1
00:00:01,501 --> 00:00:04,004
<i>MARY ALICE: Previously on
Desperate Housewives.</i>

2
00:00:04,087 --> 00:00:06,924
<i>Susan and Mike finally tied the knot.</i>

3
00:00:07,424 --> 00:00:09,801
<i>Lynette got some disturbing news.</i>

4
00:00:09,843 --> 00:00:13,347
Where the hell do you get off having
cancer and not telling me about it?

5
00:00:13,430 --> 00:00:14,556
Mom...

6
00:00:14,598 --> 00:00:16,642
<i>Bree returned from her trip...</i>

7
00:00:16,683 --> 00:00:18,310
<i>- Holy crap.
...with a surprise.</i>

8
00:00:18,393 --> 00:00:19,686
There you go.

9
00:00:19,770 --> 00:00:21,230
<i>Gabby married Victor.</i>

10
00:00:21,271 --> 00:00:23,273
Gabby is the smartest thing
you've ever done.

11
00:00:23,357 --> 00:00:24,608
With her bringing in the Latino vote,

12
00:00:24,691 --> 00:00:26,235
the governor's mansion's
as good as yours.

13
00:00:26,276 --> 00:00:27,527
<i>While Carlos...</i>

14
00:00:27,611 --> 00:00:29,988
Why are you so reluctant to
make a commitment to me?

15
00:00:30,030 --> 00:00:31,823
<i>... ended it with Edie.</i>

16
00:00:31,865 --> 00:00:33,367
I am done with you.

17
00:00:35,118 --> 00:00:37,913
<i>But the search for true happiness</i>

18
00:00:39,122 --> 00:00:42,709
<i>led to events that were unexpected</i>

19
00:00:42,793 --> 00:00:45,629
<i>and distinctly desperate.</i>

20
00:00:49,549 --> 00:00:52,010
<i>MARY ALICE: The first thing
you should know</i>

21
00:00:52,052 --> 00:00:55,722
<i>is that Edie Britt never
actually intended to die.</i>

22
00:00:58,392 --> 00:01:01,770
<i>But someone she loved
was trying to leave her,</i>

23
00:01:02,980 --> 00:01:05,565
<i>so she planned every detail,</i>

24
00:01:06,400 --> 00:01:08,986
<i>from the silk scarf she'd hang by</i>

25
00:01:09,319 --> 00:01:12,572
<i>to the suicide note
detailing her despair.</i>

26
00:01:13,699 --> 00:01:18,120
<i>Now all Edie had to do was wait</i>

27
00:01:19,079 --> 00:01:21,748
<i>for her beloved to come home.</i>

28
00:01:22,582 --> 00:01:25,752
Hey, Edie, I'm here to get my stuff.

29
00:01:25,919 --> 00:01:28,422
<i>You see, to hold on to her man,</i>

30
00:01:28,505 --> 00:01:33,510
<i>Edie knew she'd have to find
the perfect moment to let go.</i>

31
00:01:36,847 --> 00:01:37,973
Hey, Carlos!

32
00:01:38,015 --> 00:01:39,433
<i>Sadly, for Edie...</i>

33
00:01:39,516 --> 00:01:40,767
Could I talk to you?

34
00:01:40,851 --> 00:01:44,604
<i>... her timing was fatally flawed.</i>

35
00:01:44,688 --> 00:01:45,772
CARLOS: Mrs McCluskey.

36
00:01:45,856 --> 00:01:49,109
KAREN: I need to show you something.
Come here.

37
00:01:53,113 --> 00:01:54,281
What's this?

38
00:01:56,116 --> 00:01:57,617
Those are trash cans.

39
00:01:57,701 --> 00:02:00,078
I know they're trash cans, smart ass.

40
00:02:00,120 --> 00:02:02,789
I'm asking what they're doing out
on a Saturday night

41
00:02:02,873 --> 00:02:05,083
when the trash got picked up
on Thursday.

42
00:02:08,962 --> 00:02:12,174
Fine. I will take them in. Happy now?

43
00:02:12,799 --> 00:02:15,761
Carlos, what the hell is that?

44
00:02:29,649 --> 00:02:32,986
<i>And this is how Carlos Solis arrived</i>

45
00:02:33,069 --> 00:02:36,656
<i>just in the nick of time
to save the life of Edie Britt.</i>

46
00:02:38,492 --> 00:02:44,164
Oh, baby. What did you do? Come on,
you gotta wake up. Come on, please.

47
00:02:44,247 --> 00:02:47,751
<i>Of course, had he known
what she was about to do to his life,</i>

48
00:02:51,087 --> 00:02:53,340
<i>he would have let her hang there.</i>

49
00:03:04,184 --> 00:03:07,103
<i>MARY ALICE: There is
a certain time of night</i>

50
00:03:07,187 --> 00:03:12,067
<i>after children have been put to bed
and husbands have begun snoring,</i>

51
00:03:12,108 --> 00:03:13,818
<i>that women lie awake</i>

52
00:03:13,860 --> 00:03:17,405
<i>and think of the secrets they've
been keeping from their friends.</i>

53
00:03:18,698 --> 00:03:21,409
<i>It might be an impromptu wedding,</i>

54
00:03:22,452 --> 00:03:25,121
<i>or a recently diagnosed tumour,</i>

55
00:03:27,374 --> 00:03:30,210
<i>or a make-believe pregnancy.</i>

56
00:03:31,878 --> 00:03:36,883
<i>Regardless, it's all they will think of
until something comes along</i>

57
00:03:36,967 --> 00:03:42,180
<i>to remind them that
other people have secrets, too.</i>

58
00:03:46,559 --> 00:03:50,146
- Carlos! How is she?
- What did the doctors say?

59
00:03:50,230 --> 00:03:53,066
They've got Edie on a ventilator,
but she's gonna be okay.

60
00:03:53,149 --> 00:03:55,610
What the hell happened?
How could she pull a stunt like this?

61
00:03:55,652 --> 00:03:58,655
She left a note,
which pretty much blames me.

62
00:03:58,738 --> 00:04:00,282
Oh, sweetie.

63
00:04:00,323 --> 00:04:03,285
I can't believe this is happening.
It's like Mary Alice all over again.

64
00:04:03,326 --> 00:04:05,704
Yes, but the good news is
she's gonna live.

65
00:04:05,745 --> 00:04:09,457
I know it's her wedding night,
but do you think we should call Gabby?

66
00:04:10,750 --> 00:04:12,210
Oh, crap!

67
00:04:15,255 --> 00:04:17,257
(KNOCKING ON DOOR)

68
00:04:18,341 --> 00:04:21,469
Gabby, you know, this better be
one hell of a wedding night,

69
00:04:21,511 --> 00:04:23,263
considering how long
you're taking in there.

70
00:04:23,346 --> 00:04:26,975
Trust me, Victor.
This will be a night you'll never forget.

71
00:04:30,520 --> 00:04:32,313
<i>CARLOS: Let's get out of here.
GABRIELLE: What?</i>

72
00:04:32,355 --> 00:04:36,568
I'm serious! You, me... Just screw it all.
Let's... Let's run away together.

73
00:04:37,277 --> 00:04:38,653
I just got married!

74
00:04:38,695 --> 00:04:41,156
There are 200 people out there
waiting for me to lead a conga line!

75
00:04:41,239 --> 00:04:43,825
Gabby, you just said you don't feel like
Victor really loves you,

76
00:04:43,867 --> 00:04:46,828
- and you know I do. I've never stopped.
- I can't dump him on our wedding day.

77
00:04:46,911 --> 00:04:48,955
That's a horrible thing to do,
even to Victor.

78
00:04:49,039 --> 00:04:50,165
He'll get over it.

79
00:04:50,206 --> 00:04:53,168
But I've never gotten over losing you,
and I won't let it happen again.

80
00:04:55,628 --> 00:04:57,213
VICTOR: Gabby, are you in here?

81
00:05:00,467 --> 00:05:01,843
Gabby?

82
00:05:05,972 --> 00:05:07,724
Hi.

83
00:05:07,807 --> 00:05:11,186
Hi. I was just counting gifts.

84
00:05:12,145 --> 00:05:15,064
That's fine. I was actually
looking for that publicist guy.

85
00:05:15,148 --> 00:05:16,691
- You haven't seen him, have you?
- No.

86
00:05:16,733 --> 00:05:19,319
Okay. I'll give you a holler
when I need you.

87
00:05:23,323 --> 00:05:24,616
Come on.

88
00:05:26,159 --> 00:05:28,620
Who doesn't wear underwear
on their wedding day?

89
00:05:28,995 --> 00:05:32,165
Focus, you idiot!
Well, come on, when are we leaving?

90
00:05:34,334 --> 00:05:35,877
So we're doing this?

91
00:05:36,961 --> 00:05:39,923
Great. It'll take me a few hours
to get stuff together.

92
00:05:40,006 --> 00:05:41,883
I'm gonna pick you up tonight.
Just be packed and ready to go.

93
00:05:42,008 --> 00:05:44,552
Okay, wait!

94
00:05:45,094 --> 00:05:47,597
Aren't you gonna kiss the bride?

95
00:05:49,682 --> 00:05:53,603
(PHONE RINGING)

96
00:05:54,103 --> 00:05:57,565
Finally. Carlos, where the hell are you?

97
00:05:57,607 --> 00:06:00,151
I'm at the hospital.
Edie tried to kill herself tonight.

98
00:06:00,193 --> 00:06:01,402
Oh, my God! Is she okay?

99
00:06:01,444 --> 00:06:05,448
I found her just in time, but obviously
I can't come pick you up tonight.

100
00:06:05,615 --> 00:06:08,243
Okay, that's all right,
I'll just take a cab and meet you.

101
00:06:08,284 --> 00:06:11,246
Gabby, I can't leave Edie now.
Look, maybe in a couple of weeks.

102
00:06:11,287 --> 00:06:14,541
In a few weeks? What? No!
It has to be tonight.

103
00:06:14,624 --> 00:06:17,669
Victor's in the bedroom right now,
waiting to consummate.

104
00:06:17,877 --> 00:06:19,879
And Edie's on a ventilator.

105
00:06:19,963 --> 00:06:22,549
Look, you don't have to stay
with Victor. You have a house.

106
00:06:22,632 --> 00:06:25,969
Okay, you know, running away with you
on my wedding night

107
00:06:26,052 --> 00:06:29,764
was crazy enough,
but running away to be alone is insane.

108
00:06:29,806 --> 00:06:33,101
Gabby, please. She needs me.
Can't you just wait?

109
00:06:33,142 --> 00:06:36,646
No. I would rather try
and work it out with Victor.

110
00:06:41,568 --> 00:06:44,070
VICTOR: Gabby?
Are you coming to bed?

111
00:06:56,749 --> 00:06:58,459
Happy one-month anniversary.

112
00:06:59,419 --> 00:07:00,712
I didn't know we were doing this.

113
00:07:00,753 --> 00:07:02,964
Well, we've just been so happy
the last four weeks,

114
00:07:03,006 --> 00:07:04,590
I thought we should celebrate.

115
00:07:08,761 --> 00:07:12,807
- You are happy, right?
- Yeah. I've never been happier.

116
00:07:13,599 --> 00:07:15,143
That's sweet.

117
00:07:21,190 --> 00:07:23,609
- I don't believe you.
- Susan...

118
00:07:23,693 --> 00:07:28,364
I watch you sometimes
and you seem very disconnected,

119
00:07:28,448 --> 00:07:32,243
- like something's missing.
- Nothing is missing.

120
00:07:32,702 --> 00:07:34,871
So our life together
is exactly how you pictured it?

121
00:07:34,954 --> 00:07:37,081
- You've gotten everything you wanted?
- Yeah, pretty much.

122
00:07:37,123 --> 00:07:38,249
Aha!

123
00:07:38,708 --> 00:07:39,751
Aha?

124
00:07:39,792 --> 00:07:42,086
"Pretty much" means
there is something

125
00:07:42,128 --> 00:07:43,379
that you want that you don't have.

126
00:07:43,463 --> 00:07:45,506
How can I give it to you
if you don't tell me what it is?

127
00:07:45,548 --> 00:07:48,176
Susan, I swear, I am ecstatically,

128
00:07:48,217 --> 00:07:53,431
beyond my wildest dreams,
lip-smackingly happy. You got it?

129
00:07:57,810 --> 00:07:59,520
This marriage is doomed.

130
00:08:03,566 --> 00:08:06,152
Hey, a moving van just pulled up.

131
00:08:08,071 --> 00:08:10,740
Andrew, I'm having problems
with my strap. Could you help me?

132
00:08:10,823 --> 00:08:12,325
Look, I told you three weeks ago,

133
00:08:12,408 --> 00:08:14,535
I was no longer participating
in your little hoax

134
00:08:14,577 --> 00:08:16,496
and that includes strapping you in.

135
00:08:16,579 --> 00:08:21,209
For heaven sakes. Orson,
could you come help me, please?

136
00:08:21,250 --> 00:08:24,796
I'll remember this the next time
you want money for leather pants.

137
00:08:24,837 --> 00:08:26,089
People are gonna find out.

138
00:08:26,172 --> 00:08:28,090
All right, and then
we're gonna all look like idiots.

139
00:08:28,174 --> 00:08:31,928
- Well, not if we're careful.
- This isn't the '50s, okay?

140
00:08:32,011 --> 00:08:33,930
Teenage girls get pregnant all the time.

141
00:08:34,013 --> 00:08:36,516
I mean, my ex-lab partner's
practically a grandmother.

142
00:08:36,599 --> 00:08:39,685
Look, this family's reputation is
already hanging by a thread.

143
00:08:39,769 --> 00:08:42,647
I mean, first people thought
that your stepfather was a wife-killer,

144
00:08:42,688 --> 00:08:44,607
then your sister takes up
with her history teacher,

145
00:08:44,690 --> 00:08:47,401
and now we're supposed to parade
a little bastard up and down the street?

146
00:08:47,443 --> 00:08:50,696
We might as well sit on the porch
and play banjos!

147
00:08:51,614 --> 00:08:54,450
Bree, did you know
there's a moving van next door?

148
00:08:59,038 --> 00:09:00,373
(BANGING ON DOOR)

149
00:09:00,456 --> 00:09:02,375
PARKER: Mom! Are you awake?

150
00:09:02,959 --> 00:09:07,213
Okay, honey. Just give me a minute.
Give me a minute.

151
00:09:11,133 --> 00:09:14,971
Hey. Hey, my wig is gone! Where is it?

152
00:09:15,054 --> 00:09:17,306
- It's on the nightstand.
- No, no, I'm looking at the nightstand,

153
00:09:17,348 --> 00:09:18,975
and all I see are a few stray hairs

154
00:09:19,058 --> 00:09:23,354
and this sports blooper DVD
you thought would cheer me up.

155
00:09:23,813 --> 00:09:26,065
- Peyton Manning is funny.
- PARKER: Mom!

156
00:09:26,148 --> 00:09:28,317
Hey, I'm coming!

157
00:09:28,359 --> 00:09:32,113
Hey, don't just lie there like a lump.
Come on, help me look.

158
00:09:32,154 --> 00:09:35,283
God, honey, this is one of
those moments when it occurs to me

159
00:09:35,366 --> 00:09:38,911
that wouldn't it be easier if we just
told everyone that you have cancer?

160
00:09:38,995 --> 00:09:40,329
Oh, I found it!

161
00:09:40,413 --> 00:09:42,582
Look, I mean, I get
not wanting to scare the kids,

162
00:09:42,665 --> 00:09:46,669
- but to keep all our friends in the dark?
- Look, I can deal with the chemo,

163
00:09:46,752 --> 00:09:49,297
I can deal with people telling me
my hair has never looked better,

164
00:09:49,338 --> 00:09:53,175
but what I cannot deal with is the pity,
so we are doing it my way.

165
00:09:58,681 --> 00:10:00,516
You were crooked.

166
00:10:03,436 --> 00:10:05,021
Hey, sweetie. What's up?

167
00:10:05,104 --> 00:10:07,398
There's a moving van across the street.

168
00:10:09,150 --> 00:10:10,526
MAN: So you want it listed right away?

169
00:10:10,609 --> 00:10:14,155
And don't worry about getting top
dollar. I want this place priced to move.

170
00:10:16,198 --> 00:10:17,700
What's going on here?

171
00:10:17,783 --> 00:10:20,703
I'm meeting with our realtor.
Gabby, you remember Gil.

172
00:10:21,787 --> 00:10:25,291
I remember telling you
I wasn't ready to sell the house yet.

173
00:10:25,374 --> 00:10:27,501
Gil, could you give us
a minute, please?

174
00:10:27,543 --> 00:10:29,128
Yeah.

175
00:10:29,211 --> 00:10:32,757
Gabby, we agreed that after we
got married you would sell the house.

176
00:10:32,840 --> 00:10:34,717
I still have a lot of stuff here.

177
00:10:34,800 --> 00:10:38,095
My house is over 10,000 square feet.
I'm pretty sure there are closets.

178
00:10:38,137 --> 00:10:40,973
I'm just not in a rush
to unload this house, okay?

179
00:10:41,057 --> 00:10:42,641
This was my home.
I was very happy here.

180
00:10:42,725 --> 00:10:45,478
Well, we've got a new home now.
Aren't you happy there?

181
00:10:45,519 --> 00:10:48,230
Yeah, it's a great house.

182
00:10:48,314 --> 00:10:52,485
Well, good, then sell this place.
What are you waiting for?

183
00:10:56,405 --> 00:10:58,407
I'm not waiting for anything.

184
00:11:00,242 --> 00:11:01,869
Oh, look, a moving van.

185
00:11:07,500 --> 00:11:12,546
- New neighbours. What do we know?
- Well, dining chairs. There's a clue.

186
00:11:12,588 --> 00:11:14,507
Yes. It proves they eat sitting down.

187
00:11:14,590 --> 00:11:17,176
No, I mean, they're Stickley.
It means they have taste.

188
00:11:17,259 --> 00:11:19,845
And money.
They've been remodelling for weeks.

189
00:11:20,805 --> 00:11:24,391
I wish Edie were here. Without her,
there's no one to give us the dish.

190
00:11:24,433 --> 00:11:28,145
Yet another illustration of
the fundamental selfishness of suicide.

191
00:11:32,691 --> 00:11:34,443
You think this is them?

192
00:11:46,789 --> 00:11:48,541
Oh, my God! Katherine!

193
00:11:51,210 --> 00:11:55,172
- Katherine!
- Susan!

194
00:12:02,304 --> 00:12:05,474
I cannot believe it has been 12 years.
You haven't changed a bit.

195
00:12:05,558 --> 00:12:07,393
Well, you clearly have.
Your eyesight's going.

196
00:12:10,062 --> 00:12:13,899
How's your aunt? Katherine
used to live here with Mrs Sims.

197
00:12:13,983 --> 00:12:18,070
Not very well, I'm afraid. That's really
the reason why we moved back.

198
00:12:18,153 --> 00:12:21,323
I didn't want poor Aunt Lilly to spend
her final days in a nursing home.

199
00:12:21,907 --> 00:12:24,910
- That's so kind of you.
- SUSAN: Yeah, it is.

200
00:12:25,828 --> 00:12:29,081
And as luck would have it,
my husband found a job here.

201
00:12:29,748 --> 00:12:32,376
Adam, could you wave or something?

202
00:12:32,418 --> 00:12:33,711
- Hello, ladies.
- Hi.

203
00:12:33,752 --> 00:12:35,588
I look forward to meeting you
when I'm a little less sweaty.

204
00:12:35,671 --> 00:12:36,922
(WOMEN GIGGLE)

205
00:12:37,256 --> 00:12:40,759
- He's a cutie. What does he do?
- He's a doctor.

206
00:12:41,010 --> 00:12:44,138
Okay, don't take this personally,
but we hate you.

207
00:12:44,179 --> 00:12:48,642
Mom, I finished unpacking my room.
Do you need any help?

208
00:12:48,684 --> 00:12:51,979
Oh, my God. This is not little Dylan!

209
00:12:52,938 --> 00:12:56,900
I'm Susan, Julie's mom.
She is gonna be so excited to see you.

210
00:12:56,942 --> 00:12:59,612
Great. Who's Julie again?

211
00:12:59,695 --> 00:13:02,531
Honey, you remember.
Your best friend when you were little.

212
00:13:02,615 --> 00:13:03,699
Oh, right.

213
00:13:03,782 --> 00:13:06,994
Why don't you go help your stepfather
with the last few boxes?

214
00:13:07,036 --> 00:13:08,787
It was nice meeting you all.

215
00:13:08,871 --> 00:13:12,750
What a beautiful family. I feel so lucky
to have you for a neighbour.

216
00:13:12,791 --> 00:13:15,961
No, I am the lucky one.
Look at my view.

217
00:13:16,045 --> 00:13:19,006
Your garden is absolutely breathtaking.

218
00:13:19,048 --> 00:13:20,382
Yeah.

219
00:13:20,466 --> 00:13:24,887
- And that pine tree in the backyard.
- It's my pride and joy.

220
00:13:25,471 --> 00:13:28,891
It absolutely kills me
to have to ask you to cut it down.

221
00:13:29,808 --> 00:13:31,477
- Excuse me?
- Well, I'm sorry,

222
00:13:31,560 --> 00:13:33,645
but I'm not going to be able to
grow my prize-winning vegetables

223
00:13:33,729 --> 00:13:36,190
with that tree blocking all the sunlight.

224
00:13:36,982 --> 00:13:39,360
Oh. Well, I'm...
I'm sorry about your vegetables,

225
00:13:39,401 --> 00:13:42,821
but that pine shields my view
of the Purcells' backyard,

226
00:13:42,905 --> 00:13:45,199
and if you had ever seen
Mr Purcell sunbathe,

227
00:13:45,240 --> 00:13:47,493
well, you'd know exactly
what that tree means to me.

228
00:13:48,327 --> 00:13:49,536
(WOMEN GIGGLING NERVOUSLY)

229
00:13:49,578 --> 00:13:51,705
Well, I don't want to quarrel.
We will not touch that tree

230
00:13:51,747 --> 00:13:54,541
until we have come up with a solution
to our problem.

231
00:13:56,502 --> 00:13:57,961
Curtains, perhaps.

232
00:14:01,006 --> 00:14:03,509
So, you're back. How fun!

233
00:14:03,592 --> 00:14:06,887
I should have a brunch
so that everyone can get to know you.

234
00:14:06,929 --> 00:14:08,889
No, no need.
I'm having a barbecue this Saturday.

235
00:14:08,931 --> 00:14:10,974
I'm inviting the whole neighbourhood.

236
00:14:12,017 --> 00:14:13,894
- You don't need to do that.
- I insist.

237
00:14:13,936 --> 00:14:16,522
I have missed Wisteria Lane so much.

238
00:14:16,605 --> 00:14:19,691
And I wanna do something special
for my dear old friends,

239
00:14:19,775 --> 00:14:21,902
and all you lovely newcomers.

240
00:14:31,203 --> 00:14:34,998
The nice thing about this
fake pregnancy is my feet don't swell.

241
00:14:35,040 --> 00:14:37,876
I mean, I'd never be able to
squeeze into these sling backs

242
00:14:37,960 --> 00:14:40,337
if I really was
eight-and-a-half months pregnant.

243
00:14:44,299 --> 00:14:47,678
Bree. Don't you look radiant!

244
00:14:47,719 --> 00:14:51,390
- Oh, hello, Mrs McKeever.
- Well, I heard that you were expecting,

245
00:14:51,473 --> 00:14:55,269
but I had no idea
how far along you were. May I?

246
00:14:55,561 --> 00:14:59,857
(EX CLAIMS) There's no need.
The baby's just not kicking right now.

247
00:14:59,898 --> 00:15:03,569
Sometimes if you give them a little
jiggle, you can get them to move.

248
00:15:03,902 --> 00:15:06,071
She doesn't really
want to be jiggled right now.

249
00:15:06,155 --> 00:15:07,447
She's very sensitive down there.

250
00:15:07,489 --> 00:15:13,120
But I'll be gentle. You know, in my day,
mothers thought that it was good luck.

251
00:15:13,161 --> 00:15:16,373
Perhaps I need to make my point
a little more clearly.

252
00:15:16,415 --> 00:15:19,293
Bree, you're hurting me!

253
00:15:19,835 --> 00:15:20,878
Is there a problem here?

254
00:15:20,919 --> 00:15:25,841
No, not at all. I'm just saying hello
to a very dear friend of mine.

255
00:15:30,929 --> 00:15:32,431
(WHISPERING)
Are you gonna back off now?

256
00:15:32,514 --> 00:15:33,557
(GROANS)

257
00:15:35,100 --> 00:15:38,979
Car's here, dear.
Lovely to see you, Mrs McKeever.

258
00:15:40,939 --> 00:15:43,025
Why must old ladies always do that?

259
00:15:43,108 --> 00:15:45,527
I don't know, but you've got to
stop roughing them up.

260
00:15:49,948 --> 00:15:52,993
I'm sorry, Susan, Dr Gorenberg
just had a patient go into labour.

261
00:15:53,035 --> 00:15:55,829
His new partner is covering for him,
if you're comfortable with that.

262
00:15:55,954 --> 00:15:59,958
- Sure, I'm just here for a check-up.
- Doctor?

263
00:16:01,460 --> 00:16:02,794
- Thank you.
- Sure.

264
00:16:02,878 --> 00:16:05,922
Hi, I'm Dr Mayfair. I'm gonna...

265
00:16:07,633 --> 00:16:09,301
Hold it. Have we met?

266
00:16:09,635 --> 00:16:13,722
Yes. Yesterday.
Susan Mayer, your new neighbour.

267
00:16:13,805 --> 00:16:15,223
Right.

268
00:16:15,307 --> 00:16:18,852
I didn't know
you were this kind of doctor.

269
00:16:18,894 --> 00:16:20,312
I sure am.

270
00:16:25,567 --> 00:16:30,614
- Listen, maybe this isn't...
- Feet up, please.

271
00:16:30,906 --> 00:16:32,199
Okay.

272
00:16:34,493 --> 00:16:36,370
And scootch down.

273
00:16:43,001 --> 00:16:47,005
It's just that it's weird, you know,
considering you're...

274
00:16:47,089 --> 00:16:48,840
Where'd you go?

275
00:16:50,759 --> 00:16:52,177
(WHINING)

276
00:16:53,095 --> 00:16:54,888
And relax.

277
00:16:56,431 --> 00:16:57,516
Sorry.

278
00:16:59,434 --> 00:17:00,560
And relax.

279
00:17:02,687 --> 00:17:03,814
Sorry.

280
00:17:05,607 --> 00:17:07,401
And relax.

281
00:17:07,776 --> 00:17:10,404
Sorry! Hey, not to change the subject,

282
00:17:10,445 --> 00:17:12,447
but when is Dr Gorenberg
coming back?

283
00:17:13,198 --> 00:17:14,366
Almost done.

284
00:17:16,451 --> 00:17:19,704
You know, Katherine has talked
about you for years.

285
00:17:19,788 --> 00:17:22,082
It's nice to finally
put a face to the name.

286
00:17:25,961 --> 00:17:27,003
(WHINES)

287
00:17:39,641 --> 00:17:41,059
Lynette!

288
00:17:41,143 --> 00:17:45,730
Muriel. How are you doing? What's up?
You look good.

289
00:17:47,899 --> 00:17:51,319
Don't try to sweet talk me,
Lynette Scavo. I am fit to be tied.

290
00:17:51,403 --> 00:17:55,699
Did you or did you not volunteer to
run the fundraising gala?

291
00:17:55,740 --> 00:17:58,076
Yeah, things have been
a little weird lately.

292
00:17:58,160 --> 00:18:01,496
Don't even think
of wriggling out of this, Lynette.

293
00:18:01,580 --> 00:18:05,709
Every other third-grade mom
has chaired an event. It is your turn.

294
00:18:07,919 --> 00:18:12,674
- Okay. I'll jump right on it.
- Great. Okay.

295
00:18:14,384 --> 00:18:19,931
See, that's where someone with half a
brain would've played the cancer card.

296
00:18:19,973 --> 00:18:22,017
- I can handle it.
- Like hell.

297
00:18:22,058 --> 00:18:23,685
You've been nauseous all day
from the chemo.

298
00:18:23,768 --> 00:18:25,854
- You shouldn't even be here.
- It's my life.

299
00:18:25,937 --> 00:18:28,899
Some stupid disease
is not gonna keep me from living it.

300
00:18:28,940 --> 00:18:32,194
Besides, Parker's expecting to see me.

301
00:18:34,863 --> 00:18:38,783
There, he saw you.
Now duck out when the lights go down.

302
00:18:38,867 --> 00:18:41,369
He's gonna be watching for me all day.
He's one of the leads.

303
00:18:41,453 --> 00:18:44,664
He's Friar Tuck. It's a thankless role.

304
00:18:44,706 --> 00:18:48,251
(PIANO PLAYING)

305
00:18:52,464 --> 00:18:55,300
Well, everything seems normal.

306
00:18:56,217 --> 00:18:58,219
But you say
you've been having irregular periods?

307
00:18:58,303 --> 00:19:03,141
Yeah, you know, one month off,
two months on. That happens, right?

308
00:19:03,224 --> 00:19:05,101
Ever experience night sweats?

309
00:19:06,311 --> 00:19:11,733
Sometimes, but Mike's a big spooner.
He's like sleeping with a hibachi.

310
00:19:12,275 --> 00:19:13,944
How about hot flashes?

311
00:19:13,985 --> 00:19:16,947
Okay, whoa,
I'm gonna stop you right there.

312
00:19:16,988 --> 00:19:19,366
I am way too young for that.
Please refer to your chart.

313
00:19:19,407 --> 00:19:21,409
Susan, I know for a lot of women

314
00:19:21,493 --> 00:19:24,079
the word "menopause"
has negative connotations.

315
00:19:24,162 --> 00:19:29,709
They hear ageing, brittle bones,
loss of sexual desire...

316
00:19:29,751 --> 00:19:32,879
Okay, before we go any further,
can I check those diplomas?

317
00:19:32,921 --> 00:19:34,798
Look, there's a simple blood test
we can use to find out.

318
00:19:34,839 --> 00:19:38,051
I don't need any test!
I am not old enough for menopause.

319
00:19:38,093 --> 00:19:41,471
Now, I don't know
what kind of nonsense they taught you

320
00:19:41,513 --> 00:19:47,268
at Harvard Medical School,
class of '97?

321
00:19:47,310 --> 00:19:51,773
Oh, my God. I am old!
Just give me the damn test.

322
00:19:54,943 --> 00:19:57,278
We will live in these woods
till our work is done.

323
00:19:57,487 --> 00:20:02,409
If the sheriff comes, we'll drive him
away with our bows and arrows.

324
00:20:03,952 --> 00:20:05,578
You okay?

325
00:20:05,620 --> 00:20:09,249
- I'm feeling a little... I'm fine.
- BO Y: God save all ye Merry Men.

326
00:20:09,290 --> 00:20:14,963
I beseech thee, pray that I may join
your man... Band of Merry Men.

327
00:20:15,046 --> 00:20:17,632
I am more than just a jolly friar,

328
00:20:17,674 --> 00:20:21,386
for I can handle
both a sword and an arrow.

329
00:20:21,469 --> 00:20:23,555
We must support Robin Hood
in his noble quest to give to the poor.

330
00:20:23,638 --> 00:20:26,224
- Oh, I'm going to be sick.
- Right there with you, lady.

331
00:20:27,308 --> 00:20:30,186
All hail Robin Hood!

332
00:20:32,230 --> 00:20:35,775
- Okay, let's go.
- No, it's too late.

333
00:20:43,616 --> 00:20:45,410
Bravo!

334
00:20:46,995 --> 00:20:49,706
I'm sorry, I'm sorry,
I'll get you a new purse.

335
00:20:49,747 --> 00:20:52,125
Fine. But that wasn't my purse.

336
00:21:12,353 --> 00:21:13,688
KATHERINE: Hello, you have
everything you need?

337
00:21:13,730 --> 00:21:14,856
You just let me know.

338
00:21:14,898 --> 00:21:18,610
Hi, good to see you. You look great.

339
00:21:19,194 --> 00:21:25,867
Mrs McCluskey. Hello. How are you?
Do you remember me?

340
00:21:25,950 --> 00:21:29,037
You're Bess Truman, right?
Of course I remember you.

341
00:21:29,120 --> 00:21:32,040
If that was your way of checking
if my brain's gone all tapioca, I'm fine.

342
00:21:33,374 --> 00:21:34,459
Sorry.

343
00:21:34,542 --> 00:21:37,045
So, I saw your kid
and your new husband. Nice catch.

344
00:21:37,128 --> 00:21:38,671
Oh, well, thank you.

345
00:21:38,713 --> 00:21:42,008
I'm very eager for him to
experience life on Wisteria Lane.

346
00:21:42,133 --> 00:21:46,095
The times that Dylan and I spent here
were the happiest of our lives.

347
00:21:46,137 --> 00:21:47,847
Yeah? Then why'd you take off
so suddenly?

348
00:21:47,889 --> 00:21:50,099
You skipped town
without even saying goodbye.

349
00:21:51,643 --> 00:21:54,020
My, you do remember a lot, don't you?

350
00:21:56,397 --> 00:21:59,442
Excuse me, I really must mingle.

351
00:22:04,447 --> 00:22:06,866
I think these eggs are past their prime.

352
00:22:09,911 --> 00:22:12,956
So you just shun them
and throw them away.

353
00:22:13,039 --> 00:22:16,459
Well, yeah, since mayonnaise
left out in the sun can kill you.

354
00:22:18,086 --> 00:22:21,130
Everything okay?
You seem kind of moody today.

355
00:22:21,172 --> 00:22:22,632
Yeah, get used to it.

356
00:22:23,591 --> 00:22:26,886
- Okay. Did I do something wrong?
- No, I'm sorry.

357
00:22:27,011 --> 00:22:31,849
I'm just a little... You know what?
Forget it. Let's eat.

358
00:22:32,684 --> 00:22:36,104
Susan! We saved you a place.

359
00:22:37,605 --> 00:22:40,483
- Come on. Come on.
- We want you over here with us.

360
00:22:46,155 --> 00:22:47,907
Oh, my God! Dylan!

361
00:22:50,118 --> 00:22:52,620
- Hi.
- It's me, Julie.

362
00:22:52,704 --> 00:22:56,749
Julie's the one we were talking about.
Hi, honey. She was your best friend.

363
00:22:59,293 --> 00:23:02,505
Yeah, and I brought you a little
welcome-back gift. Your favourite.

364
00:23:02,630 --> 00:23:06,509
Oh, my goodness. You remember
how much you used to love liquorice?

365
00:23:07,301 --> 00:23:10,138
I did? Okay.

366
00:23:12,974 --> 00:23:15,893
Come on, I've got some of the old gang
I want you to meet.

367
00:23:15,977 --> 00:23:17,311
Have fun.

368
00:23:19,230 --> 00:23:22,150
Menopause?
Aren't you a little young for that?

369
00:23:22,233 --> 00:23:23,693
I know!

370
00:23:23,901 --> 00:23:26,320
And you thought you married
a vibrant woman in her prime,

371
00:23:26,404 --> 00:23:31,576
and instead you got a wife
who's dry and dusty!

372
00:23:32,243 --> 00:23:36,497
(CHUCKLING)
No, honey, it's a natural part of life.

373
00:23:36,581 --> 00:23:39,459
Yeah, the part before death!

374
00:23:40,001 --> 00:23:42,962
I know that it's upsetting,
but it's really not that big a deal.

375
00:23:43,004 --> 00:23:45,089
Yes, it is!
What if you want to have kids?

376
00:23:45,173 --> 00:23:46,382
We agreed that we didn't.

377
00:23:46,424 --> 00:23:49,135
No, you said you did, I said I didn't,
and you changed your mind.

378
00:23:49,177 --> 00:23:51,053
- What if you change it back?
- That's not gonna happen.

379
00:23:51,095 --> 00:23:55,558
Listen, my last egg could be on its way
down the chute at this very moment.

380
00:23:55,600 --> 00:23:59,270
If you want to have kids,
you might want to jump on it right now.

381
00:24:00,605 --> 00:24:05,067
All right, this is all very romantic,
but let me be clear about this. Okay?

382
00:24:05,109 --> 00:24:10,072
I love you, and if kids don't happen,
I'm fine with that.

383
00:24:10,615 --> 00:24:14,994
I don't want you to be fine.
I want you to be happy!

384
00:24:15,703 --> 00:24:19,415
All right, I'm just trying to find
a nice way to shut you up, so...

385
00:24:25,463 --> 00:24:27,465
Yep, we're doomed.

386
00:24:30,885 --> 00:24:33,971
Hey, look who's back.

387
00:24:34,055 --> 00:24:36,265
Oh, my gosh, she's out of the clinic.

388
00:24:39,393 --> 00:24:44,023
- Thanks, darling. Hi.
- Hi. How are you?

389
00:24:44,065 --> 00:24:47,026
- Oh, careful. The neck.
- Sorry.

390
00:24:47,068 --> 00:24:49,445
Thank you all so much for the cards.

391
00:24:49,487 --> 00:24:54,450
Sometimes it takes a near tragedy
to realise just how much you're loved.

392
00:24:55,409 --> 00:24:58,829
So why don't you talk to your friends,
and I'll go unpack the car.

393
00:24:59,413 --> 00:25:01,040
Thanks, sweetheart.

394
00:25:02,583 --> 00:25:07,129
I have to admit that I was a little
concerned about how you'd react

395
00:25:07,171 --> 00:25:11,968
when you saw me, but this...
Throwing me a party.

396
00:25:15,763 --> 00:25:17,640
Well, we just all love you.

397
00:25:17,932 --> 00:25:23,104
And, Edie, you look great, especially,
you know, given the circumstances.

398
00:25:24,021 --> 00:25:25,815
You mean that I tried to hang myself?

399
00:25:26,357 --> 00:25:29,777
Well, it's okay. The doctor
encouraged me to talk about it.

400
00:25:30,444 --> 00:25:32,488
Surely not over food.

401
00:25:32,530 --> 00:25:34,657
Well, Carlos and I
talk about it all the time.

402
00:25:34,782 --> 00:25:38,828
You know, and this whole thing
has just brought us closer together.

403
00:25:39,286 --> 00:25:41,205
We've actually talked about marriage.

404
00:25:46,210 --> 00:25:48,170
Hello, I don't think we've met.

405
00:25:48,212 --> 00:25:50,214
I'm Katherine Mayfair,
your new neighbour.

406
00:25:50,297 --> 00:25:55,469
Edie. It's a pleasure to meet you.
Welcome to my party.

407
00:26:01,475 --> 00:26:03,561
So, I hear congratulations are in order.

408
00:26:03,644 --> 00:26:07,189
Edie just announced
you're getting married. Best wishes!

409
00:26:07,231 --> 00:26:11,569
We're not engaged. That was
just a kind of "what if" conversation.

410
00:26:11,902 --> 00:26:14,613
Really? Because she thinks
you're getting married.

411
00:26:14,655 --> 00:26:18,576
Everyone else thinks you're
getting married. So again, best wishes!

412
00:26:18,659 --> 00:26:20,745
Gabby, the woman tried to kill herself
because I left her.

413
00:26:20,828 --> 00:26:22,204
She's not real good
with disappointment.

414
00:26:22,246 --> 00:26:24,123
Neither am I!

415
00:26:24,165 --> 00:26:25,541
You told me
you want to run away together,

416
00:26:25,583 --> 00:26:27,251
and then I don't hear from you
for a month!

417
00:26:27,334 --> 00:26:29,044
That was only because
I was going through stuff with Edie,

418
00:26:29,086 --> 00:26:31,505
but it doesn't mean that
I wasn't thinking about you constantly.

419
00:26:31,589 --> 00:26:36,385
- You were not.
- Yes, I was. Every second of every day.

420
00:26:39,930 --> 00:26:43,225
Yeah, well,
I kind of thought about you, too.

421
00:26:44,685 --> 00:26:49,190
- I need to be with you, Gabby.
- Yeah? Prove it.

422
00:26:49,857 --> 00:26:52,902
- Can you get away tonight?
- Oh, my God, are you serious?

423
00:26:53,861 --> 00:26:55,154
Damn right I am.

424
00:26:55,196 --> 00:26:56,280
(GABRIELLE EX CLAIMS)

425
00:27:00,868 --> 00:27:03,746
I just have to be back by midnight
to give Edie her pills.

426
00:27:03,787 --> 00:27:04,872
What?

427
00:27:04,955 --> 00:27:06,999
Well, if we're gonna have an affair,
we've got to be discreet.

428
00:27:07,041 --> 00:27:10,294
Affair? I thought we were talking about
running away together!

429
00:27:10,377 --> 00:27:13,047
I can't do that.
Edie's too fragile right now.

430
00:27:15,299 --> 00:27:17,551
That old battleaxe
is gonna outlive us all.

431
00:27:17,635 --> 00:27:19,094
Hey, don't talk about her like that.

432
00:27:19,470 --> 00:27:23,265
Oh, far be it for me to speak ill
of the future Mrs Carlos Solis.

433
00:27:23,307 --> 00:27:25,476
- We are not getting married!
- Best wishes!

434
00:27:33,567 --> 00:27:36,946
No, absolutely not.
That's my final answer.

435
00:27:39,323 --> 00:27:41,242
Well, I'll talk to you later.

436
00:27:41,325 --> 00:27:44,954
That was Danielle. Now she wants us
to send a DVD player for her room.

437
00:27:44,995 --> 00:27:46,580
That hardly seems extravagant.

438
00:27:46,664 --> 00:27:49,416
You're missing the point!
It's a convent, not the Four Seasons.

439
00:27:49,500 --> 00:27:51,377
You have mustard on your chin.

440
00:27:51,418 --> 00:27:54,755
I mean, it's one thing to
forgive bad behaviour.

441
00:27:54,838 --> 00:27:58,634
It's another thing to reward it. There are
consequences for her mistakes.

442
00:27:58,759 --> 00:27:59,802
(SCREAMS)

443
00:27:59,927 --> 00:28:03,264
Bree! Oh, my God! Are you all right?

444
00:28:03,347 --> 00:28:06,058
Oh! No, no, I'm fine. I'm fine.

445
00:28:06,100 --> 00:28:07,601
- You're bleeding!
- No, no, no.

446
00:28:07,685 --> 00:28:09,395
It's just... It's a little barbecue sauce.

447
00:28:09,436 --> 00:28:12,439
Where is Katherine's husband?
He's a doctor.

448
00:28:12,523 --> 00:28:15,192
- She's fine!
- Adam! Adam!

449
00:28:15,276 --> 00:28:19,196
Get over here, right now!
Bree got stabbed in the belly!

450
00:28:19,280 --> 00:28:20,990
Oh, my God, are you all right?
Let me take a look.

451
00:28:21,031 --> 00:28:22,366
No, it's nothing!

452
00:28:22,449 --> 00:28:25,786
We were just teasing Ida,
it's something we do.

453
00:28:25,869 --> 00:28:27,371
Yeah.

454
00:28:27,454 --> 00:28:32,960
Look, it's a trick barbecue fork.
We got it at a magic shop. See?

455
00:28:33,460 --> 00:28:36,630
- Retractable.
- Oh, oh, my baby!

456
00:28:38,549 --> 00:28:41,135
Wow, that's quite a trick.

457
00:28:41,719 --> 00:28:44,471
Hey, let's go freak out Mrs McCluskey.

458
00:28:46,890 --> 00:28:48,642
He's such a scamp.

459
00:28:55,482 --> 00:28:57,317
Psycho mom at 5 o'clock.

460
00:28:57,401 --> 00:28:59,862
You say the word,
she gets a face full of pig bones.

461
00:29:01,739 --> 00:29:05,034
My hero. I can handle her.

462
00:29:06,577 --> 00:29:09,038
Lynette. I just spoke with Helen,

463
00:29:09,079 --> 00:29:10,706
and imagine my surprise
when she told me

464
00:29:10,748 --> 00:29:13,625
that you'd not started
on the decorations for the gala.

465
00:29:13,667 --> 00:29:15,044
I'm in charge of decorations?

466
00:29:15,085 --> 00:29:19,006
Yes. Which you would have known
had you bothered to pick up the packet.

467
00:29:25,012 --> 00:29:26,680
I don't want to hear it.

468
00:29:27,848 --> 00:29:29,558
Okay.

469
00:29:31,268 --> 00:29:33,145
Piggyback, Mommy.

470
00:29:36,356 --> 00:29:40,527
I'm sorry, sweetie. I'm just...
I'm just too tired right now.

471
00:29:40,611 --> 00:29:42,696
Here, honey, I'll get you.

472
00:29:45,866 --> 00:29:51,371
Yes! Mommy has to conserve
her energy for more important things.

473
00:30:00,964 --> 00:30:03,842
We are not throwing in the towel
over a minor mishap.

474
00:30:03,884 --> 00:30:06,386
How many more mishaps
are we gonna get away with?

475
00:30:06,470 --> 00:30:08,514
Yesterday it was an old woman
in the Macy's shoe department.

476
00:30:08,555 --> 00:30:11,308
Today a magic fork in the belly.
Pretty soon, this whole charade

477
00:30:11,391 --> 00:30:14,353
will completely unravel
and we will be humiliated.

478
00:30:14,394 --> 00:30:15,813
We're already in too deep.

479
00:30:15,896 --> 00:30:19,483
We could go on a trip, tell people
you miscarried while we were away.

480
00:30:19,566 --> 00:30:21,360
And then what would happen
to the baby?

481
00:30:21,401 --> 00:30:23,195
Well, Danielle would keep it.

482
00:30:23,237 --> 00:30:25,572
Do you think Danielle
could raise this child?

483
00:30:25,656 --> 00:30:29,284
Orson, you've seen her in action.
She's shallow, and she's selfish.

484
00:30:29,326 --> 00:30:32,079
- She would ruin this child's life.
- How can you say that?

485
00:30:32,246 --> 00:30:34,414
Because I'm her mother.

486
00:30:35,749 --> 00:30:39,753
And I know what I've created,
and that's the real humiliation.

487
00:30:42,839 --> 00:30:48,595
Orson, this child deserves better.

488
00:30:49,429 --> 00:30:54,476
And I know what to do now.
Please, please let me try.

489
00:30:56,436 --> 00:31:01,692
So really what you want
is a second chance?

490
00:31:02,359 --> 00:31:04,403
Well, would that be so horrible?

491
00:31:09,700 --> 00:31:15,038
Well, then let the charade continue.

492
00:31:25,799 --> 00:31:29,094
- So, you're bailing on me now?
- I know, the timing is terrible.

493
00:31:29,219 --> 00:31:31,263
Damn right!
It's three weeks before the gala!

494
00:31:31,305 --> 00:31:33,807
I just didn't realise how tired
I would be when I took this on.

495
00:31:33,890 --> 00:31:35,225
We're all tired, Lynette,

496
00:31:35,309 --> 00:31:37,436
but some of us still manage
to honour our commitments.

497
00:31:37,477 --> 00:31:41,064
Okay, I'm going to be honest with you.
I haven't been feeling that great lately.

498
00:31:41,148 --> 00:31:43,358
Don't whine to me
about your aches and pains.

499
00:31:43,400 --> 00:31:45,485
I've had the same migraine since '87.

500
00:31:45,569 --> 00:31:48,655
And my knee's so bad,
I can't even use the treadmill any more.

501
00:31:49,740 --> 00:31:53,577
Yeah, that's rough.

502
00:31:55,329 --> 00:31:57,164
By the way,

503
00:32:02,502 --> 00:32:04,671
I have cancer.

504
00:32:07,340 --> 00:32:08,967
I'll give Helen a call.

505
00:32:23,857 --> 00:32:27,152
So, I am halfway through chemo,

506
00:32:27,194 --> 00:32:32,032
and my doctor is very confident
that I'm going to beat this.

507
00:32:32,115 --> 00:32:34,868
So you can all relax.
I'm not going to die.

508
00:32:41,458 --> 00:32:43,376
Well, not unless we kill you.

509
00:32:43,710 --> 00:32:44,795
Huh?

510
00:32:44,878 --> 00:32:48,924
Damn it, Lynette, what did we say
after Mary Alice? After Edie?

511
00:32:48,965 --> 00:32:50,717
"Why didn't they tell us?"

512
00:32:50,801 --> 00:32:53,470
We're your friends.
Why would you shut us out?

513
00:32:54,054 --> 00:32:58,391
I just liked being able
to throw on my wig,

514
00:32:58,475 --> 00:32:59,893
and join you guys for a cup of coffee

515
00:32:59,976 --> 00:33:02,854
and a good gossip
about the new neighbours.

516
00:33:03,063 --> 00:33:06,107
You know, for five minutes,
I could pretend I wasn't a sick person.

517
00:33:08,068 --> 00:33:11,738
But once your friends know you're sick,
you can't pretend any more.

518
00:33:11,822 --> 00:33:17,702
Because you can see it in their eyes.
The fear, the pity.

519
00:33:18,912 --> 00:33:21,623
Is that all you see in our eyes?

520
00:33:28,171 --> 00:33:31,925
No. No, of course not.

521
00:33:32,759 --> 00:33:35,428
You know what? Let's make a pact.

522
00:33:35,512 --> 00:33:37,389
No more secrets.

523
00:33:37,430 --> 00:33:42,769
From now on, we tell each other
every shocking detail of our lives.

524
00:33:47,357 --> 00:33:50,777
- I'm in.
- Me, too.

525
00:33:53,029 --> 00:33:54,614
You with us?

526
00:33:55,699 --> 00:34:01,037
Absolutely. No more secrets.

527
00:34:10,880 --> 00:34:13,925
You're right. I'm not happy. Let's talk.

528
00:34:17,304 --> 00:34:21,808
All I'm saying is, I just want to know
that I come first with you.

529
00:34:21,891 --> 00:34:24,978
Sometimes I feel less like your wife
than a possession.

530
00:34:25,145 --> 00:34:29,232
It's demeaning, it's... It's...
Why are you smiling right now?

531
00:34:29,316 --> 00:34:30,609
Because this is fantastic.

532
00:34:30,650 --> 00:34:33,737
After weeks of shutting me out,
you're finally telling me how you feel.

533
00:34:33,820 --> 00:34:37,699
- We should do this all the time.
- Well, it's hard when you're so busy.

534
00:34:40,827 --> 00:34:42,704
Maybe we should go away.

535
00:34:42,746 --> 00:34:46,333
Let's just take a couple of weeks
or a month.

536
00:34:46,416 --> 00:34:49,669
Let's rediscover what it was
that made us fall in love to begin with.

537
00:34:50,920 --> 00:34:54,507
- That is a great idea. Let's do it.
- How's next week?

538
00:34:54,841 --> 00:34:57,052
Let's see here.

539
00:34:59,012 --> 00:35:02,807
Well, I've got the meeting
with the school board on Tuesday,

540
00:35:02,849 --> 00:35:05,352
and in the end of the month,
I've got that conference in Washington.

541
00:35:05,518 --> 00:35:09,522
Shoot, got the ground-breaking
for the new civic centre,

542
00:35:10,023 --> 00:35:14,194
Dad's birthday,
economic development forum.

543
00:35:15,195 --> 00:35:18,907
What about April? I can give you
two whole weeks in April.

544
00:35:24,204 --> 00:35:27,332
- I'll see you later, babe.
- Where are you going?

545
00:35:27,540 --> 00:35:30,835
- To Scavo's for a few beers.
- Can I come?

546
00:35:31,878 --> 00:35:33,713
- No.
- Why not?

547
00:35:33,797 --> 00:35:36,049
Edie, I know
you've been through a lot lately,

548
00:35:36,132 --> 00:35:39,552
but I can't hold your hand
24 hours a day.

549
00:35:40,637 --> 00:35:44,349
If you want this relationship to work,
you've gotta give me some downtime.

550
00:35:54,234 --> 00:35:59,280
Okay, so I managed to get away
from Edie. What do you want?

551
00:35:59,489 --> 00:36:01,407
To get you away from Edie.

552
00:36:16,005 --> 00:36:18,883
Come on, you have to remember
your boyfriend Joey Miller.

553
00:36:18,925 --> 00:36:20,760
You used to chase him
around the jungle gym.

554
00:36:20,844 --> 00:36:23,096
Really? Do you think
I would've gone for this guy

555
00:36:23,179 --> 00:36:25,723
with the sexy finger up his nose?

556
00:36:26,182 --> 00:36:28,810
So you don't remember
any of the kids we used to play with?

557
00:36:28,852 --> 00:36:34,065
No. To be honest, I don't remember
anything about living here.

558
00:36:34,232 --> 00:36:35,525
Really?

559
00:36:38,027 --> 00:36:41,573
So what is your earliest memory?

560
00:36:43,449 --> 00:36:46,327
Well, I don't know if this is a memory,

561
00:36:48,079 --> 00:36:51,124
but for years I've had
this creepy dream.

562
00:36:51,958 --> 00:36:54,252
I'm really little,

563
00:36:54,335 --> 00:36:58,882
and there's a guy in my room,
and he tries to grab me.

564
00:36:59,465 --> 00:37:01,301
That is creepy.

565
00:37:02,218 --> 00:37:06,556
Have you ever talked
to somebody about it?

566
00:37:07,807 --> 00:37:10,643
You mean like a therapist?

567
00:37:10,727 --> 00:37:15,898
My old babysitter suggested that,
but my mom got mad and said no.

568
00:37:16,649 --> 00:37:21,070
- Really?
- Yeah. Then she fired the babysitter.

569
00:37:28,661 --> 00:37:31,164
- ADAM: Susan?
- I'm in here.

570
00:37:32,415 --> 00:37:38,129
- Your front door was open.
- No problem. What's up?

571
00:37:38,171 --> 00:37:41,257
First, let me just say this is one of
the more embarrassing moments

572
00:37:41,341 --> 00:37:44,344
of my career
and you have every right to hate me.

573
00:37:45,428 --> 00:37:47,680
Adam, I have no idea
what you're talking about.

574
00:37:47,764 --> 00:37:51,476
Well, your test results came back,
and your oestrogen levels are fine.

575
00:37:51,601 --> 00:37:56,189
- You are not about to start menopause.
- Really? That's fantastic!

576
00:37:56,689 --> 00:37:59,859
- There's more.
- More?

577
00:38:00,276 --> 00:38:02,320
You're pregnant.

578
00:38:03,863 --> 00:38:07,367
What? What did he just say?

579
00:38:08,368 --> 00:38:10,286
I'm pregnant?

580
00:38:12,955 --> 00:38:14,707
He said I'm pregnant.

581
00:38:26,386 --> 00:38:28,971
I have never been happier.

582
00:38:30,056 --> 00:38:31,516
Now I believe you.

583
00:38:39,649 --> 00:38:41,317
There you are.

584
00:38:42,318 --> 00:38:45,780
I'm sorry. I got in late last night,
I didn't want to wake you.

585
00:38:45,822 --> 00:38:49,492
You don't have to explain. I trust you.

586
00:38:50,493 --> 00:38:52,829
Well, good. You should.

587
00:38:53,162 --> 00:38:57,416
- I just wish you trusted me a bit more.
- What are you talking about?

588
00:38:57,500 --> 00:39:00,878
Why didn't you ever tell me
about your offshore bank account?

589
00:39:03,631 --> 00:39:05,633
What?

590
00:39:05,716 --> 00:39:07,468
Well, you know.

591
00:39:07,510 --> 00:39:11,514
The one in the Cayman Islands,
with 10 million dollars in it?

592
00:39:14,308 --> 00:39:16,894
I miss you when you're gone.

593
00:39:18,980 --> 00:39:22,275
Going through your things
makes me feel like you're with me.

594
00:39:22,942 --> 00:39:25,319
Okay, I know how this looks.

595
00:39:25,528 --> 00:39:29,740
What did you think I was gonna do?
Tell people? Turn you in?

596
00:39:29,782 --> 00:39:35,454
Try to get my little hands on it?
I don't care about money, Carlos.

597
00:39:36,706 --> 00:39:38,666
All I care about is you.

598
00:39:40,293 --> 00:39:43,921
That's why this relationship
is going to work.

599
00:39:46,090 --> 00:39:49,260
You can trust me with your secrets,

600
00:39:49,760 --> 00:39:53,639
just like I can trust you not to hurt me.

601
00:40:06,485 --> 00:40:09,238
<i>MARY ALICE: There is
a certain time of morning,</i>

602
00:40:09,322 --> 00:40:12,283
<i>it occurs after kids have left for school</i>

603
00:40:12,325 --> 00:40:15,995
<i>and husbands have
headed off for work.</i>

604
00:40:16,579 --> 00:40:19,165
<i>It's a time
when women think of the secrets</i>

605
00:40:19,206 --> 00:40:22,752
<i>they've been keeping
from their friends,</i>

606
00:40:22,835 --> 00:40:27,214
<i>and how shocked they would be
if the truth was discovered.</i>

607
00:40:28,090 --> 00:40:33,137
<i>And how they'll do everything in their
power to keep that from happening.</i>

608
00:40:34,430 --> 00:40:38,809
<i>But what of those lucky women
who have no secrets left to keep?</i>

609
00:40:39,018 --> 00:40:41,771
<i>What do they think about
every morning?</i>

610
00:40:41,854 --> 00:40:43,147
Hey.

611
00:40:45,691 --> 00:40:47,818
Is something wrong?

612
00:40:49,779 --> 00:40:54,408
It's just,
Dylan and I used to be best friends.

613
00:40:55,034 --> 00:40:59,747
- I mean, we did everything together.
- I know. She was like a sister to you.

614
00:41:00,414 --> 00:41:05,586
Well, that girl
that I've been hanging out with,

615
00:41:05,961 --> 00:41:08,839
and I know this is gonna sound crazy,

616
00:41:11,133 --> 00:41:13,636
but that's not the same girl.

617
00:41:20,893 --> 00:41:24,814
<i>These women spend their mornings
thinking of their neighbours</i>

618
00:41:24,897 --> 00:41:28,234
<i>and the secrets they may be keeping.</i>

619
00:41:37,076 --> 00:41:39,370
There you are. I've been calling you.

620
00:41:48,087 --> 00:41:50,714
- Is this the room?
- Yes.

621
00:41:52,174 --> 00:41:54,760
Dylan's been asking me
if she can move in here.

622
00:41:54,844 --> 00:41:57,054
So let her.

623
00:41:57,680 --> 00:41:59,932
You may remember
what happened here, but she can't.

624
00:42:00,015 --> 00:42:03,727
It doesn't matter. I won't allow it.

625
00:42:04,270 --> 00:42:08,899
Hey, are you okay? Did we make
a mistake coming back here?

626
00:42:09,984 --> 00:42:12,778
Did we have a choice?

