1
00:00:01,200 --> 00:00:05,432
Do you recognise any of these images?
It was streamed live at 2.33am.

2
00:00:05,480 --> 00:00:07,471
It looks as if
there's been an explosion.

3
00:00:07,520 --> 00:00:09,795
- 10 hours from now.
- It hasn't even happened?

4
00:00:09,840 --> 00:00:10,829
Yet.

5
00:00:10,880 --> 00:00:13,792
Assuming King's put these images together,
what's he telling us?

6
00:00:13,840 --> 00:00:16,308
How do we know he isn't
just watching us chase our tails?

7
00:00:16,360 --> 00:00:18,157
The images don't make any sense!

8
00:00:18,200 --> 00:00:20,430
The images are just images.

9
00:00:20,480 --> 00:00:21,959
How is this happening?

10
00:00:22,000 --> 00:00:24,719
<i>It's not where it starts
that's important,</i>

11
00:00:24,760 --> 00:00:26,796
<i>it's where it ends - under that bridge!</i>

12
00:00:29,120 --> 00:00:31,509
<i>We saw the future burn
right in front of us.</i>

13
00:00:31,560 --> 00:00:33,118
<i>What the hell is going on?</i>

14
00:00:33,160 --> 00:00:34,878
In the interests of national security,

15
00:00:34,920 --> 00:00:36,433
anything relating to this incident

16
00:00:36,480 --> 00:00:38,710
will come under the Official Secrets Act.

17
00:02:41,080 --> 00:02:42,513
I love you.

18
00:02:46,160 --> 00:02:47,593
I love you too.

19
00:02:49,800 --> 00:02:53,156
But not enough. Not any more.

20
00:02:58,640 --> 00:02:59,834
Um...

21
00:03:02,480 --> 00:03:04,835
Keep them. For emergencies.

22
00:03:24,560 --> 00:03:25,549
Morning.

23
00:03:25,600 --> 00:03:27,636
- Have you washed?
- Yeah.

24
00:03:27,680 --> 00:03:29,910
- Oh, good morning.
- Morning.

25
00:03:29,960 --> 00:03:34,431
There's no electricity, stupid.
You'll have to have bread.

26
00:03:34,480 --> 00:03:35,913
I hate bread!

27
00:03:35,960 --> 00:03:37,359
<i>Toast is bread.</i>

28
00:03:38,440 --> 00:03:41,113
Will you shut the door?
You're letting the cold out!

29
00:03:41,160 --> 00:03:43,594
I'm having cereal, all right?

30
00:03:47,800 --> 00:03:51,349
I need to confirm
these images predict the future.

31
00:03:51,400 --> 00:03:55,632
If I don't involve DI Flint's team again,
would... whatever this is still happen?

32
00:03:57,000 --> 00:03:59,275
What do the other security agencies think?

33
00:03:59,320 --> 00:04:02,232
Nothing. We haven't told them.

34
00:04:02,280 --> 00:04:05,078
The fewer people involved,
the more we can control secrecy.

35
00:04:05,120 --> 00:04:06,678
I'm not sure DS Holt would want to be

36
00:04:06,720 --> 00:04:08,711
part of an investigation team
if he saw this.

37
00:04:10,880 --> 00:04:13,633
Then perhaps we shouldn't show it to him.

38
00:04:21,040 --> 00:04:22,871
You OK, mate?

39
00:04:22,920 --> 00:04:24,831
Yeah, I suppose so.

40
00:04:24,880 --> 00:04:26,757
Get any sleep?

41
00:04:26,800 --> 00:04:28,711
Not really. You?

42
00:04:28,760 --> 00:04:29,749
No.

43
00:04:31,800 --> 00:04:33,233
You all right?

44
00:04:34,280 --> 00:04:36,714
Where were you yesterday?
We could have done with you.

45
00:04:38,960 --> 00:04:40,393
Of course. Why?

46
00:04:40,440 --> 00:04:41,873
Train explosion.

47
00:04:41,920 --> 00:04:44,036
- You were called to the bridge?
- Half the Force were.

48
00:04:44,080 --> 00:04:46,799
First reports said a bomb.
Someone called in a code red.

49
00:04:52,160 --> 00:04:53,991
We're lying to our colleagues.

50
00:05:07,720 --> 00:05:10,188
We're inviting DI Flint's team back in.

51
00:05:12,520 --> 00:05:14,476
As far as the rest
of the building is concerned,

52
00:05:14,520 --> 00:05:17,114
they're running a routine security check.

53
00:05:18,560 --> 00:05:22,519
It was thought more sensitive
not to show them the image of DS Holt.

54
00:05:24,160 --> 00:05:26,037
The MoD is our biggest client.

55
00:05:26,080 --> 00:05:27,911
I wasn't really in a position...

56
00:05:29,240 --> 00:05:32,437
- Obviously, they'll be monitoring...
- It's an experiment.

57
00:05:33,760 --> 00:05:36,354
They're eliminating extraneous effect.

58
00:05:36,400 --> 00:05:38,516
I understand.

59
00:05:49,200 --> 00:05:51,270
Wait! Wait!

60
00:05:53,960 --> 00:05:56,474
Oh, don't leave!

61
00:05:59,800 --> 00:06:02,917
Bastard! He did that deliberately.

62
00:06:04,200 --> 00:06:05,792
Fancy a lift, Jack?

63
00:06:06,840 --> 00:06:09,593
Yeah! Cheers, Danny.

64
00:06:30,960 --> 00:06:33,713
- Is that it?
- Yes.

65
00:06:33,760 --> 00:06:38,197
Seven images, not eight.
One less than yesterday.

66
00:06:40,280 --> 00:06:42,396
Is that as clean as you can get it?

67
00:06:42,440 --> 00:06:44,635
I'm trying not to lose
resolution.

68
00:06:44,680 --> 00:06:48,229
But as far as I can see there are
no bubbles on the surface of the water.

69
00:06:48,280 --> 00:06:49,793
Victim's dead.

70
00:06:51,760 --> 00:06:53,637
Any thoughts, Ben?

71
00:06:53,680 --> 00:06:56,035
Male, I reckon.

72
00:06:59,240 --> 00:07:03,392
Could be a school uniform
he's wearing. Teenage boy?

73
00:07:03,440 --> 00:07:06,989
The images arrived at 22.45 last night.

74
00:07:07,040 --> 00:07:09,600
No indication on them
as to when this might happen?

75
00:07:09,640 --> 00:07:13,155
Well, it was 18 hours
from download to disaster yesterday.

76
00:07:13,200 --> 00:07:15,236
If it follows the same timescale,
it'll be...

77
00:07:15,280 --> 00:07:17,794
16.45 this afternoon. Thank you.

78
00:07:20,960 --> 00:07:22,712
So whoever he is...

79
00:07:24,320 --> 00:07:25,833
...he isn't dead yet.

80
00:07:30,640 --> 00:07:33,552
Speed up in this puddle now.
Go! Accelerate!

81
00:07:33,600 --> 00:07:38,116
Good work! Keep going,
keep going. Speed up now.

82
00:07:38,160 --> 00:07:39,718
Kick it up the arse. Speed up!

83
00:07:39,760 --> 00:07:42,991
All right, now, let's go.
Veer off to the left now, down here.

84
00:07:51,240 --> 00:07:55,518
Last night,
OK, I was... persuaded...

85
00:07:55,560 --> 00:07:58,757
But... But whoever...

86
00:07:58,800 --> 00:08:02,679
Forget physics. When have you ever
heard of anyone seeing the future?

87
00:08:02,720 --> 00:08:05,154
74 people died. They died!

88
00:08:05,200 --> 00:08:08,397
It's got to have been
a massive coincidence.

89
00:08:09,560 --> 00:08:12,996
You come into a crime scene,
you're convinced it's murder,

90
00:08:13,040 --> 00:08:16,350
- you see evidence where it doesn't exist.
- The images led us to the explosion, Ben.

91
00:08:16,400 --> 00:08:17,879
How?

92
00:08:17,920 --> 00:08:20,832
Our job is not to find out why
it's happening, it's to prevent it.

93
00:08:20,880 --> 00:08:24,759
All right. All right, suppose you buy
this is the future.

94
00:08:24,800 --> 00:08:26,836
<i>How can we change it?
We didn't yesterday.</i>

95
00:08:26,880 --> 00:08:29,872
We have to try!
We can save a boy's life.

96
00:08:29,920 --> 00:08:31,558
<i>This boy's life!</i>

97
00:08:31,600 --> 00:08:34,034
Doesn't it concern you?

98
00:08:34,080 --> 00:08:35,513
Of course!

99
00:08:35,560 --> 00:08:37,278
I mean, the images aren't random.

100
00:08:37,320 --> 00:08:39,675
Well, they weren't yesterday.

101
00:08:39,720 --> 00:08:44,236
It's like some being... is allowing us
a glimpse of what's to come.

102
00:08:46,040 --> 00:08:48,235
God's talking to Manchester?

103
00:08:50,240 --> 00:08:53,391
Think of the implications
if we do stop something.

104
00:08:53,440 --> 00:08:55,431
Mess with things we don't understand.

105
00:08:55,480 --> 00:08:57,391
You wouldn't say that
if we'd stopped the tanker.

106
00:08:57,440 --> 00:08:59,431
Perhaps the tanker was meant to crash.

107
00:08:59,480 --> 00:09:01,550
It wasn't our place to...

108
00:09:02,760 --> 00:09:04,193
Save lives?

109
00:09:04,240 --> 00:09:06,196
Change the future.

110
00:09:21,840 --> 00:09:24,957
"314X WD."

111
00:09:25,000 --> 00:09:27,878
Ring East Lancs Water,
see if they know where this is.

112
00:09:27,920 --> 00:09:30,354
Maybe the victim's
going to drown in the drain.

113
00:09:30,400 --> 00:09:31,913
It's happened before.

114
00:09:35,840 --> 00:09:38,559
I know toast is bread.
I'm not stupid!

115
00:09:38,600 --> 00:09:40,511
She's a girl, she gets away with it.

116
00:09:40,560 --> 00:09:43,552
They look at me like... like everything's
gonna be totally messed up.

117
00:09:43,600 --> 00:09:45,238
Like I'm the resident idiot.

118
00:09:45,280 --> 00:09:47,157
It's because they don't understand you.

119
00:09:47,200 --> 00:09:50,954
That's why they put you down.
My dad used to do that.

120
00:09:51,000 --> 00:09:54,834
After he died, I worked it out -
it's fear.

121
00:09:55,880 --> 00:09:58,792
We want to live our lives differently.
It threatens them.

122
00:10:01,320 --> 00:10:04,118
Don't worry. You're not alone.

123
00:10:05,120 --> 00:10:06,109
Thanks.

124
00:10:11,320 --> 00:10:13,959
East Lancs Water are gonna
have to get back to me.

125
00:10:14,000 --> 00:10:16,798
One of their waste-water plants
went offline after the power cut.

126
00:10:16,840 --> 00:10:19,832
- They understand it's urgent?
- He wrote it down.

127
00:10:26,600 --> 00:10:29,478
That's as clean as I can get it.

128
00:10:31,920 --> 00:10:33,797
Is it a chemical sign?
Something you recognise?

129
00:10:33,840 --> 00:10:35,239
No.

130
00:10:36,280 --> 00:10:41,070
- I'm gonna deck that bastard.
- Yellow background, black letters.

131
00:10:41,120 --> 00:10:42,553
Missing letters, numbers...

132
00:10:42,600 --> 00:10:44,318
Yellow background -
rear number plate.

133
00:10:44,360 --> 00:10:50,356
A partial. DA 64 Y.
Missing letter, missing number.

134
00:10:50,400 --> 00:10:52,675
Could take time to trace.
We haven't a model.

135
00:10:52,720 --> 00:10:54,153
Lettering isn't solid black.

136
00:10:54,200 --> 00:10:56,111
It's got a grey pattern
running through it.

137
00:10:56,160 --> 00:10:57,593
It's been personalised.

138
00:10:57,640 --> 00:10:59,517
In which case, do the letters
represent a name?

139
00:10:59,560 --> 00:11:00,993
Davy?

140
00:11:02,240 --> 00:11:03,275
Danny?

141
00:11:08,480 --> 00:11:10,516
You'll be OK. It's OK.

142
00:11:10,560 --> 00:11:12,471
Ugh. Sorry, Danny.

143
00:11:12,520 --> 00:11:16,229
Don't be silly - we're mates.
It's my fault, not yours.

144
00:11:16,280 --> 00:11:17,759
Probably bad gear.

145
00:11:21,560 --> 00:11:23,676
- Here.
- Thanks.

146
00:11:23,720 --> 00:11:25,836
Why don't you have a kip in the car?

147
00:11:25,880 --> 00:11:28,474
You'll feel better after a sleep.

148
00:11:31,840 --> 00:11:34,513
Cheers.

149
00:11:37,360 --> 00:11:40,158
- A drain cover, a pigeon...
- Racing pigeon. It's tagged.

150
00:11:40,200 --> 00:11:41,872
Marble, granite...

151
00:11:41,920 --> 00:11:43,876
- DC Gada.
- What's the connection?

152
00:11:44,720 --> 00:11:46,039
OK...

153
00:11:46,080 --> 00:11:51,029
Thanks. They've traced the car.
Not David - Daniel. Simpson.

154
00:11:51,080 --> 00:11:53,878
Thornwell Street. No previous.
Self-employed electrician.

155
00:11:53,920 --> 00:11:56,070
- Local.
- Me and Callum will go.

156
00:11:56,120 --> 00:11:58,270
If you draw a blank, come straight back.

157
00:11:58,320 --> 00:12:00,038
How could we stay away?

158
00:12:53,240 --> 00:12:54,753
What exactly do we ask him?

159
00:12:54,800 --> 00:12:58,156
Where he intends to be
at 16.45 this afternoon.

160
00:13:05,600 --> 00:13:08,034
DS Holt. DC Gada.

161
00:13:08,080 --> 00:13:10,958
- Are you Daniel Simpson?
- Yeah.

162
00:13:17,800 --> 00:13:19,631
We've been, er, tipped off.

163
00:13:19,680 --> 00:13:22,672
A gang of criminals may be targeting
properties in the area this afternoon.

164
00:13:22,720 --> 00:13:24,950
Do you... know if you'll be in?

165
00:13:25,000 --> 00:13:27,468
<i>Er, late afternoon.</i>

166
00:13:27,520 --> 00:13:28,953
Yeah.

167
00:13:30,440 --> 00:13:31,873
Is that your car?

168
00:13:31,920 --> 00:13:33,353
Yeah.

169
00:13:33,400 --> 00:13:35,994
Do you intend lending it
to anyone this afternoon?

170
00:13:36,040 --> 00:13:39,032
No. Only my name
on the insurance policy.

171
00:13:39,080 --> 00:13:40,911
Is it fitted with an alarm?

172
00:13:40,960 --> 00:13:42,518
Yeah.

173
00:13:44,000 --> 00:13:45,433
Great. Thanks.

174
00:13:46,480 --> 00:13:47,993
Thank you, sir.

175
00:13:55,080 --> 00:13:57,514
There's three possibilities -

176
00:13:57,560 --> 00:14:00,791
he and the car will be here at 4.45,

177
00:14:00,840 --> 00:14:04,196
he's lying, or the car gets stolen.

178
00:14:04,240 --> 00:14:06,276
Well, what are we supposed to do?

179
00:14:06,320 --> 00:14:10,313
We can't wait here for
the next 5 hours and 19 minutes.

180
00:14:10,360 --> 00:14:13,750
We can't ask for surveillance
without explaining why.

181
00:14:18,720 --> 00:14:21,109
"A gang of thieves
have been targeting the area"?

182
00:14:21,160 --> 00:14:23,515
At least I said something.

183
00:14:58,520 --> 00:15:01,432
<i>...a warning
before the explosion happened.</i>

184
00:15:02,960 --> 00:15:06,157
Hello! What are you doing home?

185
00:15:06,200 --> 00:15:09,670
Power surge or something.
Blew stuff up at school.

186
00:15:09,720 --> 00:15:11,392
What's for lunch?

187
00:15:11,440 --> 00:15:12,873
Where's Jack?

188
00:15:12,920 --> 00:15:14,399
He never turned up.

189
00:15:16,560 --> 00:15:18,039
Are you sure?

190
00:15:18,080 --> 00:15:20,435
Yeah. I asked his mates.

191
00:15:20,480 --> 00:15:22,072
That boy is in such trouble.

192
00:15:32,240 --> 00:15:33,673
Oh!

193
00:15:47,440 --> 00:15:49,476
DI Flint!

194
00:15:49,520 --> 00:15:51,431
Didn't think you were allowed out
in sunlight.

195
00:15:51,480 --> 00:15:53,436
- Why not?
- What do you want?

196
00:15:53,480 --> 00:15:55,516
To come with you.

197
00:15:55,560 --> 00:15:57,118
You don't know where I'm going.

198
00:15:58,400 --> 00:16:01,358
They've identified the location
of the drain cover.

199
00:16:03,480 --> 00:16:06,677
This isn't a spectator sport.
Someone might die this afternoon.

200
00:16:06,720 --> 00:16:08,597
I know.

201
00:16:18,600 --> 00:16:20,955
<i>This isn't right.
What are they doing here?</i>

202
00:16:24,120 --> 00:16:28,477
Oh, no! It's too soon!
It's happened too soon!

203
00:16:33,200 --> 00:16:34,997
- Stay back, sir.
- I'm with her.

204
00:16:35,040 --> 00:16:36,473
Have you got a warrant card, sir?

205
00:16:36,520 --> 00:16:37,953
No, I don't have a warrant card.

206
00:16:38,000 --> 00:16:40,434
Then stay behind the tape.

207
00:16:44,480 --> 00:16:45,959
What's the situation?

208
00:16:46,000 --> 00:16:48,719
They've located a person - male.

209
00:16:48,760 --> 00:16:51,479
- A teenager?
- No, middle-aged.

210
00:16:51,520 --> 00:16:54,432
The drain cover had been removed,
apparently. He must have fallen in.

211
00:16:54,480 --> 00:16:56,789
- Did he drown?
- No.

212
00:16:56,840 --> 00:16:58,319
Are you sure?

213
00:16:58,360 --> 00:16:59,952
Yeah.

214
00:17:01,000 --> 00:17:02,592
They think he's hurt his spine.

215
00:17:02,640 --> 00:17:04,312
We're going to pump the water out.

216
00:17:04,360 --> 00:17:06,271
Get a medic to him
before we risk hoisting him out.

217
00:17:06,320 --> 00:17:08,629
- So his injuries aren't life-threatening?
- I don't think so.

218
00:17:08,680 --> 00:17:10,830
Do you have any indication
where the drain cover is?

219
00:17:10,880 --> 00:17:14,156
Being melted down for scrap?
Ask one of your colleagues. I'm a fireman.

220
00:17:19,720 --> 00:17:22,473
He isn't dead. The drain cover's missing.

221
00:17:22,520 --> 00:17:25,353
16.45 is obviously wrong.
It's not following yesterday's timescale.

222
00:17:25,400 --> 00:17:26,799
In five and a quarter hours' time,

223
00:17:26,840 --> 00:17:29,274
that drain cover will still be
a drain cover, wherever it is.

224
00:17:29,320 --> 00:17:32,118
- Meaning?
- The images are indicators. That's all.

225
00:17:32,160 --> 00:17:35,357
They're a set of circumstances
at a particular time in the future.

226
00:17:35,400 --> 00:17:38,073
You're saying that that's not the guy
that I'm meant to save?

227
00:17:38,120 --> 00:17:40,998
<i>Everything is not about you! All right?</i>

228
00:17:41,040 --> 00:17:44,157
These images didn't arrive so that
you could intervene and save a life.

229
00:17:44,200 --> 00:17:45,633
That's a bonus.

230
00:17:45,680 --> 00:17:48,672
You don't know what it is.
It certainly wasn't a bonus yesterday!

231
00:17:51,600 --> 00:17:54,353
<i>You know, maybe the future
is the future. We can't change it.</i>

232
00:17:54,400 --> 00:17:55,389
Oh, right.

233
00:17:55,440 --> 00:17:59,718
And you, er, base this analysis
on what, one failed experiment?

234
00:18:00,840 --> 00:18:02,876
Do you have a wife?

235
00:18:02,920 --> 00:18:04,035
No.

236
00:18:04,080 --> 00:18:05,718
- Girlfriend? Boyfriend?
- No. Why?

237
00:18:05,760 --> 00:18:07,432
Trying to imagine the pillow talk.

238
00:18:07,480 --> 00:18:11,109
So the objects don't necessarily have to
be in close proximity with each other.

239
00:18:12,320 --> 00:18:14,834
Well done.

240
00:18:14,880 --> 00:18:17,952
Thank you. Why don't you just pat me
on the head while you're at it?

241
00:18:23,800 --> 00:18:25,279
Does Ben have a wife?

242
00:18:26,400 --> 00:18:27,879
Girlfriend? Boyfriend?

243
00:18:28,920 --> 00:18:31,639
No. Why the interest in Ben?

244
00:18:31,680 --> 00:18:33,432
Isn't that what you're supposed to do?

245
00:18:33,480 --> 00:18:35,914
Show an interest
in the people you're working with?

246
00:19:11,720 --> 00:19:13,153
What are you doing?

247
00:19:13,200 --> 00:19:16,033
<i>Nothing. Nothing to do.</i>

248
00:19:16,080 --> 00:19:17,718
The drain cover?

249
00:19:17,760 --> 00:19:19,955
Stolen. The freeze-dried food?

250
00:19:20,000 --> 00:19:22,673
393 stockists.

251
00:19:22,720 --> 00:19:24,915
Unless we can see the barcode,
we can't track it.

252
00:19:24,960 --> 00:19:29,078
160 homing and racing pigeon clubs
in the Northwest region.

253
00:19:29,120 --> 00:19:30,394
Oh, God.

254
00:19:30,440 --> 00:19:33,079
Face it - this is going
the same way as yesterday.

255
00:19:35,560 --> 00:19:36,709
How's it going?

256
00:19:36,760 --> 00:19:38,273
Fine.

257
00:19:38,320 --> 00:19:40,834
Do you have some indication
where the boy might be?

258
00:19:40,880 --> 00:19:42,836
It's a process of elimination.

259
00:19:42,880 --> 00:19:46,759
Has there been anything from
the scene investigators at the explosion?

260
00:19:46,800 --> 00:19:48,233
Apparently the driver of the tanker

261
00:19:48,280 --> 00:19:51,272
had been up all the previous night
talking to a woman on the internet.

262
00:19:51,320 --> 00:19:53,276
It would appear he wasn't fit to drive.

263
00:19:59,120 --> 00:20:00,633
Well, there you are, then.

264
00:20:01,640 --> 00:20:02,789
What do you mean?

265
00:20:02,840 --> 00:20:05,718
Well, you can stop beating yourself up.

266
00:20:05,760 --> 00:20:08,274
The guy was obviously
an accident waiting to happen.

267
00:20:08,320 --> 00:20:10,993
Forget God. Forget... aliens.

268
00:20:11,040 --> 00:20:16,433
I was right. It was probably
just some terrible coincidence.

269
00:20:18,560 --> 00:20:20,152
I don't need you here, Sergeant.

270
00:20:20,200 --> 00:20:22,634
Your time would be much better served
at the station.

271
00:20:26,360 --> 00:20:29,352
What am I being punished for?

272
00:20:29,400 --> 00:20:33,552
Go and do some proper policing. Feel
a few collars, give yourself a hard-on.

273
00:20:36,480 --> 00:20:37,959
What about the MoD?

274
00:20:38,000 --> 00:20:41,231
Don't worry. It's my decision.
I'll say you're surplus to requirements.

275
00:20:50,640 --> 00:20:52,198
Please, seriously, if you want to...

276
00:20:52,240 --> 00:20:56,153
I'll ring around the local stockists,
see if they can help.

277
00:20:56,200 --> 00:20:58,111
Thank you.

278
00:21:04,960 --> 00:21:06,393
I'm not gonna apologise.

279
00:21:06,440 --> 00:21:08,078
So why are you chasing after me?

280
00:21:08,120 --> 00:21:12,352
Because I'm pissed off and frustrated.
I need your support.

281
00:21:12,400 --> 00:21:14,231
You taught me
not to bring personal stuff to work.

282
00:21:14,280 --> 00:21:16,430
I'm not the one having second thoughts
about last night.

283
00:21:21,400 --> 00:21:23,197
I'm trying to save somebody's life here.

284
00:21:23,240 --> 00:21:25,879
What life, Rebecca?

285
00:21:38,000 --> 00:21:40,560
It wasn't your fault those people died.

286
00:21:40,600 --> 00:21:42,591
Forget the ticking clock.

287
00:21:42,640 --> 00:21:45,154
Forget... Take a moment out.

288
00:21:45,200 --> 00:21:49,159
Or be absolutely certain
there isn't a more rational explanation.

289
00:21:50,640 --> 00:21:52,278
You don't get it, do you?

290
00:21:52,320 --> 00:21:54,595
You don't want to get it.

291
00:21:54,640 --> 00:21:57,677
We're witnessing
something extraordinary here

292
00:21:57,720 --> 00:22:00,109
and you want everything to stay the same -

293
00:22:00,160 --> 00:22:03,789
straightforward, containable,
under your control.

294
00:22:03,840 --> 00:22:07,230
And you're blindly chasing the future.

295
00:22:07,280 --> 00:22:08,793
Why?

296
00:22:13,000 --> 00:22:15,150
DS Holt and I are just, um...

297
00:22:18,560 --> 00:22:20,391
I took another look at the marble.

298
00:22:21,520 --> 00:22:23,112
What?

299
00:22:23,160 --> 00:22:26,470
- I took another look at the...
- I heard. And?

300
00:22:37,720 --> 00:22:39,199
I think it's foam.

301
00:22:39,240 --> 00:22:41,800
Melamine-based foam. Not marble.

302
00:22:41,840 --> 00:22:44,718
Melamine foam. What's it used for?

303
00:22:44,760 --> 00:22:46,876
Fireproofing, soundproofing.

304
00:23:26,960 --> 00:23:28,439
Danny?!

305
00:23:31,000 --> 00:23:32,513
Danny!

306
00:23:33,560 --> 00:23:35,073
Danny, where are you?!

307
00:23:58,040 --> 00:23:59,951
There are six stockists
of the food packets

308
00:24:00,000 --> 00:24:03,310
in a radius of 40 miles from
where the drain cover was taken.

309
00:24:03,360 --> 00:24:07,558
<i>But where's the drain cover now? Should
we be working the radius from there?</i>

310
00:24:07,600 --> 00:24:09,795
We should warn DS Holt.

311
00:24:09,840 --> 00:24:11,193
If we intervene too soon,

312
00:24:11,240 --> 00:24:13,754
we'll have no way of knowing
if yesterday's incident was unique.

313
00:24:13,800 --> 00:24:16,598
- But if he dies...
- Simon, please.

314
00:24:16,640 --> 00:24:18,198
We'll keep an eye on him.

315
00:24:21,360 --> 00:24:24,033
<i>We haven't asked ourselves,
why freeze-dried?</i>

316
00:24:24,080 --> 00:24:26,548
It's a specialist purchase.

317
00:24:27,720 --> 00:24:29,870
Camping, mountaineering?

318
00:24:31,480 --> 00:24:32,913
A soldier?

319
00:24:32,960 --> 00:24:34,473
On manoeuvres round here?

320
00:24:36,200 --> 00:24:38,350
Someone who can't get to the shops?

321
00:24:38,400 --> 00:24:39,958
Sick, elderly, housebound?

322
00:24:40,000 --> 00:24:42,116
Prisoner? Someone held captive?

323
00:24:44,000 --> 00:24:45,831
Soundproofing!

324
00:25:11,960 --> 00:25:13,075
Danny!

325
00:25:16,120 --> 00:25:17,599
Danny, where are you?!

326
00:25:39,520 --> 00:25:42,910
Maybe... Maybe Danny Simpson has...

327
00:25:42,960 --> 00:25:45,394
intends to kidnap his victim.

328
00:25:46,800 --> 00:25:48,279
We pull him in.

329
00:25:49,720 --> 00:25:51,153
On what grounds?

330
00:25:51,200 --> 00:25:52,679
Traffic offence.

331
00:25:52,720 --> 00:25:54,199
And take him where?

332
00:25:54,240 --> 00:25:55,992
Do we tape the interview?

333
00:25:56,040 --> 00:25:57,553
What do we tell his solicitor?

334
00:25:57,600 --> 00:25:59,875
No. No. In the name of...

335
00:26:04,200 --> 00:26:07,875
I will put the pieces together,
but I'm not gonna break the law.

336
00:26:07,920 --> 00:26:09,353
Who knows we're here?

337
00:26:09,400 --> 00:26:11,595
Someone who says she's Defence Security.

338
00:26:12,760 --> 00:26:16,719
As far as the paperwork is concerned,
this job doesn't exist.

339
00:26:16,760 --> 00:26:19,957
Danny Simpson sues us for wrongful arrest,
then we're on our own.

340
00:26:20,000 --> 00:26:24,437
3 hours and 19 minutes
and the boy in that image dies.

341
00:26:28,920 --> 00:26:30,399
Which is how it's supposed to be.

342
00:26:32,160 --> 00:26:33,957
What?

343
00:26:35,880 --> 00:26:37,472
<i>We change the future...</i>

344
00:26:39,360 --> 00:26:41,032
...then what?

345
00:26:42,440 --> 00:26:46,069
I know the implications
are... extraordinary,

346
00:26:46,120 --> 00:26:50,033
but if we just sit here
we condemn that boy to death.

347
00:27:02,720 --> 00:27:05,359
Help!

348
00:27:08,360 --> 00:27:12,194
What's going on?
Please! Danny! Anyone!

349
00:27:24,320 --> 00:27:25,912
Simpson's car's gone.

350
00:27:30,720 --> 00:27:31,994
What are you doing?

351
00:27:32,040 --> 00:27:34,554
I'll ring the bell. If he doesn't answer,
I'll take a look around.

352
00:27:34,600 --> 00:27:36,716
- I don't think that's a good idea.
- Can't see an alarm.

353
00:27:36,760 --> 00:27:40,435
- That's breaking and entering.
- The boy could be dying in there.

354
00:27:40,480 --> 00:27:42,232
Now, if you don't want to sit here, fine.

355
00:27:42,280 --> 00:27:45,272
If you do, let me know if Simpson
or anyone comes to the house.

356
00:28:32,520 --> 00:28:34,829
Help!

357
00:28:34,880 --> 00:28:37,678
What's going on, Danny? Anyone!

358
00:28:56,080 --> 00:28:58,548
I'm looking for Danny.
Do you know where he is?

359
00:28:58,600 --> 00:29:00,875
- Did you ring the doorbell?
- Yeah.

360
00:29:00,920 --> 00:29:02,069
Then he's out.

361
00:29:02,120 --> 00:29:04,475
I didn't know he kept pigeons.

362
00:29:04,520 --> 00:29:06,511
His dad died a few weeks back.

363
00:29:06,560 --> 00:29:07,993
They were his.

364
00:29:08,040 --> 00:29:10,156
Do you know when Danny released them?

365
00:29:10,200 --> 00:29:12,475
Took them out in their baskets yesterday.

366
00:29:12,520 --> 00:29:13,953
- Do you know where?
- No.

367
00:29:15,920 --> 00:29:17,478
Thanks for your help.

368
00:31:23,360 --> 00:31:25,237
Help!

369
00:31:25,280 --> 00:31:27,555
Help! Get me out! Danny! Anyone!

370
00:31:27,600 --> 00:31:30,512
Please! Just get me out!

371
00:31:31,560 --> 00:31:32,595
Help!

372
00:31:38,400 --> 00:31:39,435
Ben, hi.

373
00:31:39,480 --> 00:31:43,234
Hi. Listen, I had Danny Simpson's
name flagged. It's just come up.

374
00:31:43,280 --> 00:31:46,636
He's been knocked down.
He's on his way to St Margaret's hospital.

375
00:31:46,680 --> 00:31:50,309
- What?! Well, what does that mean?
- I don't know.

376
00:31:50,360 --> 00:31:52,590
Thanks. No, seriously, I'm grateful.

377
00:31:53,640 --> 00:31:54,959
Any developments?

378
00:31:55,000 --> 00:31:57,833
Um... Oh.

379
00:31:57,880 --> 00:31:59,518
Sorry. Can't talk.

380
00:32:36,720 --> 00:32:39,029
Excuse me? Hi.

381
00:32:39,080 --> 00:32:41,594
- Do you know where Mason Avenue is?
- Hang on a minute.

382
00:32:52,240 --> 00:32:55,789
I think the abducted boy
lives at 125 Thornwell.

383
00:32:55,840 --> 00:32:58,149
Let's get a name.

384
00:32:58,200 --> 00:33:00,316
Danny Simpson's been knocked down.

385
00:33:00,360 --> 00:33:02,510
They're taking him to St Margaret's.

386
00:33:02,560 --> 00:33:04,152
Phew!

387
00:33:04,200 --> 00:33:07,476
I was just going through
first at scene at the explosion.

388
00:33:07,520 --> 00:33:09,829
Guess whose names I came across.

389
00:33:09,880 --> 00:33:12,633
Only the fragrant Rebecca and Callum.

390
00:33:12,680 --> 00:33:14,159
Thought you were all on a course?

391
00:33:15,720 --> 00:33:18,280
- We were.
- Those two obviously slipped out.

392
00:33:19,400 --> 00:33:21,550
Probably shagging
when they felt the earth move.

393
00:33:55,280 --> 00:33:56,315
Welcome.

394
00:33:59,520 --> 00:34:03,559
This image came down at 22.45 last night.

395
00:34:05,120 --> 00:34:08,954
This is an image of space
taken at the same time. Correct?

396
00:34:09,000 --> 00:34:11,275
Correct.

397
00:34:11,320 --> 00:34:12,833
What are you looking for?

398
00:34:15,520 --> 00:34:18,034
Where are these images coming from,
Dr King?

399
00:34:18,080 --> 00:34:20,878
All I know is they're being
transmitted via my satellite,

400
00:34:20,920 --> 00:34:22,751
Prometheus 2.

401
00:34:22,800 --> 00:34:24,950
The varying quality
of the individual images

402
00:34:25,000 --> 00:34:27,116
suggests they came from
different sources.

403
00:34:33,920 --> 00:34:37,515
Please make sure that image
is removed before the team returns.

404
00:34:50,920 --> 00:34:53,115
Daniel Simpson. Dead on arrival.

405
00:34:58,440 --> 00:35:00,476
The boy's name is Jack Barclay.

406
00:35:00,520 --> 00:35:03,432
- If Simpson did abduct him...
- He'll never tell us.

407
00:35:05,240 --> 00:35:08,915
Danny getting killed, maybe that means
the drowning won't happen.

408
00:35:08,960 --> 00:35:10,598
Possibly.

409
00:35:10,640 --> 00:35:13,279
Or maybe what's gonna happen
in two hours' time

410
00:35:13,320 --> 00:35:15,788
is only happening
cos Danny Simpson's dead.

411
00:35:20,840 --> 00:35:22,671
Help!

412
00:35:26,760 --> 00:35:27,749
Please!

413
00:35:27,800 --> 00:35:29,597
Danny!

414
00:35:29,640 --> 00:35:32,632
Anybody, can you hear me?

415
00:35:35,200 --> 00:35:38,431
OK. Well, if you see him,
tell him to get himself back here.

416
00:35:40,120 --> 00:35:41,951
No-one's heard from him.

417
00:35:44,160 --> 00:35:45,513
Why did you hit him?

418
00:35:45,560 --> 00:35:47,790
He insulted a senior officer.

419
00:35:47,840 --> 00:35:49,637
There's nothing unusual there.

420
00:35:54,560 --> 00:35:56,391
This isn't exactly convenient.

421
00:35:56,440 --> 00:35:58,237
I need to know
where Simpson was knocked down.

422
00:35:58,280 --> 00:35:59,793
I want to see if his car's there,

423
00:35:59,840 --> 00:36:01,637
look for any trace of the boy.

424
00:36:01,680 --> 00:36:04,513
Er, Travers Street.

425
00:36:04,560 --> 00:36:07,597
- And I didn't mean...
- I know. You're busy.

426
00:36:11,160 --> 00:36:13,515
Maybe you should
go back to the laboratory.

427
00:36:13,560 --> 00:36:15,835
No.

428
00:36:24,640 --> 00:36:26,756
Right, if anything happens,

429
00:36:26,800 --> 00:36:29,633
drive off, find out which station
they've taken me to,

430
00:36:29,680 --> 00:36:31,557
tell them it's PTSD from yesterday.

431
00:36:31,600 --> 00:36:34,034
You are in full view of two officers.

432
00:36:34,080 --> 00:36:35,593
Exactly.

433
00:36:37,120 --> 00:36:40,157
Who'd be stupid enough to break
into a car in front of police officers?

434
00:37:04,800 --> 00:37:06,279
Please, God.

435
00:37:33,720 --> 00:37:35,233
Who taught you to do that?

436
00:37:35,280 --> 00:37:37,157
Ben.

437
00:37:42,800 --> 00:37:46,759
No numbers for Daniel or Simpson.

438
00:37:48,960 --> 00:37:50,632
Mum.

439
00:37:54,280 --> 00:37:56,555
Jack, where the hell are you?

440
00:37:57,960 --> 00:38:00,713
My name's DI Bentley. Is that Mrs Barclay?

441
00:38:02,480 --> 00:38:03,913
Yes.

442
00:38:03,960 --> 00:38:06,394
What are you doing with Jack's phone?
Is he all right?

443
00:38:06,440 --> 00:38:09,034
Someone handed it in.
We're just trying to contact him.

444
00:38:09,080 --> 00:38:10,798
Me too.

445
00:38:10,840 --> 00:38:13,195
Well, if he's lost his phone,
that explains it.

446
00:38:14,320 --> 00:38:18,632
- When did you last see him?
- Er, breakfast. 8.30.

447
00:38:20,160 --> 00:38:23,436
Is it possible that he's with
your neighbour, Daniel Simpson?

448
00:38:23,480 --> 00:38:26,517
Maybe there are places
they hang out together?

449
00:38:26,560 --> 00:38:28,790
Daniel? No.

450
00:38:28,840 --> 00:38:31,593
They chat about football.
Occasionally Daniel mows the...

451
00:38:33,200 --> 00:38:36,078
Er, sorry.
I didn't catch your name. DI what?

452
00:38:38,360 --> 00:38:40,032
Throw it in the gutter.

453
00:38:41,520 --> 00:38:44,830
If she goes to her local police,
they may decide to track it.

454
00:39:13,480 --> 00:39:15,072
How are things?

455
00:39:16,480 --> 00:39:17,959
Calmer.

456
00:39:18,000 --> 00:39:20,833
USGS, NOAA,
we all think we've seen the peak.

457
00:39:22,520 --> 00:39:24,272
Any theories on the images,

458
00:39:24,320 --> 00:39:26,276
now the storm isn't taking all your time?

459
00:39:26,320 --> 00:39:28,880
Hmm. Several.

460
00:39:30,440 --> 00:39:33,352
You're an employee
of Prometheus Innovation.

461
00:39:33,400 --> 00:39:37,075
- Anything you're working on...
- Belongs to the shareholders.

462
00:39:38,200 --> 00:39:41,636
Maybe you don't believe in God
cos you couldn't stand the competition.

463
00:39:48,680 --> 00:39:50,671
I have no answers for you, Simon.

464
00:39:50,720 --> 00:39:54,838
Well, when you do, you tell me first.

465
00:39:57,280 --> 00:40:02,434
Now that DS Holt's off the case,
what action does the MOD intend to take?

466
00:40:03,640 --> 00:40:06,632
They're keeping an eye on him, apparently.

467
00:40:30,120 --> 00:40:31,951
Ask Ben.

468
00:40:33,280 --> 00:40:34,838
It's OK for you. You're enjoying this.

469
00:40:36,720 --> 00:40:38,358
Enjoying?

470
00:40:38,400 --> 00:40:42,393
Look, he'd want to help.

471
00:40:43,600 --> 00:40:46,319
Time's running out. We need him.

472
00:41:03,840 --> 00:41:06,115
- Hi.
- It's me.

473
00:41:06,160 --> 00:41:08,390
Yeah, I'm a detective. I got that bit.

474
00:41:09,400 --> 00:41:12,676
It looks like Danny Simpson
abducted a Jack Barclay.

475
00:41:12,720 --> 00:41:15,792
I broke into Simpson's house and car.

476
00:41:15,840 --> 00:41:17,910
That's my girl.

477
00:41:17,960 --> 00:41:20,155
No clue as to Jack's whereabouts.

478
00:41:20,200 --> 00:41:22,555
Can you check whether
there's any other property

479
00:41:22,600 --> 00:41:24,511
registered to Daniel Simpson?

480
00:41:24,560 --> 00:41:26,232
Sure.

481
00:41:30,040 --> 00:41:32,235
We could, er...

482
00:41:32,280 --> 00:41:37,115
We could go for a drink.
I mean tonight. When all this is over.

483
00:41:38,200 --> 00:41:39,679
Look forward to that.

484
00:42:08,040 --> 00:42:09,359
Yes?

485
00:42:09,400 --> 00:42:11,630
You need to come to the Control Room.

486
00:42:14,040 --> 00:42:16,395
For God's sake!

487
00:42:29,200 --> 00:42:30,918
Christian?

488
00:42:30,960 --> 00:42:32,439
Dr King?

489
00:43:40,800 --> 00:43:41,789
Yes?

490
00:43:41,840 --> 00:43:45,549
Hi. No other property registered
to a Daniel Simpson.

491
00:43:48,520 --> 00:43:49,953
OK. Thanks.

492
00:43:50,000 --> 00:43:52,560
Does that mean you're back
to square one, then?

493
00:43:52,600 --> 00:43:53,874
Yeah.

494
00:43:53,920 --> 00:43:56,388
- Look, why don't I come over?
- No, I don't want you here.

495
00:43:56,440 --> 00:44:00,035
- What? Don't be stupid.
- I offered you a drink. That's all.

496
00:44:00,080 --> 00:44:04,870
I told you. You're no use to me, Ben.
No bloody imagination!

497
00:44:23,280 --> 00:44:24,793
This is a hoax, right?

498
00:44:26,440 --> 00:44:28,351
There were eight images.

499
00:44:32,240 --> 00:44:35,152
- Why didn't you tell me?
- I just have.

500
00:44:37,600 --> 00:44:39,875
What were you going to do?
Leave him to die?

501
00:44:39,920 --> 00:44:41,751
Just to prove a theory?

502
00:44:41,800 --> 00:44:43,995
That was not my intention.

503
00:44:45,840 --> 00:44:49,196
- You have 30 minutes.
- How is Ben going to die?

504
00:44:49,240 --> 00:44:51,515
I don't know.

505
00:44:53,440 --> 00:44:56,352
- I should never have involved him.
- 30 minutes, Rebecca.

506
00:44:56,400 --> 00:44:59,995
OK. OK. I have a pigeon.

507
00:45:00,040 --> 00:45:02,474
A pigeon and a padlock. That's all.

508
00:45:02,520 --> 00:45:04,909
Simpson's pigeons never came home.

509
00:45:04,960 --> 00:45:06,518
Why would a pigeon not come home?

510
00:45:06,560 --> 00:45:08,152
- Yesterday?
- Yeah.

511
00:45:09,440 --> 00:45:12,591
The sun's biological effects
during a geomagnetic storm

512
00:45:12,640 --> 00:45:14,710
could reduce its navigational skills.

513
00:45:14,760 --> 00:45:16,990
As well as in-built magnetic compasses,

514
00:45:17,040 --> 00:45:19,713
pigeons chart their routes
by familiar landmarks.

515
00:45:19,760 --> 00:45:22,877
It's tired, it's disoriented.

516
00:45:22,920 --> 00:45:25,229
It lands somewhere it recognises.

517
00:45:39,000 --> 00:45:42,037
Simpson's pigeons were originally
owned by his father.

518
00:45:42,080 --> 00:45:43,832
I need his last known address.

519
00:45:48,440 --> 00:45:49,429
DCI Bower.

520
00:45:49,480 --> 00:45:51,994
I want you to keep Ben at the station.
Say anything.

521
00:45:52,040 --> 00:45:53,951
- You're too late.
- What do you mean too late?

522
00:45:54,000 --> 00:45:57,470
I wasn't going to tell you till later.
He hit Rob.

523
00:45:57,520 --> 00:46:01,479
There was quite a bit of bad feeling
in CID. I had to send Ben home.

524
00:46:18,920 --> 00:46:20,239
Shit.

525
00:46:20,280 --> 00:46:21,998
There was a Peter Simpson.

526
00:46:22,040 --> 00:46:24,634
He used to live in the houses
backing on to the wasteland

527
00:46:24,680 --> 00:46:26,318
where the drain cover was stolen.

528
00:46:28,720 --> 00:46:31,951
Find Ben. At 16.45, keep him safe.
Safe, OK?

529
00:47:35,160 --> 00:47:37,594
Jack! Are you in there, Jack?

530
00:47:53,080 --> 00:47:55,514
I need to get into the garage next door.
Have you got a crowbar?

531
00:47:57,520 --> 00:48:00,717
Danny Simpson, the guy who rents it.
He's caught up in some pretty heavy stuff.

532
00:48:04,880 --> 00:48:07,519
What's happened here?

533
00:48:07,560 --> 00:48:09,915
Some bastard nicked the drain cover.

534
00:48:09,960 --> 00:48:12,235
A bloke fell in.
They had to pump the water out.

535
00:48:12,280 --> 00:48:14,794
Must've gone into the underground stream.

536
00:48:14,840 --> 00:48:17,274
Flooded the garage pit again.

537
00:48:17,320 --> 00:48:19,072
Cheers.

538
00:48:22,560 --> 00:48:24,198
Jack?

539
00:48:28,280 --> 00:48:29,554
Jack?

540
00:48:45,120 --> 00:48:46,599
Jack?

541
00:49:02,320 --> 00:49:03,833
Any sign of Ben?

542
00:49:03,880 --> 00:49:05,313
No, and he's not picking up.

543
00:49:05,360 --> 00:49:08,477
He's probably in a pub somewhere.
I'm on my way to you.

544
00:49:08,520 --> 00:49:10,192
No, no, no. You have to find him, Callum.

545
00:49:11,760 --> 00:49:13,239
Callum?

546
00:49:20,680 --> 00:49:22,113
What have you got?

547
00:49:22,160 --> 00:49:24,469
I think Jack's
in the flooded pit in the garage.

548
00:49:24,520 --> 00:49:27,114
I've got live wires in front of me.

549
00:49:27,160 --> 00:49:29,390
Simpson was an electrician.
He knew what he was doing.

550
00:49:29,440 --> 00:49:32,000
The only way through is to jump.

551
00:49:32,040 --> 00:49:35,077
- How good a hurdler are you?
- Not bad.

552
00:49:35,120 --> 00:49:39,511
Even if you touch the wires, you're fine,
as long as both feet are off the ground.

553
00:50:06,520 --> 00:50:08,511
She's found the boy.

554
00:50:09,560 --> 00:50:11,949
You have the scenario.
Now send the emergency services.

555
00:50:12,000 --> 00:50:14,230
Lie. Tell them anything.

556
00:50:14,280 --> 00:50:15,918
Simon!

557
00:50:18,680 --> 00:50:20,113
Where's DS Holt?

558
00:50:20,160 --> 00:50:22,549
We thought he was at the police station.

559
00:50:23,720 --> 00:50:25,676
Send the emergency services!

560
00:50:36,280 --> 00:50:38,555
Jack! You have to help me. Jack!

561
00:50:42,360 --> 00:50:43,475
Rebecca.

562
00:50:43,520 --> 00:50:45,829
Oh, no! Live wires. Stay where you are.

563
00:50:45,880 --> 00:50:47,711
How'd you get over?

564
00:50:47,760 --> 00:50:51,514
I jumped. If you touch the wire
and the floor at the same time...

565
00:51:32,400 --> 00:51:33,879
Rebecca!

566
00:52:01,160 --> 00:52:03,037
- Is he breathing?
- No.

567
00:52:07,160 --> 00:52:08,275
Nothing.

568
00:52:32,200 --> 00:52:34,270
Oh!

569
00:52:43,400 --> 00:52:44,992
We've just changed the future.

570
00:52:48,360 --> 00:52:50,828
- Need any help?
- NO!

571
00:53:25,920 --> 00:53:27,831
Shit. That was close.

572
00:54:04,480 --> 00:54:06,471
You should've told me earlier.

573
00:54:07,480 --> 00:54:10,153
A thousandth of a second and...

574
00:54:12,960 --> 00:54:15,713
Everything you and I did, we led Ben
to that garage. We were part of it.

575
00:54:18,720 --> 00:54:20,312
Part of what?

576
00:54:21,480 --> 00:54:22,913
Nothing.

577
00:54:27,560 --> 00:54:29,039
I want the truth.

578
00:54:34,440 --> 00:54:38,433
If by truth you mean certainty,
I can't help you.

579
00:54:38,480 --> 00:54:41,472
She changed the future.

580
00:54:41,520 --> 00:54:45,479
<i>We changed the future.</i>

581
00:54:45,520 --> 00:54:47,192
How?

582
00:54:49,160 --> 00:54:52,277
We intervened in a series of events.

583
00:54:53,480 --> 00:54:56,199
In this image, Jack's dead.

584
00:54:56,240 --> 00:54:59,118
The boy drowned.

585
00:54:59,160 --> 00:55:02,550
Well, there's the "many worlds"
interpretation.

586
00:55:02,600 --> 00:55:06,434
The universe splits
when you're faced with a choice.

587
00:55:07,480 --> 00:55:10,517
In another universe, he died?

588
00:55:10,560 --> 00:55:12,710
Yeah.

589
00:55:12,760 --> 00:55:16,196
Right, so these images
are coming from this...

590
00:55:16,240 --> 00:55:18,800
this what - this other future?

591
00:55:18,840 --> 00:55:20,478
How?

592
00:55:22,120 --> 00:55:23,792
A wormhole, maybe.

593
00:55:23,840 --> 00:55:28,470
A corridor linking one time to another.

594
00:55:30,160 --> 00:55:31,878
That's bullshit.

595
00:55:33,680 --> 00:55:35,955
A lot of people might agree with you.

596
00:55:36,000 --> 00:55:41,120
However, the theory of general relativity
allows such a singularity to exist.

597
00:55:41,160 --> 00:55:43,913
Manchester, mate. We're talking
about pictures of Manchester.

598
00:55:43,960 --> 00:55:47,589
And why... why now?

599
00:55:49,080 --> 00:55:51,150
You're asking for certainties.

600
00:55:53,160 --> 00:55:54,798
What, you don't know?

601
00:55:54,840 --> 00:55:59,391
Two examples do not represent
a scientific trial.

602
00:55:59,440 --> 00:56:02,193
- Einstein doesn't bloody know.
- Could it happen again?

603
00:56:03,720 --> 00:56:05,915
- In theory.
- Oh, shut up.

604
00:56:05,960 --> 00:56:08,394
Just shut up! You're talking bollocks.

605
00:56:08,440 --> 00:56:12,228
- Ben...
- Everything's screwed. Our lives.

606
00:56:15,440 --> 00:56:17,192
Everything.

607
00:56:28,400 --> 00:56:31,472
He never learns
how close he came to dying.

608
00:56:44,680 --> 00:56:46,238
We did it, didn't we?

609
00:56:46,280 --> 00:56:49,158
We... we changed the future.

610
00:56:51,960 --> 00:56:54,520
It was an interesting day.

611
00:56:55,560 --> 00:56:57,391
Exciting.

612
00:57:02,120 --> 00:57:04,315
Exciting.

613
00:57:11,880 --> 00:57:14,110
It's not over.

614
00:57:16,240 --> 00:57:17,958
That sounded like a certainty.

615
00:57:18,000 --> 00:57:19,911
How do you know?

616
00:57:22,960 --> 00:57:25,474
How do you know, Christian?

617
00:58:01,000 --> 00:58:03,116
What are you hiding?

618
00:58:03,160 --> 00:58:05,913
Another image of a dead Ben
or is it my turn to snuff it?

619
00:58:05,960 --> 00:58:09,157
A woman is going to be savagely attacked,
probably raped.

620
00:58:09,200 --> 00:58:12,158
What if it's my investigations
that are somehow triggering it?

621
00:58:12,200 --> 00:58:13,997
<i>Which is the bigger risk?</i>

622
00:58:14,040 --> 00:58:16,190
Do something or do nothing?

623
00:58:16,240 --> 00:58:18,356
<i>Here's a radical thought -
let's stop the process!</i>

624
00:58:19,520 --> 00:58:22,080
This isn't about solving crime
or about keeping people alive.

625
00:58:22,120 --> 00:58:23,473
It's about your ego.

626
00:58:23,520 --> 00:58:25,192
<i>The images aren't random.</i>

627
00:58:25,240 --> 00:58:27,071
Both times they've led us
to a major event.

628
00:58:27,120 --> 00:58:29,714
I was wrong. He's our man.

