1
00:00:13,126 --> 00:00:15,219
[HEART MONITOR BEEPING]

2
00:00:15,395 --> 00:00:17,158
PRIEST:
Through this holy anointing...

3
00:00:17,330 --> 00:00:19,491
...may the Lord, in his love and mercy...

4
00:00:19,666 --> 00:00:22,635
...help you with the grace
of the Holy Spirit.

5
00:00:28,441 --> 00:00:31,376
May the Lord who frees you
from sin save you...

6
00:00:31,544 --> 00:00:35,105
...and in his goodness raise you up.

7
00:00:42,155 --> 00:00:43,782
Are you ready?

8
00:00:43,957 --> 00:00:45,584
[SIGHS]

9
00:00:56,202 --> 00:00:57,499
[MACHINE BEEPS]

10
00:01:00,607 --> 00:01:02,370
[EKG FLATLINING]

11
00:01:09,149 --> 00:01:12,084
Time of death, 5:21 a.m.

12
00:01:12,252 --> 00:01:13,844
[SIGHS]

13
00:01:15,321 --> 00:01:18,119
NEWELL: We have a team assembled
and waiting.

14
00:01:18,291 --> 00:01:21,727
Ms. Donovan, I'm afraid we need
to begin the procedures right away.

15
00:01:25,865 --> 00:01:27,423
[SIGHS]

16
00:01:29,169 --> 00:01:31,137
I love you.

17
00:01:39,712 --> 00:01:41,612
MAN:
Hurry up. The core temp's dropping.

18
00:01:41,781 --> 00:01:43,043
NEWELL: Where's the list?
MAN: Here.

19
00:01:43,216 --> 00:01:44,877
NEWELL:
Check that.

20
00:01:48,254 --> 00:01:50,814
WOMAN 1: We'll be able to coordinate that
with the transplant team.

21
00:01:50,990 --> 00:01:53,550
WOMAN 2: Great. Do we have a time frame?
WOMAN 1: Not yet.

22
00:01:55,061 --> 00:01:57,029
Lean it over.

23
00:02:01,801 --> 00:02:03,792
HALPERIN:
I'm gonna begin with the kidneys.

24
00:02:03,970 --> 00:02:06,530
The heart and lung block
are gonna come last.

25
00:02:06,706 --> 00:02:09,641
- Clamping off the renal artery now.
NURSE: Yes, doctor.

26
00:02:13,580 --> 00:02:15,275
HALPERIN:
All right, I got the first one.

27
00:02:16,282 --> 00:02:17,874
NURSE:
Oh, my God! She's alive!

28
00:02:18,651 --> 00:02:19,709
HALPERIN:
Get a trauma team.

29
00:02:19,886 --> 00:02:22,980
Six-eight-three-three-nine
alpha-echo-three-five-eight.

30
00:02:23,156 --> 00:02:26,057
Six-eight-three-three-nine
alpha-echo-three-five-eight.

31
00:02:51,217 --> 00:02:54,243
BROYLES: The girl's name is Lisa Donovan.
She's a high-school junior.

32
00:02:54,420 --> 00:02:57,287
She collapsed during gym class last week
and slipped into a coma.

33
00:02:57,457 --> 00:02:59,288
Doctors diagnosed a cerebral aneurism.

34
00:02:59,459 --> 00:03:03,418
She was brain dead. Her mother made
the decision to take her off life support.

35
00:03:03,596 --> 00:03:06,497
And then she woke up from the dead,
screaming random numbers.

36
00:03:06,699 --> 00:03:08,963
This is Lieutenant Commander Turlough,
United States Navy.

37
00:03:09,135 --> 00:03:12,434
He's here because it turns out
those numbers weren't random.

38
00:03:12,605 --> 00:03:14,072
They're an alpha-numeric code.

39
00:03:14,240 --> 00:03:16,333
The lead surgeon did two tours
on an aircraft carrier.

40
00:03:16,509 --> 00:03:20,309
He recognized one section as lineal
identification for sailors in the U.S. Navy.

41
00:03:20,480 --> 00:03:23,449
That's when I got the call.
The first half of the sequence...

42
00:03:23,616 --> 00:03:27,177
...is ID information for a petty officer
named Andrew Rusk.

43
00:03:27,353 --> 00:03:30,186
The second half are launch codes
for ICBM missiles...

44
00:03:30,356 --> 00:03:34,122
<i>...aboard a nuclear submarine
he was stationed on, the U.S.S. Gloucester.</i>

45
00:03:34,294 --> 00:03:37,821
<i>How do classified launch codes
get into the hands of a 1 7- year-old girl?</i>

46
00:03:37,997 --> 00:03:40,022
TURLOUGH:
Exactly, that's what I wanna ask Rusk.

47
00:03:40,233 --> 00:03:43,168
If he's revealing these codes,
he's committing high treason.

48
00:03:43,336 --> 00:03:46,134
I tried contacting him.
His wife told me she reported him missing.

49
00:03:46,306 --> 00:03:48,069
- That was three days ago.
PETER: Just to ask...

50
00:03:48,241 --> 00:03:51,642
...you've considered there's some
connection between Rusk and the girl?

51
00:03:51,811 --> 00:03:53,301
None that we're aware of.

52
00:03:53,479 --> 00:03:57,813
As far as we can tell, there's never been
any contact between Donovan and Rusk.

53
00:03:57,984 --> 00:04:00,350
Well, I suppose that's where we come in.

54
00:04:00,520 --> 00:04:04,354
- So how is she?
BROYLES: Scared, as you can imagine.

55
00:04:04,524 --> 00:04:06,355
LISA:
I'm sorry, uh...

56
00:04:07,093 --> 00:04:09,152
...I've never seen him before.

57
00:04:10,396 --> 00:04:13,058
The numbers that you repeated...

58
00:04:13,666 --> 00:04:15,463
...do you know what they are...

59
00:04:15,635 --> 00:04:18,763
...or do you remember
hearing them before?

60
00:04:19,472 --> 00:04:21,269
I don't even remember saying them.

61
00:04:21,441 --> 00:04:22,806
Sorry.

62
00:04:22,976 --> 00:04:25,171
Well, at least they got you
some nice balloons.

63
00:04:25,912 --> 00:04:29,439
I guess they couldn't find ones that said
"welcome back from the dead."

64
00:04:29,616 --> 00:04:32,676
Yeah. I imagine those would be
more of a special-order kind of thing.

65
00:04:33,786 --> 00:04:36,084
OLIVIA: Lisa, I just have
a couple more questions.

66
00:04:36,823 --> 00:04:38,916
The man's name is Andrew Rusk.

67
00:04:39,892 --> 00:04:41,519
Does that ring any bells?

68
00:04:41,694 --> 00:04:43,286
[SPEAKING IN RUSSIAN]

69
00:04:45,431 --> 00:04:46,523
Lisa?

70
00:04:46,699 --> 00:04:47,927
[SPEAKING IN RUSSIAN]

71
00:04:48,101 --> 00:04:49,762
- What's happening?
- She's speaking Russian.

72
00:04:49,936 --> 00:04:51,528
But she doesn't speak Russian.

73
00:04:51,704 --> 00:04:53,035
[SPEAKING IN RUSSIAN]

74
00:04:54,107 --> 00:04:56,268
Lisa? Are you okay?

75
00:04:56,442 --> 00:04:57,704
Mom.

76
00:05:00,713 --> 00:05:03,409
- What's happening to me?
- I don't know, but you're fine now.

77
00:05:03,583 --> 00:05:06,643
No more questions.
Please, she should rest.

78
00:05:07,387 --> 00:05:08,911
Of course.

79
00:05:13,826 --> 00:05:15,589
TURLOUGH:
Rusk is fluent in Russian.

80
00:05:15,762 --> 00:05:17,889
He would have learned it during his training.

81
00:05:18,064 --> 00:05:21,431
- Any idea what "little star" is?
- Uh...

82
00:05:21,601 --> 00:05:24,468
<i>Moya zvyozdochka
means "little star" in Russian.</i>

83
00:05:24,637 --> 00:05:28,198
I dated a Russian girl. Most of what
I picked up was curse words, but...

84
00:05:28,374 --> 00:05:30,035
Hey...

85
00:05:31,878 --> 00:05:33,641
...where's Walter?

86
00:05:43,923 --> 00:05:45,220
PETER:
Walter.

87
00:05:45,391 --> 00:05:48,087
Shh. I'm trying to listen.

88
00:05:48,261 --> 00:05:51,128
Listening to what? These people
are in comas. They can't hear you.

89
00:05:51,297 --> 00:05:53,265
Don't judge him.

90
00:05:54,100 --> 00:05:55,294
He's my son...

91
00:05:55,468 --> 00:05:58,096
...and despite his narrow-mindedness,
I'm quite proud.

92
00:05:58,271 --> 00:06:00,603
Do you honestly think
you're communicating with her?

93
00:06:00,773 --> 00:06:01,933
Why shouldn't I be?

94
00:06:02,442 --> 00:06:06,344
No one truly understands the nature
of human consciousness, Peter.

95
00:06:06,512 --> 00:06:09,447
I've read documented cases
of coma patients waking up...

96
00:06:09,615 --> 00:06:13,847
...and claiming that they had moved,
spirit-like, to remote locations...

97
00:06:14,020 --> 00:06:17,979
...and witnessed events they couldn't
possibly have knowledge of.

98
00:06:19,158 --> 00:06:22,855
In fact, I wouldn't be surprised if that's
what's happened to the young lady.

99
00:06:23,029 --> 00:06:24,929
Yeah. Uh...

100
00:06:26,833 --> 00:06:30,599
So you're saying that you think
while Lisa Donovan died for a moment...

101
00:06:30,770 --> 00:06:35,207
...her spirit somehow left her body
and floated over Andrew Rusk...

102
00:06:35,408 --> 00:06:38,343
...while he was telling somebody else
those launch codes?

103
00:06:38,511 --> 00:06:43,539
Well, "floated over" is a tad specific...

104
00:06:43,816 --> 00:06:46,478
...but, uh, something like that, yes.
It's a theory.

105
00:06:46,652 --> 00:06:48,085
It certainly is.

106
00:06:57,930 --> 00:06:59,363
OLIVIA:
Hi.

107
00:07:02,268 --> 00:07:06,534
MAUREEN: Agent Dunham,
I apologize if I was rude earlier.

108
00:07:06,706 --> 00:07:08,139
How is she?

109
00:07:08,307 --> 00:07:11,504
MAUREEN: They don't have any answers,
and now she's running a fever.

110
00:07:13,246 --> 00:07:16,010
They want to run more tests.

111
00:07:18,818 --> 00:07:22,151
We got into a fight
the morning she collapsed.

112
00:07:22,855 --> 00:07:24,982
I wouldn't let her take the car.

113
00:07:26,125 --> 00:07:28,093
All she has is a learner's permit.

114
00:07:31,397 --> 00:07:33,262
And then I got the call from school...

115
00:07:33,432 --> 00:07:37,528
...but by the time I got to the hospital
she was in a coma.

116
00:07:39,972 --> 00:07:42,532
But, you know,
I never thought that I would...

117
00:07:43,709 --> 00:07:47,167
...get a chance to tell her
how much I loved her again.

118
00:07:51,984 --> 00:07:53,383
[SIGHS]

119
00:07:57,256 --> 00:08:00,157
God gave her back to me.

120
00:08:05,097 --> 00:08:11,002
Your daughter's been through a lot
and so have you.

121
00:08:14,440 --> 00:08:17,466
I want permission
to have Dr. Bishop examine her.

122
00:08:18,811 --> 00:08:20,608
What for?

123
00:08:20,913 --> 00:08:23,108
OLIVIA:
I think he can help her.

124
00:08:23,282 --> 00:08:26,410
I think it might help find Andrew Rusk.

125
00:08:28,487 --> 00:08:31,149
There's nothing more
that she can tell you.

126
00:08:47,006 --> 00:08:49,270
[MAN WHISPERING IN RUSSIAN]

127
00:08:49,742 --> 00:08:51,369
[SCREAMS]

128
00:08:53,779 --> 00:08:55,110
He was here.

129
00:08:55,281 --> 00:08:58,682
- That man, he was here.
- Shh. Honey.

130
00:08:58,851 --> 00:09:02,150
LISA:
Andrew Rusk, the man in the picture.

131
00:09:02,321 --> 00:09:05,882
He was here. I saw him.

132
00:09:10,162 --> 00:09:12,528
OLIVIA: We searched the hospital
for Rusk, got nothing.

133
00:09:12,698 --> 00:09:15,064
And Maureen Donovan won't let us
near her daughter.

134
00:09:15,234 --> 00:09:19,500
She said that our disruptive presence
is what caused Lisa to hallucinate.

135
00:09:19,672 --> 00:09:22,197
Can she explain
her kid speaking Russian?

136
00:09:22,375 --> 00:09:24,206
Or knowing ICBM launch codes?

137
00:09:25,578 --> 00:09:27,341
Oh, uh, Agent Dunham?

138
00:09:27,513 --> 00:09:30,038
- Yes.
TERESA: I was asked to come in.

139
00:09:30,216 --> 00:09:32,411
I'm Teresa Rusk.

140
00:09:32,585 --> 00:09:35,713
OLIVIA:
Mrs. Rusk, do you know this girl?

141
00:09:35,888 --> 00:09:39,380
I don't think so. No. Why? Who is she?

142
00:09:39,558 --> 00:09:42,652
Her name's Lisa Donovan.
She's from Brighton.

143
00:09:42,828 --> 00:09:45,592
Do you think she had something
to do with my husband's disappearance?

144
00:09:45,765 --> 00:09:46,823
We're not sure...

145
00:09:46,999 --> 00:09:51,902
...but she, um, has some information
that only your husband should know.

146
00:09:52,071 --> 00:09:55,939
- Information?
- Classified military codes.

147
00:09:56,108 --> 00:09:58,099
- Uh, Mrs. Rusk...
- Teresa.

148
00:09:58,611 --> 00:10:00,203
Teresa.

149
00:10:00,379 --> 00:10:04,110
<i>Do the words "moya zvezda"
mean anything to you?</i>

150
00:10:04,850 --> 00:10:07,341
- Where did you hear that?
OLIVIA: From Lisa Donovan.

151
00:10:07,520 --> 00:10:08,851
Do you know what it means?

152
00:10:09,755 --> 00:10:11,689
"My star."

153
00:10:11,857 --> 00:10:15,020
It's a pet name Andy calls me.

154
00:10:15,761 --> 00:10:18,457
I don't understand. Who is this girl?

155
00:10:18,631 --> 00:10:20,258
How can she know that?

156
00:10:20,433 --> 00:10:21,457
How?

157
00:10:23,469 --> 00:10:26,461
WALTER: Lisa Donovan's aneurism occurred
in her left frontal lobe...

158
00:10:26,639 --> 00:10:28,937
...specifically her Broca's area.

159
00:10:29,108 --> 00:10:31,372
That's the part of the brain
that processes language.

160
00:10:31,544 --> 00:10:36,709
Precisely. But it also has the capacity
for something far more intriguing.

161
00:10:36,882 --> 00:10:42,548
<i>Hello, I'm Dr. Walter Bishop.
This is Test Subject Number 6.</i>

162
00:10:42,722 --> 00:10:44,815
What happened to subjects one
through five?

163
00:10:44,991 --> 00:10:47,755
I believe the university settled with them
out of court.

164
00:10:47,927 --> 00:10:51,260
They probably never had to work again,
not that they could.

165
00:10:51,964 --> 00:10:57,493
I was asked to design an experiment
to test whether cranial manipulation...

166
00:10:57,670 --> 00:11:00,002
...could increase a person's
psychic capability.

167
00:11:00,172 --> 00:11:03,403
I applied electrical stimuli
to various parts of the brain...

168
00:11:03,576 --> 00:11:05,601
...and measured each psychic response.

169
00:11:05,778 --> 00:11:08,008
The point is that my tests proved...

170
00:11:08,180 --> 00:11:11,741
...that manipulation of Broca's area
had the most dramatic effect...

171
00:11:11,917 --> 00:11:15,148
...on a person's ability
to create psychic bonds.

172
00:11:15,321 --> 00:11:17,915
So you think Lisa Donovan's aneurism
made her a psychic?

173
00:11:18,090 --> 00:11:19,455
It's certainly a possibility.

174
00:11:19,625 --> 00:11:22,594
Let's say you're correct.
Why would she be channeling Rusk?

175
00:11:22,762 --> 00:11:24,696
What's so special about him?

176
00:11:25,498 --> 00:11:26,658
That's a good question.

177
00:11:26,832 --> 00:11:29,460
Walter, can you prove
any of what you're saying?

178
00:11:29,635 --> 00:11:31,034
About her being psychic?

179
00:11:31,203 --> 00:11:35,833
Well, perhaps if I could examine the girl,
but you say her mother has refused that.

180
00:11:36,008 --> 00:11:39,808
<i>After watching Walter's Scariest
Home Videos, who can blame her?</i>

181
00:11:41,614 --> 00:11:43,673
[BELL TOLLING]

182
00:12:04,870 --> 00:12:06,337
Hi.

183
00:12:06,839 --> 00:12:07,863
How are you feeling?

184
00:12:08,040 --> 00:12:11,009
I've been really tired, but good, I guess.

185
00:12:11,177 --> 00:12:13,543
What are you doing here,
Agent Dunham?

186
00:12:13,712 --> 00:12:17,204
Uh, we think we might have found an
explanation for what happened to Lisa.

187
00:12:17,383 --> 00:12:18,645
Really?

188
00:12:19,852 --> 00:12:22,377
We believe that Andrew Rusk...

189
00:12:22,555 --> 00:12:26,355
...may be trying to communicate
through you psychically.

190
00:12:26,525 --> 00:12:31,428
We're not sure how or why,
but it seems that there's a connection...

191
00:12:31,597 --> 00:12:34,998
...that's been developed between
him and your daughter.

192
00:12:35,167 --> 00:12:39,729
Lisa, give Agent Dunham and me
a minute alone, please?

193
00:12:39,905 --> 00:12:42,897
PRIEST: Lisa? I want to introduce you
to somebody.

194
00:12:48,280 --> 00:12:51,215
Are you a religious woman,
Agent Dunham?

195
00:12:51,383 --> 00:12:52,941
No, I'm not.

196
00:12:53,152 --> 00:12:55,017
Then I imagine you sit in judgment...

197
00:12:55,187 --> 00:12:58,623
...of those of us who rely on our faith
to guide our decisions...

198
00:12:58,791 --> 00:13:01,191
...about what's best for our loved ones.

199
00:13:01,360 --> 00:13:02,793
No.

200
00:13:03,395 --> 00:13:06,660
I know what faith can mean to a person...

201
00:13:07,666 --> 00:13:10,430
...but I also believe that what's happening
to Lisa is real.

202
00:13:10,603 --> 00:13:12,195
And if Rusk is a national security risk...

203
00:13:12,371 --> 00:13:17,468
Whatever happened, Agent Dunham,
it's over now.

204
00:13:17,676 --> 00:13:23,808
And I believe what's best for Lisa
is that she put all of this behind her.

205
00:13:27,720 --> 00:13:31,656
Here's my card,
if anything else comes up.

206
00:13:31,824 --> 00:13:33,223
Yeah.

207
00:13:43,903 --> 00:13:45,871
OLIVIA:
The Tibetan Book of the Dead?

208
00:13:46,038 --> 00:13:48,734
PETER: Yeah, Walter's been reading up
on psychic connections.

209
00:13:48,908 --> 00:13:52,309
"In the Tibetan teachings,
the near-death experiencer...

210
00:13:52,478 --> 00:13:56,812
...can often converse with
those who have already died."

211
00:13:58,284 --> 00:14:00,115
What do you think?

212
00:14:00,619 --> 00:14:02,484
Well...

213
00:14:03,656 --> 00:14:07,752
...I think it makes a hell of a coaster.
What do I think happened to Lisa?

214
00:14:07,927 --> 00:14:11,294
I don't think she's alive
because God changed his mind.

215
00:14:11,463 --> 00:14:14,125
[SOFT ACOUSTIC MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

216
00:14:14,300 --> 00:14:16,200
I'm just waiting to see
if lightning strikes you.

217
00:14:16,368 --> 00:14:17,858
[PETER CHUCKLES]

218
00:14:18,037 --> 00:14:20,198
Yeah. Uh, yeah.

219
00:14:20,372 --> 00:14:22,203
Who am I to say?
Maybe there's something to it.

220
00:14:22,374 --> 00:14:24,274
People are free to believe
whatever they want.

221
00:14:24,443 --> 00:14:26,604
Lisa's mother certainly does.

222
00:14:26,779 --> 00:14:28,770
However, until I see it
with my own eyes...

223
00:14:28,948 --> 00:14:31,781
...I'm gonna put my money
on healthy skepticism.

224
00:14:37,957 --> 00:14:40,152
You're obviously a believer.

225
00:14:43,762 --> 00:14:46,526
My mother believed in God,
but all the praying in the world...

226
00:14:46,699 --> 00:14:48,564
...didn't stop my stepfather
from terrorizing her.

227
00:14:48,734 --> 00:14:50,099
[CELL PHONE BUZZING]

228
00:14:50,269 --> 00:14:52,032
Her faith just seemed to put her
in harm's way.

229
00:14:52,204 --> 00:14:56,800
I'm worried that Lisa's mother
is going to do the same thing.

230
00:14:56,976 --> 00:14:58,409
Dunham.

231
00:14:58,577 --> 00:15:00,670
[WOMAN SOBBING OVER PHONE]

232
00:15:00,846 --> 00:15:01,870
Hello?

233
00:15:02,047 --> 00:15:04,845
<i>LISA:
Agent Dunham, it's Lisa Donovan.</i>

234
00:15:05,017 --> 00:15:07,485
Lisa? Are you okay?

235
00:15:07,653 --> 00:15:09,484
<i>It hasn't stopped.</i>

236
00:15:09,655 --> 00:15:12,351
<i>I'm seeing him again, Andrew Rusk.</i>

237
00:15:12,524 --> 00:15:13,650
Where's your mother?

238
00:15:13,826 --> 00:15:15,589
<i>She's at home but I'm not.</i>

239
00:15:15,794 --> 00:15:19,059
<i>I had to come here.
I keep seeing this place.</i>

240
00:15:19,231 --> 00:15:20,721
Okay, well, where are you?

241
00:15:22,401 --> 00:15:24,335
OLIVIA:
Lisa?

242
00:15:25,404 --> 00:15:28,305
PETER:
Lisa? Where are you?

243
00:15:37,082 --> 00:15:38,879
Olivia.

244
00:15:39,618 --> 00:15:42,348
Hey, you all right?

245
00:15:43,822 --> 00:15:45,016
He was here.

246
00:15:45,190 --> 00:15:46,680
Who was here?

247
00:15:48,761 --> 00:15:49,887
I can see him.

248
00:15:50,062 --> 00:15:51,256
Andrew Rusk?

249
00:15:51,430 --> 00:15:53,762
LISA:
There's someone else. Another man.

250
00:15:54,266 --> 00:15:55,790
He has a gun.

251
00:15:55,968 --> 00:15:57,401
[LISA GRUNTS]

252
00:15:57,903 --> 00:15:59,461
OLIVIA: Lisa?
LISA: He shot him.

253
00:16:00,939 --> 00:16:03,703
He killed him. He killed Andrew Rusk.

254
00:16:03,876 --> 00:16:08,279
Lisa, do you know the other man?
Did you... Did you see his face?

255
00:16:09,481 --> 00:16:13,315
LISA: No.
- But you're sure that they were here?

256
00:16:13,485 --> 00:16:14,577
Yes.

257
00:16:15,421 --> 00:16:18,481
PETER:
Olivia. Found a 9 mm shell casing.

258
00:16:21,260 --> 00:16:23,023
[OFFICERS CHATTERING]

259
00:16:23,195 --> 00:16:24,628
PETER:
Here you go.

260
00:16:24,797 --> 00:16:27,595
Not the most stylish, I know,
but it will keep you warm.

261
00:16:28,300 --> 00:16:31,292
So I just talked to your mother,
and she is on her way here.

262
00:16:31,470 --> 00:16:35,338
- Is she mad?
- No. She's just glad that you're okay.

263
00:16:36,809 --> 00:16:38,572
Hey, Liv.

264
00:16:39,411 --> 00:16:40,844
LISA:
What is it?

265
00:16:41,013 --> 00:16:43,573
Why don't we just stay here
for a second?

266
00:16:43,749 --> 00:16:45,808
Get in the car. You can get warm.

267
00:16:51,457 --> 00:16:53,288
OFFICER:
It's Andrew Rusk.

268
00:16:53,459 --> 00:16:55,518
Your girl was right.

269
00:16:57,763 --> 00:16:59,594
[LISA SCREAMING]

270
00:16:59,765 --> 00:17:01,164
Olivia! I need some help!

271
00:17:02,468 --> 00:17:04,993
OLIVIA: What happened?
- I don't know. She just started to seize.

272
00:17:05,170 --> 00:17:07,104
[GRUNTING]

273
00:17:13,746 --> 00:17:15,611
OLIVIA:
I just talked to the medical examiner.

274
00:17:15,781 --> 00:17:18,716
He confirmed that Rusk was killed
by a bullet wound to the head.

275
00:17:18,884 --> 00:17:20,977
Ruled out suicide.

276
00:17:21,186 --> 00:17:23,051
So everything Lisa told us pans out.

277
00:17:23,222 --> 00:17:24,587
Except one thing.

278
00:17:24,757 --> 00:17:28,318
According to the rigor of the body,
Rusk has been dead for three days.

279
00:17:28,861 --> 00:17:32,661
Well, then how would he have been
communicating with Lisa Donovan?

280
00:17:32,831 --> 00:17:35,732
Was the medical examiner more specific?

281
00:17:35,901 --> 00:17:37,391
About the time of death, I mean.

282
00:17:37,569 --> 00:17:41,767
<i>- Uh, between 5 and 7 a.m. Why?
WALTER: Interesting.</i>

283
00:17:41,940 --> 00:17:42,964
MAUREEN:
How is she?

284
00:17:43,175 --> 00:17:45,700
Your daughter suffered
a fairly substantial seizure.

285
00:17:45,878 --> 00:17:47,573
- Oh, my God.
NEWELL: She's responsive now.

286
00:17:47,746 --> 00:17:49,509
Her condition is stable.

287
00:17:49,681 --> 00:17:53,378
She's lucky. I don't think there's
gonna be any permanent damage.

288
00:17:53,552 --> 00:17:55,213
Is this because of her aneurism?

289
00:17:55,387 --> 00:17:57,821
No, there's no connection
between the two.

290
00:17:57,990 --> 00:17:59,252
I don't understand.

291
00:17:59,425 --> 00:18:02,485
You said she was fine,
but she keeps getting sicker.

292
00:18:02,694 --> 00:18:03,956
What's causing this?

293
00:18:04,129 --> 00:18:09,260
We'll run some tests, but with seizures
the cause is often unknowable.

294
00:18:09,435 --> 00:18:11,130
Do you mean...

295
00:18:11,437 --> 00:18:13,997
...this could happen again?

296
00:18:14,206 --> 00:18:15,673
NEWELL:
We just don't know.

297
00:18:15,841 --> 00:18:18,503
You should be able to see Lisa soon.

298
00:18:20,279 --> 00:18:22,304
Ahem. Excuse me.

299
00:18:23,949 --> 00:18:27,715
What time did your daughter's
resurrection take place?

300
00:18:27,886 --> 00:18:29,114
Her resurrection?

301
00:18:29,288 --> 00:18:30,778
Just after 5 in the morning.

302
00:18:30,956 --> 00:18:33,083
Exactly as I suspected.

303
00:18:33,592 --> 00:18:35,253
Walter?

304
00:18:36,495 --> 00:18:37,587
What are you thinking?

305
00:18:37,763 --> 00:18:41,426
I propose that Rusk's murder
and Lisa's rebirth...

306
00:18:41,600 --> 00:18:43,465
...happened simultaneously.

307
00:18:43,635 --> 00:18:47,036
In fact, it was his suddenly
dispatched energy...

308
00:18:47,206 --> 00:18:49,970
...which jump-started the girl's body
and brought her back to life.

309
00:18:50,142 --> 00:18:51,268
That's absurd.

310
00:18:57,015 --> 00:18:58,880
Perhaps it is.

311
00:18:59,051 --> 00:19:00,450
Hmm.

312
00:19:00,619 --> 00:19:05,989
Though please allow me a moment
to entertain my fantasies.

313
00:19:06,158 --> 00:19:08,126
They often lead to a truth.

314
00:19:10,562 --> 00:19:15,465
It's possible that Rusk's energy
brought some of his memories with it.

315
00:19:15,634 --> 00:19:19,570
And it is these memories trapped
within her fighting to get out.

316
00:19:19,771 --> 00:19:22,296
Are you suggesting that Lisa's...

317
00:19:22,474 --> 00:19:24,032
...possessed?

318
00:19:24,643 --> 00:19:25,974
I wasn't. Heh.

319
00:19:26,144 --> 00:19:28,237
But now that you mention it...

320
00:19:28,413 --> 00:19:32,907
...I wouldn't be surprised if numerous
possessions were, in fact...

321
00:19:33,085 --> 00:19:37,078
...misdiagnosed cases of a phenomenon
we are just now discovering.

322
00:19:37,256 --> 00:19:39,451
- I hardly think that's happening.
WALTER: You hardly would...

323
00:19:39,625 --> 00:19:41,616
...because the Church
doesn't approve of exorcisms...

324
00:19:41,793 --> 00:19:44,489
- Walter.
- No, they are merely superstition.

325
00:19:44,663 --> 00:19:46,858
Because there are examples
of casting out spirits...

326
00:19:47,032 --> 00:19:49,193
...right through the Bible, Father.

327
00:19:49,368 --> 00:19:50,699
Can you help her?

328
00:19:50,869 --> 00:19:53,861
PRIEST: Maureen, what are you doing?
- I have been praying...

329
00:19:54,740 --> 00:19:58,176
...hoping that Lisa will get better...

330
00:19:58,343 --> 00:19:59,674
...but she's not.

331
00:19:59,845 --> 00:20:01,540
If what you're saying is true...

332
00:20:01,463 --> 00:20:04,057
...and this man's memories
are making Lisa sick...

333
00:20:04,566 --> 00:20:06,295
...can you?

334
00:20:06,468 --> 00:20:09,460
Can you get these memories out?

335
00:20:09,705 --> 00:20:11,138
Can you help my daughter?

336
00:20:16,679 --> 00:20:19,773
I will need to have your daughter
transferred to my lab.

337
00:20:21,784 --> 00:20:23,274
Okay.

338
00:20:23,485 --> 00:20:26,579
PETER: Are you sure an exorcism's
gonna work, Walter?

339
00:20:27,323 --> 00:20:29,587
No, not at all.

340
00:20:31,126 --> 00:20:34,459
Unfortunately, I think I'm wrong.
I can't explain the seizures.

341
00:20:34,630 --> 00:20:37,963
I believe that Rusk's energy
would reanimate the girl...

342
00:20:38,133 --> 00:20:40,693
...and carry his memories...

343
00:20:41,236 --> 00:20:43,830
...but it doesn't suggest why she's sick.

344
00:20:45,107 --> 00:20:49,009
I was just so angry,
the way that man challenged me.

345
00:20:49,178 --> 00:20:52,579
Walter, her mother is about to
check her out of the hospital.

346
00:20:53,082 --> 00:20:55,277
I have no idea
what I'm going to do with her.

347
00:20:59,588 --> 00:21:01,783
We gotta go in there and tell her.

348
00:21:06,228 --> 00:21:08,458
Olivia, what are you thinking?

349
00:21:08,797 --> 00:21:11,459
If Rusk is sick,
could that make Lisa sick too?

350
00:21:11,800 --> 00:21:17,363
What, like his illnesses would be
transferred along with his spirit?

351
00:21:17,539 --> 00:21:19,871
You wanna know what I think
or what Walter would think?

352
00:21:20,042 --> 00:21:21,634
Either.

353
00:21:21,810 --> 00:21:25,143
Well, you read Rusk's file. Was there
anything to suggest he was sick?

354
00:21:25,314 --> 00:21:28,875
No. But that was the Navy's
official medical records.

355
00:21:29,618 --> 00:21:33,952
Well, you know me. You tell me the U.S.
Government is covering something up...

356
00:21:34,123 --> 00:21:36,683
...I'll tell you it must be Tuesday.

357
00:21:39,628 --> 00:21:42,654
OLIVIA: Commander Turlough, thank you
for coming back to talk to me.

358
00:21:42,831 --> 00:21:44,890
Not a problem.

359
00:21:45,067 --> 00:21:48,798
Um, I was sorry to hear when Agent Broyles
told me you found Andrew Rusk's body.

360
00:21:48,971 --> 00:21:51,804
Listen, why didn't you tell me
he was sick?

361
00:21:51,974 --> 00:21:53,839
I'm sorry?

362
00:21:56,979 --> 00:21:58,947
Who told you that?

363
00:21:59,281 --> 00:22:02,375
You did. Just then.

364
00:22:03,819 --> 00:22:05,309
What was wrong with him?

365
00:22:05,487 --> 00:22:08,479
<i>Was it something that happened
onboard the Gloucester?</i>

366
00:22:09,491 --> 00:22:10,685
[SIGHS]

367
00:22:11,994 --> 00:22:14,792
A young girl's life is on the line.

368
00:22:17,666 --> 00:22:19,156
[SIGHS]

369
00:22:19,968 --> 00:22:22,266
They were shadowing
a Russian naval exercise...

370
00:22:22,438 --> 00:22:24,463
...in North Korean water
six months ago...

371
00:22:24,640 --> 00:22:27,268
...when a coolant line broke,
causing a reactor leak.

372
00:22:27,443 --> 00:22:30,276
Rusk was locked
in the engineering section for 16 hours...

373
00:22:30,446 --> 00:22:33,006
...before they were able to vent
the contamination.

374
00:22:33,182 --> 00:22:36,948
Radiation. How could
he possibly have survived?

375
00:22:37,119 --> 00:22:38,814
He was airlifted to Pearl Harbor...

376
00:22:38,987 --> 00:22:43,617
...where he was given
a highly experimental radiation inhibitor.

377
00:22:43,792 --> 00:22:46,818
He's been on medical leave
since the accident.

378
00:22:49,665 --> 00:22:52,498
I'm gonna need his medical records.

379
00:22:52,835 --> 00:22:54,393
The real ones.

380
00:22:57,906 --> 00:23:01,842
We can't keep stalling, Dr. Bishop.
You can't think of anything to do?

381
00:23:02,010 --> 00:23:04,103
[HEART MONITOR BEEPING]

382
00:23:04,279 --> 00:23:07,715
Maybe I could tell them
that my stomach is troubling me.

383
00:23:07,883 --> 00:23:09,510
That is not what I mean.

384
00:23:09,685 --> 00:23:13,177
Walter, I have Rusk's medical file here.

385
00:23:13,355 --> 00:23:15,289
Does any of that mean anything to you?

386
00:23:18,293 --> 00:23:22,821
Radiation poisoning.
That's why she had the seizure.

387
00:23:23,632 --> 00:23:27,500
The radiation and the synthetic
treatments they gave him.

388
00:23:28,303 --> 00:23:31,238
I'd wager that's what kept his energy
from dispersing.

389
00:23:31,773 --> 00:23:34,765
And you think that's how
he was able to inhabit Lisa?

390
00:23:35,210 --> 00:23:37,337
Which means we need more drugs.

391
00:23:38,747 --> 00:23:43,684
Uh, to calm Lisa's conscious mind,
to relax her brain...

392
00:23:43,852 --> 00:23:47,413
...which should enable Mr. Rusk's
mental energy, his memories...

393
00:23:47,589 --> 00:23:50,558
...to slowly and painlessly
leave her mind.

394
00:23:50,726 --> 00:23:53,490
- What kind of drugs?
- Benzodiazepine.

395
00:23:53,662 --> 00:23:57,928
It's a hypnotic sedative,
may cause a slight tingling sensation.

396
00:23:58,100 --> 00:23:59,362
It's actually quite pleasant.

397
00:23:59,535 --> 00:24:03,198
<i>Besides, your daughter is 1 7.
I'm sure she's sampled far worse by now.</i>

398
00:24:04,673 --> 00:24:07,437
Agent Farnsworth, prepare an IV drip.

399
00:24:07,609 --> 00:24:11,067
One hundred mikes to begin, per liter.

400
00:24:12,781 --> 00:24:14,681
PETER:
This is gonna make you a little sleepy.

401
00:24:14,850 --> 00:24:17,011
So are you like a doctor?

402
00:24:17,753 --> 00:24:20,483
No. Ha, ha.
But I promise you this won't hurt.

403
00:24:21,023 --> 00:24:22,354
It's okay.

404
00:24:22,524 --> 00:24:24,958
It's kind of nice to have someone
not afraid of me.

405
00:24:25,127 --> 00:24:29,564
- What do you mean?
- Well, my friends at church.

406
00:24:29,932 --> 00:24:33,766
When I walked past them, I could feel
them all talking about me behind my back.

407
00:24:33,936 --> 00:24:36,063
The kids at school are even worse.

408
00:24:37,105 --> 00:24:40,336
Ever since what's happened,
they think I'm like a freak or something.

409
00:24:40,509 --> 00:24:42,636
I don't think you have to worry
about us here.

410
00:24:42,844 --> 00:24:44,675
We're kind of partial to freaks in this lab.

411
00:24:44,846 --> 00:24:46,040
[DOOR OPENS]

412
00:24:46,214 --> 00:24:48,307
[LISA CHUCKLES]

413
00:24:50,852 --> 00:24:52,649
- How's it going?
WALTER: Smashing.

414
00:24:52,821 --> 00:24:54,311
[GENE MOOS]

415
00:24:54,489 --> 00:24:56,480
Ha, ha. Gene agrees with me,
don't you, Gene?

416
00:24:56,658 --> 00:24:59,388
So is Agent Dunham,
like, your girlfriend?

417
00:25:00,495 --> 00:25:03,589
No. No, she's like a friend who's a girl.

418
00:25:03,899 --> 00:25:06,060
And who carries a gun.

419
00:25:06,468 --> 00:25:09,130
Walter, Astrid told me
that you think you may be able...

420
00:25:09,304 --> 00:25:12,171
...to extract Rusk's thoughts
from Lisa's brain.

421
00:25:12,374 --> 00:25:13,398
I believe so, yes.

422
00:25:13,575 --> 00:25:17,306
Well, if that's the case, do you think
she could have access to his memories?

423
00:25:17,479 --> 00:25:19,947
Maybe describe his last moments?

424
00:25:20,115 --> 00:25:21,139
Oh.

425
00:25:21,316 --> 00:25:24,615
- You want to find out who killed him.
- Yeah.

426
00:25:25,187 --> 00:25:27,655
Oh.

427
00:25:27,823 --> 00:25:30,257
Well, let's see, shall we?

428
00:25:32,928 --> 00:25:34,759
- Peter, strap Lisa down, please.
PETER: Yeah?

429
00:25:34,930 --> 00:25:38,366
- Are straps really necessary?
WALTER: It's just a precaution.

430
00:25:38,533 --> 00:25:41,263
- Just tell me if they're too tight, all right?
LISA: Okay.

431
00:25:41,803 --> 00:25:43,100
How are you feeling, Lisa?

432
00:25:43,939 --> 00:25:47,397
- My toes are beginning to tingle and...
WALTER: Well, that's good.

433
00:25:47,676 --> 00:25:51,305
- That means it's working.
- Dr. Bishop, we're at 6 hertz.

434
00:25:52,681 --> 00:25:54,114
WALTER: Peter.
PETER: Yeah?

435
00:25:54,282 --> 00:25:57,115
- Increase the drip two mikes, please.
PETER: Done.

436
00:26:00,255 --> 00:26:03,224
- I don't think I like how this feels.
- Lisa, it's okay.

437
00:26:03,392 --> 00:26:06,384
No. No, I think I want this to stop.

438
00:26:06,561 --> 00:26:09,496
- Maybe we should slow this down.
- You know what, Lisa? This is normal.

439
00:26:09,665 --> 00:26:13,431
It's okay. Just relax.
I'm gonna be right here. You're safe.

440
00:26:13,602 --> 00:26:16,571
Lisa, just... Just close your eyes.

441
00:26:16,738 --> 00:26:19,263
Just close your eyes.

442
00:26:19,474 --> 00:26:22,739
This is going to help you.
Breathe deeply.

443
00:26:22,911 --> 00:26:26,403
Just let it go, Lisa. Let it go.

444
00:26:33,088 --> 00:26:34,453
Lisa?

445
00:26:35,991 --> 00:26:39,222
It's Agent Dunham. Can you hear me?

446
00:26:40,595 --> 00:26:42,085
Hi.

447
00:26:43,065 --> 00:26:45,124
I want you to think about Andrew Rusk.

448
00:26:49,304 --> 00:26:52,102
Oh, look, look, look. This is surprising.

449
00:26:52,274 --> 00:26:54,037
Surprising good or surprising bad?

450
00:26:54,209 --> 00:26:55,369
[GASPS]

451
00:26:55,294 --> 00:26:59,060
- Lisa? She's seizing.
WALTER: Oh, no, she's not.

452
00:26:59,231 --> 00:27:01,927
MAUREEN:
Lisa. You've gotta stop this right now.

453
00:27:02,100 --> 00:27:04,125
WALTER:
We have to let this run its course.

454
00:27:04,303 --> 00:27:06,771
[IN DEEP VOICE]
Where am I?

455
00:27:06,939 --> 00:27:08,964
Lisa. It's Mom. I'm right here.

456
00:27:09,141 --> 00:27:12,440
Who is Lisa?

457
00:27:12,611 --> 00:27:15,637
- Why is she talking this way?
- Because, I believe...

458
00:27:15,814 --> 00:27:18,544
...this is
not your daughter speaking anymore.

459
00:27:18,717 --> 00:27:20,776
[GRUNTING]

460
00:27:24,857 --> 00:27:24,923
MAUREEN: What is wrong with my daughter?
WALTER: It appears that my hypothesis...

461
00:27:24,923 --> 00:27:28,882
MAUREEN: What is wrong with my daughter?
WALTER: It appears that my hypothesis...

462
00:27:29,661 --> 00:27:33,620
...that Lisa's mind was harboring
Mr. Rusk's memories was wrong.

463
00:27:33,799 --> 00:27:36,893
It seems more likely that Mr. Rusk's
entire consciousness...

464
00:27:37,069 --> 00:27:38,559
...was transferred to Lisa.

465
00:27:38,737 --> 00:27:41,570
- His consciousness?
- Perhaps, his soul.

466
00:27:42,774 --> 00:27:44,002
Well, then where is Lisa?

467
00:27:45,911 --> 00:27:49,608
Merely suppressed.
Asleep in her own mind, I hope.

468
00:27:49,781 --> 00:27:52,511
- I want this stopped.
- I'm afraid I can't do that.

469
00:27:52,684 --> 00:27:54,151
What do you mean, you can't?

470
00:27:54,319 --> 00:27:56,082
WALTER:
I can't stop the experiment.

471
00:27:56,421 --> 00:27:59,584
The drugs have taken effect.
We must let the experiment go.

472
00:27:59,758 --> 00:28:01,988
Let's go out and get some air,
Miss Donovan.

473
00:28:02,194 --> 00:28:04,128
- I can't leave her.
- Miss Donovan.

474
00:28:04,296 --> 00:28:07,993
You have asked me to help.
Please let me do my work.

475
00:28:13,939 --> 00:28:16,373
MAUREEN: I can't lose her again.
WALTER: I understand.

476
00:28:17,109 --> 00:28:19,134
She's gonna be fine.

477
00:28:29,421 --> 00:28:32,788
Can I talk to him? To Rusk?

478
00:28:33,091 --> 00:28:34,820
I hope so.

479
00:28:35,227 --> 00:28:37,991
May be the only way to coax him out.

480
00:28:41,233 --> 00:28:43,326
My name is Olivia.
Do you know your name?

481
00:28:44,970 --> 00:28:47,803
I believe that somebody hurt you.
I wanna find out who that was.

482
00:28:47,973 --> 00:28:49,338
Let me go!

483
00:28:49,508 --> 00:28:52,204
Andrew. Andrew, who killed you?
Who did this to you?

484
00:29:03,355 --> 00:29:07,189
I called my wife,
told her I was getting a beer.

485
00:29:08,627 --> 00:29:11,289
There was someone in my car.

486
00:29:11,997 --> 00:29:14,056
In the back seat.

487
00:29:14,833 --> 00:29:18,132
Told me, "Pull over here.

488
00:29:19,171 --> 00:29:20,661
Get out.

489
00:29:22,174 --> 00:29:23,903
Walk.

490
00:29:24,343 --> 00:29:25,935
I said walk.

491
00:29:27,012 --> 00:29:29,412
Get on your knees."

492
00:29:29,881 --> 00:29:32,645
I'm not going out like that.

493
00:29:33,418 --> 00:29:35,318
Let me go!

494
00:29:35,487 --> 00:29:38,354
Andrew? Andrew, who killed you?

495
00:29:38,523 --> 00:29:40,047
Give me a name.

496
00:29:40,225 --> 00:29:42,750
[HEART MONITOR RACING]

497
00:29:44,930 --> 00:29:51,028
Don't know his name. Just his blood.

498
00:29:54,306 --> 00:29:56,399
His left arm...

499
00:29:56,575 --> 00:29:57,872
Walter? Walter?

500
00:29:58,043 --> 00:29:59,305
[ALARM BEEPING]

501
00:29:59,478 --> 00:30:01,275
Peter, turn off the drip.

502
00:30:02,414 --> 00:30:03,881
I'm gonna call the local hospitals...

503
00:30:04,049 --> 00:30:06,540
...and see if anybody has gone in
with an injured left arm.

504
00:30:21,767 --> 00:30:23,325
LISA [IN NORMAL VOICE]:
Peter.

505
00:30:23,769 --> 00:30:26,704
Hey. She's coming out of it.

506
00:30:27,105 --> 00:30:30,472
- Hi.
- Hi.

507
00:30:31,360 --> 00:30:33,191
Did it work?

508
00:30:33,362 --> 00:30:35,922
- Is he gone?
- Yeah. It's her.

509
00:30:36,098 --> 00:30:37,190
[CELL PHONE RINGING]

510
00:30:37,366 --> 00:30:40,096
- Let's get you out of this.
- Dunham.

511
00:30:40,602 --> 00:30:43,332
We got a hit. Jake Selleg. Age 36.

512
00:30:43,505 --> 00:30:46,235
Walked into a Roxbury ER
three nights ago.

513
00:30:46,408 --> 00:30:48,103
Lacerations on his left arm.

514
00:30:48,277 --> 00:30:51,769
You know, Liv, Jake Selleg was Navy too.

515
00:30:51,947 --> 00:30:54,882
Okay? Now, he trained with Seal Team 6.

516
00:30:55,083 --> 00:30:56,345
That's counter-terrorism.

517
00:30:56,518 --> 00:30:58,509
<i>That can't be a coincidence. Is he local?</i>

518
00:30:58,720 --> 00:31:00,779
<i>He works at a boxing gym in Dorchester.</i>

519
00:31:00,956 --> 00:31:03,925
<i>- Okay, can you send me the address?
- Sending it now.</i>

520
00:31:04,092 --> 00:31:06,720
<i>- I'll meet you there.
- On my way.</i>

521
00:31:12,634 --> 00:31:14,192
MAN:
Nice cross.

522
00:31:14,369 --> 00:31:16,860
[MEN CHATTERING]

523
00:31:17,639 --> 00:31:21,302
OLIVIA: Excuse me, FBI. I'm Agent Dunham.
This is Agent Francis.

524
00:31:21,477 --> 00:31:23,104
We're looking for Jake Selleg.

525
00:31:25,280 --> 00:31:26,611
Hey! Stop!

526
00:31:44,633 --> 00:31:45,964
[TIRES SCREECH]

527
00:31:46,134 --> 00:31:47,396
[HORN HONKS]

528
00:32:07,656 --> 00:32:10,352
Lisa, hey.

529
00:32:10,659 --> 00:32:12,786
Lisa, there's no need for you
to be looking at that.

530
00:32:12,961 --> 00:32:16,397
This is him. Rusk.

531
00:32:17,165 --> 00:32:18,530
Yeah.

532
00:32:19,301 --> 00:32:21,269
Astrid's on her way back
right now with your Mom.

533
00:32:21,436 --> 00:32:24,200
Hopefully you'll be able
to put all this behind you...

534
00:32:24,373 --> 00:32:26,807
...and life can get back to normal soon.

535
00:32:27,676 --> 00:32:29,268
Can I have something to drink, please?

536
00:32:29,444 --> 00:32:30,604
[GENE MOOS]

537
00:32:30,779 --> 00:32:34,943
Of course. Guessing you want something
other than fresh cow's milk.

538
00:32:35,117 --> 00:32:37,517
Okay. I'll be right back.

539
00:32:55,604 --> 00:32:59,005
Hey, Walter.
Did you drink all the cream sodas again?

540
00:33:00,976 --> 00:33:02,466
What's wrong?

541
00:33:03,779 --> 00:33:05,940
Lisa's brain scan.

542
00:33:06,615 --> 00:33:08,981
I think she's still sleeping.

543
00:33:09,151 --> 00:33:11,210
Maybe you should take a look
out in the lab.

544
00:33:11,386 --> 00:33:12,819
No, her brainwaves.

545
00:33:12,988 --> 00:33:15,456
It appears that her signal
is still being masked...

546
00:33:15,624 --> 00:33:18,149
...by Rusk's dominant pattern.

547
00:33:19,661 --> 00:33:21,595
Rusk is still in control?

548
00:33:26,902 --> 00:33:28,529
Lisa?

549
00:33:31,707 --> 00:33:33,265
MAUREEN:
Where is she?

550
00:33:34,910 --> 00:33:36,343
Where's my daughter?

551
00:33:42,718 --> 00:33:45,414
This is a slug we pulled
from Andrew Rusk's head.

552
00:33:46,488 --> 00:33:49,150
Our ballistics unit
is matching it as we speak...

553
00:33:49,324 --> 00:33:51,918
...from the 9 mm we found
in your apartment.

554
00:33:52,094 --> 00:33:56,258
OLIVIA: I guess the Navy did a poor job
training you to clean up after your work.

555
00:33:56,431 --> 00:33:57,455
CHARLIE:
Hey.

556
00:33:58,533 --> 00:34:00,467
Who ordered you to kill Andrew Rusk?

557
00:34:03,739 --> 00:34:06,606
<i>Was he threatening to go public
over the meltdown on the Gloucester?</i>

558
00:34:07,175 --> 00:34:10,110
Did the Navy
have you kill Andrew Rusk?

559
00:34:11,546 --> 00:34:14,344
I don't know what you guys
are talking about.

560
00:34:15,350 --> 00:34:18,945
I spent seven years in the Navy
and I never killed a man...

561
00:34:19,755 --> 00:34:22,155
...but Andrew Rusk deserved it.

562
00:34:24,192 --> 00:34:25,784
What do you mean, he deserved it?

563
00:34:26,428 --> 00:34:29,226
For what that bastard did to his wife.

564
00:34:37,205 --> 00:34:38,331
<i>CHARLIE:
Rusk's wife.</i>

565
00:34:38,874 --> 00:34:41,104
What does this have to do with her?

566
00:34:41,276 --> 00:34:45,406
I hang out at a bar she tends at.
She told me about Andy.

567
00:34:46,081 --> 00:34:48,049
How he beats on her.

568
00:34:48,950 --> 00:34:52,283
One day she came in with a broken arm.

569
00:34:53,155 --> 00:34:55,487
<i>She couldn't deal with it anymore.</i>

570
00:34:56,725 --> 00:34:58,488
<i>No one should have to live like that.</i>

571
00:34:58,960 --> 00:35:01,087
Teresa Rusk hired you
to kill her husband?

572
00:35:05,467 --> 00:35:09,062
<i>SELLEG: In the scrap yard,
he kept asking me, "Why me?"</i>

573
00:35:12,974 --> 00:35:16,341
I pulled the trigger,
but I made sure that I told him...

574
00:35:16,511 --> 00:35:19,036
...that it was Teresa
who was sending him to hell.

575
00:35:19,781 --> 00:35:21,806
You said that to Rusk?

576
00:35:21,983 --> 00:35:24,816
Before you killed him,
you told him his wife hired you?

577
00:35:28,090 --> 00:35:29,614
Yes, ma'am.

578
00:35:41,470 --> 00:35:44,462
Why didn't Rusk tell us that?
He told us everything else.

579
00:35:44,639 --> 00:35:45,628
Why not that?

580
00:35:45,807 --> 00:35:47,331
[CELL PHONE RINGING]

581
00:35:47,843 --> 00:35:49,310
<i>OLIVIA: Dunham.
- Olivia.</i>

582
00:35:49,478 --> 00:35:52,345
Rusk is still controlling Lisa,
and she's gone.

583
00:35:53,515 --> 00:35:55,073
I think I know where he's going.

584
00:35:55,250 --> 00:35:58,549
<i>His wife had him killed.
I think he's going for revenge.</i>

585
00:36:06,879 --> 00:36:08,744
What the hell are you doing
in my house?

586
00:36:09,481 --> 00:36:11,449
[SPEAKS IN RUSSIAN IN DEEP VOICE]

587
00:36:12,551 --> 00:36:14,678
What did you say to me?

588
00:36:15,821 --> 00:36:17,982
How did you know to call me that?

589
00:36:20,325 --> 00:36:23,226
You're... You're that girl. You...

590
00:36:23,395 --> 00:36:25,488
You get out of here. I have a gun.

591
00:36:25,664 --> 00:36:29,259
Upstairs? In a safe?

592
00:36:30,569 --> 00:36:35,802
This gun that I got you from the service?

593
00:36:36,642 --> 00:36:38,303
How do you?

594
00:36:38,477 --> 00:36:40,809
Uh, I don't understand.

595
00:36:41,747 --> 00:36:43,612
Neither do I.

596
00:36:43,782 --> 00:36:46,114
But I've been given a second chance...

597
00:36:46,285 --> 00:36:49,220
...and I'm sure as hell not gonna waste it.

598
00:36:49,721 --> 00:36:53,623
- Now, get down on your knees.
- Okay. Okay.

599
00:37:01,533 --> 00:37:04,127
Don't do this. Please.

600
00:37:04,303 --> 00:37:07,466
You had me killed, put down like a dog.

601
00:37:08,240 --> 00:37:09,707
I wanna hear you say it.

602
00:37:09,875 --> 00:37:13,106
I didn't have you killed.
I don't know what you're talking about.

603
00:37:13,278 --> 00:37:16,008
That's the thing about being
with someone for 20 years.

604
00:37:16,181 --> 00:37:19,014
You know when they lie, how they lie.

605
00:37:19,518 --> 00:37:21,418
Admit what you did.

606
00:37:22,688 --> 00:37:24,121
Don't.

607
00:37:24,289 --> 00:37:26,689
[CELL PHONE RINGING]

608
00:37:27,125 --> 00:37:28,786
<i>OLIVIA: Dunham.
PETER: Where are you?</i>

609
00:37:28,961 --> 00:37:31,361
<i>- We're five minutes out. Where are you?
- I'm just pulling up.</i>

610
00:37:31,530 --> 00:37:33,157
[TIRES SCREECH]

611
00:37:38,670 --> 00:37:42,197
Please don't do this. Please!

612
00:37:42,374 --> 00:37:43,966
LISA:
Admit that you had me killed.

613
00:37:44,142 --> 00:37:46,201
Don't you wanna die
with a clean conscience?

614
00:37:46,378 --> 00:37:48,141
Please, don't.

615
00:37:48,313 --> 00:37:49,803
PETER:
Stop.

616
00:37:54,553 --> 00:37:55,815
Don't do this.

617
00:37:55,988 --> 00:37:58,286
I'll give you one chance
to back out of here.

618
00:37:58,724 --> 00:38:01,921
- Or we'll all going out together.
- You know I can't do that.

619
00:38:02,928 --> 00:38:04,395
Then you're making a mistake.

620
00:38:23,056 --> 00:38:26,651
- You don't have to do this.
LISA: I already told you to leave once.

621
00:38:26,826 --> 00:38:28,487
I am not gonna tell you again.

622
00:38:36,069 --> 00:38:37,195
You know, I understand.

623
00:38:38,171 --> 00:38:39,661
What you said back at the lab?

624
00:38:41,441 --> 00:38:45,400
When I was in school, Lisa,
I was different too.

625
00:38:45,578 --> 00:38:48,069
I was always sick.
I didn't have any real friends.

626
00:38:48,248 --> 00:38:50,011
What the hell are you talking about?

627
00:38:50,183 --> 00:38:53,152
I'm telling you that I understand, Lisa.

628
00:38:53,319 --> 00:38:55,810
LISA: Stop calling me Lisa.
- I know what it feels like...

629
00:38:55,989 --> 00:38:58,321
...to feel different.
- I'm gonna count to one.

630
00:38:58,491 --> 00:39:01,255
Listen to me. You've been given
a second chance here...

631
00:39:01,428 --> 00:39:03,555
...but you have to fight for it.

632
00:39:05,999 --> 00:39:07,193
One.

633
00:39:08,268 --> 00:39:09,826
[LISA GRUNTS]

634
00:39:20,580 --> 00:39:23,413
LISA [IN NORMAL VOICE]: Peter.
- Yeah?

635
00:39:23,583 --> 00:39:25,073
What happened?

636
00:39:25,251 --> 00:39:28,584
I'll tell you all about it,
but not right now, okay?

637
00:39:29,722 --> 00:39:31,246
Right now you need to rest.

638
00:39:33,259 --> 00:39:36,888
They're gonna take you to the hospital
and make sure everything's okay...

639
00:39:37,063 --> 00:39:40,726
...and then they'll bring you back
to the lab. And we'll meet you there.

640
00:39:41,201 --> 00:39:43,260
- Okay.
- Okay.

641
00:39:46,439 --> 00:39:49,237
How did you know it would work?
That it would reach her?

642
00:39:49,409 --> 00:39:51,206
PETER:
Walter's book of Tibetan philosophy.

643
00:39:51,377 --> 00:39:53,743
Innermost subtle consciousness
is ever-present.

644
00:39:53,913 --> 00:39:56,108
It never leaves a body, even in death.

645
00:39:56,282 --> 00:39:58,307
You got a lot of mileage out of a coaster.

646
00:39:58,518 --> 00:40:02,215
Yeah. In other words,
I threw up a Hail Mary.

647
00:40:05,225 --> 00:40:07,659
WALTER:
Perfectly normal.

648
00:40:07,827 --> 00:40:11,092
A singular consciousness. Lisa's.

649
00:40:11,297 --> 00:40:14,789
MAUREEN: Which means he's gone?
- I believe so.

650
00:40:17,136 --> 00:40:19,604
I would propose that Mr. Rusk
stuck around...

651
00:40:19,772 --> 00:40:22,002
...to deal with unfinished business.

652
00:40:22,175 --> 00:40:24,336
And once he did, then, well...

653
00:40:24,544 --> 00:40:28,105
...Lisa was free
to finally purge herself of him.

654
00:40:29,082 --> 00:40:30,447
How can we be sure?

655
00:40:35,388 --> 00:40:37,754
[SPEAKING IN LATIN]

656
00:40:40,860 --> 00:40:42,259
I don't understand.

657
00:40:42,595 --> 00:40:47,032
It's a Latin translation of Isaiah 7.9.

658
00:40:47,200 --> 00:40:49,327
Unless you believe...

659
00:40:51,371 --> 00:40:53,134
...you will not understand.

660
00:40:53,773 --> 00:40:55,104
[WALTER CHUCKLES]

661
00:40:55,975 --> 00:41:01,106
Even as a scientist,
sometimes I have to rely on faith.

662
00:41:03,383 --> 00:41:05,715
God keep you and yours safe,
Dr. Bishop.

663
00:41:10,356 --> 00:41:13,553
And you, ma'am. Thank you.

664
00:41:13,726 --> 00:41:16,991
Come along, Lisa. Time to go home.

665
00:41:17,664 --> 00:41:19,825
MAUREEN: You all set, sweetheart?
- Yeah.

666
00:41:20,133 --> 00:41:21,828
WALTER:
Okay.

667
00:41:28,708 --> 00:41:30,141
[PETER CHUCKLES]

668
00:41:36,015 --> 00:41:37,312
MAUREEN:
Okay.

669
00:41:37,483 --> 00:41:38,882
Take care.

670
00:41:46,859 --> 00:41:49,350
- Thank you again, Agent Dunham.
OLIVIA: It's Olivia.

671
00:41:49,529 --> 00:41:52,430
- And you're welcome.
- Thank you.

672
00:41:52,632 --> 00:41:54,361
OLIVIA:
Bye.

673
00:41:54,534 --> 00:41:58,664
I'll be 18 in a year.
Don't wait too long to make your move.

674
00:42:00,173 --> 00:42:01,834
[OLIVIA CHUCKLES]

675
00:42:07,180 --> 00:42:09,478
Well, the Navy officially denied
our request...

676
00:42:09,649 --> 00:42:12,209
<i>...to launch an investigation
into the U.S.S. Gloucester.</i>

677
00:42:12,385 --> 00:42:14,114
Well, there's a shocking surprise.

678
00:42:14,287 --> 00:42:17,085
If you're thinking about his shipmates,
I shouldn't worry.

679
00:42:17,256 --> 00:42:20,384
I suggest that Mr. Rusk's
postmortem adventures...

680
00:42:20,560 --> 00:42:23,222
...will prove to be the exception,
rather than the rule.

681
00:42:23,796 --> 00:42:28,699
And if not,
I will go into the exorcism business.

682
00:42:29,369 --> 00:42:32,202
Is it just me, or did you detect
a note of excitement in his voice?

683
00:42:32,372 --> 00:42:35,569
Because I for one, cannot wait
to get that guy out of here.

684
00:42:43,616 --> 00:42:46,050
[DISPATCH RADIO CHATTERING]

685
00:42:46,219 --> 00:42:48,312
WOMAN:
He just jumped the curb.

686
00:42:49,288 --> 00:42:51,779
[CROWD CHATTERING]

687
00:43:04,337 --> 00:43:06,897
EMT 1:
I'm not getting a pulse from this guy.

688
00:43:11,077 --> 00:43:12,704
[GASPS]

689
00:43:15,048 --> 00:43:18,108
[SPEAKS IN RUSSIAN]

690
00:43:18,284 --> 00:43:21,720
EMT 1: What did he say?
EMT 2: I think he's speaking Russian.

691
00:43:23,221 --> 00:43:25,221
[ENGLISH - US - SDH]
Ripped by stlc8tr

