1
00:00:00,969 --> 00:00:02,199
<i>NARRATOR:
Previously on Fringe:</i>

2
00:00:02,374 --> 00:00:06,579
A storm is coming, and when it is over,
I fear there will be little left of our world.

3
00:00:07,655 --> 00:00:09,523
They've been looking for someone...

4
00:00:09,693 --> 00:00:12,188
...someone to open the door
between universes.

5
00:00:12,367 --> 00:00:14,839
Laston-Hennings Cryonics was hit.
Took everything.

6
00:00:15,007 --> 00:00:18,210
- The cryo-capsules are gone.
- They found who they were looking for.

7
00:00:18,383 --> 00:00:19,409
BELL:
Remember this symbol.

8
00:00:20,355 --> 00:00:22,589
It's on their leader,
that's how you'll know.

9
00:00:22,761 --> 00:00:25,667
And if they find him,
there will be no stopping them.

10
00:00:25,837 --> 00:00:28,537
And that is why you must find him first.

11
00:00:38,070 --> 00:00:41,306
MAN 1:
A girl in a red dress.

12
00:00:42,114 --> 00:00:43,949
Flowers in her hair.

13
00:00:44,120 --> 00:00:47,424
MAN 2:
Hm. What kind of flowers?

14
00:00:48,398 --> 00:00:50,062
I'm not sure.

15
00:00:50,236 --> 00:00:54,145
MAN 2:
Think, Mr. Slater. It will come.

16
00:00:59,628 --> 00:01:05,635
Heather had the flowers in her hair.

17
00:01:07,817 --> 00:01:10,119
The flowers in her hair are heather.

18
00:01:10,959 --> 00:01:13,831
Oh, I think so, yes.

19
00:01:16,374 --> 00:01:17,900
Container.

20
00:01:18,713 --> 00:01:21,846
Now, hold very still.

21
00:01:22,323 --> 00:01:24,990
I assure you, there will be no pain.

22
00:01:36,829 --> 00:01:38,697
Let's close him up.

23
00:01:41,375 --> 00:01:43,209
Hold on.

24
00:01:44,416 --> 00:01:45,476
Yeah.

25
00:01:49,129 --> 00:01:50,257
We've got activity.

26
00:01:53,374 --> 00:01:55,437
[MACHINE BUZZING]

27
00:02:03,969 --> 00:02:05,302
Code Gray, Corridor B.

28
00:02:10,051 --> 00:02:12,786
We have two minutes, maybe three.

29
00:02:13,428 --> 00:02:17,235
My sincere apologies.
I'd rather not leave you in such a state.

30
00:02:22,586 --> 00:02:23,714
[BEEPING]

31
00:02:36,591 --> 00:02:39,359
Mr. Slater?

32
00:02:45,448 --> 00:02:47,647
Help me.

33
00:03:11,551 --> 00:03:13,819
Special Agent Olivia Dunham
with the FBI.

34
00:03:13,992 --> 00:03:16,989
These men are consultants.
Peter Bishop and Dr. Walter Bishop.

35
00:03:17,167 --> 00:03:20,073
We're here to investigate the break-in.

36
00:03:21,779 --> 00:03:25,186
- And you're Dr. Bishop?
- Yes.

37
00:03:25,356 --> 00:03:27,190
And I'm perfectly sane.

38
00:03:34,179 --> 00:03:37,381
Joseph Slater has been a patient here
for the last 14 years.

39
00:03:37,555 --> 00:03:40,757
When he was admitted, he was
diagnosed with paranoid schizophrenia.

40
00:03:40,930 --> 00:03:43,563
His file said he suffered
delusions and false memories.

41
00:03:43,738 --> 00:03:45,140
Severe emotional swings.

42
00:03:45,309 --> 00:03:48,306
Every classical symptom
of the condition. He exhibited each.

43
00:03:48,484 --> 00:03:50,422
- Until last night.
DOCTOR: That's right.

44
00:03:50,590 --> 00:03:53,154
Within an hour after discovering
what had been done...

45
00:03:53,331 --> 00:03:56,133
...the change in his behavior
was remarkable.

46
00:03:56,306 --> 00:03:59,439
So basically, two guys broke in,
cut a big hole in his head...

47
00:03:59,614 --> 00:04:01,175
...and did what, drove him sane?

48
00:04:01,352 --> 00:04:03,449
As unlikely as it sounds, yes.

49
00:04:03,625 --> 00:04:07,067
And just as strange, we can't find
evidence that they did anything to him.

50
00:04:07,268 --> 00:04:10,208
Mr. Slater's brain is structurally intact.

51
00:04:10,377 --> 00:04:14,012
We ran blood tests, tox screens.
Nothing came back unusual.

52
00:04:14,187 --> 00:04:15,987
We'll need to see his medical reports.

53
00:04:16,160 --> 00:04:18,324
- And also his personal history.
DOCTOR: Of course.

54
00:04:18,500 --> 00:04:19,867
[MAN GROANS]

55
00:04:23,613 --> 00:04:26,212
Doctor, I'd like to see the patient.

56
00:04:26,387 --> 00:04:28,882
That's where we're going, Walter.
To see Mr. Slater.

57
00:04:29,061 --> 00:04:31,898
Peter, we're going to see a sane man.

58
00:04:32,069 --> 00:04:35,704
I'd like to see him when he was a patient.

59
00:04:35,879 --> 00:04:40,118
<i>No, no, no. The girl in the red dress.</i>

60
00:04:40,927 --> 00:04:43,491
<i>Chrysanthemums in her hair.</i>

61
00:04:43,667 --> 00:04:47,474
<i>Her mother grows them
in a box on the windowsill.</i>

62
00:04:47,644 --> 00:04:49,912
<i>DOCTOR [ON TV]:
And where does this little girl live?</i>

63
00:04:50,084 --> 00:04:52,454
<i>Across the street.</i>

64
00:04:52,625 --> 00:04:55,599
<i>No, Joseph, she doesn't.</i>

65
00:04:55,766 --> 00:04:58,763
<i>JOSEPH:
She... She moved.</i>

66
00:04:58,942 --> 00:05:01,608
<i>DOCTOR:
She was never there.</i>

67
00:05:01,782 --> 00:05:03,309
<i>What did you do with her?</i>

68
00:05:03,487 --> 00:05:05,823
<i>What did you do?
What did you do with her?</i>

69
00:05:05,995 --> 00:05:08,331
<i>You give her back.
Give her back. Bring her back.</i>

70
00:05:08,501 --> 00:05:11,566
<i>Bring her back. Bring her back.</i>

71
00:05:14,684 --> 00:05:19,926
- You can't describe either of the men?
- To be honest, I barely remember them.

72
00:05:20,099 --> 00:05:23,232
My first clear memory of last night
was turning from my window.

73
00:05:23,408 --> 00:05:26,246
Miss Holbrook was there,
one of the nurses. She was scared.

74
00:05:26,416 --> 00:05:28,080
They raced me to the medical ward.

75
00:05:28,255 --> 00:05:32,392
But what struck me
was that I felt unburdened.

76
00:05:32,566 --> 00:05:34,400
Like my mind had had a spring cleaning.

77
00:05:34,571 --> 00:05:37,511
- Like I was suddenly...
- Free.

78
00:05:39,418 --> 00:05:41,754
Yes.

79
00:05:41,925 --> 00:05:47,669
And I seem to remember
them being pleasant. Polite even.

80
00:05:47,841 --> 00:05:50,906
- But beyond that, nothing. I'm sorry.
- That's okay.

81
00:05:51,082 --> 00:05:55,150
- Anything else?
- No, not right now. Thank you.

82
00:05:55,328 --> 00:05:58,564
Okay, in that case,
Mr. Slater, your wife is here.

83
00:05:58,737 --> 00:06:01,266
They tell me that she came to visit me
twice a week.

84
00:06:01,444 --> 00:06:03,973
I think I remember being horrible to her.

85
00:06:04,152 --> 00:06:08,026
I think it'll be fine. She's right outside.

86
00:06:08,196 --> 00:06:09,324
Yeah. Thank you.

87
00:06:17,253 --> 00:06:19,248
WALTER:
He's a lucky man.

88
00:06:19,426 --> 00:06:23,494
Seventeen years I was in St. Claire's,
never a single visitor.

89
00:06:25,576 --> 00:06:27,206
Walter.

90
00:06:27,949 --> 00:06:30,718
Oh, I wasn't trying
to make you feel guilty, son.

91
00:06:30,890 --> 00:06:33,055
It was just an observation.

92
00:06:37,408 --> 00:06:41,373
Walter, have you had any theories
on how this man is suddenly sane?

93
00:06:41,553 --> 00:06:45,086
No, not yet. But I'm eager to.

94
00:06:45,263 --> 00:06:46,425
The remedy for insanity.

95
00:06:46,599 --> 00:06:50,736
As you can imagine,
I've thought long and hard about it.

96
00:06:57,596 --> 00:06:59,157
There they are.

97
00:07:00,504 --> 00:07:01,530
Huh. You see that lock?

98
00:07:02,108 --> 00:07:04,045
Can you zoom in right there?

99
00:07:04,247 --> 00:07:07,187
That's elliptic curve crypto.
It's the top of the line.

100
00:07:07,356 --> 00:07:09,452
These guys took it down
like a bicycle lock.

101
00:07:09,628 --> 00:07:12,124
Whoever these guys are,
they're either very smart...

102
00:07:12,302 --> 00:07:14,536
...very rich, or very well-connected.

103
00:07:14,709 --> 00:07:16,373
Can you play that bit back?

104
00:07:20,056 --> 00:07:22,358
- What?
- Freeze it there, when he turns around.

105
00:07:25,371 --> 00:07:26,705
I know that face.

106
00:07:27,377 --> 00:07:29,507
Can I use this?

107
00:07:30,418 --> 00:07:33,119
And some privacy, if you don't mind.

108
00:07:37,938 --> 00:07:39,932
- You know him.
- Mm-hm.

109
00:07:41,882 --> 00:07:46,590
PETER: Where do you know him from?
- From Laston-Hennings Cryonics.

110
00:07:46,762 --> 00:07:49,496
Are you referring to the theft
of the frozen heads?

111
00:07:49,670 --> 00:07:52,473
Yeah. William Bell told me
the people from over there...

112
00:07:52,645 --> 00:07:56,748
...that tried to kill me, that killed Charlie,
they were looking for someone.

113
00:07:56,923 --> 00:07:58,587
WALTER:
They were looking for their leader.

114
00:07:58,761 --> 00:08:01,758
OLIVIA: Well, I've been combing through
Laston-Hennings' files...

115
00:08:01,937 --> 00:08:07,145
...to figure out of all the heads they took,
which was the one that they wanted.

116
00:08:07,318 --> 00:08:10,156
I've been looking at these faces
for the last two months.

117
00:08:10,326 --> 00:08:14,463
Are you really trying to tell us
that he is one of the heads they stole?

118
00:08:14,637 --> 00:08:16,871
Fine, let's say for a second
that you're right.

119
00:08:17,043 --> 00:08:19,414
Frozen heads don't get up
and walk into places.

120
00:08:19,885 --> 00:08:23,555
The dead don't rise out of their graves
and perform midnight brain surgery.

121
00:08:23,729 --> 00:08:25,757
No, I know they don't.

122
00:08:27,172 --> 00:08:30,374
But this one did.

123
00:08:30,548 --> 00:08:33,214
Thomas Jerome Newton.

124
00:08:39,170 --> 00:08:40,765
Wow.

125
00:08:46,958 --> 00:08:48,223
Newton.

126
00:08:48,395 --> 00:08:50,161
So, what do we know about him so far?

127
00:08:50,334 --> 00:08:52,499
Besides his name, nothing.

128
00:08:52,673 --> 00:08:56,206
Thomas Jerome Newton was the name
on record at Laston-Hennings Cryonics...

129
00:08:56,384 --> 00:08:58,822
...but it was an alias. It led nowhere.

130
00:08:58,991 --> 00:09:00,791
Bell told me the man with that marking...

131
00:09:00,962 --> 00:09:06,535
...would try to open a corridor
from our universe to the other side.

132
00:09:06,711 --> 00:09:09,845
I managed to infer that the results
would be less than desirable.

133
00:09:10,021 --> 00:09:12,049
Exactly how much less desirable?

134
00:09:12,862 --> 00:09:14,799
Global destruction.

135
00:09:14,967 --> 00:09:16,597
Biblical proportions.

136
00:09:19,212 --> 00:09:23,588
What's that have to do with sneaking
into a hospital to perform brain surgery?

137
00:09:23,757 --> 00:09:25,888
Leaving out the part
where they cured him.

138
00:09:26,064 --> 00:09:28,127
As opening moves go, that one's strange.

139
00:09:29,841 --> 00:09:31,276
Where's Dr. Bishop on this?

140
00:09:31,445 --> 00:09:33,747
He's trying to figure out
how they cured Slater.

141
00:09:33,919 --> 00:09:36,483
If he can, maybe we can
anticipate Newton's next move.

142
00:09:36,659 --> 00:09:37,821
There's no maybe.

143
00:09:37,997 --> 00:09:41,028
I don't know what Newton's up to,
but I know what I have to do.

144
00:09:41,238 --> 00:09:42,970
I have to stop him.

145
00:09:43,143 --> 00:09:49,115
Mr. Slater's referring doctor
was a psychiatrist called Simon Paris.

146
00:09:49,293 --> 00:09:52,757
See if you could locate Dr. Paris,
please, dear.

147
00:09:52,936 --> 00:09:55,967
I have some questions
about Mr. Slater's medical history...

148
00:09:56,146 --> 00:09:57,980
...before his admission to Hennington.

149
00:09:58,151 --> 00:10:00,680
Sure. Why? What are you looking for?

150
00:10:00,858 --> 00:10:02,191
I'm not sure.

151
00:10:02,362 --> 00:10:05,097
Something that would induce
the delusional thinking.

152
00:10:05,303 --> 00:10:06,431
Something.

153
00:10:06,606 --> 00:10:09,102
Something or someone.

154
00:10:09,314 --> 00:10:13,120
You mean you think that someone
made him crazy? On purpose?

155
00:10:13,325 --> 00:10:15,559
It's a theory.

156
00:10:16,366 --> 00:10:19,033
The truth is there is no cure
for madness.

157
00:10:19,208 --> 00:10:21,338
It's a fantasy.

158
00:10:21,514 --> 00:10:24,956
The road back from madness
is a struggle.

159
00:10:25,124 --> 00:10:31,300
Only the luckiest of people find their way
more or less back to the world you live in.

160
00:10:31,474 --> 00:10:35,109
And from what we saw of Mr. Slater...

161
00:10:35,284 --> 00:10:39,387
...well, my only supposition
is that he wasn't mad to begin with.

162
00:10:39,863 --> 00:10:44,365
No Simon Paris in the AMA database.
He's not on the membership roster.

163
00:10:45,779 --> 00:10:47,613
- Does that mean he died?
- It shouldn't.

164
00:10:47,785 --> 00:10:50,519
Even if he had,
there should still be a record.

165
00:10:50,693 --> 00:10:51,752
Huh. Um...

166
00:10:51,930 --> 00:10:55,998
...Paris' Rx number will be on Mr. Slater's
initial prescription when he was admitted.

167
00:10:56,174 --> 00:10:58,578
Check the pharmacy records.

168
00:10:58,747 --> 00:11:02,086
Why would someone do that, Walter?
Make someone crazy?

169
00:11:02,257 --> 00:11:05,755
WALTER: Any number of reasons. Make
them insusceptible to interrogation, for one.

170
00:11:05,968 --> 00:11:07,962
ASTRID:
Huh. According to this, 14 years ago...

171
00:11:08,139 --> 00:11:13,176
...Dr. Paris set up an indefinite
prescription of medications for Mr. Slater.

172
00:11:13,354 --> 00:11:15,349
No termination date.

173
00:11:15,526 --> 00:11:16,995
Oh, this is interesting.

174
00:11:17,164 --> 00:11:21,437
In the same week, he wrote the same
prescription for two other patients.

175
00:11:21,609 --> 00:11:24,515
- In the same week?
- At two other hospitals.

176
00:11:24,685 --> 00:11:26,781
I'll call Olivia.

177
00:11:29,631 --> 00:11:34,133
And when I woke up, I felt like I had
been out drinking the night before...

178
00:11:34,311 --> 00:11:36,408
...only the night lasted 14 years.

179
00:11:36,583 --> 00:11:41,119
It says here you suffered from a severe
form of obsessive-compulsive disorder?

180
00:11:41,296 --> 00:11:43,860
Yeah. Arithmomania, they call it.

181
00:11:44,071 --> 00:11:46,099
You were obsessed with numbers.

182
00:11:46,276 --> 00:11:49,513
Just one, actually. Twenty-eight.

183
00:11:49,685 --> 00:11:52,523
I'd see it everywhere, hear it everywhere.

184
00:11:52,693 --> 00:11:56,693
I could never get it out of my head:
28, 28.

185
00:11:56,871 --> 00:12:02,011
Then, uh, last Tuesday morning
I woke up and it was gone, just like that.

186
00:12:02,186 --> 00:12:03,553
Like suddenly I was free.

187
00:12:03,723 --> 00:12:06,127
And your doctors have no explanation?

188
00:12:06,297 --> 00:12:09,635
Between you and me, I think
that's why they're keeping me here.

189
00:12:09,807 --> 00:12:12,074
One of them's hoping
to get a paper out of it.

190
00:12:14,052 --> 00:12:16,890
So, what does this
have to do with the FBI?

191
00:12:17,060 --> 00:12:20,262
We're not sure. Maybe nothing.

192
00:12:20,436 --> 00:12:22,532
But do you mind if we look at your head?

193
00:12:22,708 --> 00:12:24,975
- My head?
OLIVIA: It should only take a minute.

194
00:12:25,182 --> 00:12:28,281
Is there somewhere
that you could sit down?

195
00:12:34,440 --> 00:12:36,411
Excuse me.

196
00:12:40,155 --> 00:12:42,286
DEBORAH:
What are you looking for?

197
00:12:43,531 --> 00:12:45,628
It's here.

198
00:12:45,804 --> 00:12:48,539
Fresh scar, but there are no sutures.

199
00:12:48,745 --> 00:12:51,651
Looks more like the burn
from a surgical laser.

200
00:12:51,820 --> 00:12:55,558
I don't understand. What kind of scar?

201
00:12:55,764 --> 00:12:57,667
What are you saying happened to me?

202
00:12:57,836 --> 00:13:00,469
Mrs. Crampton, did you have
visitors during your stay?

203
00:13:00,644 --> 00:13:02,478
My husband, my son.

204
00:13:02,650 --> 00:13:05,214
What about the doctor
who referred you? Dr. Paris.

205
00:13:05,390 --> 00:13:06,860
No, never.

206
00:13:07,028 --> 00:13:09,523
I only saw him a couple times,
before he sent me here.

207
00:13:09,702 --> 00:13:12,676
But it was Dr. Paris
who diagnosed the arithmomania, right?

208
00:13:13,512 --> 00:13:14,708
Oh, no.

209
00:13:14,883 --> 00:13:17,754
He saw me
for mild depression. Postpartum.

210
00:13:17,924 --> 00:13:22,699
Told me I needed to rest a few weeks
and sent me here.

211
00:13:22,870 --> 00:13:25,776
The arithmomania just started one day.

212
00:13:32,464 --> 00:13:34,230
- How we doing?
- It should work...

213
00:13:34,402 --> 00:13:37,741
...but we took too long getting to Slater.
The first specimen's dying.

214
00:13:37,911 --> 00:13:40,817
The nutrient bath won't keep it alive
more than five hours.

215
00:13:40,986 --> 00:13:42,479
Six if we're lucky.

216
00:13:42,658 --> 00:13:44,458
Then we better get moving.

217
00:13:54,289 --> 00:13:57,229
PETER:
A third patient, Stuart Gordon.

218
00:13:58,334 --> 00:13:59,701
Just like Mrs. Crampton.

219
00:13:59,870 --> 00:14:02,571
Fourteen years ago,
Dr. Paris refers him...

220
00:14:02,745 --> 00:14:05,948
...to a mental hospital with
the psychiatric equivalent of a cough...

221
00:14:06,121 --> 00:14:08,252
...which then develops
into schizophrenia.

222
00:14:08,461 --> 00:14:11,868
Two days ago,
he miraculously recovers.

223
00:14:12,037 --> 00:14:15,034
Mr. Gordon thought he was
the actor Sydney Greenstreet.

224
00:14:15,212 --> 00:14:18,346
<i>Walked around quoting Casablanca.</i>

225
00:14:20,092 --> 00:14:21,584
That's funny.

226
00:14:21,764 --> 00:14:23,097
What?

227
00:14:23,267 --> 00:14:25,796
Well, he looks a lot more like Peter Lorre.

228
00:14:27,746 --> 00:14:29,774
That's a joke.

229
00:14:32,626 --> 00:14:35,931
All my life I've been able
to understand what drives people.

230
00:14:36,102 --> 00:14:39,099
Their emotions.
Like greed, or envy, or revenge.

231
00:14:39,277 --> 00:14:43,483
But Newton,
these people we're up against...

232
00:14:43,656 --> 00:14:45,787
How can I fight what I can't understand?

233
00:14:45,962 --> 00:14:49,426
Olivia, I know you think
you're alone in this.

234
00:14:49,605 --> 00:14:54,277
Maybe because of what Bell told you,
maybe that's just your personality.

235
00:14:54,451 --> 00:14:56,355
But this isn't just your fight.

236
00:15:04,880 --> 00:15:06,042
That was Olivia.

237
00:15:06,216 --> 00:15:08,120
Stuart Gordon is just like the others.

238
00:15:08,289 --> 00:15:10,317
Two days ago he woke up perfectly sane.

239
00:15:10,495 --> 00:15:13,059
He's got a fresh scar
on the back of his head.

240
00:15:13,235 --> 00:15:15,173
I must have missed something.

241
00:15:15,341 --> 00:15:18,440
When did Mr. Slater
have an organ transplant?

242
00:15:18,651 --> 00:15:19,950
I'm sorry?

243
00:15:20,154 --> 00:15:23,961
One of the drugs Dr. Paris prescribed
is sirolimus. It's an anti-rejection drug.

244
00:15:24,165 --> 00:15:26,102
It's only given to transplant patients.

245
00:15:26,271 --> 00:15:30,476
It's absolutely useless
for a paranoid schizophrenic.

246
00:15:30,683 --> 00:15:34,090
Suggests that not only
has Dr. Paris vanished...

247
00:15:34,259 --> 00:15:36,458
...he's a quack.

248
00:15:40,208 --> 00:15:41,701
Unless he's a genius.

249
00:15:41,879 --> 00:15:42,939
What?

250
00:15:44,821 --> 00:15:47,317
Organ transplants.

251
00:15:47,495 --> 00:15:50,024
The human brain.

252
00:15:50,236 --> 00:15:52,469
Well, half of one.

253
00:15:52,643 --> 00:15:54,477
But it's useless. Dead.

254
00:15:54,648 --> 00:15:57,622
Because when you remove brain tissue
from a living body...

255
00:15:57,789 --> 00:16:00,456
...you can keep it alive
in a nutrient suspension...

256
00:16:00,630 --> 00:16:02,294
...but eventually it will die.

257
00:16:02,468 --> 00:16:05,101
It's a problem I've tried to solve
without success.

258
00:16:05,276 --> 00:16:06,506
Keeping a human brain alive?

259
00:16:06,681 --> 00:16:07,706
Very tricky.

260
00:16:07,884 --> 00:16:11,656
You see, it's not enough
to simply give it blood and oxygen...

261
00:16:11,827 --> 00:16:14,392
...you have to give it
electrical stimulation as well.

262
00:16:14,568 --> 00:16:17,839
But Dr. Paris found a solution.

263
00:16:18,011 --> 00:16:22,683
He stored the brain tissue
inside of another brain.

264
00:16:22,857 --> 00:16:25,091
I'm sorry, I don't follow.
What brain tissue?

265
00:16:25,263 --> 00:16:26,858
Our mental patients.

266
00:16:27,035 --> 00:16:29,439
Mr. Slater, Mrs. Crampton
and Mr. Condom.

267
00:16:29,609 --> 00:16:32,742
- Gordon.
- These are a few years old...

268
00:16:32,917 --> 00:16:35,151
...but you see the slight
discoloration here?

269
00:16:35,324 --> 00:16:36,350
PETER:
Mm-hm.

270
00:16:36,528 --> 00:16:38,431
WALTER:
Normally that would be machine error...

271
00:16:38,600 --> 00:16:40,298
...but this is not a machine error.

272
00:16:41,073 --> 00:16:42,737
This is foreign tissue.

273
00:16:42,911 --> 00:16:45,441
That's why they were all
on anti-rejection drugs.

274
00:16:45,619 --> 00:16:49,528
- So the surgeries Newton performed...
- Was removing transplanted brain tissue.

275
00:16:49,696 --> 00:16:53,297
And my hypothesis
explains the patients' madness.

276
00:16:53,473 --> 00:16:56,971
Putting the tissue of one person
into the brain of another...

277
00:16:57,150 --> 00:17:00,352
...it's like putting a motorcycle engine
into a car.

278
00:17:00,525 --> 00:17:02,155
- It's simply incompatible.
- Right.

279
00:17:02,331 --> 00:17:05,328
The host mind would have no way
to process the new information.

280
00:17:05,506 --> 00:17:08,480
Thus the mental distress.
The false memories, delusions.

281
00:17:08,647 --> 00:17:11,850
But as soon as you remove
the foreign tissue, then they're fine.

282
00:17:12,758 --> 00:17:14,194
Correct.

283
00:17:14,363 --> 00:17:15,389
[PHONE RINGS]

284
00:17:15,566 --> 00:17:18,267
<i>- Agent Farnsworth.
WEST [OVER PHONE]: Hi, this is Dr. West.</i>

285
00:17:18,474 --> 00:17:22,781
You asked me to see if we had
any information on Dr. Paris? We didn't.

286
00:17:22,987 --> 00:17:25,721
<i>- Oh. All right, thank you for checking.
- I'm not finished.</i>

287
00:17:25,895 --> 00:17:28,333
We also checked
with our affiliated facilities.

288
00:17:28,501 --> 00:17:31,373
- Oh?
- Well, that just leaves more questions.

289
00:17:31,542 --> 00:17:34,539
Why cut out someone's brain
and store it inside other people?

290
00:17:34,718 --> 00:17:36,244
And whose brain is it?

291
00:17:36,423 --> 00:17:38,759
That's a good question,
and I have no idea.

292
00:17:38,930 --> 00:17:42,269
Peter, can I, uh, speak to you a moment?

293
00:17:54,371 --> 00:17:57,869
Walter, you never had visitors
in your time at St. Claire's, right?

294
00:17:58,783 --> 00:18:00,275
That's right.

295
00:18:00,455 --> 00:18:04,363
According to their records, Dr. Paris
visited you on six separate occasions.

296
00:18:11,050 --> 00:18:12,714
Mind if I take a look at your head?

297
00:18:14,659 --> 00:18:16,527
Mm. Okay.

298
00:18:29,065 --> 00:18:30,660
PETER:
It's there.

299
00:18:32,374 --> 00:18:37,821
It's different, it's older,
but there's definitely a scar.

300
00:18:49,019 --> 00:18:52,357
I can see from your chart that you've
been though this procedure before.

301
00:18:52,528 --> 00:18:54,899
Several times, in fact.

302
00:18:56,840 --> 00:18:58,538
This is not a good idea, Peter.

303
00:18:58,712 --> 00:19:02,712
These MRI machines have magnets
that rip the metal out of the patients...

304
00:19:02,890 --> 00:19:06,833
...and I have that tracking chip
implanted in my neck.

305
00:19:07,001 --> 00:19:08,835
The GPS locator.

306
00:19:09,007 --> 00:19:11,741
- L...
- Have absolutely nothing to worry about.

307
00:19:11,915 --> 00:19:14,045
Because it's made out of silicone.

308
00:19:14,220 --> 00:19:17,389
You know as well as I do
that it won't be affected by the machine.

309
00:19:17,563 --> 00:19:19,033
Maybe some Valium would help.

310
00:19:19,869 --> 00:19:24,074
Oh, I don't do Valium nearly enough.
It's a good idea.

311
00:19:24,248 --> 00:19:26,310
I'll have 50 milligrams, please.

312
00:19:26,486 --> 00:19:28,925
Well, that's quite a high dosage.

313
00:19:29,094 --> 00:19:31,589
I have quite a high tolerance.

314
00:19:32,135 --> 00:19:34,003
All right.

315
00:19:34,642 --> 00:19:35,804
Thank you.

316
00:19:35,980 --> 00:19:37,142
You're going to be fine.

317
00:19:38,319 --> 00:19:40,655
It's a routine procedure.

318
00:19:40,826 --> 00:19:43,321
And the Valium will take care
of any claustrophobia.

319
00:19:43,499 --> 00:19:46,531
I'm not worried
about claustrophobia, Peter.

320
00:19:48,713 --> 00:19:51,847
What do you think that man did to me?

321
00:19:53,694 --> 00:19:55,928
I don't know, Walter.

322
00:19:58,206 --> 00:19:59,972
But we're gonna find out, okay?

323
00:20:30,527 --> 00:20:32,623
- You okay?
- Yeah.

324
00:20:32,800 --> 00:20:36,070
Yeah, Walter wanted to stick around
and wait for the results...

325
00:20:36,242 --> 00:20:39,342
...but there's Walter on drugs,
and then there's Walter on drugs.

326
00:20:39,551 --> 00:20:41,853
I had Astrid take him home.

327
00:20:46,002 --> 00:20:49,307
Did you see the look on his face
when we were talking to Mr. Slater?

328
00:20:50,313 --> 00:20:53,151
What do you think that's like for him?

329
00:20:53,322 --> 00:20:57,321
Wishing that he could turn back
the clock to before he went crazy.

330
00:21:01,744 --> 00:21:05,208
He's just sane enough
to realize how much he's lost.

331
00:21:06,691 --> 00:21:09,631
I don't mean to sound callous...

332
00:21:09,800 --> 00:21:12,204
...but from what I know of your father...

333
00:21:12,373 --> 00:21:14,868
...going crazy made him a better person.

334
00:21:15,047 --> 00:21:18,021
It certainly made him a better father.

335
00:21:20,762 --> 00:21:22,323
[SIGHS]

336
00:21:22,968 --> 00:21:26,033
I should have visited him in St. Claire's.

337
00:21:27,447 --> 00:21:30,945
I think you're making up for that now.

338
00:21:37,308 --> 00:21:39,712
I've reviewed the scans
of your father's brain.

339
00:21:39,881 --> 00:21:42,513
- And?
- You should take a look.

340
00:21:42,722 --> 00:21:44,454
<i>WEST:
I've never seen anything like it.</i>

341
00:21:44,627 --> 00:21:48,262
Three scars, all on the same side
in the left temporal lobe.

342
00:21:48,438 --> 00:21:51,104
These incisions go all the way
down into the gray matter.

343
00:21:51,278 --> 00:21:53,808
- I'm not following.
- He didn't have tissue implanted.

344
00:21:53,986 --> 00:21:56,550
- He had it removed.
- Yes. From the hippocampus.

345
00:21:56,760 --> 00:21:59,164
And there would be
no medical reason for it.

346
00:21:59,333 --> 00:22:01,498
So, what does it do? The hippocampus?

347
00:22:01,673 --> 00:22:04,545
It controls our inhibitions,
helps store long-term memory...

348
00:22:04,714 --> 00:22:06,583
...contributes to our spatial awareness.

349
00:22:06,787 --> 00:22:08,724
You have the scans of the other patients?

350
00:22:08,892 --> 00:22:09,918
Sure.

351
00:22:10,831 --> 00:22:14,033
- What are you thinking?
- Hold on a sec.

352
00:22:17,449 --> 00:22:19,386
This is the piece they put in Slater.

353
00:22:27,209 --> 00:22:28,907
Look.

354
00:22:30,417 --> 00:22:32,889
It's a perfect fit.

355
00:22:33,727 --> 00:22:36,222
WALTER:
I took too much Valium.

356
00:22:36,400 --> 00:22:40,606
Confusion, dizziness, nausea.

357
00:22:41,079 --> 00:22:43,951
I think I must have
miscalculated the doses.

358
00:22:44,122 --> 00:22:47,426
Maybe we should take you
to a hospital, Walter.

359
00:22:47,597 --> 00:22:50,400
I don't want to go to a hospital.

360
00:22:56,488 --> 00:22:59,826
I need Violet Sedan Chair.

361
00:22:59,998 --> 00:23:02,732
- Walter, you're not making any sense.
- No, dear.

362
00:23:02,939 --> 00:23:06,676
Violet Sedan Chair. It's a band.

363
00:23:06,849 --> 00:23:08,513
Their debut album...

364
00:23:08,687 --> 00:23:13,223
...it always helps me
come down from a Valium high.

365
00:23:14,671 --> 00:23:16,471
It's in the lab. We should go get it.

366
00:23:17,411 --> 00:23:19,406
Walter.

367
00:23:20,352 --> 00:23:23,418
No, you do the driving.

368
00:23:24,530 --> 00:23:27,060
I might puke in your car.

369
00:23:27,238 --> 00:23:31,545
Why don't you stay here and rest,
and let me get it?

370
00:23:37,031 --> 00:23:38,899
- Okay.
- That might be the best.

371
00:23:39,069 --> 00:23:40,095
I'll be back.

372
00:23:43,080 --> 00:23:44,573
<i>OLIVIA:
It must be Paris.</i>

373
00:23:44,752 --> 00:23:48,125
He must have removed pieces
of Walter's brain. But why?

374
00:23:48,295 --> 00:23:49,959
And why preserve them?

375
00:23:52,071 --> 00:23:53,906
Memory.

376
00:23:54,077 --> 00:23:55,809
The hippocampus. Memory storage.

377
00:23:55,982 --> 00:23:58,511
Bell told you Newton wants
a door to the other side.

378
00:23:58,690 --> 00:24:02,132
We already know Walter has done that.
He just can't remember how.

379
00:24:02,299 --> 00:24:04,031
That is why he can't remember.

380
00:24:05,608 --> 00:24:07,545
He literally had the memories removed.

381
00:24:07,714 --> 00:24:08,978
No way.

382
00:24:09,151 --> 00:24:13,093
- So then how does Newton read them?
PETER: In theory, he shouldn't be able to...

383
00:24:13,262 --> 00:24:15,028
...but he should be a frozen head.

384
00:24:15,201 --> 00:24:17,730
In the department of "how to make
impossible things possible"...

385
00:24:17,908 --> 00:24:20,745
...what would he need to do?
He would need to...

386
00:24:21,618 --> 00:24:24,717
...implant the memories
into a brain that could interpret them.

387
00:24:24,893 --> 00:24:26,193
Walter.

388
00:24:27,634 --> 00:24:29,629
[PHONE RINGING]

389
00:24:30,475 --> 00:24:32,879
- Hello?
PETER: Astrid, where are you and Walter?

390
00:24:33,049 --> 00:24:34,451
<i>ASTRID:
I'm going to the lab.</i>

391
00:24:34,620 --> 00:24:37,115
He's at your house.
He sent me to get him an album.

392
00:24:37,294 --> 00:24:39,288
<i>- How long ago?
- Five minutes ago.</i>

393
00:24:39,466 --> 00:24:41,939
You gotta get back there.
Walter is in danger.

394
00:24:42,107 --> 00:24:43,474
I'm on my way.

395
00:24:46,820 --> 00:24:48,552
[KNOCKING ON DOOR]

396
00:24:48,724 --> 00:24:51,789
Calm down, Agent Farnsworth.

397
00:24:51,967 --> 00:24:55,271
You don't have to wake
the whole neighborhood.

398
00:25:04,835 --> 00:25:07,399
Hello, Dr. Bishop.

399
00:25:18,705 --> 00:25:21,770
Peter. He was already gone
when I got here.

400
00:25:22,449 --> 00:25:26,050
I'm sorry, Peter.
I shouldn't have left him.

401
00:25:26,226 --> 00:25:28,859
It's not your fault. You didn't know.

402
00:25:29,435 --> 00:25:30,562
I got an idea.

403
00:25:30,738 --> 00:25:33,644
Last week when Walter got lost,
he did what you'd expect.

404
00:25:33,813 --> 00:25:38,018
He implanted a chip into his neck so
that if he ever got lost, I could find him.

405
00:25:38,191 --> 00:25:39,627
[BEEPING]

406
00:25:39,796 --> 00:25:41,961
He can't be far. Let's go.

407
00:25:44,776 --> 00:25:46,143
Hold still, please.

408
00:25:46,313 --> 00:25:48,717
This won't hurt a bit.

409
00:25:52,364 --> 00:25:54,358
I'm sorry, do we know each other?

410
00:25:54,535 --> 00:25:56,335
Oh, we will.

411
00:25:56,508 --> 00:25:57,875
This is a mild sedative.

412
00:25:58,045 --> 00:26:00,142
Something to calm your nerves.

413
00:26:00,318 --> 00:26:03,555
I've already had 50 milligrams of Valium.

414
00:26:03,727 --> 00:26:06,097
Then this should be very enjoyable.

415
00:26:12,183 --> 00:26:13,744
[RECEIVER BEEPING
THEN PHONE RINGS]

416
00:26:13,921 --> 00:26:15,551
<i>OLIVIA: Dunham.
BROYLES: What's your 20?</i>

417
00:26:15,727 --> 00:26:17,755
Two blocks south
of the Boyleston T-Stop.

418
00:26:17,932 --> 00:26:22,377
<i>Boston P.D. Is sending an entry unit.
I'm sending them to your location.</i>

419
00:26:22,545 --> 00:26:25,383
Keep going. Keep going
and take the next left you see.

420
00:26:31,068 --> 00:26:35,102
The human brain is a fascinating organ,
but it's not static.

421
00:26:35,279 --> 00:26:37,250
Remove or damage a section...

422
00:26:37,419 --> 00:26:40,655
...it reroutes the connections
and grows in new pathways.

423
00:26:41,864 --> 00:26:46,833
Now, figuring out where the old
connections once were can be very tricky.

424
00:26:56,336 --> 00:26:57,362
Take the next left.

425
00:27:05,995 --> 00:27:07,863
[RECEIVER BEEPING RAPIDLY]

426
00:27:08,035 --> 00:27:09,060
Here. Down here.

427
00:27:09,238 --> 00:27:12,178
AGENT:
Go. Go, go. Move, move!

428
00:27:13,649 --> 00:27:15,449
Walter?

429
00:27:18,028 --> 00:27:19,726
AGENT:
Clear.

430
00:27:31,197 --> 00:27:32,929
They found the chip.

431
00:27:41,358 --> 00:27:43,352
I'm going to show you
a series of photos.

432
00:27:43,530 --> 00:27:47,303
When you see an image, I want you to
tell me the first thing that comes to mind.

433
00:27:47,474 --> 00:27:52,010
There are no right or wrong answers,
but please tell me the truth.

434
00:27:52,187 --> 00:27:54,888
If you don't, I'll know.

435
00:27:55,797 --> 00:28:01,712
You're using associations
to map my brain function...

436
00:28:01,880 --> 00:28:05,583
...Iocate my neural pathways.

437
00:28:08,063 --> 00:28:10,866
Are you trying to fix me?

438
00:28:11,038 --> 00:28:13,807
I'm afraid not.

439
00:28:18,926 --> 00:28:21,124
Tell me what you think
when you see this.

440
00:28:21,333 --> 00:28:24,740
My first semester of Organic Chem.

441
00:28:26,447 --> 00:28:31,792
My lab partner and I used to sit
up at the back sniffing benzene fumes.

442
00:28:31,961 --> 00:28:33,488
[CHUCKLES]

443
00:28:37,376 --> 00:28:39,176
Peter.

444
00:28:42,623 --> 00:28:43,683
Peter.

445
00:28:51,982 --> 00:28:53,850
Peter.

446
00:28:54,857 --> 00:28:57,660
I'm sorry, I know this is difficult.

447
00:29:04,082 --> 00:29:05,483
It's not working.

448
00:29:05,652 --> 00:29:07,647
He's not making the connections.

449
00:29:07,825 --> 00:29:09,888
- Should I recalibrate the machine?
NEWTON: No, no.

450
00:29:10,064 --> 00:29:14,030
We need to find something
more powerful to stimulate his memory.

451
00:29:16,348 --> 00:29:20,347
Human memory is sensory-based.
Vision alone is not the strongest trigger.

452
00:29:20,526 --> 00:29:24,093
Sound and smell actually work better.

453
00:29:25,639 --> 00:29:30,449
We need the proper context.

454
00:29:33,628 --> 00:29:37,503
Okay, Walter said brain tissue can't
survive for long outside a human body.

455
00:29:37,672 --> 00:29:38,800
They've gotta be close.

456
00:29:38,976 --> 00:29:41,312
Raised the alert
at every hospital, facility...

457
00:29:41,483 --> 00:29:44,616
...and clinic in the Boston area.
We're even calling veterinarians.

458
00:29:44,791 --> 00:29:47,059
Assuming they need a hospital
to complete the procedure.

459
00:29:47,231 --> 00:29:48,963
With their technology, we can't know.

460
00:29:49,137 --> 00:29:52,704
It's a start. And if we're wrong,
we'll have to get creative.

461
00:29:53,448 --> 00:29:55,613
The girl in the red dress.

462
00:29:55,788 --> 00:29:56,984
How did I miss this?

463
00:29:57,158 --> 00:30:00,497
The girl in the red dress, 2828,
Sydney Greenstreet.

464
00:30:00,668 --> 00:30:03,301
Dr. Paris' patients...
They all had obsessions.

465
00:30:03,475 --> 00:30:06,176
Slater was ranting
about the girl across the street...

466
00:30:06,350 --> 00:30:09,016
...the one that we thought never existed.
She did exist.

467
00:30:09,191 --> 00:30:11,823
She lived across the street from me
as a kid.

468
00:30:11,999 --> 00:30:14,870
Her name was Sydney.
She lived at 2828 Green Street.

469
00:30:15,040 --> 00:30:16,670
So those were Walter's memories.

470
00:30:16,845 --> 00:30:19,443
Memory is all about context,
all about association.

471
00:30:19,653 --> 00:30:22,650
Every time Walter asked for
a piece of food or music or art...

472
00:30:22,828 --> 00:30:25,426
...he was trying to re-create
a moment to help remember.

473
00:30:25,602 --> 00:30:28,097
- Which suggests what?
- I don't know. I don't know.

474
00:30:28,275 --> 00:30:31,773
But if they're trying to get him
to remember how he built a door...

475
00:30:31,953 --> 00:30:35,052
...maybe they're gonna take him
to the place that he did it.

476
00:30:35,228 --> 00:30:37,096
- Raiden Lake. The lake house.
PETER: No, no.

477
00:30:37,267 --> 00:30:40,936
That's where he opened the door,
but it's not where he had the thought.

478
00:30:42,313 --> 00:30:44,615
WALTER:
This place looks familiar.

479
00:30:46,124 --> 00:30:49,360
The last time I was here
was a different season.

480
00:30:49,534 --> 00:30:51,334
The leaves were falling.

481
00:30:51,505 --> 00:30:54,445
Yes, this place exists in both worlds.

482
00:30:54,613 --> 00:30:57,553
You see, but on my side,
the trees died long ago.

483
00:30:57,756 --> 00:30:59,954
And the same thing killed the grass.

484
00:31:00,129 --> 00:31:01,530
They call it the Blight.

485
00:31:02,702 --> 00:31:05,197
- That's terrible.
- It is, isn't it?

486
00:31:05,376 --> 00:31:08,350
MAN: Smith is on lookout,
and I've taken care of the Rubels.

487
00:31:08,518 --> 00:31:11,686
- They're secured.
- Good.

488
00:31:16,540 --> 00:31:20,038
Now, Dr. Bishop,
I can see which areas of your brain...

489
00:31:20,216 --> 00:31:24,319
...can make sense of the data
that's stored in these slivers of flesh.

490
00:31:24,494 --> 00:31:27,263
In a perfect world,
I would simply put it back.

491
00:31:27,435 --> 00:31:30,740
I would never subject you
to a process so crude.

492
00:31:30,912 --> 00:31:35,755
But this is the only way we can
reconnect these pieces of your brain.

493
00:31:36,661 --> 00:31:38,792
[GASPS]

494
00:31:40,738 --> 00:31:44,475
MAN: The connection is complete.
- Now, Dr. Bishop...

495
00:31:44,649 --> 00:31:46,643
...you do know where you are, don't you?

496
00:31:56,548 --> 00:31:58,451
Of course I do.

497
00:31:58,620 --> 00:32:00,284
This is my home.

498
00:32:01,929 --> 00:32:06,840
- It's working.
- Where's my wife? Where's my son?

499
00:32:07,010 --> 00:32:08,377
[CHUCKLES]

500
00:32:08,546 --> 00:32:10,312
- You drugged me.
- Yes.

501
00:32:10,486 --> 00:32:14,155
And now I have a question for you.

502
00:32:14,329 --> 00:32:17,463
You once built a door.

503
00:32:17,638 --> 00:32:19,906
A door that let you walk between worlds.

504
00:32:23,721 --> 00:32:25,750
Tell me how you did it.

505
00:32:27,598 --> 00:32:29,763
How are things on your side?

506
00:32:29,938 --> 00:32:32,878
Worse, I'm told.

507
00:32:33,314 --> 00:32:37,451
I know why you built it, the door.

508
00:32:38,260 --> 00:32:40,732
I know what you'd lost.

509
00:32:40,901 --> 00:32:44,342
Now, are you going to pretend
that you're willing to lose him again?

510
00:32:47,586 --> 00:32:53,193
Now, tell me about the door.

511
00:33:15,962 --> 00:33:17,934
- We got company.
- They're here.

512
00:33:18,101 --> 00:33:20,004
That's okay. We're done.

513
00:33:20,174 --> 00:33:22,738
We've got what we need.

514
00:33:32,574 --> 00:33:36,038
My apologies, Dr. Bishop.

515
00:33:43,537 --> 00:33:45,372
[SIGHS]

516
00:33:58,109 --> 00:33:59,511
Walter!

517
00:33:59,681 --> 00:34:02,712
Walter. Walter. Can you hear me?

518
00:34:02,922 --> 00:34:05,988
Walter. Walter. Can you hear me?

519
00:34:06,165 --> 00:34:07,965
Walter.

520
00:34:11,346 --> 00:34:12,542
Hello, son.

521
00:34:16,225 --> 00:34:18,162
Could you help me...? Ha, ha.

522
00:34:26,319 --> 00:34:28,792
It's okay. I'm, uh... I'm with the FBI.

523
00:34:29,528 --> 00:34:30,929
They just left. Out the back.

524
00:34:40,090 --> 00:34:42,585
Freeze, FBI!

525
00:35:09,402 --> 00:35:10,963
Come out of there.

526
00:35:25,012 --> 00:35:27,347
Step down slowly.

527
00:35:27,518 --> 00:35:30,252
Keep your hands where I can see them.

528
00:35:31,161 --> 00:35:32,562
You so much as twitch...

529
00:35:32,732 --> 00:35:36,538
...and you won't have
a head left to re-freeze.

530
00:35:43,728 --> 00:35:45,996
Are they mine?

531
00:35:46,202 --> 00:35:48,002
Yep.

532
00:35:49,577 --> 00:35:52,142
My brain tissue, Peter...

533
00:35:52,318 --> 00:35:53,913
...it's dying.

534
00:35:54,090 --> 00:35:56,859
Whatever was in there...

535
00:35:58,334 --> 00:36:01,103
...memories I'll never get back...

536
00:36:01,276 --> 00:36:03,646
It's all right. You don't need them.

537
00:36:04,986 --> 00:36:06,455
[CHUCKLES]

538
00:36:07,393 --> 00:36:09,364
Hello, son.

539
00:36:16,383 --> 00:36:18,217
Hello, son.

540
00:36:19,158 --> 00:36:20,184
[GAGS]

541
00:36:20,361 --> 00:36:21,830
Walter?

542
00:36:23,034 --> 00:36:24,231
Walter.

543
00:36:24,405 --> 00:36:26,205
- Hey. Walter, look at me. Walter.
- Ugh.

544
00:36:26,377 --> 00:36:30,115
There's something you should know.
It's about Walter Bishop.

545
00:36:30,321 --> 00:36:33,626
He's going to die
unless you do exactly what I say.

546
00:36:33,831 --> 00:36:37,364
I injected him with a neurotoxin,
and unless he gets the antidote...

547
00:36:37,540 --> 00:36:39,978
...in four minutes, it will kill him.

548
00:36:40,148 --> 00:36:42,950
Call it my fail-safe to ensure my escape.

549
00:36:43,123 --> 00:36:45,595
You're bluffing.

550
00:36:50,442 --> 00:36:51,969
- It's me.
- They've done something.

551
00:36:52,147 --> 00:36:55,246
I don't know what it is,
but I think maybe he's been poisoned.

552
00:36:55,423 --> 00:36:57,257
- His pulse is racing.
- What did you do?

553
00:36:57,428 --> 00:36:59,696
Ask him if he sees a medical kit
I left behind.

554
00:36:59,901 --> 00:37:03,343
Olivia, you gotta get back here. Please.
Please, I need your help.

555
00:37:03,511 --> 00:37:05,949
Okay, Peter, listen.
Do you see a medical kit?

556
00:37:06,118 --> 00:37:09,457
- There's one on the table. Why?
- There are three vials in the kit.

557
00:37:09,627 --> 00:37:12,362
Injected in the correct order,
they neutralize the toxin.

558
00:37:12,535 --> 00:37:15,668
- Tell me.
- Oh, no, no, no. Not yet.

559
00:37:15,845 --> 00:37:19,378
You have about two minutes
until Dr. Bishop dies.

560
00:37:19,554 --> 00:37:23,827
At a flat run, I estimate about
40 seconds until you get back to him.

561
00:37:23,999 --> 00:37:25,264
Now, hand me your phone...

562
00:37:25,470 --> 00:37:29,743
...and when I hear you from Peter's phone,
I'll tell you what to do.

563
00:37:29,916 --> 00:37:32,080
You're crazy if you think
I'm letting you go.

564
00:37:32,256 --> 00:37:34,751
Olivia, please, I need your help.
I think he's dying.

565
00:37:35,765 --> 00:37:38,203
Oh, God. Walter. Walter!

566
00:37:38,806 --> 00:37:40,241
NEWTON:
The choice is yours.

567
00:37:40,410 --> 00:37:42,781
You can have me...

568
00:37:42,951 --> 00:37:44,888
...or Walter Bishop.

569
00:37:52,911 --> 00:37:55,475
NEWTON:
One minute, 45 seconds.

570
00:37:55,651 --> 00:37:56,882
Come on, Olivia.

571
00:37:57,056 --> 00:37:58,754
<i>PETER [OVER PHONE]:
Olivia, please. Help.</i>

572
00:37:58,927 --> 00:38:00,420
Make your choice.

573
00:38:00,599 --> 00:38:04,508
Me, or Walter Bishop.

574
00:38:09,723 --> 00:38:11,627
Go to hell.

575
00:38:26,903 --> 00:38:29,205
Give me your phone.

576
00:38:30,011 --> 00:38:32,575
Okay, you son of a bitch.

577
00:38:32,752 --> 00:38:35,190
<i>NEWTON: Do you have the medical kit?
- Got it.</i>

578
00:38:35,359 --> 00:38:37,125
Okay, tell me how to do this.

579
00:38:37,298 --> 00:38:39,201
Blue, yellow, red.

580
00:38:39,905 --> 00:38:43,210
Okay. Blue, yellow, red.

581
00:38:48,327 --> 00:38:49,387
<i>NEWTON:
And, Olivia?</i>

582
00:38:49,564 --> 00:38:52,971
Now I know how weak you are.

583
00:39:17,373 --> 00:39:19,139
[GASPS]

584
00:39:24,659 --> 00:39:26,289
Peter...

585
00:39:27,835 --> 00:39:30,501
...I have a terrible headache.

586
00:39:32,046 --> 00:39:35,921
And a sudden craving for chicken wings.

587
00:39:49,493 --> 00:39:51,396
<i>OLIVIA:
He was right. I made an emotional choice.</i>

588
00:39:51,565 --> 00:39:54,403
I chose my friend over my responsibility.

589
00:39:54,573 --> 00:39:58,573
And we have no idea if Walter
gave Newton the plans for the door.

590
00:39:58,751 --> 00:40:00,153
Walter doesn't remember.

591
00:40:00,322 --> 00:40:02,794
And the brain tissue
that Newton extracted is dead.

592
00:40:02,963 --> 00:40:05,265
- And Dr. Paris?
- Nothing. He's vanished.

593
00:40:05,436 --> 00:40:07,031
So all we have is more questions.

594
00:40:07,207 --> 00:40:09,441
I mean, who is Paris?
How did Newton know...

595
00:40:09,614 --> 00:40:12,452
...about Walter's memories,
and why did they let Walter live?

596
00:40:12,622 --> 00:40:14,787
I suspect that's the way
this is going to be.

597
00:40:14,962 --> 00:40:16,957
The more answers, the more questions.

598
00:40:17,134 --> 00:40:20,165
- We didn't get any answers.
- Sure we did.

599
00:40:20,811 --> 00:40:24,754
We've given our enemy
a name and a face. That's something.

600
00:40:25,523 --> 00:40:28,554
And you saved Dr. Bishop's life.
That's something too.

601
00:40:28,733 --> 00:40:30,727
Because despite what you think...

602
00:40:30,904 --> 00:40:33,400
...you made a rational choice,
not an emotional one.

603
00:40:33,579 --> 00:40:37,522
If you'd captured Newton, or killed him,
that wouldn't have been the end of this.

604
00:40:37,690 --> 00:40:40,596
But there's only one Walter Bishop.

605
00:40:42,068 --> 00:40:45,065
And we'll be needing him
before this is over.

606
00:40:46,915 --> 00:40:49,387
And don't be so hard on yourself.

607
00:40:49,555 --> 00:40:52,529
We're gonna be needing you too.

608
00:41:06,166 --> 00:41:08,331
They just wanna make sure
everything's okay.

609
00:41:08,506 --> 00:41:10,478
I know.

610
00:41:15,626 --> 00:41:18,155
I should have visited you, Walter.

611
00:41:18,667 --> 00:41:21,139
While you were in St. Claire's.

612
00:41:22,244 --> 00:41:24,739
Oh, that's okay, Peter.

613
00:41:27,491 --> 00:41:30,933
If you had, I probably
wouldn't have remembered anyway.

614
00:41:36,582 --> 00:41:39,147
I'll be right outside if you need me.

615
00:42:07,867 --> 00:42:09,633
He's ready, Dr. Paris.

616
00:42:09,805 --> 00:42:16,187
PARIS: His system is completely clean?
No sedatives? No anti-depressants?

617
00:42:16,356 --> 00:42:19,125
- The electrodes are in place.
PARIS: Good.

618
00:42:26,483 --> 00:42:28,717
Hello, Walter.

619
00:42:29,793 --> 00:42:31,354
Are you comfortable?

620
00:42:31,531 --> 00:42:34,095
Comfortable?

621
00:42:35,508 --> 00:42:37,308
I'm frightened, Belly.

622
00:42:39,118 --> 00:42:41,751
I wish there was another way...

623
00:42:41,926 --> 00:42:46,701
...but what you've accomplished...
It's just too dangerous.

624
00:42:48,443 --> 00:42:51,417
But what if we ever have to go back?

625
00:42:51,585 --> 00:42:52,713
Don't worry.

626
00:42:52,889 --> 00:42:58,165
Your memory, I'll put it in a place
that only I can find.

627
00:42:59,373 --> 00:43:02,005
Now, listen to me, Walter.

628
00:43:02,415 --> 00:43:06,791
You designed a door to the other side.

629
00:43:06,960 --> 00:43:09,991
I want you to think about that door.

630
00:43:16,151 --> 00:43:19,354
[SAW BUZZING]

631
00:43:57,664 --> 00:43:59,658
[ENGLISH - US - SDH]
Ripped by stlc8tr

