1
00:00:02,240 --> 00:00:04,071
<i>Previously on Weeds.</i>

2
00:00:04,160 --> 00:00:06,071
That was a real nice brick dance.

3
00:00:06,720 --> 00:00:09,792
- Well, I left you a package in the garage.
- Heroin?

4
00:00:09,880 --> 00:00:10,949
We need these votes.

5
00:00:11,040 --> 00:00:13,474
- I'm thinking a golf membership.
- I don't play golf.

6
00:00:13,560 --> 00:00:16,996
- What is it you do play, Celia?
- I play house.

7
00:00:17,080 --> 00:00:19,116
<i>(Sullivan) We're shooting a movie</i>
<i>in one of our empty houses.</i>

8
00:00:19,200 --> 00:00:21,998
Needs a caterer. You'll thank me later.

9
00:00:22,080 --> 00:00:23,229
Can you convince Mom

10
00:00:23,320 --> 00:00:25,834
that I'm stuck in a classroom
full of religious zealots

11
00:00:25,920 --> 00:00:27,239
two clicks away from jihad?

12
00:00:27,320 --> 00:00:31,108
I like you, Nancy Botwin. I bet you look good
rolling out of bed in the morning.

13
00:00:31,200 --> 00:00:33,077
Have you been fucking him all this time?

14
00:00:33,160 --> 00:00:35,799
It's just business between us.
Always has been.

15
00:00:35,880 --> 00:00:39,509
Agent Fundis, DEA.
I'm here to talk about Peter Scottson.

16
00:00:39,600 --> 00:00:42,672
He hasn't come into work for a few days
and we haven't heard from him.

17
00:00:42,760 --> 00:00:45,877
Clinique here'll go take you in the other room
and fuck the gay out of you.

18
00:00:45,960 --> 00:00:48,155
I can see your boner.

19
00:00:48,240 --> 00:00:49,468
Don't be embarrassed.

20
00:00:49,560 --> 00:00:52,358
- That's what God's love is all about.
- I been shot.

21
00:00:52,440 --> 00:00:55,716
Man, you think it was the Mexicans?
Cucaracha motherfuckers.

22
00:00:57,120 --> 00:00:58,792
Now, where's our crop?

23
00:00:59,960 --> 00:01:03,077
You'll get your fucking crops,
and then we're done with your ass.

24
00:01:03,160 --> 00:01:05,754
It's over when I say it's over.

25
00:01:07,320 --> 00:01:09,914
- U-Turn? U-Turn, oh, my God.
- Call for help.

26
00:01:10,000 --> 00:01:12,594
I've been waiting a long time for this,
motherfucker.

27
00:01:12,680 --> 00:01:15,797
U-Turn's dead, he's dead.

28
00:01:21,280 --> 00:01:23,999
<i>♪ (The Individuals) Little boxes on the hillside</i>

29
00:01:24,080 --> 00:01:26,674
<i>♪ Little boxes made of ticky-tacky</i>

30
00:01:26,760 --> 00:01:29,638
<i>♪ Little boxes on the hillside</i>

31
00:01:29,720 --> 00:01:32,234
<i>♪ And they all lookjust the same</i>

32
00:01:32,320 --> 00:01:35,232
<i>♪ There's doctors and lawyers</i>

33
00:01:35,320 --> 00:01:37,880
<i>♪ And business executives</i>

34
00:01:37,960 --> 00:01:40,758
<i>♪ And they're all made out of ticky-tacky</i>

35
00:01:40,840 --> 00:01:43,400
<i>♪ And they all lookjust the same</i>

36
00:01:43,480 --> 00:01:46,233
<i>♪ And they play on the golf course</i>

37
00:01:46,320 --> 00:01:49,278
<i>♪ And they drink their martinis dry</i>

38
00:01:49,360 --> 00:01:51,954
<i>♪ And they all have pretty children</i>

39
00:01:52,040 --> 00:01:54,634
<i>♪ And they all lookjust the same</i>

40
00:01:54,720 --> 00:01:57,871
<i>♪ Young boys want to be men,</i>
<i>start a business and raise a family</i>

41
00:01:57,960 --> 00:02:00,599
<i>♪ Send their kids to summer camp,</i>
<i>try to fulfil their fantasy</i>

42
00:02:00,680 --> 00:02:03,717
<i># Like it's really going to make a difference,</i>
<i>you hoping they can change</i>

43
00:02:03,800 --> 00:02:06,314
<i># But get yourself a little box,</i>
<i>we all the same</i>

44
00:02:06,400 --> 00:02:09,517
<i>♪ Just like them boxes ticky-tacky, man,</i>
<i>we all the same ♪

45
00:02:10,920 --> 00:02:17,314
<i>♪ We are living in the spirit</i>

46
00:02:17,400 --> 00:02:20,995
<i>♪ The spirit of the Lord</i>

47
00:02:21,080 --> 00:02:23,594
<i>♪ We are living... ♪

48
00:02:23,680 --> 00:02:25,591
Why exactly is he in a hot tub?

49
00:02:25,680 --> 00:02:29,434
- The boat didn't fit.
- Oh, of course not. Yeah.

50
00:02:29,520 --> 00:02:33,798
Look at his grandmamma
crying over there in her designer dress.

51
00:02:34,320 --> 00:02:38,108
He sure was good to her.
She gonna miss that gravy train.

52
00:02:38,200 --> 00:02:41,988
Someone should go over there and poke him.
See if he flinch or something.

53
00:02:42,080 --> 00:02:43,593
Just to be sure.

54
00:02:43,680 --> 00:02:45,910
(Heylia) He look pretty dead to me.

55
00:02:46,560 --> 00:02:49,074
What's up, Two Strikes?

56
00:02:49,160 --> 00:02:52,118
- Hey Clinique. How you doing, baby?
- Oh, fucking pregnant again.

57
00:02:52,200 --> 00:02:55,636
Some Indian kid I mercy fucked for U-Turn.

58
00:02:57,160 --> 00:02:59,628
Oh, sorry. Y'all know each other?

59
00:03:00,200 --> 00:03:02,953
- No, hi. Two Strikes, is it?
- Yeah.

60
00:03:03,040 --> 00:03:04,996
- Nancy, hello.
- What's up?

61
00:03:05,080 --> 00:03:07,150
I ain't giving this one up.

62
00:03:07,920 --> 00:03:10,798
Damn, I remember
when he was just a wannabe.

63
00:03:11,640 --> 00:03:14,598
We busted our carjacking cherries together.

64
00:03:16,880 --> 00:03:19,075
He taught me how to drive-by.

65
00:03:21,760 --> 00:03:24,354
- Respect.
- Thank you.

66
00:03:26,240 --> 00:03:30,119
Don't think of this as a loss of identity,
think of this as an upgrade to a better way of life.

67
00:03:30,840 --> 00:03:33,434
Better services,
better schools, better tax base.

68
00:03:33,520 --> 00:03:35,317
- This merger...
- (Doug) Oh, enough!

69
00:03:35,400 --> 00:03:39,757
Agrestic and Majestic are never gonna merge.
I told them about your deal with Celia.

70
00:03:39,840 --> 00:03:41,956
Where are our houses?

71
00:03:42,040 --> 00:03:44,759
- Yeah.
- I was more than generous with all of you.

72
00:03:44,840 --> 00:03:49,038
Let's get an idea on the vote. I got to get home
for Are You Smarter Than A 5th Grader?

73
00:03:49,120 --> 00:03:51,156
All those in favour of a town merger, say aye.

74
00:03:51,240 --> 00:03:53,435
- Aye.
- All those against.

75
00:03:53,520 --> 00:03:54,953
Nay.

76
00:03:55,040 --> 00:03:57,508
Oh, the nays have it. Up your ass, Groff.

77
00:03:57,600 --> 00:04:01,115
Friends, this is a colossal mistake.
Think of the people you represent.

78
00:04:01,200 --> 00:04:03,350
The votes aren't there.

79
00:04:03,440 --> 00:04:04,793
Nothing more to say.

80
00:04:04,880 --> 00:04:07,952
Find another town to swallow.
Celia can help. She's good at that.

81
00:04:08,040 --> 00:04:10,600
All right, not so fast, fourth grader.

82
00:04:10,680 --> 00:04:14,593
There is a way to bypass
the city council on this issue.

83
00:04:14,680 --> 00:04:18,719
If it's put to a referendum,
the town can decide.

84
00:04:18,800 --> 00:04:22,793
Referendum. Hell of an idea,
Councilwoman Hodes.

85
00:04:22,880 --> 00:04:25,599
- (Coughs) Whore.
- Whore.

86
00:04:26,760 --> 00:04:28,079
- Whore.
- Whore.

87
00:04:28,160 --> 00:04:30,196
- Ow, ow!
- Oops!

88
00:04:30,800 --> 00:04:33,439
- You did that on purpose.
- What's wrong with you people?

89
00:04:33,520 --> 00:04:34,748
- Whore.
- Ms Hodes knows

90
00:04:34,840 --> 00:04:36,239
that this is good for Agrestic.

91
00:04:36,320 --> 00:04:38,788
Whatever. Let's get out of here.

92
00:04:45,800 --> 00:04:51,158
- I want to thank you for that.
- Hey, that's what friends do.

93
00:04:51,240 --> 00:04:52,912
I don't want to be your friend.

94
00:04:54,240 --> 00:04:55,958
Come home with me.

95
00:04:56,040 --> 00:04:59,237
- What about lunch tomorrow?
- I'm not hungry for food.

96
00:05:00,360 --> 00:05:02,555
Well, maybe by then you will be.

97
00:05:09,200 --> 00:05:11,350
So, what does this mean for our debt?

98
00:05:11,440 --> 00:05:12,634
Are we off the hook?

99
00:05:12,720 --> 00:05:15,553
Depends on who makes new leader.

100
00:05:16,760 --> 00:05:19,797
Well, how does that work?
Is there an election?

101
00:05:19,880 --> 00:05:21,916
What, you ain't get the ballot?

102
00:05:22,000 --> 00:05:24,753
There's Marvin,
maybe he can shed some light.

103
00:05:27,480 --> 00:05:30,040
Hey, Marvin. How you doing?

104
00:05:30,120 --> 00:05:34,113
- OK.
- I know this must be really hard for you,

105
00:05:34,200 --> 00:05:38,796
losing your friend, your cuz,
which could mean your cousin or not.

106
00:05:38,880 --> 00:05:41,792
I'm a little unclear.

107
00:05:41,880 --> 00:05:43,916
But also your leader.

108
00:05:45,040 --> 00:05:47,508
My dad and his moms were second cousins.

109
00:05:47,600 --> 00:05:51,275
Oh, there you go.
So, I just also wanted to say

110
00:05:51,360 --> 00:05:54,989
that it's been great getting to know you,
and maybe one day...

111
00:05:55,080 --> 00:05:58,470
Wait. You think cos U-Turn dead,
you off the hook?

112
00:05:58,560 --> 00:06:01,791
- No.
- Who's in charge now?

113
00:06:01,880 --> 00:06:02,949
Me.

114
00:06:04,640 --> 00:06:08,713
I'm the nigger in charge over here.
You owe me now.

115
00:06:10,160 --> 00:06:13,914
- You got a problem with that?
- No, it's just...

116
00:06:14,000 --> 00:06:15,831
That's a big job you're taking on, Marvin.

117
00:06:15,920 --> 00:06:18,275
- I'm a big boy.
- Yeah. How's your ass doing?

118
00:06:18,360 --> 00:06:22,478
How'd you know about that? Nancy?

119
00:06:22,560 --> 00:06:24,391
I didn't say anything. I swear.

120
00:06:24,480 --> 00:06:27,756
U-Turn. He said something about it
the other day when he paid me a visit.

121
00:06:27,840 --> 00:06:31,355
He said the Mexicans popped you?
You gonna take that shit on?

122
00:06:31,440 --> 00:06:33,510
I ain't afraid of those Taco Bells.

123
00:06:33,600 --> 00:06:35,477
But I am gonna settle things right.

124
00:06:35,560 --> 00:06:37,630
- Settle?
- Call a meeting.

125
00:06:37,720 --> 00:06:40,473
Figure something out
before we all kill each other.

126
00:06:40,560 --> 00:06:41,834
You're going face to face.

127
00:06:41,920 --> 00:06:44,992
They gonna gun your big ass down
for real this time.

128
00:06:45,080 --> 00:06:46,957
Not with her there, they won't.

129
00:06:47,040 --> 00:06:49,429
No one wants a dead white lady
on their hands.

130
00:06:49,520 --> 00:06:52,114
Oh, I'm not sure I'm comfortable
going to a gang summit.

131
00:06:52,200 --> 00:06:55,636
You ain't got no fucking choice.
We going tomorrow.

132
00:06:59,160 --> 00:07:01,116
(Mutters) I thought you were going to
summer camp.

133
00:07:01,200 --> 00:07:04,192
Too expensive with the divorce.
Everything's a mess.

134
00:07:05,080 --> 00:07:08,072
- So, what's the deal here?
- Watch.

135
00:07:08,160 --> 00:07:11,596
- This is a case of betrayal.
- Judas did it.

136
00:07:16,320 --> 00:07:20,279
This is the strange case
of the mad scientist.

137
00:07:20,360 --> 00:07:23,113
Big bang's a lie and dinosaurs lived on earth
the same time as man.

138
00:07:23,200 --> 00:07:24,713
- Shane Botwin.
- What?

139
00:07:24,800 --> 00:07:28,236
If you're gonna shove your doctrine
down our throats, at least be clever about it.

140
00:07:28,320 --> 00:07:31,949
Oh, I thought I was.
But I guess you're just too smart for me.

141
00:07:32,040 --> 00:07:33,393
Perhaps you should take over.

142
00:07:33,480 --> 00:07:36,438
Present something to the class
that is mysterious to you.

143
00:07:36,520 --> 00:07:39,273
- OK.
- OK, stand up.

144
00:07:41,880 --> 00:07:46,670
I'd like to solve the mystery
of the school that receives federal funding,

145
00:07:46,760 --> 00:07:48,716
yet promotes a religious curriculum

146
00:07:48,800 --> 00:07:53,794
in direct violation
of Church-State separation mandates.

147
00:07:55,080 --> 00:07:58,311
- Sit down, Shane Botwin.
- Yes, sir.

148
00:07:59,880 --> 00:08:03,236
- Jesus Christ.
- Exactly.

149
00:08:12,880 --> 00:08:14,393
How you doing?

150
00:08:14,480 --> 00:08:18,359
You know, living the dream. You?

151
00:08:18,440 --> 00:08:21,750
How did you know Marvin got shot?
U-Turn never said anything that day.

152
00:08:21,840 --> 00:08:24,115
You think you deserve
to know the answer to that?

153
00:08:24,200 --> 00:08:25,838
That's what you want to talk about.

154
00:08:25,920 --> 00:08:30,675
- Maybe I want to talk about how you kiss.
- Maybe that's a discussion for another time.

155
00:08:31,440 --> 00:08:35,592
Look. The Mexicans are real pissed
at Marvin for his part in the drive-by.

156
00:08:35,680 --> 00:08:39,639
- U-Turn's pissed they shot Marvin in the ass.
- Maybe they didn't shoot him in the ass.

157
00:08:40,680 --> 00:08:43,638
Maybe someone else did it
to make it look like the Mexicans did it.

158
00:08:43,720 --> 00:08:47,793
Maybe someone did it to start a gang war
and let all them motherfuckers kill each other,

159
00:08:47,880 --> 00:08:50,348
so that we could all be free.

160
00:08:53,040 --> 00:08:54,917
Don't go to this meeting.

161
00:08:57,360 --> 00:08:58,679
Now he's concerned.

162
00:08:58,760 --> 00:09:01,149
What the hell was I supposed to do?

163
00:09:01,240 --> 00:09:02,639
Something.

164
00:09:03,280 --> 00:09:05,077
Maybe I was doing it.

165
00:09:06,480 --> 00:09:07,435
Man.

166
00:09:12,240 --> 00:09:14,549
Sorry I knocked over your plant.

167
00:09:15,600 --> 00:09:17,318
It wasn't my plant.

168
00:09:25,040 --> 00:09:28,396
I'm telling you, Mom,
I'm at a very impressionable age,

169
00:09:28,480 --> 00:09:30,948
and if you're not careful,
this pedagogy will take root,

170
00:09:31,040 --> 00:09:33,270
and you'll end up
with a right-wing narc on your hands.

171
00:09:33,360 --> 00:09:34,793
Hang tough. Stick to your beliefs.

172
00:09:34,880 --> 00:09:37,394
Show a little character.
I know you have it in you.

173
00:09:37,480 --> 00:09:41,439
- They're fundamentalists.
- You're not getting out of summer school.

174
00:09:41,520 --> 00:09:44,830
I have nowhere else to put you and
you're not playing with my video games all day.

175
00:09:44,920 --> 00:09:47,229
Don't say I didn't warn you.

176
00:09:47,320 --> 00:09:48,389
Morning.

177
00:09:48,480 --> 00:09:49,674
Mom, this is Tara.

178
00:09:51,280 --> 00:09:53,840
- It's a little early for a visitor.
- She slept over.

179
00:09:57,680 --> 00:10:00,319
- Silas.
- Mom.

180
00:10:01,240 --> 00:10:03,276
Not after Megan and Quinn.

181
00:10:04,000 --> 00:10:05,911
I'm not going through this again.

182
00:10:06,000 --> 00:10:08,434
You're not gonna make me that mom.

183
00:10:09,080 --> 00:10:11,275
Tara, it's lovely to meet you.

184
00:10:11,360 --> 00:10:13,635
You seem like a nice girl.

185
00:10:13,720 --> 00:10:16,678
But my son isn't allowed
to have sleepovers and he knows this.

186
00:10:16,760 --> 00:10:19,832
Oh, we're not having sex, Mrs Botwin.

187
00:10:19,920 --> 00:10:21,035
I'm a virgin.

188
00:10:22,160 --> 00:10:25,436
- Oh, really?
- I honour God with my abstinence.

189
00:10:25,520 --> 00:10:27,670
Until the day I join my husband in marriage.

190
00:10:28,400 --> 00:10:29,355
You don't say.

191
00:10:29,440 --> 00:10:33,353
- They're everywhere.
- It's true. We're abstaining.

192
00:10:37,200 --> 00:10:39,998
- Well, good for you.
- I have a question.

193
00:10:40,080 --> 00:10:41,798
Do you really think evolution is a lie?

194
00:10:41,880 --> 00:10:46,829
Well, I believe that I'm descended
from Adam and Eve, and not a monkey.

195
00:10:46,920 --> 00:10:52,790
So, natural selection, Darwinism,
empirical data, none of that factors in for you?

196
00:10:52,880 --> 00:10:55,155
Evolution is just a theory.

197
00:10:55,720 --> 00:10:58,109
I mean that's why they call it
the Theory of Evolution

198
00:10:58,200 --> 00:11:00,873
- and not the Fact of Evolution.
- Oh, what about...

199
00:11:00,960 --> 00:11:03,758
Hey. You've asked your question.
Now shut the fuck up.

200
00:11:03,840 --> 00:11:06,559
Silas, don't swear at your brother.
Shane, don't antagonise Tara.

201
00:11:06,640 --> 00:11:09,757
Tara, keep saving it for the Lord.
Where the fuck's Andy?

202
00:11:10,520 --> 00:11:12,272
(Andy) OK, everybody. That's lunch.

203
00:11:16,080 --> 00:11:19,311
Lexington Steele?
Oh, pleasure to meet you, sir.

204
00:11:19,400 --> 00:11:21,436
Andy Botwin. Huge fan.

205
00:11:21,520 --> 00:11:23,988
Not huge the way you're huge,
admiration huge.

206
00:11:24,080 --> 00:11:27,152
- Thanks, bud.
- Hey, I took you in the ass.

207
00:11:27,240 --> 00:11:30,357
Your dildo.
The one they had moulded from your dick.

208
00:11:30,440 --> 00:11:34,035
I was with a girl, Israeli, she strapped it on.

209
00:11:34,120 --> 00:11:36,873
To be truthful, for me, too big.

210
00:11:36,960 --> 00:11:41,397
Er, the dildo, not the girl.
Gave me a little oose-lay oopie-pay.

211
00:11:41,480 --> 00:11:43,232
- Know what I mean?
- What's good on the menu?

212
00:11:43,320 --> 00:11:45,311
What isn't good?
In the style of this house,

213
00:11:45,400 --> 00:11:47,391
I present you a Mediterranean feast.

214
00:11:47,480 --> 00:11:49,789
Hummus, baba ghanoush, couscous...

215
00:11:49,880 --> 00:11:52,394
- Got any beef?
- Oh, yeah, kebabs right there.

216
00:11:52,480 --> 00:11:54,948
- OK.
- So, does beef keep you hard?

217
00:11:55,040 --> 00:11:56,029
I just like beef.

218
00:11:59,040 --> 00:12:01,190
- Hey.
- Oh, ladies, back away.

219
00:12:01,280 --> 00:12:05,193
One stray pube in the tabbouleh, the health
department could shut down the whole buffet.

220
00:12:05,280 --> 00:12:07,669
Wait, look at you shaven mavens.

221
00:12:07,760 --> 00:12:10,320
I take it all back, go ahead. Step right up.

222
00:12:11,160 --> 00:12:15,199
- Oh, you're funny.
- And cute, for a cook.

223
00:12:18,200 --> 00:12:21,158
- What's up?
- Come on in. Close the door.

224
00:12:21,240 --> 00:12:24,073
Fine, but we're keeping the shades open.

225
00:12:24,160 --> 00:12:27,550
Listen, I just had a development
get shut down in Phoenix

226
00:12:27,640 --> 00:12:30,791
because of paperwork issues,
and I need for that not to happen here.

227
00:12:30,880 --> 00:12:35,078
Be a doll and legalise my construction crew
for me this afternoon.

228
00:12:36,360 --> 00:12:39,397
Look, I know this is not the most
kosher thing in the world to do,

229
00:12:39,480 --> 00:12:42,995
so if you can't do it, I'll just fire you
and hire someone who will.

230
00:12:43,080 --> 00:12:47,517
(Laughs)
You have no idea how un-kosher I can be.

231
00:12:47,600 --> 00:12:49,431
Oh, well, now I'm intrigued. Tell me more.

232
00:12:49,520 --> 00:12:51,909
Can I do this tomorrow? I have an appointment.

233
00:12:52,000 --> 00:12:53,877
- An appointment?
- It's a woman thing.

234
00:12:53,960 --> 00:12:58,750
Oh, well, it always is with you women.
OK, tomorrow.

235
00:13:00,400 --> 00:13:01,879
I got lunch.

236
00:13:03,240 --> 00:13:07,153
I figured we'd eat at one of those tables
in the courtyard and...

237
00:13:07,920 --> 00:13:11,879
Oh. Nancy, I only have two sandwiches.

238
00:13:11,960 --> 00:13:14,633
- I'm sorry.
- No problem, Celia.

239
00:13:15,200 --> 00:13:19,591
You know, Sullivan, the fastest way
to get those referendum signatures

240
00:13:19,680 --> 00:13:23,309
may be to have Nancy gather them.

241
00:13:23,400 --> 00:13:26,358
She has scads of sales experience.

242
00:13:26,440 --> 00:13:28,237
That's a great idea, Celia.

243
00:13:28,320 --> 00:13:31,278
Yeah, you've got yourself
a good little worker here.

244
00:13:33,360 --> 00:13:34,679
(Whispers) I'll be back later.

245
00:13:37,640 --> 00:13:39,392
(Women laughing)

246
00:13:40,560 --> 00:13:43,120
Dude, if you are fucking with us,
that is so not cool...

247
00:13:43,200 --> 00:13:45,156
Shh! We're rolling.

248
00:13:45,240 --> 00:13:47,196
These are my dishwashers.

249
00:13:47,280 --> 00:13:49,191
- Over here.
- (Grunting)

250
00:13:49,280 --> 00:13:50,554
Be cool.

251
00:13:52,440 --> 00:13:54,476
(Groaning)

252
00:13:55,280 --> 00:13:59,432
This is the greatest thing I've ever seen.
Why's the black guy wearing a pirate's hat?

253
00:13:59,520 --> 00:14:01,476
It's called Peckers of the Caribbean.

254
00:14:01,560 --> 00:14:05,439
- He's Captain Jack. Get it?
- Not really. Shouldn't they be on a ship?

255
00:14:06,200 --> 00:14:07,918
There's an anchor.

256
00:14:10,560 --> 00:14:13,074
- (Fart)
- Urgh.

257
00:14:13,160 --> 00:14:15,549
- (Lexington) Pardon me.
- Come on, we're still rolling.

258
00:14:15,640 --> 00:14:19,394
- Come on, keep going.
- Still rolling, still rolling.

259
00:14:19,480 --> 00:14:22,074
- Oh, God, oh.
- Actually, I need five minutes.

260
00:14:22,160 --> 00:14:24,390
- Oh!
- Better make it 10.

261
00:14:24,480 --> 00:14:26,277
Cut. Cut.

262
00:14:27,200 --> 00:14:28,792
(Farting)

263
00:14:29,400 --> 00:14:30,355
Hey.

264
00:14:31,320 --> 00:14:33,117
- How you doing?
- Sore.

265
00:14:34,480 --> 00:14:37,472
- Hi, I'm... I'm Dean.
- Are you staring at my tits?

266
00:14:37,560 --> 00:14:40,836
- Paul. Get this fucking creep out of here.
- I didn't do anything.

267
00:14:40,920 --> 00:14:42,148
- Jenny.
- Fucking pervert.

268
00:14:42,240 --> 00:14:45,789
- I didn't do anything.
- Escort Mr Tits off the property.

269
00:14:45,880 --> 00:14:47,632
I didn't do anything.

270
00:14:48,360 --> 00:14:51,432
Paul, I gotta go home.
His food gave me the shits.

271
00:14:52,040 --> 00:14:53,632
Well, I guess we're even.

272
00:14:56,040 --> 00:14:58,634
God damn it. My lead's gone.

273
00:14:58,720 --> 00:15:01,359
This is not good, not good.

274
00:15:01,440 --> 00:15:02,668
Let's do all girls.

275
00:15:02,760 --> 00:15:04,990
Honey, it's called Peckers of the Caribbean.

276
00:15:05,080 --> 00:15:08,197
How are we gonna do a movie
about peckers without peckers?

277
00:15:08,280 --> 00:15:13,229
I'll do it. I recently measured myself
and I'm quite large.

278
00:15:13,320 --> 00:15:17,233
Not Lex large, but respectable.
And I'm practically a peg leg.

279
00:15:17,320 --> 00:15:18,355
- Fuck you.
- Fair enough.

280
00:15:18,440 --> 00:15:20,670
Jenny, this one goes, too.

281
00:15:20,760 --> 00:15:24,150
And you, listen to me.
From now on, it's chicken and fucking rice.

282
00:15:24,240 --> 00:15:26,959
If I see anything ethnic on this table,
you are fired.

283
00:15:27,040 --> 00:15:31,272
The only thing I want coming out
of my actors' asses is a hard dick. Got it?

284
00:15:32,040 --> 00:15:33,632
Say you love Jesus. Say it.

285
00:15:33,720 --> 00:15:36,154
If I say I love another man,
doesn't that make me gay?

286
00:15:36,240 --> 00:15:40,358
- Do you want to be damned for all eternity?
- No, I just want you to go to hell.

287
00:15:41,840 --> 00:15:45,116
- We're trying to save you.
- (Girl) You guys, stop.

288
00:15:46,960 --> 00:15:50,873
"Blessed are the peacemakers."
Matthew 5:9.

289
00:15:50,960 --> 00:15:53,952
Shane, don't you want to be saved?

290
00:15:54,760 --> 00:15:57,479
- By you?
- Well, only you can decide

291
00:15:57,560 --> 00:16:01,599
to take Jesus into your heart,
but I can help.

292
00:16:02,280 --> 00:16:04,953
We can talk about him, study his word.

293
00:16:05,040 --> 00:16:07,554
Why don't we try it at lunch today?

294
00:16:07,640 --> 00:16:10,313
- See how it goes.
- OK.

295
00:16:11,480 --> 00:16:12,674
Great.

296
00:16:20,560 --> 00:16:22,357
What happened to you?

297
00:16:23,880 --> 00:16:25,916
Amelia's going to save me.

298
00:16:34,640 --> 00:16:35,834
Amelia.

299
00:16:39,800 --> 00:16:41,870
I'm not sure this is such a good idea.

300
00:16:41,960 --> 00:16:46,238
- You second guessing me, bitch?
- No, not at all. Respect.

301
00:16:46,320 --> 00:16:50,108
I'm just... Maybe you shouldn't mention
them having shot you or the drive-by.

302
00:16:50,200 --> 00:16:54,955
You know how gangsters can be
and their egos and their guns and shivs.

303
00:16:55,040 --> 00:16:59,397
Look, they ain't gonna shoot you in public,
so just shut the fuck up.

304
00:16:59,960 --> 00:17:01,871
Hey, it's the brick dance lady.

305
00:17:01,960 --> 00:17:02,915
Yo.

306
00:17:03,440 --> 00:17:07,035
- Give me back our fucking chiva.
- Man, I don't got your chiva.

307
00:17:07,640 --> 00:17:12,191
If you let me have the weed trade, you can take
everything else. All the hard shit's yours.

308
00:17:12,280 --> 00:17:14,157
I ain't a greedy hard-ass like U-Turn.

309
00:17:15,720 --> 00:17:18,029
- Whoa!
- Where's our fucking chiva, pendejo?

310
00:17:18,120 --> 00:17:21,237
Yo, man, I ain't got it. No. Please.

311
00:17:21,800 --> 00:17:24,030
Know what? Maybe we kill you anyway.

312
00:17:24,120 --> 00:17:25,553
Turn you on a spit.

313
00:17:27,320 --> 00:17:29,880
I can feed a whole fucking country.

314
00:17:29,960 --> 00:17:33,396
- What... What's chiva?
- Tigre. Goma. Brea.

315
00:17:33,480 --> 00:17:36,517
- No, no, no, no, no comprende.
- Heroin, chelita.

316
00:17:36,600 --> 00:17:38,716
Oh.

317
00:17:38,800 --> 00:17:41,553
No. Now I think I know
what he's talking about.

318
00:17:42,640 --> 00:17:44,312
- Maybe.
- You got my chapapote?

319
00:17:44,400 --> 00:17:46,277
Oh, jeez, you have so many names for it.

320
00:17:46,360 --> 00:17:49,511
Yeah, it's kind of like
Eskimos and snow. Right?

321
00:17:50,520 --> 00:17:54,274
You better talk quick
before I pop burrito here, querida.

322
00:17:54,360 --> 00:17:57,875
If I knew where it was, your... stuff,

323
00:17:57,960 --> 00:18:00,633
and you got it back,
would you leave us alone?

324
00:18:00,720 --> 00:18:02,438
(Wails)

325
00:18:02,520 --> 00:18:04,431
Please take the gun out of his mouth.

326
00:18:06,720 --> 00:18:09,075
That motherfucker trusted you and not me?

327
00:18:09,160 --> 00:18:11,196
Enough, Marvin. He didn't appreciate you.

328
00:18:11,280 --> 00:18:12,793
Now, listen, listen, listen.

329
00:18:12,880 --> 00:18:15,997
I want you to wipe out my debt, all of it.

330
00:18:16,080 --> 00:18:17,672
Along with Heylia's and Conrad's.

331
00:18:17,760 --> 00:18:20,832
Gone. Finished. Over.

332
00:18:20,920 --> 00:18:24,708
Bullshit. You mine, bitch, you all mine.

333
00:18:25,560 --> 00:18:30,714
Guillermo, Marvin doesn't want me
to give you your chiva back.

334
00:18:30,800 --> 00:18:33,234
I want to, but I'm his bitch, so I can't.

335
00:18:34,800 --> 00:18:38,509
Yo, Fat Albert. You gonna give
my brick dancer what she wants?

336
00:18:39,040 --> 00:18:41,838
Or maybe you want to hang out
with U-Turn again?

337
00:18:41,920 --> 00:18:43,911
I'm sure that he's lonely en el infierno.

338
00:18:44,000 --> 00:18:47,754
- OK, OK.
- On your mother's life?

339
00:18:47,840 --> 00:18:50,035
I swear. You off the hook.

340
00:18:53,240 --> 00:18:55,276
And I'm growing impatient.

341
00:18:55,360 --> 00:18:58,352
OK, one sec. One sec, one sec, one sec.

342
00:19:02,160 --> 00:19:04,799
OK, tomorrow morning,
go to this address,

343
00:19:05,720 --> 00:19:09,076
follow these instructions,
you'll get your trunk. OK?

344
00:19:09,160 --> 00:19:14,314
Hey, both of you.
These streets belongs to Mexico now.

345
00:19:14,400 --> 00:19:18,234
You out of the drug business, amigos.
Not even mota.

346
00:19:19,120 --> 00:19:21,588
Oh, that's weed in English.

347
00:19:21,680 --> 00:19:25,958
I don't ever want to see or hear
about you dealing anywhere in my city.

348
00:19:26,840 --> 00:19:29,479
Nada. Nothing.

349
00:19:39,880 --> 00:19:41,029
Adios.

350
00:19:47,360 --> 00:19:48,873
Hey, hey, hey.

351
00:19:52,360 --> 00:19:55,716
Hey, Amelia. I missed you at lunch today.
What happened?

352
00:19:55,800 --> 00:19:59,270
I apologise, Shane.
I haven't forgotten about you.

353
00:19:59,360 --> 00:20:02,796
The Lord has sent me someone
who's in greater need of prayer and counsel.

354
00:20:02,880 --> 00:20:06,190
Yeah? But I'm a blasphemous, liberal Jew.

355
00:20:06,280 --> 00:20:08,589
What could be worse than that?

356
00:20:08,680 --> 00:20:12,434
Isabelle thinks she's a homosexual,
but she's just lost her way.

357
00:20:12,520 --> 00:20:14,397
I've gotta help her.

358
00:20:27,760 --> 00:20:30,797
Hola. Cómo está? Gracias.

359
00:20:32,400 --> 00:20:38,157
Hola. Su nombre es Martin Shackelman.
Hola, Señor Shackelman.

360
00:20:38,240 --> 00:20:40,356
Mi nombre es Estefan Fenelon.

361
00:20:40,440 --> 00:20:44,558
No, Estefan. You are now Harold Strauss.

362
00:20:44,640 --> 00:20:46,915
Si, señor, si.

363
00:20:50,480 --> 00:20:55,713
Erm... Sign with your new name, por favor.

364
00:20:55,800 --> 00:21:00,112
Sign this petition
for an Agrestic-Majestic merge.

365
00:21:01,360 --> 00:21:03,715
Si. It's a beautiful thing.

366
00:21:04,280 --> 00:21:06,236
Gracias. Por favor.

367
00:21:06,680 --> 00:21:08,238
Got to learn Spanish.

368
00:21:08,840 --> 00:21:11,035
<i>(# Future Pigeon: Evil - Eatin'at My Soul)</i>

369
00:21:17,440 --> 00:21:18,793
<i>♪ Evil</i>

370
00:21:20,600 --> 00:21:22,158
<i>♪ Eatin'at my soul</i>

371
00:21:25,160 --> 00:21:26,513
<i>♪ Evil</i>

372
00:21:28,320 --> 00:21:30,072
<i>♪ Eatin'at my soul</i>

373
00:21:33,040 --> 00:21:34,632
<i>♪ Evil</i>

374
00:21:36,040 --> 00:21:38,270
<i>♪ Eatin'at my soul</i>

375
00:21:41,080 --> 00:21:42,832
<i>♪ Evil</i>

376
00:21:44,240 --> 00:21:46,674
<i>♪ Eatin'at my soul</i>

377
00:21:49,200 --> 00:21:50,633
<i>♪ Evil</i>

378
00:21:52,560 --> 00:21:55,393
<i>♪ Eatin'at my soul</i>

379
00:21:55,480 --> 00:21:57,436
(Thunder)

380
00:21:58,640 --> 00:21:59,595
<i>♪ Evil ♪

381
00:22:11,360 --> 00:22:14,033
Your referendum, non-kosher.

382
00:22:14,120 --> 00:22:17,317
I don't believe it.
You couldn't have had time to get them all.

383
00:22:17,400 --> 00:22:19,277
I'm very resourceful.

384
00:22:21,680 --> 00:22:25,275
There's a towel in the bathroom
if you need to get out of your wet clothes.

385
00:22:27,000 --> 00:22:28,831
I don't need a towel.

386
00:22:31,360 --> 00:22:33,635
You're gonna help me celebrate.

387
00:22:36,040 --> 00:22:38,554
- What are we celebrating?
- My freedom.

388
00:22:39,600 --> 00:22:42,194
- Are you quitting?
- No.

389
00:22:43,280 --> 00:22:44,599
At least not yet.

390
00:22:44,680 --> 00:22:47,240
We're gonna see how this goes first.

391
00:22:54,880 --> 00:22:56,552
Any chance you speak Spanish?

392
00:22:56,640 --> 00:22:58,198
Huh?

393
00:22:59,240 --> 00:23:00,195
Never mind.

394
00:23:02,480 --> 00:23:05,040
Oh, I have to warn you.

395
00:23:05,120 --> 00:23:08,715
My last two relationships,
both guys ended up dead.

396
00:23:08,800 --> 00:23:10,756
<i>(# Mr. Smolin: The Earth Keeps</i>
<i>Turning On)</i>

397
00:23:14,000 --> 00:23:16,070
<i>♪ The earth is a song</i>

398
00:23:16,160 --> 00:23:19,118
<i>♪ Every creature lives to sing</i>

399
00:23:20,560 --> 00:23:22,596
<i>♪ There's summer and fall</i>

400
00:23:22,680 --> 00:23:25,672
<i>♪ Then there's winter, then there's spring</i>

401
00:23:27,160 --> 00:23:29,116
<i>♪ When winter's too long</i>

402
00:23:29,200 --> 00:23:32,431
<i>♪ You might think something's gone wrong</i>

403
00:23:32,520 --> 00:23:33,953
<i>♪ Nothing's wrong</i>

404
00:23:34,040 --> 00:23:35,678
<i>♪ It's not gone</i>

405
00:23:35,760 --> 00:23:37,398
<i>♪ It's too strong</i>

406
00:23:37,480 --> 00:23:40,074
<i>♪ See, the earth keeps turning on</i>

407
00:23:46,880 --> 00:23:48,916
<i>♪ The earth is a game</i>

408
00:23:49,000 --> 00:23:52,037
<i>♪ Every creature lives to play</i>

409
00:23:53,520 --> 00:23:55,670
<i>♪ Always the same</i>

410
00:23:55,760 --> 00:23:58,513
<i>♪ There is night and then there's day</i>

411
00:24:00,160 --> 00:24:02,037
<i>♪ When night is too long</i>

412
00:24:02,120 --> 00:24:05,396
<i>♪ You might think something's gone wrong</i>

413
00:24:05,480 --> 00:24:06,993
<i>♪ Nothing's wrong</i>

414
00:24:07,080 --> 00:24:08,433
<i>♪ It's not gone</i>

415
00:24:08,520 --> 00:24:10,351
<i>♪ It's too strong</i>

416
00:24:10,440 --> 00:24:13,159
<i>♪ See the earth keeps turning on... ♪</i>

