1
00:00:00,361 --> 00:00:01,327
<I>Announcer:
Previously, on Fringe:</I>

2
00:00:01,395 --> 00:00:02,928
Olivia Dunham, FBI.

3
00:00:03,096 --> 00:00:04,230
A series of events
has occurred.

4
00:00:04,297 --> 00:00:05,598
It's been referred to
as "the pattern."

5
00:00:05,665 --> 00:00:07,466
Anybody you need,
you can have.

6
00:00:07,534 --> 00:00:08,500
His name's Walter Bishop.

7
00:00:08,568 --> 00:00:10,236
He worked
out of Harvard,

8
00:00:10,303 --> 00:00:13,072
In an area
called fringe science.

9
00:00:13,139 --> 00:00:15,341
Certain private inidividuals
have been granted clearance

10
00:00:15,408 --> 00:00:17,243
regarding the pattern,
including Nina Sharp.

11
00:00:17,310 --> 00:00:19,645
Massive Dynamic
is one of the ten largest

12
00:00:19,713 --> 00:00:21,013
economic entities
in the world.

13
00:00:21,081 --> 00:00:24,617
No matter where
my investigations take me,

14
00:00:24,684 --> 00:00:26,518
They always
come back here.

15
00:00:26,586 --> 00:00:28,887
You should know what you're
getting into, Agent Dunham.

16
00:01:06,893 --> 00:01:08,527
Get out of the car!
Hands on your head!

17
00:01:08,595 --> 00:01:10,296
<I>This is Officer Williams.</I>

18
00:01:10,363 --> 00:01:11,530
Hostage appears unharmed.

19
00:01:11,598 --> 00:01:13,399
I said get out
of the car, now!

20
00:01:24,611 --> 00:01:26,912
Step away from the car.
Then on your knees.

21
00:01:29,215 --> 00:01:31,717
You okay?

22
00:01:31,785 --> 00:01:34,320
You have no idea
what you're dealing with.

23
00:01:34,387 --> 00:01:37,389
<I>Is that right?</I>

24
00:01:51,571 --> 00:01:54,740
What the hell
are you doing?

25
00:01:54,808 --> 00:01:58,677
<I>Gibson, I'm talking to you!</I>

26
00:01:58,745 --> 00:01:59,812
Gibson!

27
00:02:33,747 --> 00:02:45,000
Proofing | kong_deSverre@hotmail.com
Sync | www.bierdopje.com
<i> </i>

28
00:03:00,006 --> 00:03:01,173
We're running
the security photos

29
00:03:01,241 --> 00:03:03,008
through facial recognition
software.

30
00:03:03,076 --> 00:03:05,110
We should have the kidnappers'
names within the hour.

31
00:03:05,178 --> 00:03:08,080
Preliminary ballistics confirms
that Officer Williams

32
00:03:08,148 --> 00:03:10,349
<I>fired all three shots.</i>
Including the one that killed her?

33
00:03:10,417 --> 00:03:12,017
Self-inflicted.

34
00:03:12,085 --> 00:03:14,286
As far as we can tell, the
kidnappers don't even have guns.

35
00:03:14,354 --> 00:03:17,256
Who's the kid? Tyler
Carson. 15 years old.

36
00:03:17,323 --> 00:03:20,459
According to NYPD,
he disappeared 36 hours ago.

37
00:03:20,527 --> 00:03:22,394
<i>They're still
running leads.</i>

38
00:03:22,462 --> 00:03:24,630
Walter, remember that
conversation we had

39
00:03:24,697 --> 00:03:25,931
about personal space?

40
00:03:25,999 --> 00:03:28,567
I'm bored.

41
00:03:28,635 --> 00:03:30,269
No cadavers
at this crime scene.

42
00:03:30,336 --> 00:03:33,105
Or food.

43
00:03:33,173 --> 00:03:35,707
Walter, they're transferring
the bodies to your lab now.

44
00:03:35,775 --> 00:03:37,743
There's no need- I've already
formed an hypothesis

45
00:03:37,811 --> 00:03:39,077
as to what happened here.

46
00:03:39,145 --> 00:03:41,046
Mesmerism. Hypnotism.

47
00:03:41,114 --> 00:03:43,148
The victims have obviously
been subjected

48
00:03:43,216 --> 00:03:46,218
to subliminal suggestions
of a violent nature.

49
00:03:46,286 --> 00:03:48,387
Walter, hypnosis can't make you
do anything

50
00:03:48,455 --> 00:03:49,655
that you don't want to do.

51
00:03:49,722 --> 00:03:52,191
<i>Take a look at this.</i>

52
00:03:52,258 --> 00:03:55,561
The kidnapped kid's father-
he works for Fleming-Monroe.

53
00:03:55,628 --> 00:03:58,564
The aerospace division
of Massive Dynamic.

54
00:03:58,631 --> 00:04:02,501
I already have a call in
to Nina Sharp.

55
00:04:20,520 --> 00:04:22,754
Ms. Sharp's office is
right this way.

56
00:04:22,822 --> 00:04:25,390
Dr. Carson is in there
waiting with her now.

57
00:04:31,164 --> 00:04:35,234
Uh, miss?

58
00:04:35,301 --> 00:04:38,971
The screen in the elevator said
there are 73 laboratories.

59
00:04:39,038 --> 00:04:40,239
Is- is that right?

60
00:04:40,306 --> 00:04:41,940
Yes.

61
00:04:42,008 --> 00:04:44,643
<i>Ms. Sharp's office is
right this way.</i>

62
00:04:44,711 --> 00:04:46,144
It's amazing.

63
00:04:51,117 --> 00:04:53,418
Dr. Carson, why didn't you
call the police sooner?

64
00:04:53,486 --> 00:04:55,087
I didn't even know
he was gone

65
00:04:55,154 --> 00:04:56,955
until I got the call
from them-

66
00:04:57,023 --> 00:04:59,858
the men who took him.

67
00:04:59,926 --> 00:05:02,261
Tyler and I don't talk much.

68
00:05:02,328 --> 00:05:05,764
I- I just figured
it's because of his age.

69
00:05:05,832 --> 00:05:09,101
You know what teens
are like.

70
00:05:09,168 --> 00:05:11,904
I guess that's just
an excuse, isn't it?

71
00:05:15,542 --> 00:05:18,577
So what did
the kidnappers say?

72
00:05:18,645 --> 00:05:21,713
Just to wait
for further instruction.

73
00:05:21,781 --> 00:05:23,949
Ms. Sharp, the two men
identified in those photographs,

74
00:05:24,017 --> 00:05:25,484
are you absolutely certain

75
00:05:25,552 --> 00:05:28,120
they have no connection
to your company?

76
00:05:28,187 --> 00:05:29,454
Yes, we cross-referenced
their names

77
00:05:29,522 --> 00:05:30,856
with our employee database.

78
00:05:30,924 --> 00:05:33,158
Patrick Hickey and Tom Dobbins
have never worked for us,

79
00:05:33,226 --> 00:05:35,160
and they've had
no peripheral involvement

80
00:05:35,228 --> 00:05:36,628
with any of our clients
or partners.

81
00:05:36,696 --> 00:05:39,431
<i>According to the police,
they're used car salesmen.</i>

82
00:05:39,499 --> 00:05:41,433
And there's been no indication
of their demands?

83
00:05:41,501 --> 00:05:42,901
No, not yet.

84
00:05:42,969 --> 00:05:45,737
So is it possible
that these men are trying

85
00:05:45,805 --> 00:05:47,940
to extort secrets
from Massive Dynamic?

86
00:05:48,007 --> 00:05:50,342
We have come
to the same conclusion.

87
00:05:50,410 --> 00:05:55,781
Well, would you care to share
what kind of secrets?

88
00:05:55,848 --> 00:06:02,054
Dr. Carson performs sensitive
and highly-classified work

89
00:06:02,121 --> 00:06:04,990
on military aircraft designs,
piloting software,

90
00:06:05,058 --> 00:06:06,658
<I>guidance systems.</I>

91
00:06:06,726 --> 00:06:10,696
What I do here, it's-
it's my life.

92
00:06:10,763 --> 00:06:15,067
<i>It's the only-</i>

93
00:06:15,134 --> 00:06:18,904
Tyler's mother died
when he was just a boy.

94
00:06:18,972 --> 00:06:23,141
And now if-
if I lose him,

95
00:06:23,209 --> 00:06:26,311
I don't know what
I'd do.

96
00:06:29,649 --> 00:06:32,417
I'll get him.
Excuse me.

97
00:06:34,987 --> 00:06:37,622
Dr. Carson, we will do
everything we can

98
00:06:37,690 --> 00:06:39,591
to try and find your son.

99
00:06:39,658 --> 00:06:41,726
Hey, Walter.

100
00:06:41,794 --> 00:06:44,262
What are you doing?

101
00:06:44,330 --> 00:06:46,631
Massive Dynamic...

102
00:06:46,699 --> 00:06:49,834
It was just a name
until now.

103
00:06:52,671 --> 00:06:55,006
Did you know that I once
shared a laboratory

104
00:06:55,074 --> 00:06:56,741
with William Bell?

105
00:06:56,809 --> 00:07:00,111
You might have mentioned that
once or twice.

106
00:07:02,179 --> 00:07:04,283
Look how much he's achieved.

107
00:07:11,023 --> 00:07:14,092
You know, he introduced me
to her.

108
00:07:14,160 --> 00:07:15,226
To whom?

109
00:07:15,294 --> 00:07:18,363
Your mother.

110
00:07:18,431 --> 00:07:21,470
After the neurobiology
conference in Berlin.

111
00:07:25,237 --> 00:07:26,871
It was our idea,
you know,

112
00:07:29,089 --> 00:07:31,009
That Belly and I
would one day

113
00:07:31,077 --> 00:07:32,314
form a company together.

114
00:07:36,382 --> 00:07:38,717
He just couldn't wait,
I suppose.

115
00:07:42,688 --> 00:07:45,090
But thankfully
she was still there for you

116
00:07:45,157 --> 00:07:47,492
while I was gone.

117
00:07:53,697 --> 00:07:54,999
I'm hungry.

118
00:08:02,608 --> 00:08:05,343
Give me all the cash
in the register.

119
00:08:07,613 --> 00:08:09,981
<I>You kidding me?</I>

120
00:08:10,049 --> 00:08:11,583
You don't even have a gun.

121
00:08:11,650 --> 00:08:14,853
Just do it,
before somebody gets hurt.

122
00:08:14,920 --> 00:08:17,455
Hey, buddy, is there
gonna be a problem here?

123
00:08:19,425 --> 00:08:22,227
You really don't want
to get involved in this.

124
00:08:22,294 --> 00:08:25,597
I think I just did.

125
00:08:47,820 --> 00:08:54,292
Aah!

126
00:09:08,641 --> 00:09:10,508
Get out of my store!

127
00:09:13,345 --> 00:09:15,480
You should have just
given up the money.

128
00:09:29,929 --> 00:09:30,929
Unh!

129
00:09:46,861 --> 00:09:49,129
Remind me to never get a job
as a convenience store clerk.

130
00:09:49,197 --> 00:09:50,497
Any witnesses?

131
00:09:50,565 --> 00:09:52,232
Both victims are
in intensive care

132
00:09:52,300 --> 00:09:53,734
at University Hospital.

133
00:09:53,801 --> 00:09:55,736
So no statements
anytime soon.

134
00:09:55,803 --> 00:09:59,873
Stealing food and knocking over
convenience stores?

135
00:09:59,941 --> 00:10:01,274
These kidnappers don't
really seem like

136
00:10:01,342 --> 00:10:02,509
they have much of a plan.

137
00:10:02,577 --> 00:10:07,447
No. There's a second feed
on the door.

138
00:10:07,515 --> 00:10:09,149
<I>He looks so scared.</I>

139
00:10:09,217 --> 00:10:10,450
<I>So why doesn't he run?</I>

140
00:10:10,518 --> 00:10:12,819
He could just make
a break for it.

141
00:10:12,887 --> 00:10:15,756
Far too soon for Stockholm
syndrome to have kicked in.

142
00:10:15,823 --> 00:10:17,357
Well, maybe
your father's right.

143
00:10:17,425 --> 00:10:20,293
Maybe one or both of them
are controlling people

144
00:10:20,361 --> 00:10:22,329
through hypnotic
suggestion.

145
00:10:22,397 --> 00:10:23,630
Then they could just get the
clerk to give 'em the cash.

146
00:10:23,698 --> 00:10:24,798
Why all the carnage?

147
00:10:24,866 --> 00:10:27,000
Maybe they're silencing
the witnesses.

148
00:10:27,068 --> 00:10:28,835
They don't want us to know
how it works.

149
00:10:33,441 --> 00:10:34,775
Dunham.

150
00:10:34,842 --> 00:10:36,276
Just talked to the owner
of the car dealership

151
00:10:36,344 --> 00:10:37,677
where the kidnappers worked.

152
00:10:37,745 --> 00:10:40,247
<I>Said Hickey and Dobbins
were his best salesmen.</I>

153
00:10:40,314 --> 00:10:41,882
So is there anything
out of the ordinary

154
00:10:41,949 --> 00:10:43,016
about these two guys?

155
00:10:43,084 --> 00:10:44,151
<I>Model employees.</I>

156
00:10:44,218 --> 00:10:45,819
The owner was
completely mystified

157
00:10:45,887 --> 00:10:47,487
as to how they got
mixed up in this.

158
00:10:47,555 --> 00:10:49,122
Says they each made a sale
that morning,

159
00:10:49,190 --> 00:10:50,724
took one of his loaner cars
out for lunch,

160
00:10:50,792 --> 00:10:51,992
and never came back.

161
00:10:52,059 --> 00:10:55,962
Okay.

162
00:10:56,030 --> 00:10:58,598
Broyles says the suspects
were good at their jobs.

163
00:10:58,666 --> 00:11:01,368
No criminal record.
Boss loves 'em.

164
00:11:01,436 --> 00:11:04,271
<I>So how do these two
become kidnappers?</I>

165
00:11:04,338 --> 00:11:05,572
<I>You think they could be spies?</I>

166
00:11:05,640 --> 00:11:07,641
Maybe they're hiding out
in plain sight.

167
00:11:07,708 --> 00:11:11,311
Foreign intelligence agents
often take mundane jobs

168
00:11:11,379 --> 00:11:14,481
so they can blend in while
they're gathering information.

169
00:11:14,549 --> 00:11:15,649
There's certainly
nothing more mundane

170
00:11:15,716 --> 00:11:17,350
than being a used car
salesman.

171
00:11:17,418 --> 00:11:18,585
So throw in Massive Dynamic

172
00:11:18,653 --> 00:11:20,187
and your father's theory
on hypnotism

173
00:11:20,254 --> 00:11:21,922
and it all starts to add up.

174
00:11:24,759 --> 00:11:28,562
Chicken.
You serious?

175
00:11:28,629 --> 00:11:31,031
Just a hypothesis.

176
00:11:31,098 --> 00:11:34,100
What do you think,
more like pork?

177
00:11:34,168 --> 00:11:36,503
Truthfully, I don't really
spend a lot of time

178
00:11:36,571 --> 00:11:38,572
thinking about what
human brains would taste like.

179
00:11:38,639 --> 00:11:40,707
Then why did you ask?

180
00:11:40,775 --> 00:11:44,010
I was asking what
you expected to find

181
00:11:44,078 --> 00:11:46,146
<I>with this brain.</I>

182
00:11:46,214 --> 00:11:48,248
Oh. And normally

183
00:11:48,316 --> 00:11:52,752
hypnosis would simply...

184
00:11:52,820 --> 00:11:55,956
boost the alpha wave
of the brain

185
00:11:56,023 --> 00:11:59,993
with no visible effect.

186
00:12:00,061 --> 00:12:03,096
But given the extreme nature
of the suggestions

187
00:12:03,164 --> 00:12:05,265
in this policewoman's case,

188
00:12:05,333 --> 00:12:10,670
I suspect there might be
lesions on the brain

189
00:12:10,738 --> 00:12:14,541
and visible damage.

190
00:12:15,943 --> 00:12:18,879
Oh, yes...

191
00:12:18,946 --> 00:12:22,048
Oh, my.

192
00:12:22,116 --> 00:12:25,118
Thank you.

193
00:12:25,186 --> 00:12:30,056
Now, this is not hypnosis.
It is mind control.

194
00:12:30,124 --> 00:12:31,958
There's a difference?
Oh, yes. Peter was right.

195
00:12:32,026 --> 00:12:34,027
Hypnosis can only go
so far-

196
00:12:34,095 --> 00:12:35,829
Suggesting,
but not forcing behavior.

197
00:12:35,897 --> 00:12:39,466
Look, look, look.

198
00:12:39,534 --> 00:12:41,635
Hematomas on the brain matter.

199
00:12:41,702 --> 00:12:44,437
Indicating actual trauma.

200
00:12:44,505 --> 00:12:47,507
The result of conflicting
neural impulses.

201
00:12:47,575 --> 00:12:50,176
A conflict of mind
and body.

202
00:12:50,244 --> 00:12:51,645
Is that what killed them?

203
00:12:51,712 --> 00:12:53,313
Oh, no, no, no.
No...

204
00:12:53,381 --> 00:12:55,248
The bullet took care
of that.

205
00:12:55,316 --> 00:13:00,554
No, but mind control
could cause brain damage.

206
00:13:00,621 --> 00:13:03,790
I theorize that
the power operates

207
00:13:03,858 --> 00:13:05,191
through the cochlear nerve.

208
00:13:05,259 --> 00:13:06,259
You mean sound.
Yes.

209
00:13:06,327 --> 00:13:09,896
An auditory trance
is a far more effective

210
00:13:09,964 --> 00:13:12,299
path manipulation
than the other senses.

211
00:13:12,366 --> 00:13:15,435
But again, it's just
a hypothesis.

212
00:13:15,503 --> 00:13:17,070
Even if we find out
where they are,

213
00:13:17,138 --> 00:13:18,271
Nobody can get near them

214
00:13:18,339 --> 00:13:19,839
as long as they have
this talent.

215
00:13:19,907 --> 00:13:21,174
Then I need you to
work out how to block it.

216
00:13:21,242 --> 00:13:23,410
The ransom call could come
at any minute,

217
00:13:23,477 --> 00:13:27,314
And we need to be ready.
Right. Right. Right.

218
00:13:27,381 --> 00:13:29,816
I don't understand.
Why are we just standing around?

219
00:13:29,884 --> 00:13:32,652
Shouldn't we do something?
Dr. Carson...

220
00:13:32,720 --> 00:13:36,222
I have my very best Agents
on the case.

221
00:13:36,290 --> 00:13:38,925
But you need to be here
when the kidnappers call.

222
00:13:40,361 --> 00:13:41,795
Special Agent Broyles?

223
00:13:41,862 --> 00:13:44,297
<i>We've just received a call
for dr. Carson.</i>

224
00:13:44,365 --> 00:13:47,334
<i>It's his son.</i>

225
00:13:49,704 --> 00:13:51,671
We're ready,
sir.

226
00:13:56,210 --> 00:13:58,445
Hello?

227
00:13:58,512 --> 00:14:00,113
<I>Dad...It's me.</I>

228
00:14:00,181 --> 00:14:02,215
Tyler, are you okay?

229
00:14:02,283 --> 00:14:03,850
<i>Just give them what they want.
Please.</i>

230
00:14:03,918 --> 00:14:05,352
<I>You've seen that
we won't hesitate to do</I>

231
00:14:05,419 --> 00:14:07,354
<I>whatever's necessary in order
to get what we want.</I>

232
00:14:07,421 --> 00:14:09,856
Please, listen, I'll do anything
you need-anything!

233
00:14:09,924 --> 00:14:12,892
<i>$2 million, unmarked bills.</i>

234
00:14:12,960 --> 00:14:15,495
The industrial park off I-78,
Western Newark Airport.

235
00:14:15,563 --> 00:14:16,830
<I>5:00 p.m.</I>

236
00:14:16,897 --> 00:14:19,165
<i>If you're even a minute late,
your son dies.</i>

237
00:14:19,233 --> 00:14:20,634
No, please, listen-

238
00:14:20,701 --> 00:14:22,902
Tyler?

239
00:14:31,078 --> 00:14:33,179
Money?

240
00:14:33,247 --> 00:14:35,582
All they want is money?

241
00:14:35,650 --> 00:14:38,218
I can sell the house.
Cash in my stock options...

242
00:14:38,285 --> 00:14:41,054
Massive Dynamic will cover
any ransom.

243
00:14:41,122 --> 00:14:42,822
They're trying to squeeze a
major international corporation

244
00:14:42,890 --> 00:14:44,658
with a kidnapping.

245
00:14:44,725 --> 00:14:45,725
It doesn't add up.

246
00:14:45,793 --> 00:14:49,729
Money's the distraction.

247
00:14:49,797 --> 00:14:51,464
They want something else.

248
00:14:51,532 --> 00:14:54,200
<I>They took your son
for a reason.</I>

249
00:14:54,268 --> 00:14:55,335
So what now?

250
00:14:55,403 --> 00:14:57,604
We set a trap.

251
00:15:02,948 --> 00:15:04,749
Â♪ Have you any wool? Â♪

252
00:15:04,817 --> 00:15:06,484
Â♪ Yes, sir, yes, sir... Â♪

253
00:15:06,552 --> 00:15:09,888
Peter, we're running
out of time.

254
00:15:09,955 --> 00:15:12,624
You don't have any idea
what your father's looking for?

255
00:15:12,691 --> 00:15:15,927
No. He just muttered something
about my childhood.

256
00:15:18,664 --> 00:15:21,599
Aha.

257
00:15:21,667 --> 00:15:23,334
Here it is.

258
00:15:25,872 --> 00:15:28,373
It generates white noise,

259
00:15:28,441 --> 00:15:31,777
which simulates the sound
of being in utero.

260
00:15:31,845 --> 00:15:35,581
Huh? Huh?

261
00:15:35,648 --> 00:15:37,716
Just what we need
to block the mind control.

262
00:15:37,784 --> 00:15:40,118
<I>A teddy bear versus
mind control spies?</I>

263
00:15:40,186 --> 00:15:43,722
Bad guys
don't stand a chance.

264
00:15:43,790 --> 00:15:45,224
Dr. Carson will meet
the kidnapper

265
00:15:45,291 --> 00:15:46,525
with the briefcase.

266
00:15:46,593 --> 00:15:49,628
So take no action
until the exchange is complete.

267
00:15:49,696 --> 00:15:51,496
We want clean shots only.

268
00:15:51,564 --> 00:15:52,965
<i>We want them alive,
if possible.</i>

269
00:15:53,032 --> 00:15:54,967
But the boy's safety
comes first.

270
00:15:55,034 --> 00:15:56,568
This is exciting.

271
00:15:56,636 --> 00:16:00,072
You think the FBI will
ever give me a gun?

272
00:16:00,139 --> 00:16:02,941
Dr. Bishop will now explain
how to use the equipment

273
00:16:03,009 --> 00:16:04,109
that you've
been provided.

274
00:16:04,177 --> 00:16:05,577
Yes.

275
00:16:05,645 --> 00:16:09,314
Hello.
I am Dr. Walter Bishop.

276
00:16:09,382 --> 00:16:11,984
You've been given a set
of audio-adapting earphones

277
00:16:12,051 --> 00:16:14,086
<I>like this,</I>

278
00:16:14,153 --> 00:16:17,456
Which will give off
a steady stream of white noise.

279
00:16:17,523 --> 00:16:18,891
The headphones will make it
so the kidnappers can't

280
00:16:18,958 --> 00:16:20,659
control you with sound.

281
00:16:20,727 --> 00:16:24,196
<i>Now, put 'em on.
We gotta do a sound check.</i>

282
00:16:27,267 --> 00:16:30,335
My son Peter's teddy bear
emits a sound...

283
00:16:35,608 --> 00:16:38,377
<I>As you listen, you may feel a
sense of deep tranquility,</I>

284
00:16:38,444 --> 00:16:41,280
<i>As if you returned
to your mother's womb.</i>

285
00:16:41,347 --> 00:16:42,581
Um, Walter, I think
you're gonna need this.

286
00:16:42,649 --> 00:16:46,218
Thank you, Peter.

287
00:16:46,286 --> 00:16:48,453
You will now be able
to hear my voice.

288
00:16:48,521 --> 00:16:50,722
<i>Each of your team leaders
will have a microphone</i>

289
00:16:50,790 --> 00:16:52,124
<I>like this one.</I>

290
00:16:52,191 --> 00:16:54,359
You will not be able
to communicate

291
00:16:54,427 --> 00:16:56,261
with each other directly.

292
00:16:56,329 --> 00:16:59,464
All commands will come
through the headphones.

293
00:16:59,532 --> 00:17:01,867
<i>Once you're given the order
to put on the headphones,</i>

294
00:17:01,935 --> 00:17:04,169
<I>do not remove them
under any circumstances.</I>

295
00:17:04,237 --> 00:17:07,839
<i>If you do, you may die
a gruesome and horrible death.</i>

296
00:17:07,907 --> 00:17:12,377
<i>Thank you for your attention.
And have a nice day.</i>

297
00:17:24,189 --> 00:17:27,725
<I>Alpha team in position.</I>

298
00:17:27,793 --> 00:17:31,229
<I>Bravo team in position.</I>

299
00:17:35,200 --> 00:17:37,068
<I>Agent Dunham,
we have a brown sedan</I>

300
00:17:37,136 --> 00:17:38,469
<I>entering in
on the north side.</I>

301
00:17:38,537 --> 00:17:40,004
Do you see Tyler
in the vehicle?

302
00:17:40,072 --> 00:17:43,641
<i>That's a negative.</i>

303
00:17:43,709 --> 00:17:46,277
All teams stand by
and hold position.

304
00:17:49,081 --> 00:17:52,383
Bravo team,
what's your status?

305
00:17:52,451 --> 00:17:54,852
<I>We have somebody moving in
on foot.</I>

306
00:17:54,920 --> 00:17:57,922
<I>Copy that. Possible suspect
en route to Dr. Carson.</I>

307
00:17:57,990 --> 00:17:59,591
All units,
headphones on.

308
00:17:59,658 --> 00:18:01,559
<I>Team leaders,
move communication</I>

309
00:18:01,627 --> 00:18:04,429
<I>to microphones.</I>

310
00:18:15,307 --> 00:18:16,407
<I>Contact made.</I>

311
00:18:16,475 --> 00:18:19,577
Can anyone see the hostage?

312
00:18:19,645 --> 00:18:21,446
<I>This is Alpha leader.
Negative.</I>

313
00:18:21,513 --> 00:18:23,114
<i>I've got nothing.</i>

314
00:18:23,182 --> 00:18:27,352
<i>Bravo.
Negative on my end too.</i>

315
00:18:27,419 --> 00:18:30,855
All units, move! Move!

316
00:19:33,717 --> 00:19:35,352
<I>Help me!</I>

317
00:19:38,190 --> 00:19:40,124
Help me.

318
00:19:56,675 --> 00:19:59,378
You can lose the stupid
headphones.

319
00:20:01,446 --> 00:20:06,050
They don't work.

320
00:20:06,118 --> 00:20:09,720
Take me to your car.

321
00:20:17,460 --> 00:20:19,527
Agent Balik? This is Agent Dunham. Copy?

322
00:20:19,595 --> 00:20:20,895
<I>Copy. Go for Balik.</I>

323
00:20:21,213 --> 00:20:22,814
Any sign of Tyler Carson?

324
00:20:22,882 --> 00:20:25,283
<i>Negative.
We did two full sweeps.</i>

325
00:20:25,351 --> 00:20:27,819
<i>This place is abandoned.
Olivia?</i>

326
00:20:27,887 --> 00:20:30,088
Agent Dunham.
Where is he?

327
00:20:30,155 --> 00:20:31,756
Tyler? We're still
looking for him, Walter.

328
00:20:31,824 --> 00:20:33,358
No, no, no,
I don't mean Tyler.

329
00:20:33,425 --> 00:20:35,159
I mean Peter.
I thought he was with you.

330
00:20:35,227 --> 00:20:37,395
He's gone.

331
00:20:37,463 --> 00:20:39,430
I can't find him
anywhere.

332
00:20:41,867 --> 00:20:44,502
Uh, has anyone seen
Peter Bishop?

333
00:20:44,570 --> 00:20:45,737
<i>I told you,</i>

334
00:20:45,804 --> 00:20:48,506
<i>We were the hostages
in that car.</i>

335
00:20:48,574 --> 00:20:52,277
Tyler Carson wanted you
to kidnap him?

336
00:20:52,344 --> 00:20:53,945
I'm saying
he made us do it.

337
00:20:54,013 --> 00:20:56,180
He worked us like puppets.
He forced us to drive.

338
00:20:56,248 --> 00:20:58,483
He made us watch
all those people die!

339
00:20:58,551 --> 00:21:00,151
What about the ransom call?

340
00:21:00,219 --> 00:21:02,654
I told you, he made us say
what he wanted!

341
00:21:02,721 --> 00:21:05,123
How did he do that, exactly?
I don't know how he does it.

342
00:21:05,190 --> 00:21:08,259
You think I wanted
to saw off my own finger?

343
00:21:08,327 --> 00:21:10,595
He made me do it
when I tried to get away.

344
00:21:10,663 --> 00:21:12,430
And that friend of yours
you keep talking about.

345
00:21:12,498 --> 00:21:15,833
You better pray
he's not with that kid.

346
00:21:21,707 --> 00:21:24,709
Head hurts pretty bad, huh?

347
00:21:24,777 --> 00:21:26,711
That's what happens
when you try to fight it.

348
00:21:26,779 --> 00:21:28,947
I can make it stop
if you do what I say.

349
00:21:29,014 --> 00:21:31,916
Yes.

350
00:21:31,984 --> 00:21:34,218
Oh...Oh...

351
00:21:34,286 --> 00:21:37,488
Keep driving straight.

352
00:21:37,556 --> 00:21:39,958
You know, your father's
worried about you.

353
00:21:40,025 --> 00:21:42,560
Awesome.

354
00:21:42,628 --> 00:21:45,730
Come on, kid, let's pull over
and talk about-

355
00:21:45,798 --> 00:21:48,466
Hey, bad idea!

356
00:21:48,534 --> 00:21:50,368
What are you doing?

357
00:21:50,436 --> 00:21:52,470
Let's see how fast
this piece of junk can go.

358
00:22:00,245 --> 00:22:02,280
Kid, you're gonna
get us killed!

359
00:22:11,323 --> 00:22:14,759
Are you ready to behave?
Yes!

360
00:22:23,068 --> 00:22:25,637
Just so we're clear...

361
00:22:25,704 --> 00:22:27,238
I can make you do
whatever I want.

362
00:22:27,306 --> 00:22:31,342
I can control all of you,
or just part of you.

363
00:22:31,410 --> 00:22:34,646
You know what, kid...

364
00:22:34,713 --> 00:22:37,415
You're a real
son of a bitch.

365
00:22:37,483 --> 00:22:40,084
<I>It's Tyler.
Tyler is the kidnapper.</I>

366
00:22:40,152 --> 00:22:43,054
<i>This was taken from
a traffic cam on I-95.</i>

367
00:22:43,122 --> 00:22:44,288
He's the one
controlling people,

368
00:22:44,356 --> 00:22:45,923
And he's taken Peter
hostage.

369
00:22:45,991 --> 00:22:47,492
How could this have happened?

370
00:22:47,559 --> 00:22:49,594
The son of one of your
top scientists

371
00:22:49,662 --> 00:22:51,429
Can control people's minds?

372
00:22:51,497 --> 00:22:53,464
Surely that's not
a coincidence.

373
00:22:55,067 --> 00:22:56,634
That doesn't seem
possible.

374
00:22:56,702 --> 00:22:59,570
But Dr. Carson works
in aerospace.

375
00:22:59,638 --> 00:23:01,839
But on one of his projects,
he's been collaborating

376
00:23:01,907 --> 00:23:03,174
with the pharmaceutical
division.

377
00:23:03,242 --> 00:23:04,809
What project?

378
00:23:04,877 --> 00:23:07,111
<I>This is our flight
simulation deck.</I>

379
00:23:07,179 --> 00:23:09,247
<i>What you're watching is
a live test</i>

380
00:23:09,314 --> 00:23:11,716
<I>of our prototype
hands-free guidance system.</I>

381
00:23:11,784 --> 00:23:13,584
<I>Hands-free navigation.</I>

382
00:23:13,652 --> 00:23:15,586
<i>So who's controlling
the jet?</i>

383
00:23:15,654 --> 00:23:17,555
<I>Electrodes in the pilot's
helmet</I>

384
00:23:17,623 --> 00:23:19,157
<I>are picking up
on his thought patterns,</I>

385
00:23:19,224 --> 00:23:23,327
<I>which send commands
to an onboard computer.</I>

386
00:23:25,998 --> 00:23:28,966
The pilot has been given
a pharmaceutical enhancement-

387
00:23:29,034 --> 00:23:31,302
A drug to amplify
his brainwaves.

388
00:23:31,370 --> 00:23:33,271
Which makes it easier
for the electrodes

389
00:23:33,338 --> 00:23:34,706
in the helmet
to read them.

390
00:23:34,773 --> 00:23:36,340
<I>Dr. Carson, did you,
perchance,</I>

391
00:23:36,408 --> 00:23:38,409
expose your son
to this so-called

392
00:23:38,477 --> 00:23:40,645
pharmaceutical enhancement?

393
00:23:40,713 --> 00:23:43,081
Massive Dynamic has strict
testing protocols.

394
00:23:43,148 --> 00:23:45,783
Family members are absolutely
ruled out as test subjects.

395
00:23:45,851 --> 00:23:48,419
Oh, my God.

396
00:23:48,487 --> 00:23:50,788
I took some samples home
for further research.

397
00:23:50,856 --> 00:23:52,523
Tyler might have
found them.

398
00:23:56,094 --> 00:23:57,228
<i>I got a question.</i>

399
00:23:57,295 --> 00:23:59,196
How far away
can you control people?

400
00:23:59,264 --> 00:24:01,732
You mean, how far
do you have to run?

401
00:24:01,800 --> 00:24:03,100
Nice try.

402
00:24:08,874 --> 00:24:10,508
When did you figure out
that you were able to-

403
00:24:10,575 --> 00:24:11,842
I'm not telling you anything,
all right?

404
00:24:11,910 --> 00:24:13,644
Hey, genius,
the second you took me,

405
00:24:13,712 --> 00:24:15,579
they knew that
you were behind it all.

406
00:24:15,647 --> 00:24:16,714
Whatever.
You had no idea

407
00:24:16,781 --> 00:24:18,215
that I was the one
in charge.

408
00:24:18,283 --> 00:24:19,683
Yeah.

409
00:24:19,751 --> 00:24:21,685
You managed to kidnap
yourself... Congratulations!

410
00:24:21,753 --> 00:24:23,454
<i>You're a criminal
mastermind.</i>

411
00:24:23,522 --> 00:24:26,290
Screw you.

412
00:24:26,358 --> 00:24:28,759
You really haven't
thought this out, have you?

413
00:24:28,827 --> 00:24:30,227
I mean, you don't even
have a plan.

414
00:24:30,295 --> 00:24:32,296
Shut up.
You sound just like my father.

415
00:24:32,364 --> 00:24:34,465
Oh, come on.
That's what this is about?

416
00:24:34,533 --> 00:24:36,534
<i>Some sort of vendetta
against your dad?</i>

417
00:24:36,601 --> 00:24:39,570
Do you really think that
you're the first kid

418
00:24:39,638 --> 00:24:41,705
<I>whose father didn't think
he was good enough</I>

419
00:24:41,773 --> 00:24:45,543
Or smart enough?
Take a number.

420
00:24:45,610 --> 00:24:46,710
But it doesn't make sense

421
00:24:46,778 --> 00:24:49,246
because even if Tyler did
take the drugs,

422
00:24:49,314 --> 00:24:51,749
they're designed to work
on computer systems,

423
00:24:51,816 --> 00:24:53,217
not on other human beings.

424
00:24:53,285 --> 00:24:54,218
<i>the brain is
a computer, doctor.</i>

425
00:24:54,286 --> 00:24:56,120
It's an organic computer.

426
00:24:56,188 --> 00:24:57,888
It can be hijacked
like any other.

427
00:24:57,956 --> 00:25:00,758
So how old is this boy?

428
00:25:00,825 --> 00:25:04,228
15? Still going
through puberty? Yes?

429
00:25:04,296 --> 00:25:05,863
Yes.
Yes!

430
00:25:05,931 --> 00:25:08,532
<I>His system flooded
with hormones</I>

431
00:25:08,600 --> 00:25:09,934
<i>Affecting his neural
transmitters.</i>

432
00:25:10,001 --> 00:25:12,770
Opening up the pathways
for the uptake

433
00:25:12,837 --> 00:25:14,738
of psychoactive
chemicals, yes?

434
00:25:14,806 --> 00:25:16,674
I suppose it's possible.
Yes.

435
00:25:16,741 --> 00:25:17,975
Oh, it is.
It's possible, all right.

436
00:25:18,043 --> 00:25:22,246
And was he, by chance, taking
any prescription medication?

437
00:25:22,314 --> 00:25:24,181
Psychostimulants,
perhaps?

438
00:25:24,249 --> 00:25:27,251
Yes.
Yes!

439
00:25:27,319 --> 00:25:30,120
Tyler was taking medication
for attention deficit disorder.

440
00:25:30,188 --> 00:25:31,956
All right, well, puberty,

441
00:25:32,023 --> 00:25:34,091
A.D.D. medication,

442
00:25:34,159 --> 00:25:38,329
and an untested
brainwave enhancer.

443
00:25:38,396 --> 00:25:40,197
It's a mind control
cocktail.

444
00:25:40,265 --> 00:25:43,968
Because of this man's inability
to be a proper parent,

445
00:25:44,035 --> 00:25:45,869
his son has kidnapped mine!

446
00:25:45,937 --> 00:25:48,639
Walter!

447
00:25:48,707 --> 00:25:50,541
You know, I used to hate
my father too.

448
00:25:50,609 --> 00:25:51,842
I know what it's like.

449
00:25:51,910 --> 00:25:53,944
I need a driver, all right?

450
00:25:54,012 --> 00:25:56,046
Not a big brother.

451
00:25:59,384 --> 00:26:01,118
Don't stop.

452
00:26:01,186 --> 00:26:02,586
Kid, this has been
a ton of fun,

453
00:26:02,654 --> 00:26:04,955
But let's get real here.
It cannot go on forever.

454
00:26:05,023 --> 00:26:08,959
I say it's not even close
to finished.

455
00:26:11,730 --> 00:26:12,997
Pull over.

456
00:26:23,908 --> 00:26:25,209
Let me take care of this.

457
00:26:25,277 --> 00:26:28,045
If you don't, I will.

458
00:26:38,123 --> 00:26:39,490
Evening, Officer.

459
00:26:39,557 --> 00:26:42,159
Sir, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.

460
00:26:42,227 --> 00:26:44,728
Sure.

461
00:26:49,200 --> 00:26:51,168
Put your hands
on the car.

462
00:26:51,236 --> 00:26:52,736
I'm sorry, Officer,
did I do something wrong?

463
00:26:52,804 --> 00:26:54,405
I said up against
the car.

464
00:27:00,545 --> 00:27:02,179
You got any kind
of weapon on you,

465
00:27:02,247 --> 00:27:04,348
<i>You should tell me now.</i>

466
00:27:25,136 --> 00:27:28,539
Tyler! Tyler!
Tyler, please.

467
00:27:28,606 --> 00:27:31,175
Do not force me
to shoot this man.

468
00:27:31,242 --> 00:27:33,510
He'll tell them where we are.
They'll try to stop us.

469
00:27:33,578 --> 00:27:36,380
Please! Please!

470
00:27:36,448 --> 00:27:37,848
<I>Come on, Tyler.</I>

471
00:27:37,916 --> 00:27:39,483
There's gotta be
another way.

472
00:27:47,625 --> 00:27:50,294
Unh!

473
00:27:50,362 --> 00:27:51,829
Something like that?

474
00:28:01,830 --> 00:28:03,330
We lost them at the New Jersey turnpike.

475
00:28:03,431 --> 00:28:05,500
<I>Heading south.
towards Swedesboro.</I>

476
00:28:05,567 --> 00:28:07,568
We have a chopper
shadowing the vehicle.

477
00:28:07,636 --> 00:28:10,037
We need all assets rerouted
to that vicinity.

478
00:28:10,105 --> 00:28:11,439
Let me know if you spot him.

479
00:28:11,507 --> 00:28:13,074
Thanks.
Astrid?

480
00:28:13,742 --> 00:28:15,743
You tell the state troopers
if they spot them,

481
00:28:15,810 --> 00:28:17,044
to keep their distance.

482
00:28:17,112 --> 00:28:18,879
Stay just within
visual range.

483
00:28:18,947 --> 00:28:20,681
And make sure they know
that Peter is not the target.

484
00:28:22,684 --> 00:28:27,121
Agent Dunham, you're needed
in Ms. Sharp's office.

485
00:28:27,189 --> 00:28:29,423
What's wrong?
The director's just classified Tyler Carson...

486
00:28:29,491 --> 00:28:30,658
as a national
security threat.

487
00:28:30,726 --> 00:28:32,760
Fringe division has been
ordered to stand down.

488
00:28:32,828 --> 00:28:34,862
Any intercept will be handled
by special forces.

489
00:28:34,930 --> 00:28:36,630
But we're the only reason
they have any clue.

490
00:28:36,698 --> 00:28:37,698
What's really going on.

491
00:28:37,766 --> 00:28:39,200
How can they
take us off now?

492
00:28:39,267 --> 00:28:40,568
New information has
come to light

493
00:28:40,635 --> 00:28:41,969
about Tyler's plans.

494
00:28:42,037 --> 00:28:44,772
Turns out he purchased two
one-way tickets to Costa Rica,

495
00:28:44,840 --> 00:28:46,807
which he bought before
abducting Peter.

496
00:28:46,875 --> 00:28:48,242
Headquarters believes
the boy may be working

497
00:28:48,310 --> 00:28:49,477
with a foreign handler.

498
00:28:49,544 --> 00:28:51,612
With respect,
all the evidence points

499
00:28:51,680 --> 00:28:53,280
towards an angry kid.

500
00:28:53,348 --> 00:28:54,849
Best-case scenario, we have
a highly intelligent malcontent

501
00:28:54,916 --> 00:28:56,050
on a killing spree.

502
00:28:56,118 --> 00:28:59,086
Besides, the director
thinks it's worse.

503
00:28:59,154 --> 00:29:00,621
Tyler may have been
recruited to deliver

504
00:29:00,689 --> 00:29:02,223
a multi-million dollar
defense project

505
00:29:02,290 --> 00:29:03,524
to our country's enemies.

506
00:29:03,592 --> 00:29:06,460
"Overwhelming force will be
brought to bear if necessary"?

507
00:29:06,528 --> 00:29:07,828
You know what this means.

508
00:29:07,896 --> 00:29:09,063
Peter could be
collateral damage.

509
00:29:09,131 --> 00:29:10,798
<i>But regardless,</i>

510
00:29:10,866 --> 00:29:12,867
We need to contain
the situation on our own

511
00:29:12,934 --> 00:29:16,337
before it's too late.

512
00:29:27,015 --> 00:29:30,851
Walter?

513
00:29:30,919 --> 00:29:33,888
Have you made
any headway?

514
00:29:33,955 --> 00:29:38,159
I can't lose him again.

515
00:29:38,226 --> 00:29:40,494
Walter...

516
00:29:40,562 --> 00:29:43,364
I know you're worried.
We all are.

517
00:29:43,432 --> 00:29:45,766
But we can get Peter back.

518
00:29:45,834 --> 00:29:48,569
We just need you to find a way
to disable Tyler.

519
00:29:48,637 --> 00:29:53,541
Peter always helps me.

520
00:29:53,608 --> 00:29:56,744
I don't know what to do.

521
00:29:56,812 --> 00:30:00,181
How do I do this
without Peter?

522
00:30:00,248 --> 00:30:02,016
He always helps me.

523
00:30:02,083 --> 00:30:04,618
He helps me too.

524
00:30:04,686 --> 00:30:06,287
But you can do this.

525
00:30:11,460 --> 00:30:15,796
Walter...

526
00:30:15,864 --> 00:30:19,433
I know you're scared.

527
00:30:19,501 --> 00:30:23,737
But you're the only one
that can help him.

528
00:30:31,346 --> 00:30:37,418
Maybe I could use
an emf scrambler

529
00:30:37,486 --> 00:30:40,654
to disrupt his
beta wave transmissions.

530
00:30:40,722 --> 00:30:43,324
Sounds like a good place
to start.

531
00:30:44,860 --> 00:30:46,594
Olivia, I think
I found something.

532
00:30:46,661 --> 00:30:48,963
They just brought
Tyler's computer in.

533
00:30:49,030 --> 00:30:51,198
He's been doing
some pretty strange searches.

534
00:30:53,902 --> 00:30:55,736
This is what he was
looking for?

535
00:30:55,804 --> 00:30:58,339
Obituaries
and death notices?

536
00:30:58,406 --> 00:31:02,943
All of women who died
14 years ago in car accidents.

537
00:31:03,011 --> 00:31:06,814
Look, all these women died
in their mid-twenties.

538
00:31:06,882 --> 00:31:08,182
Yeah.

539
00:31:08,250 --> 00:31:11,919
So that would make them what,
about 40 now if they were alive?

540
00:31:11,987 --> 00:31:13,754
What are you thinking?

541
00:31:13,822 --> 00:31:15,789
I don't know yet.

542
00:31:15,857 --> 00:31:17,358
Can you pull up
his most recent search?

543
00:31:17,425 --> 00:31:20,995
Yeah.

544
00:31:23,331 --> 00:31:25,366
What do you know about
Renee Davies?

545
00:31:25,433 --> 00:31:27,568
Who is she?

546
00:31:30,272 --> 00:31:33,274
She's my ex-wife.

547
00:31:33,341 --> 00:31:34,808
Tyler's mother.

548
00:31:36,878 --> 00:31:38,212
Where'd you find this?

549
00:31:38,280 --> 00:31:42,349
It was on Tyler's
computer.

550
00:31:45,520 --> 00:31:47,621
This was a good idea.

551
00:31:49,791 --> 00:31:51,759
Yeah, I was 15 once too.

552
00:31:51,826 --> 00:31:54,061
But I had to talk my way
into places like this.

553
00:31:58,199 --> 00:31:59,567
You know, there are
plenty of easier ways

554
00:31:59,634 --> 00:32:00,768
<i>To get money.</i>

555
00:32:00,835 --> 00:32:03,904
Yeah, but it wouldn't
have been as fun.

556
00:32:03,972 --> 00:32:06,206
Fun?

557
00:32:06,274 --> 00:32:08,642
Faking your kidnapping...

558
00:32:08,710 --> 00:32:11,278
Jacking your dad's company...

559
00:32:11,346 --> 00:32:12,880
Killing cops
and innocent bystanders-

560
00:32:12,948 --> 00:32:15,282
That wasn't part of the plan.
Okay?

561
00:32:15,350 --> 00:32:20,554
They just...
Got in the way.

562
00:32:27,896 --> 00:32:31,999
You know, I get it.

563
00:32:32,067 --> 00:32:34,034
I mean, you wanted
to torture your dad, right?

564
00:32:34,102 --> 00:32:35,703
But the thing just
got away from you.

565
00:32:35,770 --> 00:32:37,972
<i>Blew up in your face.
It's not done yet.</i>

566
00:32:40,575 --> 00:32:45,479
What'd your daddy do
to you anyway?

567
00:32:45,547 --> 00:32:47,214
Didn't pay you enough
attention?

568
00:32:47,282 --> 00:32:48,616
<i>Forgot your birthday?</i>

569
00:32:48,683 --> 00:32:50,050
Didn't play ball with you
enough?

570
00:32:50,118 --> 00:32:51,719
He lied to me
my entire life.

571
00:32:51,786 --> 00:32:53,921
Let's not get dramatic.

572
00:32:53,989 --> 00:32:58,258
He told me my mother was dead.

573
00:32:58,326 --> 00:33:02,096
But you have to understand,
she was a mess.

574
00:33:02,163 --> 00:33:03,564
She was on drugs,
off drugs.

575
00:33:03,632 --> 00:33:06,266
<i>I mean, I never knew
what she was gonna do next.</i>

576
00:33:06,334 --> 00:33:08,869
When Tyler was a baby,
she would literally disappear

577
00:33:08,937 --> 00:33:10,537
For weeks at a time.

578
00:33:10,605 --> 00:33:14,775
And then finally she-
she just never came back.

579
00:33:14,843 --> 00:33:16,143
Does Tyler know
what happened?

580
00:33:16,211 --> 00:33:17,645
<i>I didn't know!</i>

581
00:33:17,712 --> 00:33:20,180
I- I just always assumed
that she would

582
00:33:20,248 --> 00:33:24,618
end up dead
of an overdose somewhere.

583
00:33:24,686 --> 00:33:27,421
And then when Tyler was
old enough

584
00:33:27,489 --> 00:33:29,023
to start asking about her,

585
00:33:29,090 --> 00:33:35,095
I told him that she died
in a car wreck.

586
00:33:35,163 --> 00:33:38,232
I thought it was
for the best.

587
00:33:38,299 --> 00:33:43,837
So he wouldn't know that
his mother abandoned him.

588
00:33:45,340 --> 00:33:47,408
about a month ago

589
00:33:47,475 --> 00:33:49,543
I found my birth certificate.

590
00:33:49,611 --> 00:33:51,512
Learned her name.

591
00:33:51,579 --> 00:33:54,314
<i>And then I tried
to find her.</i>

592
00:33:54,382 --> 00:33:57,284
Guess what I found.

593
00:33:57,352 --> 00:33:59,920
That she was never
really dead at all.

594
00:33:59,988 --> 00:34:02,823
She lives in Maryland.

595
00:34:02,891 --> 00:34:04,925
She's some sort of
rehab counselor.

596
00:34:04,993 --> 00:34:06,493
So what, you think
if you find her

597
00:34:06,561 --> 00:34:07,928
the two of you are
just gonna live

598
00:34:07,996 --> 00:34:10,164
<I>happily ever after?
We're gonna be a family again-</I>

599
00:34:10,231 --> 00:34:12,633
Those cops you killed,
they have families too.

600
00:34:12,701 --> 00:34:14,702
They've got wives, they've got-

601
00:34:32,987 --> 00:34:34,388
<i>That would have been
in your leg</i>

602
00:34:34,456 --> 00:34:36,590
If I didn't need you
to drive.

603
00:34:39,060 --> 00:34:41,261
Let's go.

604
00:34:49,070 --> 00:34:51,004
Okay, we know where
Tyler's going.

605
00:34:51,072 --> 00:34:53,307
<i>Please tell me
you've got something better.</i>

606
00:34:53,374 --> 00:34:55,476
To stop him with
than what you're wearing.

607
00:34:55,543 --> 00:34:57,811
Oh, this has nothing to do
with the case.

608
00:34:57,879 --> 00:34:59,213
I don't trust them here.

609
00:34:59,280 --> 00:35:02,316
I think they're trying
to read my thoughts.

610
00:35:02,383 --> 00:35:03,650
Massive Dynamic gives me
the creeps too.

611
00:35:03,718 --> 00:35:06,487
According to
Dr. Carson's data,

612
00:35:06,554 --> 00:35:09,022
The pilots that were
treated with this drug

613
00:35:09,090 --> 00:35:13,560
were highly responsive
to magnetic fields.

614
00:35:13,628 --> 00:35:16,630
So we are modifying an
electromagnetic pulse

615
00:35:16,698 --> 00:35:17,765
to target his brainwaves.

616
00:35:17,832 --> 00:35:19,399
What does that mean?

617
00:35:19,467 --> 00:35:21,068
We're gonna crash
his brain.

618
00:35:21,136 --> 00:35:24,838
This device will wipe his brain
of all thought.

619
00:35:24,906 --> 00:35:26,240
Uh, for a short period.

620
00:35:26,307 --> 00:35:27,908
He won't be able to think.

621
00:35:27,976 --> 00:35:29,710
He will become
severely disoriented.

622
00:35:29,778 --> 00:35:31,311
He may even vomit.

623
00:35:31,379 --> 00:35:32,379
Which, hopefully,
will give you

624
00:35:32,447 --> 00:35:33,914
the window you need
to take him down.

625
00:35:33,982 --> 00:35:37,151
Okay, let's pack it up.
We're leaving.

626
00:35:37,218 --> 00:35:38,752
Good.

627
00:35:49,998 --> 00:35:52,599
Renee Davies?

628
00:35:52,667 --> 00:35:55,536
Yes. Can I help you?

629
00:35:57,105 --> 00:36:03,143
Mom...It's me, Tyler.

630
00:36:03,211 --> 00:36:05,846
Your son.

631
00:36:05,914 --> 00:36:09,316
Oh, my God.

632
00:36:12,220 --> 00:36:15,722
I found you!

633
00:36:23,798 --> 00:36:27,801
Who's this?

634
00:36:27,869 --> 00:36:30,537
You mind if we go inside?

635
00:36:30,605 --> 00:36:33,540
Of course.

636
00:36:33,608 --> 00:36:37,477
Mom, listen, I don't blame you
for leaving, all right?

637
00:36:37,545 --> 00:36:39,313
I blame him. I don't understand-

638
00:36:39,380 --> 00:36:40,480
Dad.

639
00:36:40,548 --> 00:36:42,249
He didn't want me
to be with you.

640
00:36:42,317 --> 00:36:46,153
Oh, no, Tyler.
It wasn't like that.

641
00:36:46,221 --> 00:36:48,255
But it's okay now.

642
00:36:48,323 --> 00:36:49,656
I'm here.
We can go.

643
00:36:49,724 --> 00:36:53,527
Go?
Go where?

644
00:36:53,595 --> 00:36:55,529
Anywhere.
Another country.

645
00:36:55,597 --> 00:36:58,632
<i>Hey, honey,
what's going on?</i>

646
00:36:58,700 --> 00:36:59,666
Seth.

647
00:36:59,734 --> 00:37:02,803
<i>We have some guests.</i>

648
00:37:02,871 --> 00:37:04,504
Hi.

649
00:37:04,572 --> 00:37:06,406
Who the hell's this?

650
00:37:06,474 --> 00:37:09,076
It's about time for us
to go, Tyler - what do you say?

651
00:37:11,379 --> 00:37:15,048
I think I see who's
the problem here.

652
00:37:20,722 --> 00:37:24,258
Tyler...

653
00:37:31,199 --> 00:37:35,335
Tyler, what are you doing?

654
00:37:38,565 --> 00:37:42,334
You cover the back,
I'll take the front.

655
00:37:51,044 --> 00:37:53,545
<I>I need to disable Tyler now.</I>

656
00:37:53,613 --> 00:37:56,849
No time to wait for Dr. Bishop.
I'm going in.

657
00:37:56,916 --> 00:37:57,950
Tyler, it's over!

658
00:38:12,531 --> 00:38:13,832
We're outta here.

659
00:38:13,900 --> 00:38:15,367
And you're driving.

660
00:38:19,205 --> 00:38:20,572
Sir!

661
00:38:20,640 --> 00:38:22,708
He took Peter.
Go after them.

662
00:38:22,776 --> 00:38:24,910
Sir, we need to stop
the bleeding.

663
00:38:24,978 --> 00:38:27,413
<I>Agent Broyles, Dr. Bishop and I
are approaching the house.</I>

664
00:38:27,481 --> 00:38:28,914
The bullet went clean through,
and I said go!

665
00:38:28,982 --> 00:38:30,216
Yes, sir.

666
00:38:39,426 --> 00:38:41,927
Tyler just took off with Peter.
Let's go.

667
00:38:50,370 --> 00:38:52,804
Olivia, is that my car?

668
00:38:52,872 --> 00:38:54,706
It's them.

669
00:38:59,045 --> 00:39:00,379
If we can disrupt
Tyler's brainwaves,

670
00:39:00,446 --> 00:39:02,014
how close do we need to be?

671
00:39:02,081 --> 00:39:03,515
No further than 20 feet.

672
00:39:03,583 --> 00:39:05,617
<i>And the effect will
only last a few seconds.</i>

673
00:39:08,955 --> 00:39:10,188
Ready.

674
00:39:10,256 --> 00:39:11,189
Okay, do it.
Do it now.

675
00:39:25,738 --> 00:39:28,907
Peter? Peter?

676
00:39:28,975 --> 00:39:33,211
Peter, son...
Are you with me?

677
00:39:33,279 --> 00:39:37,149
<i>Peter, son...</i>

678
00:39:37,216 --> 00:39:40,285
There you are.

679
00:39:40,353 --> 00:39:42,854
That was quick thinking.

680
00:39:42,922 --> 00:39:46,024
You always prove to be
more resourceful

681
00:39:46,092 --> 00:39:47,559
than I give you credit for.

682
00:39:47,627 --> 00:39:50,362
Is that supposed to be
some sort of compliment?

683
00:39:52,765 --> 00:39:55,701
How's Tyler?

684
00:39:55,768 --> 00:39:58,837
He was knocked unconscious
in the crash.

685
00:39:58,905 --> 00:40:01,073
Probably a concussion.

686
00:40:01,140 --> 00:40:03,775
We gave him a sedative
to make sure he stays under.

687
00:40:03,843 --> 00:40:05,877
Agent Broyles.

688
00:40:09,415 --> 00:40:12,117
See what happens when you
get out from behind the desk?

689
00:40:12,185 --> 00:40:14,319
I've been shot before.

690
00:40:14,387 --> 00:40:16,088
First time by one
of the good guys, though.

691
00:40:16,155 --> 00:40:19,424
Lucky for me
you're a lousy shot.

692
00:40:19,492 --> 00:40:21,059
The kid wanted to
shoot you in the head.

693
00:40:21,127 --> 00:40:27,366
Lucky for you I was able
to pull it off-center a bit.

694
00:40:27,433 --> 00:40:28,400
You're gonna hold this
over my head

695
00:40:28,468 --> 00:40:29,534
for a long time,
aren't you?

696
00:40:29,602 --> 00:40:34,072
Somehow, you'll
make it up to me.

697
00:40:36,943 --> 00:40:39,244
Okay, thanks, Olivia.

698
00:40:39,312 --> 00:40:42,147
Yeah, I'll tell Walter.

699
00:40:42,215 --> 00:40:45,017
Was I right?

700
00:40:45,084 --> 00:40:48,153
Did Tyler lose the power
once the drug wore off?

701
00:40:48,221 --> 00:40:49,788
Yeah, you were right.
Which is a good thing, I guess.

702
00:40:49,856 --> 00:40:52,624
That means he won't do
any time.

703
00:40:52,692 --> 00:40:54,426
Kid goes on a killing spree,
and all they're gonna do is

704
00:40:54,494 --> 00:40:57,396
make him talk it out
with a bunch of shrinks.

705
00:40:58,564 --> 00:41:01,299
How many do you want?

706
00:41:01,367 --> 00:41:03,502
I'm not hungry.

707
00:41:03,569 --> 00:41:05,103
I don't need any crepes.

708
00:41:05,171 --> 00:41:06,872
Oh, don't be ridiculous.

709
00:41:06,939 --> 00:41:11,309
You were abducted.
Of course you need crepes.

710
00:41:13,446 --> 00:41:18,350
I'm okay, Walter.

711
00:41:18,418 --> 00:41:21,153
Whenever your mother
made them,

712
00:41:21,220 --> 00:41:24,322
you called them "creeps."

713
00:41:24,390 --> 00:41:28,927
Drove her batty.

714
00:41:33,766 --> 00:41:37,502
She was a strong woman,
your mother.

715
00:41:55,488 --> 00:41:56,956
"William, I don't know
if you've been

716
00:41:57,024 --> 00:41:58,791
"receiving these messages,

717
00:41:58,859 --> 00:42:01,160
"but I continue to hope.

718
00:42:02,028 --> 00:42:03,829
"I wanted to update you
on the status

719
00:42:03,896 --> 00:42:07,666
"of the
Penrose-Carson experiments.

720
00:42:07,734 --> 00:42:11,036
"one of the Tylers did,
in fact, display

721
00:42:11,104 --> 00:42:15,173
"a rather dramatic ability
for mind control.

722
00:42:15,241 --> 00:42:16,975
"But before we became aware
of his ability,

723
00:42:17,043 --> 00:42:22,080
"there were some
unintended consequences.

724
00:42:22,148 --> 00:42:24,583
"Among them, he was able
to locate records

725
00:42:24,650 --> 00:42:26,818
"of his surrogate mother,
and, unfortunately,

726
00:42:26,886 --> 00:42:30,655
"made a misguided attempt
to reunite with her.

727
00:42:34,727 --> 00:42:36,895
"In light of this,
I am suspending the experiments

728
00:42:36,963 --> 00:42:39,564
"indefinitely.

729
00:42:42,602 --> 00:42:45,303
"You were right-
mind control is possible,

730
00:42:45,371 --> 00:42:49,641
"given the right conditions.

731
00:42:49,709 --> 00:42:51,910
"So despite
the unfortunate circumstances,

732
00:42:51,978 --> 00:42:55,680
"we can consider the project
a success.

733
00:42:55,748 --> 00:43:00,152
"As always, I hope
this finds you in good health.

734
00:43:00,219 --> 00:43:04,189
Warmest regards, Nina."

