1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

2
00:01:35,395 --> 00:01:38,831
Ryu and Ken, for the first
time in their lives...

3
00:01:38,932 --> 00:01:41,901
...suffered painful defeat
at the hands of Guile.

4
00:01:42,001 --> 00:01:44,561
However, instead of
losing heart at their defeat...

5
00:01:44,671 --> 00:01:46,571
...they were instead
excited by the prospect...

6
00:01:46,673 --> 00:01:48,231
...of stronger
fighters in the world...

7
00:01:48,341 --> 00:01:51,640
...and immediately set out
to meet these mighty fighters.

8
00:02:23,409 --> 00:02:25,434
Pretty, isn't it?.

9
00:02:25,545 --> 00:02:28,412
This is the best sunset
in all of east Asia.

10
00:02:28,515 --> 00:02:31,780
You guys here to
sightsee or to shop?.

11
00:02:31,885 --> 00:02:33,216
To train.

12
00:02:53,806 --> 00:02:56,866
Sir... Welcome.

13
00:02:56,976 --> 00:03:01,174
I'd like a room, please.
For about one week.

14
00:03:01,281 --> 00:03:02,077
A week, sir?.

15
00:03:02,582 --> 00:03:05,244
For me and my friend there.

16
00:03:06,319 --> 00:03:10,187
I'm very sorry, sir,
but we've no vacancies.

17
00:03:10,290 --> 00:03:12,258
You have a penthouse, right?.

18
00:03:14,294 --> 00:03:16,091
The penthouse is free, right?.

19
00:03:16,196 --> 00:03:18,494
I should have asked
for it to start with.

20
00:03:18,698 --> 00:03:22,930
Sir, that room costs
$20,000 US per night.

21
00:03:23,036 --> 00:03:25,027
Put it on this.

22
00:03:27,073 --> 00:03:28,973
Mr. Ken Masters...

23
00:03:29,075 --> 00:03:32,977
I hope you don't mind me
charging a deposit on this card.

24
00:03:33,079 --> 00:03:34,706
Fine with me.

25
00:03:41,087 --> 00:03:43,647
I hope you'll
forgive me, sir.

26
00:03:43,756 --> 00:03:47,248
My name is Hector and I'm the
manager of this hotel.

27
00:03:47,360 --> 00:03:49,794
Ifyou need anything at all,
don't hesitate to ask.

28
00:03:49,896 --> 00:03:51,659
Thankyou. Hey, Ryu!

29
00:03:52,365 --> 00:03:53,992
Coming!

30
00:03:59,205 --> 00:04:01,332
I'll carry this foryou.
Come this way, please.

31
00:04:01,941 --> 00:04:03,670
Thankyou.

32
00:04:07,013 --> 00:04:09,982
Please show Mr. Ken Masters
and his guest...

33
00:04:10,083 --> 00:04:12,608
...to the penthouse suite
on the 78th floor.

34
00:04:12,719 --> 00:04:14,778
Yes, sir. This way, please.

35
00:04:14,887 --> 00:04:16,013
Thankyou.

36
00:04:18,958 --> 00:04:20,721
Enjoy your stay.

37
00:04:22,962 --> 00:04:27,797
This elevator is runs directly
to your penthouse suite, sir.

38
00:04:30,236 --> 00:04:31,533
It's beautiful...

39
00:04:31,638 --> 00:04:32,935
Yeah.

40
00:04:40,246 --> 00:04:42,271
This place is enormous!

41
00:04:42,982 --> 00:04:46,145
Ifyou need anything,
just let us know.

44
00:04:52,959 --> 00:04:56,895
Sure. We're stiff from riding
the plane for so long.

45
00:05:09,909 --> 00:05:11,501
Hong Kong!

46
00:05:11,611 --> 00:05:14,239
Welcome to Hong Kong!

47
00:05:14,914 --> 00:05:16,848
Our journey begins!

48
00:05:16,949 --> 00:05:18,917
Let's give it all we've got!

49
00:05:28,227 --> 00:05:29,751
There's even a pool here, too!

50
00:05:30,630 --> 00:05:32,257
All right!

51
00:05:33,199 --> 00:05:37,192
...and I'd like to arrange
a helicopter night cruise.

52
00:05:37,303 --> 00:05:40,670
Yes. And a tour guide as well.

53
00:05:42,975 --> 00:05:45,842
Ken! Come on in!
The water's great!

54
00:05:45,945 --> 00:05:47,537
Okay...

55
00:05:49,949 --> 00:05:51,541
Here I come!

56
00:06:00,560 --> 00:06:01,185
Hello?.

57
00:06:01,294 --> 00:06:05,162
Uh, they chose me
to beyourtour guide.

58
00:06:05,264 --> 00:06:08,529
Yeah, we've been waiting.
Take the elevator up, please.

59
00:06:13,106 --> 00:06:17,167
Hey, Ryu. Our tour guide
tonight's a real babe.

60
00:06:17,276 --> 00:06:18,800
How do you know?.

61
00:06:18,911 --> 00:06:23,848
I know. With a voice like
that, she has to be gorgeous.

62
00:06:23,950 --> 00:06:25,781
You can't tell from her voice!

63
00:06:25,885 --> 00:06:27,182
Care to bet?.

64
00:06:27,286 --> 00:06:31,188
If she's pretty, I'll do
1 00 finger push-ups!

65
00:06:31,290 --> 00:06:33,520
I don't wanna hearyou
complaining later on.

66
00:06:33,626 --> 00:06:35,594
Same goes foryou.

67
00:06:42,001 --> 00:06:45,198
How do you do?.
I'm Chun Li, your tour guide.

68
00:06:49,909 --> 00:06:52,878
You see?. We've been
waiting foryou.

69
00:06:53,579 --> 00:06:55,877
I'm Ken Masters.
How do you do?.

70
00:06:56,883 --> 00:06:58,441
Fine, thankyou...

71
00:06:58,551 --> 00:07:00,143
And, that's...

72
00:07:00,253 --> 00:07:03,552
I'm...Ryu...
How do...you do?.

73
00:07:04,223 --> 00:07:07,192
Uh, fine, thanks...

74
00:07:11,931 --> 00:07:15,162
...79...80...8 1...

75
00:07:15,268 --> 00:07:16,792
It's beautiful!

76
00:07:16,903 --> 00:07:21,499
Did you know Michael Jackson
and Princess Diana stayed here?.

77
00:07:21,607 --> 00:07:23,768
Really?. I didn't know.

78
00:07:23,876 --> 00:07:26,504
By the way, are we
touring the city tonight?.

79
00:07:26,612 --> 00:07:29,376
No, we're waiting for
our chopper to get here.

80
00:07:29,482 --> 00:07:31,848
You'll be sightseeing
by helicopter??!.

81
00:07:31,951 --> 00:07:33,077
Uh-huh.

82
00:07:33,186 --> 00:07:35,518
Oh, wow!
This is so exciting!

83
00:07:35,621 --> 00:07:38,249
But, what's with...?.

84
00:07:38,991 --> 00:07:42,051
Oh, that's his hobby.
Don't worry about it.

85
00:07:45,231 --> 00:07:46,858
Looks like it's here.

86
00:08:11,591 --> 00:08:15,152
Howdy. I'm Tyler, your pilot.
Glad to know you.

87
00:08:15,261 --> 00:08:16,660
I'm Ken Masters.

88
00:08:16,762 --> 00:08:18,889
Ifyou'll get on board...

89
00:09:23,429 --> 00:09:24,691
Cool!

90
00:09:24,797 --> 00:09:27,163
I'm never seen the Hong Kong
Shanghai Bank and...

91
00:09:27,266 --> 00:09:29,757
...St.John's Cathedral
from above before!

92
00:09:29,869 --> 00:09:31,769
I'm glad ifyou're
enjoying the trip...

93
00:09:31,871 --> 00:09:34,772
...but don't forget why
you're here, Miss.

94
00:09:34,874 --> 00:09:38,776
Whoops, sorry. I'm still
new at being a tour guide.

95
00:09:38,878 --> 00:09:41,813
I got carried away. Sorry.

96
00:09:41,914 --> 00:09:45,406
Where to next, fellas?.

97
00:09:45,518 --> 00:09:47,179
Let's see...

98
00:09:49,722 --> 00:09:54,125
How about we pass over Lantao
Island and over to Macao?.

99
00:09:54,226 --> 00:09:58,128
Uh, Mr. Tyler, let's save
Macao for the next trip.

100
00:09:58,230 --> 00:10:01,529
Can you drop us off there?.

101
00:10:05,738 --> 00:10:07,797
We can't!

102
00:10:07,907 --> 00:10:10,808
You must not know about it.

103
00:10:10,910 --> 00:10:13,777
That's the most dangerous
place in Hong Kong!

104
00:10:13,879 --> 00:10:16,109
Come on, Mr. Tyler.

105
00:10:16,215 --> 00:10:18,149
Huh?. Where are we going?.

106
00:10:18,250 --> 00:10:21,515
Miss, try to talk
these guys out of it.

107
00:10:21,621 --> 00:10:24,146
They want to go to Kowloon Palace!

108
00:10:24,256 --> 00:10:25,518
Kowloon Palace??!.

109
00:10:25,625 --> 00:10:28,753
They officially evacuated the
residents three years ago...

110
00:10:28,861 --> 00:10:31,694
...and surrounded the place with
chains and razor wire fences!

111
00:10:31,797 --> 00:10:34,698
It's lawless! Even the police
can't do anything in there!

112
00:10:35,101 --> 00:10:37,501
We know.
That's why we want to go.

113
00:10:37,603 --> 00:10:38,661
But why??!.

114
00:10:38,771 --> 00:10:41,171
- To fight!
- To fight?.

115
00:10:41,273 --> 00:10:46,711
We've heard they gamble on
martial arts combat every night.

116
00:10:46,812 --> 00:10:51,181
We came to Hong Kong to
test our techniques there.

117
00:10:51,283 --> 00:10:55,185
Cool! I wanna go with you!

118
00:10:57,256 --> 00:10:59,190
Sorry...

119
00:11:00,226 --> 00:11:03,753
C'mon, Mr. Tyler. I'll take
all the responsibility.

120
00:11:03,863 --> 00:11:06,730
Just drop us off at Kowloon Palace.

121
00:11:06,832 --> 00:11:08,527
Please?.

122
00:11:09,769 --> 00:11:12,738
Roger!
Heading for Kowloon Palace!

123
00:11:12,838 --> 00:11:15,568
Thankyou, Mr. Tyler!

124
00:11:41,400 --> 00:11:45,632
Okay, I'm headed back.
Be careful. I mean it!

125
00:11:45,738 --> 00:11:49,299
Gotcha. I'll phone you
when we want to be picked up.

126
00:11:49,408 --> 00:11:51,069
Gotcha. See you.

127
00:12:13,232 --> 00:12:17,794
Chun Li, shouldn't you have
gone back with Mr. Tyler?.

128
00:12:17,903 --> 00:12:21,771
No way! My job is
to be your tour guide!

129
00:12:21,874 --> 00:12:24,570
But this looks like
a dangerous place.

130
00:12:25,611 --> 00:12:28,239
I'm NOT going!

131
00:12:30,249 --> 00:12:32,149
Would you look at this place?.

132
00:12:32,251 --> 00:12:33,912
Yeah.

133
00:12:38,791 --> 00:12:41,521
Ken, is there really
an arena here?.

134
00:12:41,627 --> 00:12:44,460
I thought we'd find it
as soon as we got here.

135
00:12:44,563 --> 00:12:46,929
I never thought this
place was so large.

136
00:12:48,300 --> 00:12:49,358
Someone's coming.

137
00:12:49,468 --> 00:12:51,368
So, who are you
betting on tonight?.

138
00:12:51,470 --> 00:12:53,529
I've been losing lately...

139
00:12:53,639 --> 00:12:55,197
...so I'm betting on the
champion this time.

140
00:12:55,307 --> 00:12:58,299
You're so naive! Haven't you
heard what tonight's roster is?.

141
00:12:58,410 --> 00:13:01,140
Come on! We're gonna
miss the main event!

142
00:13:01,580 --> 00:13:03,514
They'll show us the way.

143
00:13:10,322 --> 00:13:12,950
That looks like the place.
Let's go!

144
00:13:18,030 --> 00:13:19,588
Three.

145
00:13:25,504 --> 00:13:26,971
Thanks.

146
00:13:43,622 --> 00:13:46,591
Ever gamble before, Chun Li?.

147
00:13:50,563 --> 00:13:52,190
I'm giving this to you.

148
00:13:52,298 --> 00:13:54,596
If either Ryu or I go
out there, bet it all!

149
00:13:54,934 --> 00:13:57,869
Now then, the next round
was to be the main event...

150
00:13:57,970 --> 00:14:01,201
...for the champion's,
Eden's, eighth win.

151
00:14:01,307 --> 00:14:03,207
However, his challenger,
Gadalu, was shot by...

152
00:14:03,309 --> 00:14:05,277
...the Hong Kong police and
couldn't make the fight.

153
00:14:06,245 --> 00:14:08,270
- Idiot!
- Are you kiddin'??!.

154
00:14:09,582 --> 00:14:14,178
And so, we're offering to
accept any challengers!

155
00:14:14,286 --> 00:14:17,312
Ifyou thinkyou can win,
please climb into the ring!

156
00:14:21,660 --> 00:14:23,628
Okay, I'll do it--

157
00:14:31,003 --> 00:14:33,164
I'll take you on!

158
00:14:33,272 --> 00:14:34,569
Hey! Ryu!

159
00:14:35,608 --> 00:14:38,236
Sorry, Ken,
but I'm going first.

160
00:14:38,878 --> 00:14:43,076
Eitherway, the opponent
doesn't look like much.

161
00:14:43,949 --> 00:14:45,849
Go home, you little punk!

162
00:14:45,951 --> 00:14:48,181
Do him with one shot, Eden!

163
00:14:48,287 --> 00:14:50,517
Gotcha!

164
00:14:50,623 --> 00:14:52,921
Chun Li, bet everything on Ryu.

165
00:14:58,864 --> 00:15:00,798
Who is he?.

166
00:15:00,900 --> 00:15:02,527
Someone from outside the wall.

167
00:15:02,635 --> 00:15:04,193
An outsider?.

168
00:15:04,303 --> 00:15:08,205
A reckless youth, sir.
Let him play.

169
00:15:11,310 --> 00:15:13,278
Let the fight begin!

170
00:15:17,650 --> 00:15:20,676
Take me on from
any direction, punk!

171
00:15:20,786 --> 00:15:23,983
Sure. I'll do just that!

172
00:15:31,830 --> 00:15:33,297
He did it!

173
00:15:37,102 --> 00:15:41,163
Th... Th... Th...
The challengerwins!

174
00:15:41,273 --> 00:15:43,332
A new champion is born!

175
00:15:45,811 --> 00:15:47,802
Prepare two or three fighters!

176
00:15:47,913 --> 00:15:49,505
Don't let that outsider
make fools of us!

177
00:15:49,615 --> 00:15:53,847
So, are there any challengers??!.
Anybody have what it takes?.

178
00:15:53,953 --> 00:15:57,184
If not, that'll be it
for today's betting.

179
00:15:57,289 --> 00:15:59,257
So, anyone?.

180
00:16:00,125 --> 00:16:03,253
We'll take him on.

181
00:16:03,629 --> 00:16:07,861
Okay, we have a new challenger!
Place your bets!

182
00:16:07,967 --> 00:16:09,366
Everything on Ryu!

183
00:16:09,568 --> 00:16:12,264
- Come on, fight!
- Bury that sucker!

184
00:16:12,638 --> 00:16:15,937
Sorry for the delay.
Let the fight begin!

185
00:16:33,158 --> 00:16:36,753
Keep it up, Ryu!
I'm rooting foryou!

186
00:16:37,196 --> 00:16:40,290
All right! I'm on a roll!
Who's next?!.

187
00:16:40,933 --> 00:16:43,493
Send out Damned!

188
00:16:43,602 --> 00:16:46,867
Surely we don't need
Damned to beat that boy...

189
00:16:46,972 --> 00:16:49,770
- Didn't you hear me?.
- At... At once, sir!

190
00:16:50,209 --> 00:16:51,676
C'mon, who's next??!.

191
00:16:51,777 --> 00:16:53,574
Let's get going!

192
00:16:56,281 --> 00:16:59,546
The next challenger
has been selected!

193
00:16:59,651 --> 00:17:04,179
The undefeated champion of
the Devil's Battle Cave...

194
00:17:04,289 --> 00:17:06,883
MR. DAMNED!!!!!.

195
00:17:25,244 --> 00:17:29,203
He's huge!
Hey, will Ryu be all right??!.

196
00:17:29,314 --> 00:17:30,941
Who knows?.

197
00:17:34,820 --> 00:17:38,153
You don't seem to be the
usual street trash, boy.

198
00:17:38,257 --> 00:17:41,226
- But you're overconfident.
- Is that so?.

199
00:17:50,235 --> 00:17:51,566
Ryu!

200
00:17:54,206 --> 00:17:57,175
Ryu, are you okay?.
Speak to me!

201
00:17:57,276 --> 00:17:59,244
I hear you.

202
00:18:01,613 --> 00:18:04,173
Isn't it time I
switched in for you?.

203
00:18:04,283 --> 00:18:06,183
Don't panic.

204
00:18:06,285 --> 00:18:09,186
This is a rare treat
I can't always get.

205
00:18:09,288 --> 00:18:12,485
Lemme enjoy the flavor
a little longer.

206
00:18:13,292 --> 00:18:14,782
Suit yourself.

207
00:18:27,973 --> 00:18:31,534
Ken! Ifyou don't do
something, he'll kill him!

208
00:18:31,643 --> 00:18:33,907
Ken! KEN!

209
00:18:51,263 --> 00:18:53,026
If I knockyou out, I win!

210
00:18:58,904 --> 00:19:02,101
Dammit! Come on,
you monster! Fall over!

211
00:19:06,178 --> 00:19:07,236
Ryu!

212
00:19:11,283 --> 00:19:13,911
I'll crush you
to death, boy!

213
00:19:33,906 --> 00:19:35,874
Okay!

214
00:19:46,251 --> 00:19:48,310
Don't let them
leave the perimeter!

215
00:19:49,321 --> 00:19:52,313
The name ofthe Devil's Battle
Cave will not be dishonored!

216
00:19:53,158 --> 00:19:55,092
Those three aren't leaving!

217
00:19:55,494 --> 00:19:56,893
Kill them!

218
00:19:58,230 --> 00:20:00,494
What the...??!.
That isn't fair!

219
00:20:00,599 --> 00:20:03,227
They don't look like the
types who'd really care.

220
00:20:16,615 --> 00:20:18,242
My money!

221
00:20:20,285 --> 00:20:22,253
Okay, Ryu! Now!

222
00:20:24,289 --> 00:20:26,917
Run for it, Chun Li!
Let's go!

223
00:20:29,294 --> 00:20:30,921
Outta my way!

224
00:20:48,247 --> 00:20:50,442
Spread the word to
everyone inside the fence!

225
00:20:50,549 --> 00:20:53,211
Don't let any of them set
one foot out of Kowloon Palace!

226
00:20:54,086 --> 00:20:56,145
Kill them on sight!

227
00:20:56,255 --> 00:20:58,553
Don't let them escape!

228
00:21:11,770 --> 00:21:14,671
Ryu, Ken, and Chun Li, whose
deaths have been ordered by...

229
00:21:14,773 --> 00:21:16,172
...Lean, the Don
of Kowloon Palace...

230
00:21:16,275 --> 00:21:19,733
...have a twilight deathmatch
with an army of killers!

231
00:21:19,845 --> 00:21:22,075
Will Ryu and the others
survive to escape...

232
00:21:22,180 --> 00:21:24,114
...the dark devil's
cave of Kowloon Palace?.

233
00:21:24,216 --> 00:21:27,515
Next time, on Street Fighter II V.
""Darkness at Kowloon Palace!""

234
00:21:27,619 --> 00:21:30,179
""Their Great Escape
From The Lawless Zone!""

235
00:21:30,289 --> 00:21:32,587
They go to meet the mighty!

236
00:21:33,587 --> 00:21:43,587
Downloaded From www.AllSubs.org

