1
00:00:05,088 --> 00:00:10,151
Well, good morning to you, Joel.

2
00:00:11,194 --> 00:00:13,856
Wakey, wakey, eggs and bakey.

3
00:00:14,030 --> 00:00:15,054
[KISSES]

4
00:00:20,036 --> 00:00:21,799
Another late night, huh?

5
00:00:21,971 --> 00:00:24,166
I'm sorry, did I wake you when I came in?

6
00:00:24,340 --> 00:00:28,106
No. But I can tell exactly what you did
after you got home.

7
00:00:30,280 --> 00:00:32,908
You poured a glass of wine,
you had some popcorn...

8
00:00:34,918 --> 00:00:38,149
...then fell asleep watching the TV.

9
00:00:40,323 --> 00:00:41,847
Oh.

10
00:00:43,393 --> 00:00:45,623
Let me ask you a question.

11
00:00:45,795 --> 00:00:47,888
- Are your shoes afraid of the dark?
- No.

12
00:00:48,064 --> 00:00:50,760
Then could you put them in the closet,
please?

13
00:00:55,438 --> 00:01:00,341
Is it too much to ask to at least put your
dirty dishes in the sink after you use them?

14
00:01:00,510 --> 00:01:04,276
I worked a 14-hour day yesterday.
I was really tired when I got home.

15
00:01:04,447 --> 00:01:06,506
I'll straighten up now.
Why are you so mad?

16
00:01:07,217 --> 00:01:09,583
I just told you.

17
00:01:11,421 --> 00:01:13,184
The house is a mess.

18
00:01:15,358 --> 00:01:17,087
But you seem extra upset.

19
00:01:24,501 --> 00:01:27,493
[CELL PHONE RINGING]

20
00:01:30,573 --> 00:01:31,835
One second.

21
00:01:34,377 --> 00:01:36,902
Wait, l... Wait.

22
00:01:37,080 --> 00:01:39,048
Wait. Wait, wait, don't...

23
00:01:39,749 --> 00:01:41,649
[SIGHS]

24
00:01:41,818 --> 00:01:44,184
Walk out.

25
00:01:50,160 --> 00:01:51,218
[KNOCKING]

26
00:01:51,394 --> 00:01:53,885
POPE: Come in.
BRENDA: Sorry, Will. L...

27
00:01:58,301 --> 00:01:59,893
Oh.

28
00:02:00,069 --> 00:02:02,663
- Captain Raydor, hi.
- Chief Johnson.

29
00:02:03,873 --> 00:02:06,808
Thanks for taking time
to join us this morning.

30
00:02:07,977 --> 00:02:10,571
- I left just as soon as l...
- Sit, sit.

31
00:02:13,483 --> 00:02:16,316
Captain Raydor has come to me
with a delicate situation...

32
00:02:16,486 --> 00:02:19,819
...involving one of her detectives
in the Force Investigation Division.

33
00:02:19,989 --> 00:02:24,756
Before we begin to discuss this issue, chief,
I would like you and your division...

34
00:02:24,928 --> 00:02:29,422
...to keep this investigation into Detective
Moore's private life entirely confidential.

35
00:02:29,599 --> 00:02:34,093
Who's Detective Moore? Wait a minute.
I can't promise confidentiality...

36
00:02:34,270 --> 00:02:37,603
...unless I know exactly what it is
that you're asking me to do.

37
00:02:38,775 --> 00:02:41,107
[POPE CLEARS THROAT]

38
00:02:41,277 --> 00:02:42,437
A few weeks ago...

39
00:02:42,612 --> 00:02:46,844
...Captain Raydor began to notice changes
in one of her detectives, Ally Moore.

40
00:02:47,016 --> 00:02:48,415
What kind of changes?

41
00:02:48,585 --> 00:02:51,952
Detective Moore became
gradually more anxious, unfocused.

42
00:02:52,121 --> 00:02:54,214
And then this morning...

43
00:02:58,995 --> 00:03:02,453
This morning I noticed some bruises
on the back of her neck and her arm...

44
00:03:02,632 --> 00:03:05,897
...and when I asked her about them,
she told me she had fallen.

45
00:03:06,870 --> 00:03:07,928
You didn't believe her?

46
00:03:08,404 --> 00:03:10,838
The bruises were inconsistent
with her explanation.

47
00:03:11,007 --> 00:03:16,035
And, no, I do not believe her,
and I am worried about her safety.

48
00:03:17,380 --> 00:03:19,780
All right, then, so I should talk to her.

49
00:03:20,617 --> 00:03:23,211
Before you do,
I'm trying to avoid creating problems.

50
00:03:23,386 --> 00:03:27,220
And if I'm overreacting to what I saw,
and if I'm wrong about this...

51
00:03:27,390 --> 00:03:31,986
But if you're right, this is an assault on one
of our employees, which cannot be ignored.

52
00:03:32,161 --> 00:03:34,823
And which Captain Raydor
should not investigate on her own.

53
00:03:35,265 --> 00:03:40,794
So I would like Major Crimes to discreetly
examine the life of Detective Moore...

54
00:03:40,970 --> 00:03:42,232
...and report back to me.

55
00:03:42,405 --> 00:03:46,705
I can't start a criminal investigation
unless she files a complaint of some kind.

56
00:03:46,876 --> 00:03:51,575
I was hoping, chief, that maybe you would
be able to see past the obstacles...

57
00:03:51,748 --> 00:03:53,511
...in this particular situation.

58
00:03:53,683 --> 00:03:56,743
The obstacles that you're talking about
are the justice system.

59
00:03:56,920 --> 00:03:59,821
And I can't create charges out of thin air.
I need evidence.

60
00:03:59,989 --> 00:04:04,756
Of course you do. But you can easily
do an oblique interview with that husband.

61
00:04:04,928 --> 00:04:07,590
I'm sorry,
who's in charge of this investigation?

62
00:04:07,764 --> 00:04:09,026
You are.

63
00:04:09,198 --> 00:04:13,464
Captain Raydor, I promise you that Chief
Johnson will pursue this inquiry vigorously.

64
00:04:13,636 --> 00:04:17,037
But let's leave to her the when and where
she will approach the husband.

65
00:04:17,206 --> 00:04:21,802
In the meantime,
we will tread very lightly here, is that clear?

66
00:04:22,478 --> 00:04:24,469
Of course.

67
00:04:24,647 --> 00:04:28,481
If we're going to do this by the book,
I should start by getting a statement...

68
00:04:28,651 --> 00:04:31,142
...from Detective Moore's
immediate superior officer.

69
00:04:31,654 --> 00:04:33,679
I figured you'd ask that,
so I prepared one.

70
00:04:35,725 --> 00:04:38,387
"At approximately 8:45 a.m.
This morning...

71
00:04:38,561 --> 00:04:43,328
...I observed Detective Ally Moore
in a sleeveless shirt. I spotted...

72
00:04:45,435 --> 00:04:47,995
- I spotted..."
- "Visible bruises on the back of her neck.

73
00:04:48,171 --> 00:04:50,833
And a second bruise
on the backside of her upper left arm.

74
00:04:51,007 --> 00:04:54,568
When asked about these injuries,
Moore insisted they were caused by a fall...

75
00:04:54,744 --> 00:04:58,544
...for which she needed no medical
attention. Signed, Captain Sharon Raydor."

76
00:04:58,715 --> 00:05:02,207
We are not to mention Detective Moore
by name outside of this office.

77
00:05:02,385 --> 00:05:04,751
Which means that we tread lightly.

78
00:05:04,921 --> 00:05:08,322
Treading lightly for one of Raydor's people.
Now, there's irony for you.

79
00:05:08,491 --> 00:05:11,892
Chief, I have the background information
for the husband, Shawn Moore.

80
00:05:12,061 --> 00:05:14,256
Six-four, 230 pounds,
construction supervisor.

81
00:05:14,430 --> 00:05:17,729
Collecting unemployment
for the past nine months, but no record.

82
00:05:17,900 --> 00:05:20,528
- You want me to bring him in?
- No.

83
00:05:21,037 --> 00:05:22,368
We're treading lightly.

84
00:05:23,139 --> 00:05:25,073
TAO: We could quietly
canvass the neighborhood...

85
00:05:25,241 --> 00:05:27,539
...see if anyone's seen or heard anything.

86
00:05:27,710 --> 00:05:30,508
- That's an excellent idea. Help yourself.
- Oh, thank you.

87
00:05:30,680 --> 00:05:33,376
Moore's personnel packet.
I put her in Interview 2.

88
00:05:33,549 --> 00:05:37,212
She's nervous as hell. I told her we had
an overlapping investigation with FID.

89
00:05:37,387 --> 00:05:38,877
Thank you, detective.

90
00:05:39,055 --> 00:05:42,616
- We'll see what she has to say.
- I think this is a complete waste of time.

91
00:05:42,792 --> 00:05:46,250
Moore did not report her husband to Raydor,
you think she's gonna talk to us?

92
00:05:46,429 --> 00:05:48,624
There's no point
in being reasonable about this.

93
00:05:48,798 --> 00:05:52,290
We've been ordered to look into it,
so that's exactly what we're gonna do.

94
00:05:53,970 --> 00:05:55,870
She needed a broom.

95
00:06:03,813 --> 00:06:05,644
Is that my personnel packet?

96
00:06:06,015 --> 00:06:07,676
Yes, detective.

97
00:06:07,850 --> 00:06:11,411
And I compliment you on the number
of excellent evaluations you've compiled.

98
00:06:11,954 --> 00:06:14,445
Captain Raydor
seems to hold you in high esteem.

99
00:06:14,624 --> 00:06:16,387
As I do her.

100
00:06:16,559 --> 00:06:19,027
I was just wondering
which one of my investigations...

101
00:06:19,195 --> 00:06:21,755
...would've bumped up against something
in Major Crimes.

102
00:06:23,299 --> 00:06:27,167
All right, then, let's be direct,
because I appreciate direct...

103
00:06:27,336 --> 00:06:31,864
...and I see here that you have completed
our domestic-violence seminar.

104
00:06:33,309 --> 00:06:34,833
Oh, my God.

105
00:06:35,845 --> 00:06:39,212
Detective,
first thing I wanna do is assure you...

106
00:06:39,382 --> 00:06:41,680
...that this interview
is entirely confidential.

107
00:06:41,851 --> 00:06:45,184
<i>- Nothing you say here will leave this room.
MOORE: Fine.</i>

108
00:06:45,354 --> 00:06:47,982
All right then,
so how are things at home?

109
00:06:50,560 --> 00:06:54,428
- Captain Raydor spoke to you?
- Again, detective, how are things at home?

110
00:06:56,132 --> 00:06:57,963
As I told her, things are fine.

111
00:06:58,734 --> 00:07:01,134
I don't know why
Captain Raydor would involve you.

112
00:07:01,304 --> 00:07:02,635
Really?

113
00:07:03,673 --> 00:07:07,541
Is this what you were wearing when
the captain first saw you this morning?

114
00:07:07,710 --> 00:07:10,975
No, I was changing downstairs.

115
00:07:11,581 --> 00:07:15,176
Would you please stand up,
remove your jacket and turn around?

116
00:07:18,387 --> 00:07:22,187
Since we're not interviewing a suspect,
I think we can zoom in and toggle down.

117
00:07:27,763 --> 00:07:29,856
Hm. That's not good.

118
00:07:30,032 --> 00:07:31,727
<i>BRENDA:
Uh, may I see your neck, please?</i>

119
00:07:31,901 --> 00:07:33,835
Toggle up, Buzz.

120
00:07:35,905 --> 00:07:37,532
No, it's not.

121
00:07:38,107 --> 00:07:40,166
<i>BRENDA:
Where did you get those bruises?</i>

122
00:07:40,343 --> 00:07:42,277
<i>As I told Captain Raydor, I fell.</i>

123
00:07:42,445 --> 00:07:43,878
<i>Onto someone's open hand?</i>

124
00:07:45,148 --> 00:07:48,709
I wonder what your husband would say
if I questioned him about those bruises.

125
00:07:48,885 --> 00:07:50,318
Leave my husband out of this.

126
00:07:56,058 --> 00:07:58,959
All right, then.
I can't force you to file a report.

127
00:07:59,128 --> 00:08:02,188
But it is important that you understand
that as your supervisors...

128
00:08:02,365 --> 00:08:05,266
...if we suspect domestic abuse
we are required to document it.

129
00:08:05,434 --> 00:08:08,528
- Fine, consider it documented.
- With pictures.

130
00:08:08,704 --> 00:08:10,831
- I'm sending you to the SID photo lab.
- No way.

131
00:08:11,007 --> 00:08:15,341
If you refuse to cooperate, I need
to document that too as insubordination.

132
00:08:15,511 --> 00:08:18,036
So you and Captain Raydor
see a few bruises...

133
00:08:18,214 --> 00:08:22,344
...and now your overreacting
becomes part of my permanent file?

134
00:08:22,518 --> 00:08:26,614
- Do you realize what you're doing?
- I'm just following rules.

135
00:08:26,789 --> 00:08:29,314
And it would help if you did the same.

136
00:08:50,546 --> 00:08:52,446
Not even a restraining order yet?

137
00:08:52,615 --> 00:08:57,746
She's probably afraid to file.
Big guy like that hitting her.

138
00:08:57,920 --> 00:08:59,820
Well, you did what you could.

139
00:09:01,891 --> 00:09:05,418
- That's it?
- Pope told me you asked for discretion.

140
00:09:05,595 --> 00:09:10,396
Yes, and he also asked
that this case be taken seriously.

141
00:09:10,566 --> 00:09:12,466
Yet, I can see there's no one else here.

142
00:09:12,635 --> 00:09:15,433
They're all out canvassing
Detective Moore's neighborhood...

143
00:09:15,605 --> 00:09:19,507
...Iooking for something I can follow up on.
- This is abuse, plain and simple.

144
00:09:19,675 --> 00:09:22,337
You didn't get an admission of abuse
from her either.

145
00:09:22,511 --> 00:09:25,446
And have you considered
what the husband's attorney might do...

146
00:09:25,615 --> 00:09:30,109
...if it turns out he's innocent?
Shoot, I could write those headlines.

147
00:09:30,286 --> 00:09:32,777
Well, you are worried about headlines,
commander...

148
00:09:32,955 --> 00:09:37,016
...and I'm worried about one of my
employees getting the crap beat out of her.

149
00:09:37,193 --> 00:09:40,822
Is there no way to talk to the husband?
That's what I'd do.

150
00:09:40,997 --> 00:09:44,262
You're not in charge. I don't have
what I need to confront Shawn Moore.

151
00:09:44,433 --> 00:09:46,867
RAYDOR: You get people
to confess to murder all the time...

152
00:09:47,036 --> 00:09:49,436
...and you're telling me
that with these pictures...

153
00:09:49,605 --> 00:09:52,301
...you can't pick up the phone
and call Ally's husband...

154
00:09:52,475 --> 00:09:55,376
...and ask him
how she became so severely beaten?

155
00:09:55,544 --> 00:10:00,140
Captain, I care about this kind of violence
every bit as much as you do.

156
00:10:02,885 --> 00:10:04,512
Okay.

157
00:10:05,788 --> 00:10:07,813
I'll take your word for it.

158
00:10:08,958 --> 00:10:14,487
And I will expect
a more thorough report later. Thank you.

159
00:10:18,301 --> 00:10:19,893
"Thorough."

160
00:10:29,412 --> 00:10:31,209
BRENDA:
Fritzi?

161
00:10:32,448 --> 00:10:34,040
Fritzi?

162
00:10:34,216 --> 00:10:37,549
No, no, no. Not on the table.

163
00:10:37,720 --> 00:10:41,417
Not on the table.
What are you doing up there, huh? Huh?

164
00:10:41,590 --> 00:10:43,922
What are you doing?

165
00:10:46,162 --> 00:10:48,289
[KISSES]

166
00:11:17,660 --> 00:11:21,824
- Chief, chief... We got Pope...
- Lieutenant!

167
00:11:23,399 --> 00:11:25,162
Chief Johnson, if you could.

168
00:11:25,968 --> 00:11:27,526
I'm sorry.

169
00:11:36,212 --> 00:11:39,841
- What was that all about?
- I take it your interview with Moore...

170
00:11:40,015 --> 00:11:43,473
...regarding her domestic-abuse situation,
didn't go well yesterday?

171
00:11:43,652 --> 00:11:44,949
Did Captain Raydor call you?

172
00:11:45,121 --> 00:11:47,521
No, I spoke with her in person
at the crime scene.

173
00:11:47,690 --> 00:11:49,487
What crime scene?

174
00:11:50,493 --> 00:11:52,859
At approximately 1 a.m. This morning...

175
00:11:53,028 --> 00:11:56,361
...a 911 call was put out
from Detective Moore's residence.

176
00:11:56,866 --> 00:11:59,630
When the responding officer arrived,
her husband, Shawn...

177
00:11:59,802 --> 00:12:05,206
...fired at him with her weapon.
The officer returned fire, killing him.

178
00:12:05,608 --> 00:12:07,633
So Ally isn't dead?

179
00:12:07,810 --> 00:12:11,302
But the husband is,
going on eight hours now.

180
00:12:11,480 --> 00:12:14,711
FID was sent to the scene
because it's an officer-involved shooting...

181
00:12:14,884 --> 00:12:16,977
...which Raydor believes
is a direct result...

182
00:12:17,153 --> 00:12:19,849
...of your not taking
Detective Moore's problem seriously.

183
00:12:20,022 --> 00:12:21,717
And I'm inclined to agree with her.

184
00:12:21,891 --> 00:12:23,984
Your failure to interview the husband...

185
00:12:24,160 --> 00:12:26,651
...endangered the lives
of two L.A.P.D. Officers.

186
00:12:26,829 --> 00:12:30,822
Let me be clear about this.
Detective Moore would not file charges.

187
00:12:31,000 --> 00:12:33,992
And you insisted on discretion.
"Tread lightly."

188
00:12:34,170 --> 00:12:37,435
- Which is exactly how I proceeded.
- Lf this had been a murder...

189
00:12:37,606 --> 00:12:39,267
...you would've been here all night.

190
00:12:39,442 --> 00:12:42,878
In a murder case, I don't need
a criminal complaint, there's a dead body.

191
00:12:43,045 --> 00:12:46,947
Well, you got one of those now, you happy?
When the press gets word that we knew...

192
00:12:47,116 --> 00:12:51,348
...one of our officers was in danger,
and we did not move aggressively to fix it...

193
00:12:51,520 --> 00:12:53,044
And let me be clear.

194
00:12:53,222 --> 00:12:56,020
- You did not move aggressively.
- Look...

195
00:12:56,192 --> 00:12:59,218
Why didn't you interview the husband?
Answer that.

196
00:12:59,395 --> 00:13:04,025
It's because Captain Raydor suggested it,
and don't try to pretend otherwise.

197
00:13:08,070 --> 00:13:12,370
Maybe you just don't care anymore
about how this might affect the department.

198
00:13:12,541 --> 00:13:15,203
But understand this, I do care.

199
00:13:16,111 --> 00:13:20,047
You and your squad will go
to Detective Moore's house immediately.

200
00:13:20,216 --> 00:13:24,744
The domestic-abuse case will remain open
until you have proven to my satisfaction...

201
00:13:24,920 --> 00:13:28,651
...that we did everything possible
to avoid what happened last night.

202
00:14:04,193 --> 00:14:06,957
Buzz, how did you get here
so much faster than we did?

203
00:14:07,129 --> 00:14:08,687
My GPS is really good.

204
00:14:10,099 --> 00:14:13,193
TAO: Why don't we get a GPS?
SANCHEZ: It's called a map.

205
00:14:31,053 --> 00:14:33,351
BRENDA:
Hello, officer.

206
00:14:40,396 --> 00:14:43,991
Excuse me, chief,
I have my hands full here already.

207
00:14:44,166 --> 00:14:49,126
And given the circumstances, I'm just not
sure what else there is for you to do.

208
00:14:49,305 --> 00:14:53,298
I've already heard it, captain,
from someone higher ranking than you.

209
00:14:53,475 --> 00:14:55,966
- I'll need a briefing.
- Your case is over.

210
00:14:56,145 --> 00:14:59,046
Not according to Chief Pope, so...

211
00:15:00,749 --> 00:15:02,910
After you, captain, after you.

212
00:15:06,889 --> 00:15:08,356
RAYDOR:
At 1:02 a.m. This morning...

213
00:15:08,524 --> 00:15:13,427
...a 911 call was placed from this residence
by Detective Ally Moore...

214
00:15:13,596 --> 00:15:17,191
...with whom, I do believe,
Major Crimes is slightly familiar.

215
00:15:18,334 --> 00:15:20,700
Ally managed to lock herself inside
the bathroom...

216
00:15:20,869 --> 00:15:23,099
...Iong enough to cry for help
to the operator.

217
00:15:23,272 --> 00:15:26,105
While the call went out,
her husband knocked down the door...

218
00:15:26,275 --> 00:15:27,867
...dragged her across the floor...

219
00:15:28,043 --> 00:15:31,035
...and at some point,
smashed her face against this door frame.

220
00:15:31,213 --> 00:15:35,741
Sergeant Ryan Dunn
was the first one on the scene at 1:05 a.m.

221
00:15:35,918 --> 00:15:38,751
- So he entered here?
RAYDOR: Yes, with weapon drawn.

222
00:15:38,921 --> 00:15:44,382
Shawn Moore, your suspect, was right here,
and he was in possession of his wife's gun.

223
00:15:44,994 --> 00:15:46,723
- Here?
- Right.

224
00:15:47,096 --> 00:15:50,122
- Mr. Moore fired at Sergeant Dunn.
- And missed.

225
00:15:50,299 --> 00:15:53,564
Sergeant Dunn returned fire,
hitting Mr. Moore twice.

226
00:15:53,736 --> 00:15:55,636
And your suspect collapsed right here.

227
00:15:57,373 --> 00:15:59,739
BRENDA:
And where's Ally Moore right now?

228
00:15:59,908 --> 00:16:01,876
Ally is at UCLA Hospital...

229
00:16:02,044 --> 00:16:05,912
...receiving treatment for the concussion
she received during the attack.

230
00:16:06,081 --> 00:16:09,312
Or maybe, perhaps,
it was just another bad fall.

231
00:16:09,485 --> 00:16:11,976
I don't wanna second guess your case.

232
00:16:12,755 --> 00:16:15,315
Okay, I'm going to need to speak
to Sergeant Dunn.

233
00:16:15,758 --> 00:16:19,285
Sorry, regardless
of what Chief Pope might think...

234
00:16:19,461 --> 00:16:22,191
...Sergeant Dunn's OIS
falls under my jurisdiction...

235
00:16:22,364 --> 00:16:25,629
...and you're not going to talk to him
until I finish my report.

236
00:16:25,801 --> 00:16:27,234
Okay, let's make this easier.

237
00:16:27,403 --> 00:16:30,736
I order you to make Sergeant Dunn
available immediately...

238
00:16:30,906 --> 00:16:32,999
...to be interviewed
by a neutral third party.

239
00:16:33,175 --> 00:16:35,302
And who might that be?

240
00:16:35,477 --> 00:16:38,002
How you doing, sergeant?
Good to see you.

241
00:16:38,414 --> 00:16:40,609
<i>MONROE: Sergeant Dunn
has already given his statement...</i>

242
00:16:40,783 --> 00:16:43,047
<i>... which couldn't have been
more straightforward.</i>

243
00:16:43,218 --> 00:16:44,845
<i>TAYLOR: Yeah, we know.
MONROE: So why are we here?</i>

244
00:16:45,020 --> 00:16:48,285
TAYLOR: Just a few questions regarding...
- What more do you people need?

245
00:16:48,457 --> 00:16:52,325
Sergeant Dunn has only had one other
officer-involved shooting his entire career.

246
00:16:52,494 --> 00:16:54,826
FID cleared him before, they'll do it again.

247
00:16:55,764 --> 00:16:57,356
Major Crimes has a case related...

248
00:16:57,533 --> 00:17:01,560
...to the suspect who was shot to death
last night, that's all.

249
00:17:03,439 --> 00:17:06,431
- What do you wanna know?
- First...

250
00:17:06,608 --> 00:17:09,372
...had you ever met Detective Moore
before last night?

251
00:17:10,045 --> 00:17:11,808
No. Well, not to my knowledge.

252
00:17:11,980 --> 00:17:16,713
So you were completely unaware
that the L.A.P.D. Had mounted an inquiry...

253
00:17:16,885 --> 00:17:20,218
...as to whether Detective Moore
was a target of domestic abuse?

254
00:17:21,223 --> 00:17:24,886
Well, looks like whoever was conducting
that investigation dropped the ball.

255
00:17:27,796 --> 00:17:29,730
<i>TAYLOR:
Yeah, you know what, sergeant?</i>

256
00:17:30,699 --> 00:17:32,360
You don't know jack about that.

257
00:17:32,935 --> 00:17:36,063
So why don't you just stick
to your own actions, how about that?

258
00:17:40,042 --> 00:17:42,408
- Yes, sir.
- Good.

259
00:17:42,578 --> 00:17:47,413
- Now, you were first on the scene, correct?
- Yes, sir, when I heard the radio call.

260
00:17:47,583 --> 00:17:52,145
- How quickly were you able to respond?
- Less than three minutes, 1:05 a.m.

261
00:17:52,321 --> 00:17:54,414
I parked, I got out of the car.

262
00:17:54,623 --> 00:17:55,954
[MOORE SCREAMING]

263
00:17:56,125 --> 00:17:58,059
<i>I heard screaming inside the house...</i>

264
00:17:58,227 --> 00:18:01,287
<i>... I kicked in the front door,
I entered with my weapon drawn.</i>

265
00:18:01,463 --> 00:18:03,021
TAYLOR:
And what did you see?

266
00:18:03,198 --> 00:18:06,429
A white male, 30 to 40, 6'3" or more.

267
00:18:06,602 --> 00:18:09,196
Pointing a gun at a woman
on the floor at his feet.

268
00:18:09,371 --> 00:18:11,601
- Then what?
- I ordered the guy to drop the gun.

269
00:18:12,241 --> 00:18:14,903
<i>He turned and fired at me,
so I returned fire.</i>

270
00:18:15,077 --> 00:18:17,238
<i>He kept moving toward me, I fired again.</i>

271
00:18:17,412 --> 00:18:20,677
<i>He hit the floor,
I kicked the gun out of his hand.</i>

272
00:18:20,883 --> 00:18:22,544
<i>That's when I cleared the house.</i>

273
00:18:22,718 --> 00:18:26,950
<i>I saw the victim had a bloody gash
on her head, so I called paramedics.</i>

274
00:18:27,122 --> 00:18:28,919
And Detective Moore's state of mind?

275
00:18:29,091 --> 00:18:31,855
Well, she kept screaming at me
for shooting her husband.

276
00:18:32,261 --> 00:18:35,822
Screaming at you
for shooting her husband.

277
00:18:36,365 --> 00:18:37,423
Tell me...

278
00:18:37,599 --> 00:18:43,560
...sergeant, did Detective Moore mention
how her husband happened to get her gun?

279
00:18:46,475 --> 00:18:47,737
What do you mean?

280
00:18:47,910 --> 00:18:52,313
Well, I'm just wondering,
if she was so afraid of her husband, why...?

281
00:18:52,481 --> 00:18:54,381
Why would you keep a gun
in your house?

282
00:18:57,419 --> 00:19:01,287
- To protect herself.
- Wait, did Detective Moore say that?

283
00:19:01,924 --> 00:19:03,414
Well, yeah.

284
00:19:03,592 --> 00:19:07,494
She said her husband had been abusing her,
that's why she kept her gun in the house.

285
00:19:09,331 --> 00:19:14,291
And before I could ask any more questions,
backup arrived, the paramedics came, and...

286
00:19:14,469 --> 00:19:18,963
- At, let's see, 1:07 a.m.
DUNN: Yes, sir.

287
00:19:19,141 --> 00:19:20,733
<i>TAYLOR:
Thank you, sergeant.</i>

288
00:19:20,909 --> 00:19:22,308
<i>Thank you, Mr. Monroe.</i>

289
00:19:22,477 --> 00:19:25,537
Well, I think that we can all agree...

290
00:19:25,714 --> 00:19:31,675
...that as it regards your domestic-abuse
investigation, this interview is damaging.

291
00:19:32,821 --> 00:19:35,312
Yes, captain, it certainly is.

292
00:19:35,490 --> 00:19:36,980
<i>Thank you.</i>

293
00:19:44,833 --> 00:19:47,961
BRENDA: First off, Sergeant Dunn rattled off
about 500 things that he did...

294
00:19:48,136 --> 00:19:52,038
...during two minutes at the crime scene
before backup arrived.

295
00:19:52,908 --> 00:19:56,400
Where's the box with the chicken-and-beef
and-pork-and-shrimp thing I like?

296
00:19:56,578 --> 00:19:58,478
What's it called again?

297
00:19:58,647 --> 00:19:59,807
The Happy Family.

298
00:19:59,982 --> 00:20:02,974
- Mm.
- It's right here.

299
00:20:03,752 --> 00:20:05,413
Thank you.

300
00:20:05,587 --> 00:20:07,384
Hot mustard?

301
00:20:07,956 --> 00:20:10,390
- They forgot it again.
- Oh!

302
00:20:10,559 --> 00:20:11,753
[SIGHS]

303
00:20:13,996 --> 00:20:18,365
When I spoke to Detective Moore yesterday,
I did everything but stand on my head...

304
00:20:18,533 --> 00:20:21,627
...to convince her to file a report,
but she wouldn't do it.

305
00:20:21,803 --> 00:20:25,239
And then Will starts yelling at me
for ignoring the husband.

306
00:20:25,407 --> 00:20:26,704
I didn't ignore the husband.

307
00:20:26,875 --> 00:20:30,504
- You would never ignore the husband.
- Exactly. It's completely unfair.

308
00:20:32,514 --> 00:20:33,981
Don't you think it's unfair?

309
00:20:35,150 --> 00:20:38,813
Yeah, it's really unfair.
So why don't you quit?

310
00:20:39,988 --> 00:20:41,148
Quit what?

311
00:20:41,323 --> 00:20:42,756
Your job, if it's so horrible.

312
00:20:42,925 --> 00:20:47,521
- Oh, come on, I can't quit.
- Then please stop complaining about it.

313
00:20:48,130 --> 00:20:50,564
Maybe you don't realize
but since you've come home...

314
00:20:50,732 --> 00:20:53,963
...you've only talked about you,
your job and the food.

315
00:20:54,136 --> 00:20:58,664
My murder, my victim, the mustard.
How about asking how my day went?

316
00:20:59,174 --> 00:21:03,110
You know, "Hey, Fritz,
how's your little job at the FBI?"

317
00:21:03,478 --> 00:21:07,107
Hey, wait a minute, that's not fair.
I never make light of your job.

318
00:21:07,282 --> 00:21:12,219
I was just about to ask you
how your day was, honey.

319
00:21:12,387 --> 00:21:14,855
Don't... Don't be mad.

320
00:21:15,857 --> 00:21:18,291
- You wanna know how my day was?
- Yes, I do.

321
00:21:19,227 --> 00:21:21,161
It was extremely frustrating.

322
00:21:21,330 --> 00:21:23,560
And now I'm exhausted,
so I'm going to bed.

323
00:21:23,732 --> 00:21:26,292
You can finish off the Happy Family
by yourself.

324
00:21:26,468 --> 00:21:31,201
And could you please just
put everything away when you're finished.

325
00:21:31,373 --> 00:21:32,738
Of course I'll do that.

326
00:21:39,114 --> 00:21:41,674
You're awfully touchy lately.

327
00:21:42,017 --> 00:21:44,383
What was that all about?

328
00:21:46,755 --> 00:21:48,279
In two days of canvassing...

329
00:21:48,457 --> 00:21:51,585
...no one has ever heard anything
in Detective Moore's neighborhood.

330
00:21:51,760 --> 00:21:54,991
No yelling, no arguing, no gunshots.
So I'm thinking they must have...

331
00:21:55,163 --> 00:21:57,688
...a mind-your-own-business clause
in their mortgages.

332
00:21:57,866 --> 00:22:00,767
Lieutenant Flynn,
were you able to time Dunn's actions?

333
00:22:01,036 --> 00:22:02,901
I did a walk-through of the crime scene.

334
00:22:03,071 --> 00:22:06,063
Including the conversation Dunn had
with Moore outside the house.

335
00:22:06,241 --> 00:22:09,335
He would have had to have been there
like, four minutes by himself.

336
00:22:09,511 --> 00:22:12,776
- But backup showed up in two.
TAO: Another little complication.

337
00:22:12,948 --> 00:22:15,940
Prelim from the morgue says
the two shots fired at Shawn Moore...

338
00:22:16,118 --> 00:22:18,518
...one hit him in the spine,
the other in the brain.

339
00:22:18,687 --> 00:22:21,212
He couldn't have been advancing
when Dunn fired at him.

340
00:22:21,390 --> 00:22:24,086
He was either instantly paralyzed
or instantly dead.

341
00:22:25,227 --> 00:22:29,459
Chief, Detective Moore's waiting for you
in Interview 2, and Captain Raydor's here.

342
00:22:30,298 --> 00:22:31,731
Thank you, Buzz.

343
00:22:31,900 --> 00:22:35,199
Oh! That woman.

344
00:22:37,539 --> 00:22:41,373
I see you have Ally Moore waiting
in an interview room.

345
00:22:41,543 --> 00:22:44,478
Yes, I'm still trying to finish up
with my domestic-abuse case.

346
00:22:44,646 --> 00:22:46,307
Hate to be the bearer of bad news...

347
00:22:46,481 --> 00:22:50,349
...but you're not gonna be making an arrest
in that case. Your suspect is dead.

348
00:22:50,519 --> 00:22:53,249
If anyone's gonna interview Ally Moore,
it's gonna be me.

349
00:22:53,422 --> 00:22:56,619
I certainly understand the desire
to wanna protect one of your own.

350
00:22:56,792 --> 00:23:00,228
Well, somebody has to do it
because you certainly didn't, chief.

351
00:23:00,862 --> 00:23:04,958
We're in the middle of an officer-involved
shooting. Ally Moore is a percipient witness.

352
00:23:05,133 --> 00:23:10,093
You know what, captain, Major Crimes has
a domestic-abuse case that's also still open.

353
00:23:10,272 --> 00:23:13,708
That is, until Chief Pope says otherwise.

354
00:23:13,875 --> 00:23:18,812
So if you really wanna lessen
the burden on Detective Moore...

355
00:23:18,980 --> 00:23:22,313
...you two should question her together.

356
00:23:26,888 --> 00:23:30,517
Okay. You know what, that's fine.

357
00:23:31,460 --> 00:23:33,428
Excuse us, commander.

358
00:23:34,963 --> 00:23:36,294
After you.

359
00:23:39,534 --> 00:23:40,831
Oh, God.

360
00:23:43,738 --> 00:23:45,831
This is so horrible. I am so sorry.

361
00:23:46,007 --> 00:23:49,602
You do not need to apologize, detective.

362
00:23:50,846 --> 00:23:52,370
I have to.

363
00:23:52,547 --> 00:23:57,041
Because of my refusal to cooperate,
an officer was forced to put his life at risk...

364
00:23:57,786 --> 00:23:59,014
...and my husband is dead.

365
00:23:59,387 --> 00:24:01,719
Well, you're not the only one
responsible for that.

366
00:24:04,226 --> 00:24:07,218
I shouldn't have tried
to handle it by myself.

367
00:24:07,395 --> 00:24:08,419
Handle what yourself?

368
00:24:08,597 --> 00:24:10,531
When you sent me
to get my photographs...

369
00:24:10,699 --> 00:24:13,930
...I knew it wouldn't be long
before somebody was gonna talk to Shawn.

370
00:24:14,102 --> 00:24:17,503
So when I got home that night,
I told him that he'd gone too far...

371
00:24:17,672 --> 00:24:21,108
...and that he couldn't hit me anymore
because I couldn't hide it anymore.

372
00:24:21,276 --> 00:24:23,574
And he got mad at me.

373
00:24:23,945 --> 00:24:27,005
- And that's when he attacked you?
- Yes.

374
00:24:27,182 --> 00:24:29,047
And you locked yourself in the bathroom?

375
00:24:30,519 --> 00:24:32,248
- Yes.
- And dialed 911...

376
00:24:32,420 --> 00:24:35,412
Captain, why don't we let Detective Moore
tell the story?

377
00:24:35,590 --> 00:24:37,922
I'm sorry, please continue.

378
00:24:39,394 --> 00:24:42,761
I told the operator
that my husband was trying to kill me...

379
00:24:43,765 --> 00:24:48,498
...and to send help.
I think I was screaming.

380
00:24:48,670 --> 00:24:50,604
<i>Shawn knocked down the bathroom door.</i>

381
00:24:50,772 --> 00:24:53,673
<i>And then he dragged me
into the living room, mostly by my hair.</i>

382
00:24:53,842 --> 00:24:57,437
<i>And then he smashed my face
into something, I don't even know what.</i>

383
00:24:57,979 --> 00:25:02,006
And I couldn't see for a moment,
and my face went hot.

384
00:25:02,350 --> 00:25:06,616
And then I saw he had my gun
in his hands.

385
00:25:06,788 --> 00:25:11,020
<i>And then there was yelling,
and then Shawn moved away from me.</i>

386
00:25:12,093 --> 00:25:13,924
Then I heard gunshots.

387
00:25:14,095 --> 00:25:15,756
BRENDA:
Well, let me ask you this.

388
00:25:15,931 --> 00:25:19,128
How exactly did your husband
gain possession of your weapon?

389
00:25:22,170 --> 00:25:23,296
Well, what do you mean?

390
00:25:23,471 --> 00:25:28,306
Your husband fired at Sergeant Dunn
using your gun. How did he get it?

391
00:25:29,277 --> 00:25:30,539
Oh. Um...

392
00:25:30,712 --> 00:25:33,442
- Well, he knew where I kept it.
- Which was where exactly?

393
00:25:34,516 --> 00:25:35,540
In my vehicle.

394
00:25:36,117 --> 00:25:40,577
So I didn't think that Shawn could get
to my gun if it was out of the house.

395
00:25:40,755 --> 00:25:43,553
But maybe he got my keys
when I was in the bathroom.

396
00:25:44,793 --> 00:25:45,987
Yeah.

397
00:25:46,728 --> 00:25:48,889
Will you apologize
to Sergeant Dunn for me?

398
00:25:49,064 --> 00:25:52,397
I think that I yelled at him
when he tried to saved me.

399
00:25:52,567 --> 00:25:54,592
And I'm sorry for that.

400
00:26:02,277 --> 00:26:07,442
Chief Johnson, I have some concerns
about Sergeant Dunn's original statement.

401
00:26:07,616 --> 00:26:10,084
Why, captain?
Because of everything he accomplished...

402
00:26:10,252 --> 00:26:12,982
...in the very short amount of time
before backup arrived?

403
00:26:13,154 --> 00:26:16,021
Or is it the contradictory physical evidence
from the morgue?

404
00:26:16,191 --> 00:26:18,819
Or could it be the placement
of Detective Moore's gun?

405
00:26:18,994 --> 00:26:22,293
Well, I am curious also
why Moore and Dunn's statement...

406
00:26:22,464 --> 00:26:24,932
...regarding her weapon
are so drastically different.

407
00:26:25,100 --> 00:26:27,227
It's one question
they didn't expect us to ask.

408
00:26:27,402 --> 00:26:29,836
You believe they knew each other
prior this incident?

409
00:26:30,005 --> 00:26:32,132
Oh, yes, captain, I do.

410
00:26:36,244 --> 00:26:39,839
What proof do you have that Sergeant Dunn
and Detective Moore knew each other?

411
00:26:40,015 --> 00:26:41,880
They denied it.

412
00:26:42,050 --> 00:26:45,645
Okay, let's talk about what I mean by
"proof." Because when I use that word...

413
00:26:45,820 --> 00:26:49,916
...I mean some physical evidence that
we could all look at, you know, and go:

414
00:26:50,091 --> 00:26:53,822
Fine, how about this?
FID's photos from the crime scene.

415
00:26:53,995 --> 00:26:57,260
Look, Sergeant Dunn parked his patrol car
right in front of the house.

416
00:26:58,333 --> 00:27:01,791
- To which he had been dispatched.
- It was dark, addresses are hard to see.

417
00:27:01,970 --> 00:27:04,666
You never park a patrol car
directly in front of the house.

418
00:27:04,839 --> 00:27:06,568
Okay, when I say physical evidence...

419
00:27:06,741 --> 00:27:10,507
...I mean, you know, fingerprints, DNA,
or how about phone records?

420
00:27:11,446 --> 00:27:12,777
E-mails, then?

421
00:27:13,214 --> 00:27:16,240
No e-mails?
Did anyone ever actually see them togeth...?

422
00:27:16,418 --> 00:27:19,785
You know what, why don't I just stop
guessing and just tell me exactly...

423
00:27:19,954 --> 00:27:22,616
...how you've concluded that Dunn
and Moore had a relationship.

424
00:27:22,791 --> 00:27:23,815
[KNOCKING]

425
00:27:23,992 --> 00:27:25,687
Come in.

426
00:27:26,795 --> 00:27:27,853
What is that, captain?

427
00:27:28,963 --> 00:27:33,059
Sergeant Dunn's officer-involved-shooting
report from three years ago.

428
00:27:33,535 --> 00:27:36,231
- That's one OIS report?
- It is.

429
00:27:37,205 --> 00:27:38,729
And along with Sergeant Elliot...

430
00:27:38,907 --> 00:27:41,808
...there was a second
relatively new FID detective...

431
00:27:41,976 --> 00:27:45,639
...who assisted him in the investigation
of Sergeant Dunn's case.

432
00:27:47,716 --> 00:27:49,707
Detective Ally Moore.

433
00:27:52,620 --> 00:27:54,281
So Dunn and Moore had met.

434
00:27:54,456 --> 00:27:57,220
Oh, I'd bet they were more
than just friends.

435
00:27:59,961 --> 00:28:01,428
All right, what's the next step?

436
00:28:03,398 --> 00:28:06,265
These are the bullets fired from Dunn's gun
three years ago...

437
00:28:06,434 --> 00:28:08,368
...during his officer-involved shooting.

438
00:28:08,536 --> 00:28:14,805
And these are the bullets that were fired
into Shawn Moore's body two nights ago.

439
00:28:15,343 --> 00:28:19,746
- The bullets don't match up.
- They do not. But wait...

440
00:28:20,048 --> 00:28:21,845
...there's more.
- God.

441
00:28:22,684 --> 00:28:26,848
This is the bullet that was fired
at Sergeant Dunn by Shawn Moore...

442
00:28:27,021 --> 00:28:28,283
...the night before last.

443
00:28:30,792 --> 00:28:34,091
Are you telling us,
in as long a way as possible of course...

444
00:28:34,262 --> 00:28:39,928
...that the bullet fired at Sergeant Dunn
came from his own gun?

445
00:28:40,502 --> 00:28:42,094
Yes.

446
00:28:43,238 --> 00:28:47,641
Okay, so wait a minute, Dunn's gun...

447
00:28:48,710 --> 00:28:49,734
I'm confused.

448
00:28:49,911 --> 00:28:53,176
Lieutenant Tao is trying to say
that during the rescue of Ally Moore...

449
00:28:53,348 --> 00:28:57,216
...the bullets fired from Dunn's gun
were not fired from Dunn's gun.

450
00:28:57,685 --> 00:28:58,709
Exactly.

451
00:28:59,120 --> 00:29:02,055
Okay, where are the ballistics
from Detective Moore's weapon?

452
00:29:02,223 --> 00:29:03,850
Not back yet.

453
00:29:04,025 --> 00:29:05,492
But it's being rushed.

454
00:29:05,660 --> 00:29:09,187
Well, not fast enough, lieutenant,
because I don't have it.

455
00:29:09,364 --> 00:29:10,490
Now...

456
00:29:13,535 --> 00:29:14,797
Uh...

457
00:29:14,969 --> 00:29:18,996
All right, I need to know exactly where Dunn
and Moore are at this very moment, please.

458
00:29:19,174 --> 00:29:21,233
Thank you so much.

459
00:29:23,111 --> 00:29:26,979
Are you going to all this trouble to show
there was a motive for the domestic abuse?

460
00:29:27,148 --> 00:29:29,412
First you yell at me
for not moving aggressively.

461
00:29:29,584 --> 00:29:32,951
And now you're questioning me
for moving too aggressively.

462
00:29:33,121 --> 00:29:34,918
Okay, I'm not gonna second-guess you.

463
00:29:35,089 --> 00:29:38,081
- Thank you.
- But this, I think, you're gonna miss.

464
00:29:38,993 --> 00:29:43,054
- Miss what?
- This team you've created. These people.

465
00:29:43,231 --> 00:29:46,928
From the way you were handling this case,
I thought you had checked out already.

466
00:29:47,101 --> 00:29:49,228
Will, what on earth are you talking about?

467
00:29:50,972 --> 00:29:53,668
You're moving back to D.C., right?

468
00:29:54,175 --> 00:29:55,904
Look, I know about Fritz's promotion.

469
00:29:59,147 --> 00:30:00,171
Come with me.

470
00:30:01,983 --> 00:30:03,007
What promotion?

471
00:30:04,486 --> 00:30:06,044
Oh. Uh...

472
00:30:06,221 --> 00:30:09,622
Maybe I'm wrong.
Yeah, you know what, I think I'm wrong.

473
00:30:09,791 --> 00:30:11,554
Wrong about what?

474
00:30:12,594 --> 00:30:14,084
Okay, somebody at DOJ told me...

475
00:30:14,262 --> 00:30:18,096
...Fritz had been offered command of
the FBI's Critical Incident Response Team.

476
00:30:18,266 --> 00:30:20,734
I know nothing about this. Nothing.

477
00:30:21,469 --> 00:30:23,061
Why didn't you say something?

478
00:30:23,238 --> 00:30:27,299
I didn't think there was anything I could do,
and I was pissed off you hadn't told me.

479
00:30:27,475 --> 00:30:30,774
- Oh, I cannot believe this.
- Wait a minute, hold on. You're not going?

480
00:30:30,945 --> 00:30:35,746
Look, even if I was thinking about leaving,
don't you think I'd come to you first?

481
00:30:37,986 --> 00:30:39,544
Why?

482
00:30:39,721 --> 00:30:42,690
Why would Fritz not mention this to me?

483
00:30:42,924 --> 00:30:45,085
Maybe because
he didn't want you to know.

484
00:30:45,260 --> 00:30:49,162
And that's what you do
when you wanna keep a secret, you hide it.

485
00:30:49,330 --> 00:30:51,855
You know,
even in the best of relationships...

486
00:30:52,033 --> 00:30:55,127
...sometimes there's stuff
that people wanna keep to themselves.

487
00:30:55,303 --> 00:30:58,363
He didn't want me to know,
so he kept it hidden.

488
00:30:59,474 --> 00:31:03,240
Oh, no. Oh, no, no.

489
00:31:07,148 --> 00:31:08,638
Lieutenant Provenza.

490
00:31:08,816 --> 00:31:11,307
I got Dunn on one line,
Moore on the other.

491
00:31:11,486 --> 00:31:15,820
- Have them meet me at the morgue, please.
- What are you gonna do at the morgue?

492
00:31:16,691 --> 00:31:18,989
What I should have done yesterday.

493
00:31:19,794 --> 00:31:23,093
- Which is?
- Find out what Shawn Moore has to tell me.

494
00:31:31,172 --> 00:31:34,608
- Yes, that's him. That's Shawn.
- Thank you so much, Detective Moore.

495
00:31:35,009 --> 00:31:38,706
Again, I apologize for your having to come
down here to make the identification.

496
00:31:39,180 --> 00:31:40,670
The paperwork was misplaced.

497
00:31:41,816 --> 00:31:45,946
- Chief, Sergeant Dunn.
- Thank you so much, lieutenant.

498
00:31:51,893 --> 00:31:56,853
- I believe the two of you have already met.
- Yeah. Good to see you, detective.

499
00:31:57,398 --> 00:31:59,525
You seem calmer
than you did the other day.

500
00:31:59,701 --> 00:32:01,635
Yes, I'm better. Thank you.

501
00:32:03,504 --> 00:32:04,664
What's going on here?

502
00:32:04,839 --> 00:32:09,105
Oh, I'm just finishing up my investigation
into your officer-involved shooting.

503
00:32:09,277 --> 00:32:12,906
- This is your second in three years, correct?
- That's right.

504
00:32:13,081 --> 00:32:16,016
And if I'm not mistaken,
Detective Moore was involved in both?

505
00:32:21,089 --> 00:32:24,547
There's no need to deny it, detective.
It's well documented.

506
00:32:24,726 --> 00:32:27,058
You two obviously know each other.

507
00:32:27,528 --> 00:32:29,792
You've even been to Moore's house,
Sergeant Dunn.

508
00:32:29,964 --> 00:32:33,661
I know that because of where you parked
on the night of your so-called action.

509
00:32:33,835 --> 00:32:38,067
And that indicates not only do the two
of you know each other professionally...

510
00:32:38,239 --> 00:32:41,003
...but you're on something like
intimate terms.

511
00:32:41,743 --> 00:32:43,938
Ryan, don't say anything.

512
00:32:45,647 --> 00:32:48,946
That's all right. Your husband
can tell us everything we need to know.

513
00:32:49,117 --> 00:32:52,553
For example, the way he was shot.

514
00:32:53,054 --> 00:32:57,252
One of the rounds hit here,
in the outside right pectoral.

515
00:32:57,425 --> 00:32:59,791
Did some heavy-duty damage too.

516
00:33:00,728 --> 00:33:07,065
There's also a slightly upward trajectory
to this entrance wound.

517
00:33:07,235 --> 00:33:10,432
So readjusting the musculature...

518
00:33:12,240 --> 00:33:14,970
...until both the entry
and internal wounds are aligned...

519
00:33:15,143 --> 00:33:19,204
...we can see that when he was shot...
- Shawn's arms were raised.

520
00:33:19,614 --> 00:33:22,378
So he couldn't have been aiming a gun
at anyone.

521
00:33:24,285 --> 00:33:28,278
Which makes your statement, sergeant,
complete bullshit.

522
00:33:28,456 --> 00:33:31,254
Speaking of which,
the bullets we pulled from Shawn's body...

523
00:33:31,426 --> 00:33:34,486
...don't match those
from your shooting three years ago.

524
00:33:35,930 --> 00:33:39,661
And so I asked myself,
how could that possibly be?

525
00:33:40,201 --> 00:33:43,967
And then we decided
to test Detective Moore's weapon...

526
00:33:44,138 --> 00:33:46,402
...and the results
were absolutely fascinating.

527
00:33:46,574 --> 00:33:50,169
Because, although the barrel of your gun
doesn't match...

528
00:33:50,344 --> 00:33:53,939
...your previous officer-involved shooting,
the barrel of her gun does.

529
00:33:54,115 --> 00:33:58,108
So if you arrived at Detective Moore's house
and knocked down the door...

530
00:33:58,286 --> 00:34:01,346
<i>... and Shawn Moore was already dead,
all you had to do was...</i>

531
00:34:02,657 --> 00:34:05,182
...fire your weapon at the wall...

532
00:34:12,133 --> 00:34:14,465
...and then switch barrels with Ally...

533
00:34:16,604 --> 00:34:20,131
...and your big fat lie would have
been confirmed by the physical evidence.

534
00:34:20,908 --> 00:34:25,504
Ballistics would have shown that Dunn here
killed your husband instead of you.

535
00:34:26,147 --> 00:34:30,174
The only question as far as I'm concerned,
detective, is this:

536
00:34:30,351 --> 00:34:33,149
Did Sergeant Dunn plan on helping you
murder your husband?

537
00:34:33,321 --> 00:34:37,724
Or is this something that you convinced him
to cover up when he arrived on the scene?

538
00:34:37,892 --> 00:34:41,828
What? It wasn't murder.
It was self-defense, look at her face.

539
00:34:41,996 --> 00:34:43,725
Ryan, trust me, be quiet.

540
00:34:44,132 --> 00:34:48,296
Yes, Ryan, be quiet and look at her.
Particularly her arm.

541
00:34:48,469 --> 00:34:50,061
Officers.

542
00:34:50,238 --> 00:34:51,671
- What? No.
- Hey.

543
00:34:51,839 --> 00:34:54,239
- Doctor, would you please?
MOORE: Let me go. Let me go.

544
00:34:55,476 --> 00:34:57,501
- Wha...?
- What the hell are you doing?

545
00:34:57,678 --> 00:35:01,170
Proving that the hand that did this
was not your husband's hand.

546
00:35:01,582 --> 00:35:03,914
Look at the outline of the fingers
on Ally's arm.

547
00:35:04,085 --> 00:35:06,417
See how small they are
compared to her husband?

548
00:35:09,590 --> 00:35:12,718
Shawn Moore did not cause these injuries.
Ally did this to herself.

549
00:35:13,494 --> 00:35:15,257
RAYDOR:
I have to compliment you, detective.

550
00:35:15,429 --> 00:35:18,762
You played the role
of the abused wife perfectly.

551
00:35:19,400 --> 00:35:23,598
You behaved like a textbook victim,
except for one thing...

552
00:35:24,038 --> 00:35:26,199
...you didn't hide your injuries very well.

553
00:35:26,374 --> 00:35:28,638
RAYDOR: Because the plan you made
to kill your husband...

554
00:35:28,810 --> 00:35:33,577
...depended on me seeing
how badly injured you appeared to be.

555
00:35:35,683 --> 00:35:37,514
Why would she do all that?

556
00:35:38,519 --> 00:35:41,955
To gain your sympathy. And your gun.

557
00:35:45,426 --> 00:35:47,018
BRENDA:
Which brings back to my question.

558
00:35:47,195 --> 00:35:51,757
Sergeant Dunn, did you conspire
with Ally Moore to kill her husband?

559
00:35:51,933 --> 00:35:53,730
Did you?

560
00:36:05,947 --> 00:36:08,211
You don't wanna go anywhere, son.

561
00:36:09,750 --> 00:36:12,651
So far, you've only lost your job.

562
00:36:13,221 --> 00:36:15,416
Your freedom's still up for grabs.

563
00:36:15,823 --> 00:36:17,814
- I didn't plan anyone's murder.
GABRIEL: Wait, wait.

564
00:36:17,992 --> 00:36:21,826
Before you say anything, sergeant,
first you need to waive your rights.

565
00:36:21,996 --> 00:36:24,191
- Oh, God.
BRENDA: Listen to me, sergeant.

566
00:36:24,365 --> 00:36:26,925
I wanna believe that
you were manipulated by Ally Moore.

567
00:36:27,101 --> 00:36:29,035
I was and so was Captain Raydor.

568
00:36:29,203 --> 00:36:32,695
But I need to know how much of what
happened to Shawn Moore was planned...

569
00:36:32,874 --> 00:36:34,808
...and what you thought of on the spot.

570
00:36:34,976 --> 00:36:37,410
If you knew in advance
that she was going to murder...

571
00:36:37,578 --> 00:36:40,012
No, hold on, just...

572
00:36:42,683 --> 00:36:47,052
Okay, I waive my rights. Look,
when you guys began your investigation...

573
00:36:47,221 --> 00:36:50,019
...AIly told me she couldn't risk
another beating from Shawn.

574
00:36:50,191 --> 00:36:54,093
- But he wasn't beating her.
- I didn't know that. I thought he was.

575
00:36:54,262 --> 00:36:57,095
And she begged me
to stay close to the house that night.

576
00:36:57,265 --> 00:36:59,995
Knowing you'd be the first to respond
to the 911 call.

577
00:37:00,167 --> 00:37:03,034
But did you know that
she was gonna kill her husband?

578
00:37:06,107 --> 00:37:07,199
Stage the crime scene?

579
00:37:09,877 --> 00:37:12,710
Smash her own head
up against the door frame?

580
00:37:16,550 --> 00:37:21,283
Listen, the only thing I told her
was to protect herself.

581
00:37:22,189 --> 00:37:24,054
I never said, "Shoot your husband."

582
00:37:25,026 --> 00:37:29,156
When I went to the house,
Shawn was dead, Ally was bleeding.

583
00:37:29,330 --> 00:37:32,663
I thought, after all she'd been through,
I should say I killed the guy.

584
00:37:33,100 --> 00:37:34,624
The only way to make that work...

585
00:37:34,802 --> 00:37:38,795
...was to fire off a round into the wall and
then switch the barrels of the two guns.

586
00:37:44,178 --> 00:37:46,078
Oh.

587
00:37:46,647 --> 00:37:48,672
Maybe she suggested it.

588
00:37:50,351 --> 00:37:51,579
Oh, God.

589
00:37:56,757 --> 00:38:01,217
Look, the only reason I did it
was because of what happened to her face.

590
00:38:02,830 --> 00:38:04,923
I mean,
why would she do that to herself?

591
00:38:05,099 --> 00:38:08,125
Because she's a little sociopath.

592
00:38:09,070 --> 00:38:11,834
And I hope for your sake
that she confirms your story.

593
00:38:26,721 --> 00:38:30,282
You are not gonna believe
why Ally Moore wanted to kill her husband.

594
00:38:30,825 --> 00:38:34,261
You mean there's a better reason
than the affair she was having with Dunn?

595
00:38:34,428 --> 00:38:37,022
Well, that depends
on how you feel about real estate.

596
00:38:37,198 --> 00:38:42,795
Ally and Shawn Moore had an interest-only
loan on their house that was about to reset.

597
00:38:42,970 --> 00:38:45,871
And they were going to lose their home,
unless...

598
00:38:46,040 --> 00:38:50,636
Unless one of them died
and the mortgage insurance kicked in.

599
00:38:51,145 --> 00:38:54,706
Well, it is awfully hard
to refinance these days.

600
00:38:56,050 --> 00:38:58,610
I would also like to say
that I am fully aware...

601
00:38:58,786 --> 00:39:02,278
...that at the beginning of investigation,
I was a total bitch.

602
00:39:03,524 --> 00:39:05,549
I'd say it was more in the middle.

603
00:39:06,894 --> 00:39:08,225
And near the end.

604
00:39:08,396 --> 00:39:11,297
I still believe that if you had talked
to the husband earlier...

605
00:39:11,465 --> 00:39:14,992
He might still be alive.
Yes, I've thought about that.

606
00:39:16,037 --> 00:39:19,063
And about how I might have resisted
talking to him because...

607
00:39:19,240 --> 00:39:20,468
Because I suggested it.

608
00:39:21,275 --> 00:39:22,401
It's possible.

609
00:39:23,844 --> 00:39:30,682
But I did wanna say that I do think that it
might be beneficial for the L.A.P.D. If we...

610
00:39:30,851 --> 00:39:34,617
- lf you'd just do what I say.
...were to work a bit better together.

611
00:39:40,294 --> 00:39:42,194
The thing is...

612
00:39:43,397 --> 00:39:44,830
We just don't like each other.

613
00:39:44,999 --> 00:39:47,331
- No, we don't. Oh, my goodness, no.
- No, we don't.

614
00:39:47,501 --> 00:39:50,265
And you know,
that is a very difficult dynamic to change.

615
00:39:50,438 --> 00:39:52,099
- It is.
- It's very hard on everyone.

616
00:39:53,340 --> 00:39:57,140
- Okay. Well, good. Okay.
- Thank you so much for the final report.

617
00:39:57,311 --> 00:39:58,938
Thank you.

618
00:40:00,114 --> 00:40:02,446
- Have a good night, chief.
- Good night to you.

619
00:40:14,061 --> 00:40:15,756
Hi.

620
00:40:16,130 --> 00:40:17,722
FRITZ: Hey.
- What are you doing?

621
00:40:17,898 --> 00:40:21,664
You were taking a long time to get home,
I was looking for something to snack on.

622
00:40:21,836 --> 00:40:24,964
Everything in here is spoiled.
Is that from the Cuban chicken place?

623
00:40:25,139 --> 00:40:30,133
Yeah, there was a line
so it took longer than I thought it would.

624
00:40:34,615 --> 00:40:39,314
Why didn't you tell me
about the promotion you were offered?

625
00:40:43,390 --> 00:40:45,415
Why didn't I tell you?

626
00:40:48,629 --> 00:40:50,995
You wanna move back to D. C?

627
00:40:52,833 --> 00:40:54,164
That's what I thought.

628
00:40:56,337 --> 00:40:59,602
Plus, we'd have to give up
two-thirds of our income.

629
00:41:00,074 --> 00:41:03,840
Plus, you'd have to find another job. Plus...
Plus, plus, plus.

630
00:41:05,012 --> 00:41:08,812
So is my job holding you back?

631
00:41:13,787 --> 00:41:16,017
I didn't use to think so.

632
00:41:16,457 --> 00:41:19,187
I honestly thought going into rehab...

633
00:41:19,360 --> 00:41:23,421
...meant I would never even be considered
for a promotion again.

634
00:41:24,765 --> 00:41:26,756
But I was wrong.

635
00:41:26,934 --> 00:41:32,634
And they may come to me, eventually,
with something I really wanna do.

636
00:41:32,907 --> 00:41:35,808
That would mean
we'd have to sit down...

637
00:41:36,677 --> 00:41:41,637
...and, you know,
seriously discuss the idea of moving.

638
00:41:42,349 --> 00:41:46,547
Which is the second best reason
I've heard today for not buying a house.

639
00:41:46,720 --> 00:41:48,312
Hey.

640
00:41:49,323 --> 00:41:52,656
Maybe I've been irritable about
just the idea of asking you to choose...

641
00:41:52,826 --> 00:41:55,659
...between me and your career...

642
00:41:57,798 --> 00:42:00,164
...because I didn't know
which one you'd pick.

643
00:42:23,791 --> 00:42:26,555
[CELL PHONE RINGING]

644
00:42:30,297 --> 00:42:33,528
You wanna see me choose
between you and my career?

645
00:43:04,131 --> 00:43:06,122
[ENGLISH SDH]

