove them
under any circumstances.

294
00:17:02,337 --> 00:17:05,939
If you do, you may die
a gruesome and horrible death.

295
00:17:06,007 --> 00:17:10,477
Thank you for your attention.
And have a nice day.

296
00:17:21,689 --> 00:17:25,225
Alpha team in position.

297
00:17:25,293 --> 00:17:28,729
Bravo team in position.

298
00:17:32,700 --> 00:17:34,568
Agent Dunham, we have a brown Sedan

299
00:17:34,636 --> 00:17:35,969
entering in on the north side.

300
00:17:36,037 --> 00:17:37,504
Do you see Tyler in the vehicle?

301
00:17:37,572 --> 00:17:41,141
That's a negative.

302
00:17:41,209 --> 00:17:43,777
All teams stand by and hold position.

303
00:17:46,581 --> 00:17:49,883
Bravo team, what's your status?

304
00:17:49,951 --> 00:17:52,352
We have somebody moving in on foot.

305
00:17:52,420 --> 00:17:55,422
Copy that. Possible suspect
en route to Dr. Carson.

306
00:17:55,490 --> 00:17:57,091
All units, headphones on.

307
00:17:57,158 --> 00:17:59,059
Team leaders, move communication

308
00:17:59,127 --> 00:18:01,929
to microphones.

309
00:18:12,807 --> 00:18:13,907
Contact made.

310
00:18:13,975 --> 00:18:17,077
Can anyone see the hostage?

311
00:18:17,145 --> 00:18:18,946
This is alpha leader. Negative.

312
00:18:19,013 --> 00:18:20,614
I've got nothing.

313
00:18:20,682 --> 00:18:24,852
Bravo. Negative on my end too.

314
00:18:24,919 --> 00:18:28,355
All units, move! Move!

315
00:19:31,217 --> 00:19:32,852
Help me!

316
00:19:35,690 --> 00:19:37,624
Help me.

317
00:19:54,175 --> 00:19:56,878
You can lose the stupid headphones.

318
00:19:58,946 --> 00:20:03,550
They don't work.

319
00:20:03,618 --> 00:20:07,220
Take me to your car.

320
00:20:13,060 --> 00:20:15,127
Agent Balik? This is Agent Dunham. Copy?

321
00:20:15,195 --> 00:20:16,495
Copy. Go for Balik.

322
00:20:16,813 --> 00:20:18,414
Any sign of Tyler Carson?

323
00:20:18,482 --> 00:20:20,883
Negative. We did two full sweeps.

324
00:20:20,951 --> 00:20:23,419
This place is abandoned.
Olivia?

325
00:20:23,487 --> 00:20:25,688
Agent Dunham. Where is he?

326
00:20:25,755 --> 00:20:27,356
Tyler? We're still looking for him, Walter.

327
00:20:27,424 --> 00:20:28,958
No, no, no, I don't mean Tyler.

328
00:20:29,025 --> 00:20:30,759
I mean Peter.
I thought he was with you.

329
00:20:30,827 --> 00:20:32,995
He's gone.

330
00:20:33,063 --> 00:20:35,030
I can't find him anywhere.

331
00:20:37,467 --> 00:20:40,102
Uh, has anyone seen Peter Bishop?

332
00:20:40,170 --> 00:20:41,337
I told you,

333
00:20:41,404 --> 00:20:44,106
we were the hostages in that car.

334
00:20:44,174 --> 00:20:47,877
Tyler Carson wanted you to kidnap him?

335
00:20:47,944 --> 00:20:49,545
I'm saying he made us do it.

336
00:20:49,613 --> 00:20:51,780
He worked us like puppets.
He forced us to drive.

337
00:20:51,848 --> 00:20:54,083
He made us watch all those people die!

338
00:20:54,151 --> 00:20:55,751
What about the ransom call?

339
00:20:55,819 --> 00:20:58,254
I told you, he made us say
what he wanted!

340
00:20:58,321 --> 00:21:00,723
How did he do that, exactly?
I don't know how he does it.

341
00:21:00,790 --> 00:21:03,859
You think I wanted
to saw off my own finger?

342
00:21:03,927 --> 00:21:06,195
He made me do it
when I tried to get away.

343
00:21:06,263 --> 00:21:08,030
And that friend of yours
you keep talking about.

344
00:21:08,098 --> 00:21:11,433
You better pray he's not with that kid.

345
00:21:17,307 --> 00:21:20,309
Head hurts pretty bad, huh?

346
00:21:20,377 --> 00:21:22,311
That's what happens
when you try to fight it.

347
00:21:22,379 --> 00:21:24,547
I can make it stop if you do what I say.

348
00:21:24,614 --> 00:21:27,516
Yes.

349
00:21:27,584 --> 00:21:29,818
Oh... oh....

350
00:21:29,886 --> 00:21:33,088
Keep driving straight.

351
00:21:33,156 --> 00:21:35,558
You know, your father's
worried about you.

352
00:21:35,625 --> 00:21:38,160
Awesome.

353
00:21:38,228 --> 00:21:41,330
Come on, kid, let's pull over
and talk about...

354
00:21:41,398 --> 00:21:44,066
Hey, bad idea!

355
00:21:44,134 --> 00:21:45,968
What are you doing?

356
00:21:46,036 --> 00:21:48,070
Let's see how fast
this piece of junk can go.

357
00:21:55,845 --> 00:21:57,880
Kid, you're gonna get us killed!

358
00:22:06,923 --> 00:22:10,359
Are you ready to behave?
Yes!

359
00:22:18,668 --> 00:22:21,237
Just so we're clear...

360
00:22:21,304 --> 00:22:22,838
I can make you do
whatever I want.

361
00:22:22,906 --> 00:22:26,942
I can control all of you,
or just part of you.

362
00:22:27,010 --> 00:22:30,246
You know what, kid...

363
00:22:30,313 --> 00:22:33,015
You're a real son of a bitch.

364
00:22:33,083 --> 00:22:35,684
It's Tyler. Tyler is the kidnapper.

365
00:22:35,752 --> 00:22:38,654
This was taken from a traffic cam on I-95.

366
00:22:38,722 --> 00:22:39,888
He's the one controlling people,

367
00:22:39,956 --> 00:22:41,523
and he's taken Peter hostage.

368
00:22:41,591 --> 00:22:43,092
How could this have happened?

369
00:22:43,159 --> 00:22:45,194
The son of one of your top scientists

370
00:22:45,262 --> 00:22:47,029
can control people's minds?

371
00:22:47,097 --> 00:22:49,064
Surely that's not a coincidence.

372
00:22:50,667 --> 00:22:52,234
That doesn't seem possible.

373
00:22:52,302 --> 00:22:55,170
But Dr. Carson works in aerospace.

374
00:22:55,238 --> 00:22:57,439
But on one of his projects,
he's been collaborating

375
00:22:57,507 --> 00:22:58,774
with the pharmaceutical division.

376
00:22:58,842 --> 00:23:00,409
What project?

377
00:23:00,477 --> 00:23:02,711
This is our flight simulation deck.

378
00:23:02,779 --> 00:23:04,847
What you're watching is
a live test

379
00:23:04,914 --> 00:23:07,316
of our prototype
hands-free guidance system.

380
00:23:07,384 --> 00:23:09,184
Hands-free navigation.

381
00:23:09,252 --> 00:23:11,186
So who's controlling the jet?

382
00:23:11,254 --> 00:23:13,155
Electrodes in the pilot's helmet

383
00:23:13,223 --> 00:23:14,757
are picking up on his thought patterns,

384
00:23:14,824 --> 00:23:18,927
which send commands
to an onboard computer.

385
00:23:21,598 --> 00:23:24,566
The pilot has been given a
pharmaceutical enhancement...

386
00:23:24,634 --> 00:23:26,902
a drug to amplify his brainwaves.

387
00:23:26,970 --> 00:23:28,871
Which makes it easier for the electrodes

388
00:23:28,938 --> 00:23:30,306
in the helmet to read them.

389
00:23:30,373 --> 00:23:31,940
Dr. Carson, did you, perchance,

390
00:23:32,008 --> 00:23:34,009
expose your son to this so-called

391
00:23:34,077 --> 00:23:36,245
pharmaceutical enhancement?

392
00:23:36,313 --> 00:23:38,681
Massive Dynamic has strict
testing protocols.

393
00:23:38,748 --> 00:23:41,383
Family members are absolutely
ruled out as test subjects.

394
00:23:41,451 --> 00:23:44,019
Oh, my God.

395
00:23:44,087 --> 00:23:46,388
I took some samples home
for further research.

396
00:23:46,456 --> 00:23:48,123
Tyler might have found them.

397
00:23:51,294 --> 00:23:52,428
I got a question.

398
00:23:52,495 --> 00:23:54,396
How far away can you control people?

399
00:23:54,464 --> 00:23:56,932
You mean, how far do you have to run?

400
00:23:57,000 --> 00:23:58,300
Nice try.

401
00:24:04,074 --> 00:24:05,708
When did you figure out
that you were able to...

402
00:24:05,775 --> 00:24:07,042
I'm not telling you anything, all right?

403
00:24:07,110 --> 00:24:08,844
Hey, genius, the second you took me,

404
00:24:08,912 --> 00:24:10,779
they knew that you were behind it all.

405
00:24:10,847 --> 00:24:11,914
Whatever. You had no idea

406
00:24:11,981 --> 00:24:13,415
that I was the one in charge.

407
00:24:13,483 --> 00:24:14,883
Yeah.

408
00:24:14,951 --> 00:24:16,885
You managed to kidnap
yourself... congratulations.

409
00:24:16,953 --> 00:24:18,654
You're a criminal mastermind.

410
00:24:18,722 --> 00:24:21,490
Screw you.

411
00:24:21,558 --> 00:24:23,959
You really haven't
thought this out, have you?

412
00:24:24,027 --> 00:24:25,427
I mean, you don't even have a plan.

413
00:24:25,495 --> 00:24:27,496
Shut up. You sound just like my father.

414
00:24:27,564 --> 00:24:29,665
Oh, come on.
That's what this is about?

415
00:24:29,733 --> 00:24:31,734
Some sort of vendetta
against your dad?

416
00:24:31,801 --> 00:24:34,770
Do you really think that you're the first kid

417
00:24:34,838 --> 00:24:36,905
whose father didn't think
he was good enough

418
00:24:36,973 --> 00:24:40,743
or smart enough?
Take a number.

419
00:24:40,810 --> 00:24:41,910
But it doesn't make sense

420
00:24:41,978 --> 00:24:44,446
because even if Tyler did take the drugs,

421
00:24:44,514 --> 00:24:46,949
They're designed to work
on computer systems,

422
00:24:47,016 --> 00:24:48,417
not on other human beings.

423
00:24:48,485 --> 00:24:49,418
The brain is a computer, doctor.

424
00:24:49,486 --> 00:24:51,320
It's an organic computer.

425
00:24:51,388 --> 00:24:53,088
It can be hijacked like any other.

426
00:24:53,156 --> 00:24:55,958
So how old is this boy?

427
00:24:56,025 --> 00:24:59,428
15? Still going through puberty? Yes?

428
00:24:59,496 --> 00:25:01,063
Yes.
Yes!

429
00:25:01,131 --> 00:25:03,732
His system flooded with hormones

430
00:25:03,800 --> 00:25:05,134
affecting his neural transmitters.

431
00:25:05,201 --> 00:25:07,970
Opening up the pathways for the uptake

432
00:25:08,037 --> 00:25:09,938
of psychoactive chemicals, yes?

433
00:25:10,006 --> 00:25:11,874
I suppose it's possible.
Yes.

434
00:25:11,941 --> 00:25:13,175
Oh, it is. It's possible, all right.

435
00:25:13,243 --> 00:25:17,446
And was he, by chance, taking
any prescription medication?

436
00:25:17,514 --> 00:25:19,381
Psychostimulants, perhaps?

437
00:25:19,449 --> 00:25:22,451
Yes.
Yes!

438
00:25:22,519 --> 00:25:25,320
Tyler was taking medication
for attention deficit disorder.

439
00:25:25,388 --> 00:25:27,156
All right, well, puberty,

440
00:25:27,223 --> 00:25:29,291
A.D.D. medication,

441
00:25:29,359 --> 00:25:33,529
and an untested brainwave enhancer.

442
00:25:33,596 --> 00:25:35,397
It's a mind control cocktail.

443
00:25:35,465 --> 00:25:39,168
Because of this man's inability
to be a proper parent,

444
00:25:39,235 --> 00:25:41,069
his son has kidnapped mine!

445
00:25:41,137 --> 00:25:43,839
Walter!

446
00:25:43,907 --> 00:25:45,741
You know, I used to
hate my father too.

447
00:25:45,809 --> 00:25:47,042
I know what it's like.

448
00:25:47,110 --> 00:25:49,144
I need a driver, all right?

449
00:25:49,212 --> 00:25:51,246
Not a big brother.

450
00:25:54,584 --> 00:25:56,318
Don't stop.

451
00:25:56,386 --> 00:25:57,786
Kid, this has been a ton of fun,

452
00:25:57,854 --> 00:26:00,155
but let's get real here.
It cannot go on forever.

453
00:26:00,223 --> 00:26:04,159
I say it's not even close to finished.

454
00:26:06,930 --> 00:26:08,197
Pull over.

455
00:26:19,108 --> 00:26:20,409
Let me take care of this.

456
00:26:20,477 --> 00:26:23,245
If you don't, I will.

457
00:26:33,323 --> 00:26:34,690
Evening, officer.

458
00:26:34,757 --> 00:26:37,359
Sir, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.

459
00:26:37,427 --> 00:26:39,928
Sure.

460
00:26:44,400 --> 00:26:46,368
Put your hands
on the car.

461
00:26:46,436 --> 00:26:47,936
I'm sorry, officer,
did I do something wrong?

462
00:26:48,004 --> 00:26:49,605
I said up against the car.

463
00:26:55,745 --> 00:26:57,379
You got any kind of weapon on you,

464
00:26:57,447 --> 00:26:59,548
you should tell me now.

465
00:27:20,336 --> 00:27:23,739
Tyler! Tyler! Tyler, please.

466
00:27:23,806 --> 00:27:26,375
Do not force me to shoot this man.

467
00:27:26,442 --> 00:27:28,710
He'll tell them where we are.
They'll try to stop us.

468
00:27:28,778 --> 00:27:31,580
Please! Please!

469
00:27:31,648 --> 00:27:33,048
Come on, Tyler.

470
00:27:33,116 --> 00:27:34,683
There's gotta be another way.

471
00:27:42,825 --> 00:27:45,494
Unh!

472
00:27:45,562 --> 00:27:47,029
Something like that?

473
00:27:58,030 --> 00:27:59,530
We lost them at the New Jersey turn pike.

474
00:27:59,631 --> 00:28:01,700
Heading south. Towards Swedesboro.

475
00:28:01,767 --> 00:28:03,768
We have a chopper
shadowing the vehicle.

476
00:28:03,836 --> 00:28:06,237
We need all assets rerouted
to that vicinity.

477
00:28:06,305 --> 00:28:07,639
Let me know if you spot him.

478
00:28:07,707 --> 00:28:09,274
Thanks.
Astrid?

479
00:28:09,942 --> 00:28:11,943
You tell the state troopers
if they spot them,

480
00:28:12,010 --> 00:28:13,244
to keep their distance.

481
00:28:13,312 --> 00:28:15,079
Stay just within visual range.

482
00:28:15,147 --> 00:28:16,881
And make sure they know
that Peter is not the target.

483
00:28:16,949 --> 00:28:19,216
Yeah.

484
00:28:19,284 --> 00:28:23,721
Agent Dunham, you're needed
in Ms. Sharp's office.

485
00:28:23,789 --> 00:28:26,023
What's wrong?
The director's just classified Tyler Carson

486
00:28:26,091 --> 00:28:27,258
as a national security threat.

487
00:28:27,326 --> 00:28:29,360
Fringe division has been
ordered to stand down.

488
00:28:29,428 --> 00:28:31,462
Any intercept will be handled
by special forces.

489
00:28:31,530 --> 00:28:33,230
But we're the only reason
they have any clue

490
00:28:33,298 --> 00:28:34,298
What's really going on.

491
00:28:34,366 --> 00:28:35,800
How can they take us off now?

492
00:28:35,867 --> 00:28:37,168
New information has come to light

493
00:28:37,235 --> 00:28:38,569
about Tyler's plans.

494
00:28:38,637 --> 00:28:41,372
Turns out he purchased two
one-way tickets to Costa Rica,

495
00:28:41,440 --> 00:28:43,407
which he bought before abducting Peter.

496
00:28:43,475 --> 00:28:44,842
Headquarters believes
the boy may be working

497
00:28:44,910 --> 00:28:46,077
with a foreign handler.

498
00:28:46,144 --> 00:28:48,212
With respect, all the evidence points

499
00:28:48,280 --> 00:28:49,880
towards an angry kid.

500
00:28:49,948 --> 00:28:51,449
Best-case scenario, we have
a highly intelligent malcontent

501
00:28:51,516 --> 00:28:52,650
on a killing spree.

502
00:28:52,718 --> 00:28:55,686
Besides, the director thinks it's worse.

503
00:28:55,754 --> 00:28:57,221
Tyler may have been recruited to deliver

504
00:28:57,289 --> 00:28:58,823
A multi-million dollar defense project

505
00:28:58,890 --> 00:29:00,124
to our country's enemies.

506
00:29:00,192 --> 00:29:03,060
"Overwhelming force will be
brought to bear if necessary"?

507
00:29:03,128 --> 00:29:04,428
You know what this means.

508
00:29:04,496 --> 00:29:05,663
Peter could be collateral damage.

509
00:29:05,731 --> 00:29:07,398
But regardless,

510
00:29:07,466 --> 00:29:09,467
we need to contain
the situation on our own

511
00:29:09,534 --> 00:29:12,937
before it's too late.

512
00:29:23,615 --> 00:29:27,451
Walter?

513
00:29:27,519 --> 00:29:30,488
Have you made any headway?

514
00:29:30,555 --> 00:29:34,759
I can't lose him again.

515
00:29:34,826 --> 00:29:37,094
Walter...

516
00:29:37,162 --> 00:29:39,964
I know you're worried. We all are.

517
00:29:40,032 --> 00:29:42,366
But we can get Peter back.

518
00:29:42,434 --> 00:29:45,169
We just need you to find a
way to disable Tyler.

519
00:29:45,237 --> 00:29:50,141
Peter always helps me.

520
00:29:50,208 --> 00:29:53,344
I don't know what to do.

521
00:29:53,412 --> 00:29:56,781
How do I do this without Peter?

522
00:29:56,848 --> 00:29:58,616
He always helps me.

523
00:29:58,683 --> 00:30:01,218
He helps me too.

524
00:30:01,286 --> 00:30:02,887
But you can do this.

525
00:30:08,060 --> 00:30:12,396
Walter...

526
00:30:12,464 --> 00:30:16,033
I know you're scared.

527
00:30:16,101 --> 00:30:20,337
But you're the only one
that can help him.

528
00:30:27,946 --> 00:30:34,018
Maybe I could use an EMF scrambler

529
00:30:34,086 --> 00:30:37,254
to disrupt his beta wave transmissions.

530
00:30:37,322 --> 00:30:39,924
Sounds like a good place to start.

531
00:30:41,460 --> 00:30:43,194
Olivia, I think I found something.

532
00:30:43,261 --> 00:30:45,563
They just brought Tyler's computer in.

533
00:30:45,630 --> 00:30:47,798
He's been doing
some pretty strange searches.

534
00:30:50,502 --> 00:30:52,336
This is what he was looking for?

535
00:30:52,404 --> 00:30:54,939
Obituaries and death notices?

536
00:30:55,006 --> 00:30:59,543
All of women who died
14 years ago in car accidents.

537
00:30:59,611 --> 00:31:03,414
Look, all these women died
in their mid-twenties.

538
00:31:03,482 --> 00:31:04,782
Yeah.

539
00:31:04,850 --> 00:31:08,519
So that would make them what,
about 40 now if they were alive?

540
00:31:08,587 --> 00:31:10,354
What are you thinking?

541
00:31:10,422 --> 00:31:12,389
I don't know yet.

542
00:31:12,457 --> 00:31:13,958
Can you pull up his most recent search?

543
00:31:14,025 --> 00:31:17,595
Yeah.

544
00:31:19,931 --> 00:31:21,966
What do you know about Renee Davies?

545
00:31:22,033 --> 00:31:24,168
Who is she?

546
00:31:26,872 --> 00:31:29,874
She's my ex-wife.

547
00:31:29,941 --> 00:31:31,408
Tyler's mother.

548
00:31:33,478 --> 00:31:34,812
Where'd you find this?

549
00:31:34,880 --> 00:31:38,949
It was on Tyler's computer.

550
00:31:42,120 --> 00:31:44,221
This was a good idea.

551
00:31:46,391 --> 00:31:48,359
Yeah, I was 15 once too.

552
00:31:48,426 --> 00:31:50,661
But I had to talk my way into places like this.

553
00:31:54,799 --> 00:31:56,167
You know, there are plenty of easier ways

554
00:31:56,234 --> 00:31:57,368
to get money.

555
00:31:57,435 --> 00:32:00,504
Yeah, but it wouldn't have been as fun.

556
00:32:00,572 --> 00:32:02,806
Fun?

557
00:32:02,874 --> 00:32:05,242
Faking your kidnapping...

558
00:32:05,310 --> 00:32:07,878
jacking your dad's company...

559
00:32:07,946 --> 00:32:09,480
killing cops and innocent bystanders...

560
00:32:09,548 --> 00:32:11,882
That wasn't part of the plan. Okay?

561
00:32:11,950 --> 00:32:17,154
They just... got in the way.

562
00:32:24,496 --> 00:32:28,599
You know, I get it.

563
00:32:28,667 --> 00:32:30,634
I mean, you wanted to
torture your dad, right?

564
00:32:30,702 --> 00:32:32,303
But the thing just got away from you.

565
00:32:32,370 --> 00:32:34,572
Blew up in your face. It's not done yet.

566
00:32:37,175 --> 00:32:42,079
What'd your daddy do to you anyway?

567
00:32:42,147 --> 00:32:43,814
Didn't pay you enough attention?

568
00:32:43,882 --> 00:32:45,216
Forgot your birthday?

569
00:32:45,283 --> 00:32:46,650
Didn't play ball with you enough?

570
00:32:46,718 --> 00:32:48,319
He lied to me my entire life.

571
00:32:48,386 --> 00:32:50,521
Let's not get dramatic.

572
00:32:50,589 --> 00:32:54,858
He told me my mother was dead.

573
00:32:54,926 --> 00:32:58,696
But you have to understand, she was a mess.

574
00:32:58,763 --> 00:33:00,164
She was on drugs, off drugs.

575
00:33:00,232 --> 00:33:02,866
I mean, I never knew what
she was gonna do next.

576
00:33:02,934 --> 00:33:05,469
When Tyler was a baby,
she would literally disappear

577
00:33:05,537 --> 00:33:07,137
for weeks at a time.

578
00:33:07,205 --> 00:33:11,375
And then finally she...
she just never came back.

579
00:33:11,443 --> 00:33:12,743
Does Tyler know what happened?

580
00:33:12,811 --> 00:33:14,245
I didn't know!

581
00:33:14,312 --> 00:33:16,780
I... I just always assumed that she would

582
00:33:16,848 --> 00:33:21,218
end up dead of an overdose somewhere.

583
00:33:21,286 --> 00:33:24,021
And then when Tyler was old enough

584
00:33:24,089 --> 00:33:25,623
to start asking about her,

585
00:33:25,690 --> 00:33:31,695
I told him that she died in a car wreck.

586
00:33:31,763 --> 00:33:34,832
I thought it was for the best.

587
00:33:34,899 --> 00:33:40,437
So he wouldn't know that
his mother abandoned him.

588
00:33:41,940 --> 00:33:44,008
About a month ago

589
00:33:44,075 --> 00:33:46,143
I found my birth certificate.

590
00:33:46,211 --> 00:33:48,112
Learned her name.

591
00:33:48,179 --> 00:33:50,914
And then I tried to find her.

592
00:33:50,982 --> 00:33:53,884
Guess what I found.

593
00:33:53,952 --> 00:33:56,520
That she was never really dead at all.

594
00:33:56,588 --> 00:33:59,423
She lives in Maryland.

595
00:33:59,491 --> 00:34:01,525
She's some sort of rehab counselor.

596
00:34:01,593 --> 00:34:03,093
So what, you think if you find her

597
00:34:03,161 --> 00:34:04,528
the two of you are just gonna live

598
00:34:04,596 --> 00:34:06,764
happily ever after?
We're gonna be a family again...

599
00:34:06,831 --> 00:34:09,233
Those cops you killed, they have families too.

600
00:34:09,301 --> 00:34:11,302
They got wives, they got...

601
00:34:29,587 --> 00:34:30,988
That would have been in your leg

602
00:34:31,056 --> 00:34:33,190
if I didn't need you to drive.

603
00:34:35,660 --> 00:34:37,861
Let's go.

604
00:34:45,670 --> 00:34:47,604
Okay, we know where Tyler's going.

605
00:34:47,672 --> 00:34:49,907
Please tell me you've got something better.

606
00:34:49,974 --> 00:34:52,076
To stop him with than what you're wearing.

607
00:34:52,143 --> 00:34:54,411
Oh, this has nothing to do with the case.

608
00:34:54,479 --> 00:34:55,813
I don't trust them here.

609
00:34:55,880 --> 00:34:58,916
I think they're trying to read my thoughts.

610
00:34:58,983 --> 00:35:00,250
Massive Fynamic gives me the creeps too.

611
00:35:00,318 --> 00:35:03,087
According to Dr. Carson's data,

612
00:35:03,154 --> 00:35:05,622
the pilots that were treated with this drug

613
00:35:05,690 --> 00:35:10,160
were highly responsive to magnetic fields.

614
00:35:10,228 --> 00:35:13,230
So we are modifying an
electromagnetic pulse

615
00:35:13,298 --> 00:35:14,365
to target his brainwaves.

616
00:35:14,432 --> 00:35:15,999
What does that mean?

617
00:35:16,067 --> 00:35:17,668
We're gonna crash his brain.

618
00:35:17,736 --> 00:35:21,438
This device will wipe his
brain of all thought.

619
00:35:21,506 --> 00:35:22,840
Uh, for a short period.

620
00:35:22,907 --> 00:35:24,508
He won't be able to think.

621
00:35:24,576 --> 00:35:26,310
He will become severely disoriented.

622
00:35:26,378 --> 00:35:27,911
He may even vomit.

623
00:35:27,979 --> 00:35:28,979
Which, hopefully, will give you

624
00:35:29,047 --> 00:35:30,514
the window you need to take him down.

625
00:35:30,582 --> 00:35:33,751
Okay, let's pack it up. We're leaving.

626
00:35:33,818 --> 00:35:35,352
Good.

627
00:35:46,598 --> 00:35:49,199
Renee Davies?

628
00:35:49,267 --> 00:35:52,136
Yes. Can I help you?

629
00:35:53,705 --> 00:35:59,743
Mom... it's me, Tyler.

630
00:35:59,811 --> 00:36:02,446
Your son.

631
00:36:02,514 --> 00:36:05,916
Oh, my God.

632
00:36:08,820 --> 00:36:12,322
I found you!

633
00:36:20,398 --> 00:36:24,401
Who's this?

634
00:36:24,469 --> 00:36:27,137
You mind if we go inside?

635
00:36:27,205 --> 00:36:30,140
Of course.

636
00:36:30,208 --> 00:36:34,077
Mom, listen, I don't blame you
for leaving, all right?

637
00:36:34,145 --> 00:36:35,913
I blame him. I don't understand...

638
00:36:35,980 --> 00:36:37,080
Dad.

639
00:36:37,148 --> 00:36:38,849
He didn't want me to be with you.

640
00:36:38,917 --> 00:36:42,753
Oh, no, Tyler. It wasn't like that.

641
00:36:42,821 --> 00:36:44,855
But it's okay now.

642
00:36:44,923 --> 00:36:46,256
I'm here. We can go.

643
00:36:46,324 --> 00:36:50,127
Go? Go where?

644
00:36:50,195 --> 00:36:52,129
Anywhere. Another country.

645
00:36:52,197 --> 00:36:55,232
Hey, honey, what's going on?

646
00:36:55,300 --> 00:36:56,266
Seth.

647
00:36:56,334 --> 00:36:59,403
We have some guests.

648
00:36:59,471 --> 00:37:01,104
Hi.

649
00:37:01,172 --> 00:37:03,006
Who the hell's this?

650
00:37:03,074 --> 00:37:05,676
It's about time for us to go, Tyler... what do you say?

651
00:37:07,979 --> 00:37:11,648
I think I see who's the problem here.

652
00:37:17,322 --> 00:37:20,858
Tyler...

653
00:37:27,799 --> 00:37:31,935
Tyler, what are you doing?

654
00:37:35,165 --> 00:37:38,934
You cover the back, I'll take the front.

655
00:37:47,644 --> 00:37:50,145
I need to disable Tyler now.

656
00:37:50,213 --> 00:37:53,449
No time to wait for Dr. Bishop. I'm going in.

657
00:37:53,516 --> 00:37:54,550
Tyler, it's over!

658
00:38:09,131 --> 00:38:10,432
We're outta here.

659
00:38:10,500 --> 00:38:11,967
And you're driving.

660
00:38:15,805 --> 00:38:17,172
Sir!

661
00:38:17,240 --> 00:38:19,308
He took Peter. Go after them.

662
00:38:19,376 --> 00:38:21,510
Sir, we need to stop the bleeding.

663
00:38:21,578 --> 00:38:24,013
Agent Broyles, Dr. Bishop and I
are approaching the house.

664
00:38:24,081 --> 00:38:25,514
The bullet went clean through, and I said go!

665
00:38:25,582 --> 00:38:26,816
Yes, sir.

666
00:38:36,026 --> 00:38:38,527
Tyler just took off with Peter. Let's go.

667
00:38:46,470 --> 00:38:48,904
Olivia, is that my car?

668
00:38:48,972 --> 00:38:50,806
It's them.

669
00:38:55,145 --> 00:38:56,479
If we can disrupt Tyler's brainwaves,

670
00:38:56,546 --> 00:38:58,114
how close do we need to be?

671
00:38:58,181 --> 00:38:59,615
No further than 20 feet.

672
00:38:59,683 --> 00:39:01,717
And the effect will
only last a few seconds.

673
00:39:05,055 --> 00:39:06,288
Ready.

674
00:39:06,356 --> 00:39:07,289
Okay, do it. Do it now.

675
00:39:21,838 --> 00:39:25,007
Peter? Peter?

676
00:39:25,075 --> 00:39:29,311
Peter, son... are you with me?

677
00:39:29,379 --> 00:39:33,249
Peter, son...

678
00:39:33,316 --> 00:39:36,385
There you are.

679
00:39:36,453 --> 00:39:38,954
That was quick thinking.

680
00:39:39,022 --> 00:39:42,124
You always prove to be more resourceful

681
00:39:42,192 --> 00:39:43,659
than I give you credit for.

682
00:39:43,727 --> 00:39:46,462
Is that supposed to be
some sort of compliment?

683
00:39:48,865 --> 00:39:51,801
How's Tyler?

684
00:39:51,868 --> 00:39:54,937
He was knocked unconscious in the crash.

685
00:39:55,005 --> 00:39:57,173
Probably a concussion.

686
00:39:57,240 --> 00:39:59,875
We gave him a sedative
to make sure he stays under.

687
00:39:59,943 --> 00:40:01,977
Agent Broyles.

688
00:40:05,515 --> 00:40:08,217
See what happens when you
get out from behind the desk?

689
00:40:08,285 --> 00:40:10,419
I've been shot before.

690
00:40:10,487 --> 00:40:12,188
First time by one of the good guys, though.

691
00:40:12,255 --> 00:40:15,524
Lucky for me you're a lousy shot.

692
00:40:15,592 --> 00:40:17,159
The kid wanted to shoot you in the head.

693
00:40:17,227 --> 00:40:23,466
Lucky for you I was able
to pull it off-center a bit.

694
00:40:23,533 --> 00:40:24,500
You're gonna hold this over my head

695
00:40:24,568 --> 00:40:25,634
for a long time, aren't you?

696
00:40:25,702 --> 00:40:30,172
Somehow, you'll make it up to me.

697
00:40:33,043 --> 00:40:35,344
Okay, thanks, Olivia.

698
00:40:35,412 --> 00:40:38,247
Yeah, I'll tell Walter.

699
00:40:38,315 --> 00:40:41,117
Was I right?

700
00:40:41,184 --> 00:40:44,253
Did Tyler lose the power
once the drug wore off?

701
00:40:44,321 --> 00:40:45,888
Yeah, you were right.
Which is a good thing, I guess.

702
00:40:45,956 --> 00:40:48,724
That means he won't do any time.

703
00:40:48,792 --> 00:40:50,526
Kid goes on a killing spree,
and all they're gonna do is

704
00:40:50,594 --> 00:40:53,496
make him talk it out with a bunch of shrinks.

705
00:40:54,664 --> 00:40:57,399
How many do you want?

706
00:40:57,467 --> 00:40:59,602
I'm not hungry.

707
00:40:59,669 --> 00:41:01,203
I don't need any crepes.

708
00:41:01,271 --> 00:41:02,972
Oh, don't be ridiculous.

709
00:41:03,039 --> 00:41:07,409
You were abducted. Of course you need crepes.

710
00:41:09,546 --> 00:41:14,450
I'm okay, Walter.

711
00:41:14,518 --> 00:41:17,253
Whenever your mother made them,

712
00:41:17,320 --> 00:41:20,422
you called them "creeps."

713
00:41:20,490 --> 00:41:25,027
Drove her batty.

714
00:41:29,866 --> 00:41:33,602
She was a strong woman,
your mother.

715
00:41:51,588 --> 00:41:53,056
"William, I don't know if you've been

716
00:41:53,124 --> 00:41:54,891
receiving these messages,

717
00:41:54,959 --> 00:41:57,260
but I continue to hope.

718
00:41:58,128 --> 00:41:59,929
I wanted to update you on the status

719
00:41:59,996 --> 00:42:03,766
of the Penrose-Carson experiments.

720
00:42:03,834 --> 00:42:07,136
One of the Tylers did, in fact, display

721
00:42:07,204 --> 00:42:11,273
a rather dramatic ability for mind control.

722
00:42:11,341 --> 00:42:13,075
But before we became aware of his ability,

723
00:42:13,143 --> 00:42:18,180
there were some unintended consequences.

724
00:42:18,248 --> 00:42:20,683
Among them, he was able to locate records

725
00:42:20,750 --> 00:42:22,918
of his surrogate mother, and, unfortunately,

726
00:42:22,986 --> 00:42:26,755
made a misguided attempt to reunite with her.

727
00:42:30,827 --> 00:42:32,995
In light of this, I am suspending the experiments

728
00:42:33,063 --> 00:42:35,664
indefinitely.

729
00:42:38,702 --> 00:42:41,403
You were right... mind control is possible,

730
00:42:41,471 --> 00:42:45,741
given the right conditions.

731
00:42:45,809 --> 00:42:48,010
so despite the unfortunate circumstances,

732
00:42:48,078 --> 00:42:51,780
we can consider the project a success.

733
00:42:51,848 --> 00:42:56,252
As always, I hope this finds you in good health.

734
00:42:56,319 --> 00:43:00,289
Warmest regards, Nina."

735
00:43:00,290 --> 00:43:05,290
Sync by honeybunny - corrected by chamallow35
www.addic7ed.com

