1
00:00:01,400 --> 00:00:02,834
<i>Previously on Desperate Housewives.</i></i>

2
00:00:03,334 --> 00:00:04,134
<i>Susan and Mike</i></i>

3
00:00:04,367 --> 00:00:05,567
<i>finally tied the knot. </i></i>

4
00:00:06,067 --> 00:00:06,701
<i>Lynette</i></i>

5
00:00:06,934 --> 00:00:07,967
<i>got some disturbing news. </i></i>

6
00:00:08,201 --> 00:00:10,701
Where the hell do you get off having
cancer and not telling me about it?

7
00:00:10,868 --> 00:00:11,568
Mom.

8
00:00:11,735 --> 00:00:13,001
<i>Bree returned from her trip. </i></i>

9
00:00:13,335 --> 00:00:14,068
Holy crap!

10
00:00:14,201 --> 00:00:15,902
- <i>With a surprise. </i>
- There you go.</i>

11
00:00:16,202 --> 00:00:17,102
<i>Gaby married Victor. </i></i>

12
00:00:17,235 --> 00:00:18,702
Gaby is the smartest thing
you've ever done.

13
00:00:18,869 --> 00:00:19,835
With her bringing in
the latino vote,

14
00:00:20,002 --> 00:00:21,202
the governor's mansion's
as good as yours.

15
00:00:21,369 --> 00:00:22,169
<i>While Carlos. </i></i>

16
00:00:22,302 --> 00:00:24,069
why are you so reluctant to make
a commitment to me?

17
00:00:24,302 --> 00:00:25,103
<i>Ended it with Edie. </i></i>

18
00:00:25,836 --> 00:00:26,703
I am done with you.

19
00:00:28,303 --> 00:00:29,670
<i>But the search for true happiness</i></i>

20
00:00:31,503 --> 00:00:32,537
<i>led to events</i></i>

21
00:00:32,837 --> 00:00:34,103
<i>that were unexpected</i></i>

22
00:00:34,503 --> 00:00:36,170
<i>and distinctly desperate. </i></i>

23
00:00:37,770 --> 00:00:39,604
Season 4 Episode 01
<i>Now You Know</i></i>

24
00:00:39,871 --> 00:00:41,704
<i>The first thing you should know</i></i>

25
00:00:41,838 --> 00:00:44,971
<i>is that Edie Britt never
actually intended to die,</i></i>

26
00:00:46,905 --> 00:00:49,438
<i>but someone she loved
was trying to leave her. </i></i>

27
00:00:50,505 --> 00:00:52,505
<i>So she planned every detail,</i></i>

28
00:00:53,405 --> 00:00:55,006
<i>from the silk scarf she'd hang by</i></i>

29
00:00:55,706 --> 00:00:58,206
<i> to the suicide note detailing
her despair. </i></i>

30
00:00:59,239 --> 00:01:00,839
<i>Now all Edie had to do. </i></i>

31
00:01:01,773 --> 00:01:02,573
<i>was wait. </i></i>

32
00:01:03,673 --> 00:01:05,407
<i>For her beloved to come home. </i></i>

33
00:01:06,307 --> 00:01:07,340
Hey, Edie!

34
00:01:07,740 --> 00:01:08,840
I'm here to get my stuff.

35
00:01:09,007 --> 00:01:10,440
<i>You see,to hold on to her man,</i></i>

36
00:01:10,940 --> 00:01:12,707
<i>Edie knew she'd have
to find the perfect</i></i>

37
00:01:13,007 --> 00:01:14,441
<i>moment to let go. </i></i>

38
00:01:17,608 --> 00:01:18,308
Hey,Carlos!

39
00:01:18,641 --> 00:01:19,675
<i>Sadly for Edie. </i></i>

40
00:01:20,008 --> 00:01:20,875
Can I talk to you?

41
00:01:21,041 --> 00:01:23,608
<i>Her timing was fatally flawed. </i></i>

42
00:01:24,142 --> 00:01:24,942
Mrs. McCluskey?

43
00:01:25,109 --> 00:01:26,709
I need to show you something.
Come here.

44
00:01:30,776 --> 00:01:31,576
What's this?

45
00:01:33,209 --> 00:01:34,343
Those are trash cans.

46
00:01:34,509 --> 00:01:36,176
I know they're trash cans,smart-ass.

47
00:01:36,510 --> 00:01:38,410
I'm asking what they're doing out
on a saturday night

48
00:01:38,577 --> 00:01:39,943
when the trash got picked up
on thursday.

49
00:01:43,544 --> 00:01:45,677
Fine. I will take them in.
Happy now?

50
00:01:46,611 --> 00:01:47,411
Carlos.

51
00:01:47,811 --> 00:01:49,078
what the hell is that?

52
00:02:00,045 --> 00:02:01,879
<i>And this is how Carlos Solis</i></i>

53
00:02:02,046 --> 00:02:03,512
<i>arrived just in the nick of time</i></i>

54
00:02:03,646 --> 00:02:05,746
<i>to save the life of Edie Britt. </i></i>

55
00:02:07,346 --> 00:02:09,013
Baby. What did you do?

56
00:02:09,480 --> 00:02:10,846
Come on,you gotta wake up.

57
00:02:10,946 --> 00:02:11,747
Come on,please?

58
00:02:11,880 --> 00:02:14,447
<i>Of course, had he known what
she was about to do to his life. </i></i>

59
00:02:17,280 --> 00:02:19,047
<i>he would've let her hang there. </i></i>

60
00:02:19,514 --> 00:02:20,547
Transcript: YDY.com

61
00:02:23,048 --> 00:02:25,748
Synchro: YST & YDY

62
00:02:27,748 --> 00:02:29,748
<i>There is a certain time of night,</i></i>

63
00:02:30,115 --> 00:02:31,849
<i>after children have been put to bed</i></i>

64
00:02:32,115 --> 00:02:34,015
<i> and husbands have begun snoring,</i></i>

65
00:02:34,182 --> 00:02:36,182
<i>that women lie awake and
think of the secrets</i></i>

66
00:02:36,416 --> 00:02:38,349
<i>they've been keeping
from their friends. </i></i>

67
00:02:39,383 --> 00:02:40,983
<i>It might be an impromptu wedding. </i></i>

68
00:02:42,416 --> 00:02:44,083
<i>or a recently diagnosed tumor. </i></i>

69
00:02:46,283 --> 00:02:48,117
<i>or a make-believe pregnancy. </i></i>

70
00:02:49,950 --> 00:02:52,184
<i>Regardless,
it's all they will think of. </i></i>

71
00:02:52,351 --> 00:02:54,684
<i>until something comes
along to remind them</i></i>

72
00:02:54,917 --> 00:02:57,551
<i>that other people have secrets,too. </i></i>

73
00:03:01,585 --> 00:03:02,452
Carlos.

74
00:03:02,685 --> 00:03:04,452
- How is she?
- What did the doctors say?

75
00:03:04,618 --> 00:03:06,785
They've got Edie on a ventilator,
but she's gonna be okay.

76
00:03:06,952 --> 00:03:08,952
What the hell happened?
How could she pull a stunt like this?

77
00:03:09,086 --> 00:03:11,186
She left a note which
pretty much blames me.

78
00:03:11,486 --> 00:03:12,453
Sweetie.

79
00:03:12,686 --> 00:03:15,020
I can't believe this is happening.
It's like mary alice all over again.

80
00:03:15,120 --> 00:03:16,553
Yes, but the good news
is she's gonna live.

81
00:03:17,053 --> 00:03:19,853
I know it's her wedding night, but
do you think we should call Gaby?

82
00:03:21,120 --> 00:03:21,754
Crap.

83
00:03:27,121 --> 00:03:27,987
Gaby?

84
00:03:28,254 --> 00:03:29,688
You know,this better be one hell
of a wedding night,

85
00:03:29,788 --> 00:03:30,988
considering how long
you're taking in there.

86
00:03:31,054 --> 00:03:31,955
Trust me,Victor.

87
00:03:32,088 --> 00:03:33,688
This will be a night
you'll never forget.

88
00:03:36,888 --> 00:03:38,088
<i>- Let's get out of here.
- What?</i></i>

89
00:03:38,255 --> 00:03:39,855
<i>I'm serious.
You,me- just screw it all. </i></i>

90
00:03:40,089 --> 00:03:41,689
Let's run away together.

91
00:03:42,256 --> 00:03:43,222
I just got married.

92
00:03:43,389 --> 00:03:45,556
There are 200 people out there
waiting for me to lead a conga line.

93
00:03:45,889 --> 00:03:47,489
You just said you don't feel
like Victor really loves you,

94
00:03:47,556 --> 00:03:48,756
and you know I do. I've never stopped.

95
00:03:48,923 --> 00:03:50,023
I can't dump him on our wedding day.

96
00:03:50,190 --> 00:03:51,723
That's a horrible thing to do,
even to Victor.

97
00:03:51,790 --> 00:03:53,723
He'll get over it,but I've never
gotten over losing you,

98
00:03:53,790 --> 00:03:55,324
and I won't let it happen again!

99
00:03:56,990 --> 00:03:58,124
Gaby,you in here?

100
00:04:07,191 --> 00:04:09,092
I was just counting gifts.

101
00:04:10,292 --> 00:04:12,359
That's fine. I was actually
looking for that publicist guy.

102
00:04:12,659 --> 00:04:13,759
You haven't seen him,have you?

103
00:04:14,392 --> 00:04:16,259
I'll give you a holler
when I need you.

104
00:04:19,193 --> 00:04:20,093
Come on!

105
00:04:21,426 --> 00:04:23,526
Who doesn't wear underwear
on their wedding day?

106
00:04:23,760 --> 00:04:26,060
Focus, you idiot! Come on.
When are we leaving?

107
00:04:27,793 --> 00:04:28,594
so we're doing this?

108
00:04:30,194 --> 00:04:32,261
Great. It'll take me a few hours
to get stuff together.

109
00:04:32,427 --> 00:04:34,094
I'm gonna pick you up tonight.
Just be packed and ready to go.

110
00:04:34,327 --> 00:04:34,894
Wait!

111
00:04:36,594 --> 00:04:38,328
Aren't you gonna kiss the bride?

112
00:04:43,795 --> 00:04:44,595
Finally!

113
00:04:45,395 --> 00:04:46,429
Carlos, where the hell are you?

114
00:04:46,595 --> 00:04:48,529
I'm at the hospital.
Edie tried to kill herself tonight.

115
00:04:48,696 --> 00:04:49,562
My God! Is she okay?

116
00:04:49,796 --> 00:04:52,196
I found her just in time,but obviously,
I can't come pick you up tonight.

117
00:04:52,996 --> 00:04:54,996
Okay,that's all right.
I'll just take a cab and meet you.

118
00:04:55,230 --> 00:04:57,463
Gaby, I can't leave Edie now.
Look,maybe in a couple weeks.

119
00:04:57,730 --> 00:05:00,063
In a few weeks? What?
No! It has to be tonight!

120
00:05:00,230 --> 00:05:02,297
Victor's in the bedroom right
now waiting to consummate.

121
00:05:02,864 --> 00:05:04,297
And Edie's on a ventilator.

122
00:05:04,530 --> 00:05:06,364
Look,you don't have to stay
with Victor. You have a house.

123
00:05:06,631 --> 00:05:08,464
Okay,you know,running away with you

124
00:05:08,631 --> 00:05:10,298
on my wedding night was crazy enough.

125
00:05:10,531 --> 00:05:12,198
But running away to be alone is insane!

126
00:05:12,565 --> 00:05:13,431
Gaby, please,

127
00:05:13,598 --> 00:05:14,965
she needs me. Can't you just wait?

128
00:05:15,198 --> 00:05:17,432
No! I would rather try and
work it out with Victor.

129
00:05:21,932 --> 00:05:23,366
Gaby,are you coming to bed?

130
00:05:26,333 --> 00:05:27,466
<i>One month later. </i></i>

131
00:05:32,167 --> 00:05:33,533
Happy 1 month anniversary.

132
00:05:34,267 --> 00:05:35,367
I didn't know we were doing this.

133
00:05:35,534 --> 00:05:36,967
We've just been so happy
the last four weeks,

134
00:05:37,134 --> 00:05:38,334
I thought we should celebrate.

135
00:05:41,734 --> 00:05:42,768
you are happy,right?

136
00:05:44,034 --> 00:05:45,001
I've never been happier.

137
00:05:45,635 --> 00:05:46,935
That's sweet.

138
00:05:51,635 --> 00:05:52,435
I don't believe you.

139
00:05:53,702 --> 00:05:55,802
I watch you sometimes,
and you seem very.

140
00:05:56,469 --> 00:05:57,336
disconnected,

141
00:05:57,602 --> 00:05:58,636
like something's missing.

142
00:05:58,936 --> 00:06:00,069
Nothing is missing.

143
00:06:00,769 --> 00:06:02,536
So our life together is exactly
how you pictured it?

144
00:06:02,636 --> 00:06:03,570
You've gotten everything you wanted?

145
00:06:03,736 --> 00:06:04,370
Pretty much.

146
00:06:06,770 --> 00:06:09,337
"Pretty much" means there is something
that you want that you don't have.

147
00:06:09,604 --> 00:06:11,204
How can I give it to you if
you don't tell me what it is?

148
00:06:11,370 --> 00:06:13,371
Susan,I swear,I am ecstatically,

149
00:06:13,537 --> 00:06:16,638
beyond my wildest dreams,
lip-smackingly happy.

150
00:06:16,971 --> 00:06:17,838
You got it?

151
00:06:20,971 --> 00:06:22,005
This marriage is doomed.

152
00:06:26,572 --> 00:06:28,339
A moving van just pulled up.

153
00:06:29,239 --> 00:06:31,306
Andrew,I'm having problems
with my strap. Could you help me?

154
00:06:31,539 --> 00:06:32,673
Look,I told you three weeks ago

155
00:06:32,806 --> 00:06:34,573
I was no longer participating
in your little hoax,

156
00:06:34,739 --> 00:06:36,006
and that includes strapping you in.

157
00:06:36,173 --> 00:06:39,307
For heaven's sakes. Orson,
could you come help me,please?

158
00:06:39,873 --> 00:06:42,540
I'll remember this the next time
you want money for leather pants.

159
00:06:42,607 --> 00:06:43,640
People are gonna find out,all right?

160
00:06:43,807 --> 00:06:45,174
And then we're gonna
all look like idiots.

161
00:06:45,307 --> 00:06:46,441
Well,not if we're careful.

162
00:06:46,674 --> 00:06:49,808
This isn't the 50's,okay? Teenage
girls get pregnant all the time.

163
00:06:49,874 --> 00:06:51,708
I mean,my ex-lab partner's practically
a grandmother.

164
00:06:52,108 --> 00:06:54,208
Look,this family's reputation
is already hanging by a thread.

165
00:06:54,641 --> 00:06:55,908
I mean, first people thought that your

166
00:06:56,142 --> 00:06:57,042
stepfather was a wife killer,

167
00:06:57,175 --> 00:06:58,875
then your sister takes up
with her history teacher,

168
00:06:59,009 --> 00:07:00,775
and now we're supposed to parade
a little bastard up and down the street.

169
00:07:00,942 --> 00:07:02,542
We might as well sit on the porch
and play banjos.

170
00:07:05,409 --> 00:07:07,409
You know,there's a moving van
next door.

171
00:07:11,210 --> 00:07:12,577
Mom,are you awake?

172
00:07:13,277 --> 00:07:15,110
Okay,honey. Just give me a minute.

173
00:07:15,910 --> 00:07:16,877
Give me a minute.

174
00:07:21,277 --> 00:07:22,711
My wig is gone. Where is it?

175
00:07:22,978 --> 00:07:23,778
It's on the nightstand.

176
00:07:23,878 --> 00:07:26,678
No,I'm looking at the nightstand,
and all I see are a few stray hairs

177
00:07:26,911 --> 00:07:29,212
and this sports blooper dvd
you thought would cheer me up.

178
00:07:29,878 --> 00:07:31,612
- Peyton Manning is funny.
- Mom!

179
00:07:31,879 --> 00:07:32,979
Hey,I'm coming!

180
00:07:33,612 --> 00:07:36,412
Don't just sit there like a lump!
Come on! Help me look!

181
00:07:36,579 --> 00:07:37,612
God. Honey,

182
00:07:37,812 --> 00:07:38,913
this is one of those moments when

183
00:07:39,013 --> 00:07:40,446
it occurs to me that
wouldn't it be easier

184
00:07:40,513 --> 00:07:42,046
if we just told everyone
that you have cancer?

185
00:07:42,446 --> 00:07:43,880
- I found it.
- Look,I mean,

186
00:07:44,113 --> 00:07:45,247
I get not wanting to scare the kids,

187
00:07:45,413 --> 00:07:46,847
but to keep all of our friends
in the dark.

188
00:07:47,013 --> 00:07:48,280
look,I can deal with the chemo.

189
00:07:48,347 --> 00:07:50,614
I can deal with people telling me
my hair has never looked better.

190
00:07:50,747 --> 00:07:53,481
But what I cannot deal with is
the pity,so we are doing it my way.

191
00:07:57,981 --> 00:07:58,948
You were crooked.

192
00:08:01,648 --> 00:08:02,782
hey,sweetie,what's up?

193
00:08:03,015 --> 00:08:04,848
There's a moving van
across the street.

194
00:08:05,982 --> 00:08:07,082
So you want it listed right away?

195
00:08:07,382 --> 00:08:08,716
And don't worry about
getting top dollar.

196
00:08:08,816 --> 00:08:10,016
I want this place priced to move.

197
00:08:11,849 --> 00:08:12,816
What's going on here?

198
00:08:13,116 --> 00:08:14,083
I'm meeting with our realtor.

199
00:08:14,316 --> 00:08:15,516
Gaby,you remember Gil.

200
00:08:16,416 --> 00:08:18,550
I remember telling you I wasn't
ready to sell the house yet.

201
00:08:19,217 --> 00:08:20,783
Gil,could you give us
a minute,please?

202
00:08:22,350 --> 00:08:24,984
Gaby,we agreed that after we got
married,you would sell the house.

203
00:08:25,217 --> 00:08:26,651
I still have a lot of stuff here.

204
00:08:26,817 --> 00:08:28,184
Well,my house is over
10,000 square feet.

205
00:08:28,251 --> 00:08:29,384
I'm pretty sure there are closets.

206
00:08:29,451 --> 00:08:31,151
I'm just not in a rush to unload
this house,okay?

207
00:08:31,618 --> 00:08:32,985
This was my home.
I was very happy here.

208
00:08:33,151 --> 00:08:35,218
But we've got a new home now.
Aren't you happy there?

209
00:08:35,485 --> 00:08:36,918
Yeah,it's a great house.

210
00:08:37,585 --> 00:08:39,085
Well,good. Then sell this place.

211
00:08:40,119 --> 00:08:41,419
What are you waiting for?

212
00:08:44,052 --> 00:08:45,553
I'm not waiting for anything.

213
00:08:47,486 --> 00:08:48,586
Look,a moving van.

214
00:08:53,020 --> 00:08:54,553
New neighbors. What do we know?

215
00:08:54,953 --> 00:08:56,854
Well, dining chairs. There's a clue.

216
00:08:57,120 --> 00:08:58,454
Yes. It proves they eat sitting down.

217
00:08:58,721 --> 00:08:59,987
No,I mean they're stickley.

218
00:09:00,221 --> 00:09:01,587
- It means they have taste.
- And money.

219
00:09:01,654 --> 00:09:02,788
They've been remodeling for weeks.

220
00:09:03,654 --> 00:09:04,554
I wish Edie were here.

221
00:09:04,888 --> 00:09:06,488
Without her,there's no one
to give us the dish.

222
00:09:06,555 --> 00:09:09,355
Yet another illustration of the
fundamental selfishness of suicide.

223
00:09:13,189 --> 00:09:14,555
Do you think this is them?

224
00:09:24,590 --> 00:09:25,857
My God. Katherine.

225
00:09:28,023 --> 00:09:28,657
Katherine!

226
00:09:30,190 --> 00:09:30,990
Susan!

227
00:09:36,858 --> 00:09:39,325
I cannot believe it has been 12 years.
You haven't changed a bit.

228
00:09:39,491 --> 00:09:41,491
Well,you clearly have.
Your eyes sight's going.

229
00:09:43,092 --> 00:09:43,892
How's your aunt?

230
00:09:44,058 --> 00:09:45,892
Katherine used to live
here with mrs. Sims.

231
00:09:46,292 --> 00:09:47,325
Not very well,I'm afraid.

232
00:09:47,492 --> 00:09:49,326
That's really the reason
why we moved back.

233
00:09:49,592 --> 00:09:52,226
I didn't want poor aunt lily to spend
her final days in a nursing home.

234
00:09:52,559 --> 00:09:54,159
- That is so kind of you.
- Yeah,it is.

235
00:09:55,493 --> 00:09:57,593
And as luck would have it,
my husband found a job here.

236
00:09:58,960 --> 00:10:00,293
Adam,could you wave or something?

237
00:10:00,927 --> 00:10:01,727
Hello,ladies.

238
00:10:01,994 --> 00:10:04,227
I look forward to meeting you
when I'm a little less sweaty.

239
00:10:04,894 --> 00:10:06,327
He's a cutie.
What does he do?

240
00:10:06,561 --> 00:10:07,294
He's a doctor.

241
00:10:08,394 --> 00:10:09,861
Don't take this personally,
but we hate you.

242
00:10:10,561 --> 00:10:11,361
Mom?

243
00:10:12,095 --> 00:10:13,828
I finished unpacking my room.
Do you need any help?

244
00:10:14,161 --> 00:10:14,962
My God.

245
00:10:15,195 --> 00:10:16,395
This is not little Dylan.

246
00:10:17,595 --> 00:10:18,495
I'm Susan,Julie's mom.

247
00:10:18,662 --> 00:10:20,262
She is gonna be so excited
to see you.

248
00:10:20,595 --> 00:10:21,395
Great.

249
00:10:21,862 --> 00:10:22,596
Who's Julie again?

250
00:10:22,762 --> 00:10:24,662
Honey,you remember your best
friend when you were little.

251
00:10:25,229 --> 00:10:25,863
Right.

252
00:10:26,096 --> 00:10:28,096
Why don't you go help your stepfather
with the last few boxes?

253
00:10:28,663 --> 00:10:29,463
It's nice meetg you all.

254
00:10:30,030 --> 00:10:31,396
What a beautiful family.

255
00:10:31,530 --> 00:10:33,130
I feel so lucky to have you
for a neighbor.

256
00:10:33,330 --> 00:10:35,664
No,I am the lucky one.
Look at my view.

257
00:10:36,197 --> 00:10:38,297
Your garden is absolutely breathtaking.

258
00:10:39,564 --> 00:10:41,397
And that pine tree in the backyard.

259
00:10:41,798 --> 00:10:42,998
it's my pride and joy.

260
00:10:43,331 --> 00:10:45,798
It absolutely kills me to have
to ask you to cut it down.

261
00:10:46,931 --> 00:10:47,565
Excuse me?

262
00:10:47,765 --> 00:10:49,432
I'm sorry,but I'm not gonna
be able to grow my prize

263
00:10:49,598 --> 00:10:51,598
winning vegetables with that
tree blocking all the sunlight.

264
00:10:53,099 --> 00:10:54,799
Well, I'm sorry about your vegetables,

265
00:10:54,932 --> 00:10:56,299
but that pine shields my view

266
00:10:56,532 --> 00:10:57,432
of the purcells' backyard,

267
00:10:57,599 --> 00:10:59,099
and if you had ever seen
mr. Purcell sunbathe,

268
00:10:59,333 --> 00:11:00,933
you'd know exactly what
that tree means to me.

269
00:11:02,800 --> 00:11:04,566
I don't want to quarrel.
We will not touch that tree

270
00:11:04,733 --> 00:11:06,500
until we have come up with
a solution to our problem.

271
00:11:08,334 --> 00:11:09,534
Curtains,perhaps.

272
00:11:11,834 --> 00:11:13,601
So you're back. How fun.

273
00:11:14,001 --> 00:11:16,634
I should have a brunch so that
everyone can get to know you.

274
00:11:16,834 --> 00:11:18,368
No need. I'm having a barbecue
this saturday.

275
00:11:18,435 --> 00:11:20,268
I'm inviting the whole neighborhood.

276
00:11:20,768 --> 00:11:22,268
- You don't need to do that.
- I insist.

277
00:11:22,502 --> 00:11:24,102
I have missed Wisteria lane so much,

278
00:11:24,435 --> 00:11:26,735
and I wanna do something special
for my dear,old friends.

279
00:11:26,902 --> 00:11:28,336
and all you lovely newcomers.

280
00:11:35,970 --> 00:11:38,537
The nice thing about this fake
pregnancy is my feet don't swell.

281
00:11:39,003 --> 00:11:41,103
I mean,I'd never be able to squeeze
into these sling-backs

282
00:11:41,237 --> 00:11:43,237
if I really was 8/12 months pregnant.

283
00:11:47,437 --> 00:11:48,804
Don't you look radiant!

284
00:11:49,204 --> 00:11:50,538
Hello, mrs. McKeever.

285
00:11:50,804 --> 00:11:51,905
I heard that you were expecting,

286
00:11:52,138 --> 00:11:54,405
but I had no idea how far
along you were.

287
00:11:54,805 --> 00:11:55,438
May I?

288
00:11:55,572 --> 00:11:56,538
There's no need.

289
00:11:57,172 --> 00:11:58,639
The baby's just not kicking
right now.

290
00:11:58,872 --> 00:12:01,806
Sometimes,if you give them a little
jiggle, you can get them to move.

291
00:12:02,106 --> 00:12:03,772
She doesn't really wanna
be jiggled right now.

292
00:12:03,939 --> 00:12:04,973
She's very sensitive down there.

293
00:12:05,139 --> 00:12:06,173
But I'll be gentle.

294
00:12:06,339 --> 00:12:08,873
You know,in my day, mothers thought
that it was good luck.

295
00:12:09,540 --> 00:12:11,540
Perhaps I need to make my point
a little more clearly.

296
00:12:12,073 --> 00:12:13,773
Bree,you're hurting me!

297
00:12:14,740 --> 00:12:15,507
Is there a problem here?

298
00:12:15,807 --> 00:12:17,007
No,not at all!

299
00:12:17,140 --> 00:12:19,707
I'm just saying hello to a very
dear friend of mine.

300
00:12:23,641 --> 00:12:24,741
Are you gonna back off now?

301
00:12:27,075 --> 00:12:28,041
Car's here,dear.

302
00:12:28,275 --> 00:12:29,875
Lovely to see you, mrs. McKeever.

303
00:12:31,742 --> 00:12:33,409
Why must old ladies always do that?

304
00:12:33,575 --> 00:12:35,409
I don't know,but you've got to
stop roughing them up.

305
00:12:38,943 --> 00:12:41,343
I'm sorry,Susan. Dr. Gorenberg just
had a patient go into labor.

306
00:12:41,409 --> 00:12:43,643
His new partner is covering for him,
if you're comfortable with that.

307
00:12:43,810 --> 00:12:45,477
Sure. I'm just here for a checkup.

308
00:12:46,143 --> 00:12:46,943
Doctor?

309
00:12:48,243 --> 00:12:49,110
Thank you.

310
00:12:49,344 --> 00:12:50,644
I'm Dr. Mayfair.

311
00:12:51,044 --> 00:12:51,844
I'm gonna...

312
00:12:53,177 --> 00:12:54,244
Hold it. Have we met?

313
00:12:54,711 --> 00:12:55,811
Yes. Yesterday.

314
00:12:57,011 --> 00:12:58,711
- Your new neighbor.
- Right.

315
00:12:59,311 --> 00:13:00,245
I didn't know you were,

316
00:13:00,645 --> 00:13:01,778
this kind of doctor.

317
00:13:02,112 --> 00:13:02,878
I sure am.

318
00:13:07,612 --> 00:13:08,479
Listen...

319
00:13:09,512 --> 00:13:10,479
Maybe this isn't-

320
00:13:10,712 --> 00:13:11,446
Feet up, please.

321
00:13:14,513 --> 00:13:15,313
And scootch down.

322
00:13:21,547 --> 00:13:24,414
It's just that it's weird, you know,
considering you're.

323
00:13:24,747 --> 00:13:25,781
where'd you go?

324
00:13:29,481 --> 00:13:30,448
And relax.

325
00:13:32,215 --> 00:13:33,181
Sorry.

326
00:13:34,615 --> 00:13:35,415
And relax.

327
00:13:37,182 --> 00:13:37,982
Sorry.

328
00:13:39,582 --> 00:13:40,615
And relax.

329
00:13:41,249 --> 00:13:42,049
Sorry.

330
00:13:42,216 --> 00:13:45,016
Hey, not to change the subject,
but when is Dr. Gorenberg coming back?

331
00:13:45,683 --> 00:13:46,549
Almost done.

332
00:13:48,316 --> 00:13:50,483
you know, Katherine has talked
about you for years.

333
00:13:50,950 --> 00:13:52,783
It's nice to finally put
a face to the name.

334
00:14:08,085 --> 00:14:09,618
Muriel. How are you doing?

335
00:14:09,852 --> 00:14:11,452
What's up? You look good.

336
00:14:13,385 --> 00:14:15,786
Don't try to sweet-talk me,
Lynette Scavo. I am fit to be tied.

337
00:14:16,186 --> 00:14:17,619
Did you or did you not

338
00:14:17,886 --> 00:14:19,386
volunteer to run the fund-raising gala?

339
00:14:19,786 --> 00:14:21,553
Yeah. Things have been
a little weird lately-

340
00:14:21,786 --> 00:14:24,020
don't even think of wriggling
out of this,Lynette.

341
00:14:24,420 --> 00:14:26,253
Every other third grade mom
has chaired an event.

342
00:14:26,553 --> 00:14:27,587
It is your turn.

343
00:14:29,587 --> 00:14:31,254
Okay. I'll jump right on it.

344
00:14:31,654 --> 00:14:32,921
Great. Okay.

345
00:14:34,621 --> 00:14:35,721
See. That's where

346
00:14:35,988 --> 00:14:38,855
someone with half a brain would
have played the cancer card.

347
00:14:39,088 --> 00:14:40,688
- I can handle it.
- Like hell.

348
00:14:40,855 --> 00:14:42,455
You've been nauseous
all day from the chemo.

349
00:14:42,555 --> 00:14:44,088
- You shouldn't even be here!
- It's my life.

350
00:14:44,155 --> 00:14:46,222
Some stupid disease is not gonna
keep me from living it.

351
00:14:46,322 --> 00:14:47,922
Besides,Parker's expecting to see me.

352
00:14:51,122 --> 00:14:52,223
There. He saw you.

353
00:14:52,556 --> 00:14:54,056
We'll duck out when
the lights go down.

354
00:14:54,223 --> 00:14:56,223
He's gonna be watching for me
all day. He's one of the leads.

355
00:14:56,490 --> 00:14:57,456
He's Friar Tuck.

356
00:14:57,856 --> 00:14:58,890
It's a thankless role.

357
00:15:05,224 --> 00:15:07,124
Well, everything seems normal.

358
00:15:08,091 --> 00:15:09,758
But you say you've been having
irregular periods.

359
00:15:10,691 --> 00:15:13,225
You know,one month off,
two months on. That happens,right?

360
00:15:13,725 --> 00:15:14,992
Ever experience night sweats?

361
00:15:16,358 --> 00:15:19,559
Sometimes. But Mike's a big spooner.
He's like sleeping with a hibachi.

362
00:15:21,059 --> 00:15:22,359
How about hot flashes?

363
00:15:23,626 --> 00:15:24,759
I'm gonna stop you right there.

364
00:15:24,993 --> 00:15:26,893
I am way too young for that.
Please refer to your chart.

365
00:15:27,326 --> 00:15:30,460
I know for a lot of women the word
"Menopause" has negative connotations.

366
00:15:30,693 --> 00:15:32,360
They hear "aging",

367
00:15:32,627 --> 00:15:33,660
"brittle bones",

368
00:15:34,060 --> 00:15:35,027
"loss of sexual desire".

369
00:15:35,160 --> 00:15:37,094
Okay,before we go any further,
can I check those diplomas?

370
00:15:37,260 --> 00:15:38,594
'Cause I would just like
to make sure that

371
00:15:38,694 --> 00:15:40,361
they're not from some med
school in the Philippines.

372
00:15:40,494 --> 00:15:42,094
Look,there's a simple blood test
we can use to find out.

373
00:15:42,161 --> 00:15:44,061
I don't need any test!
I am not old enough for menopause.

374
00:15:44,228 --> 00:15:44,861
Now I don't know

375
00:15:45,128 --> 00:15:47,361
what kind of nonsense
they taught you at

376
00:15:48,161 --> 00:15:49,362
Harvard medical school,

377
00:15:50,162 --> 00:15:50,795
class of

378
00:15:50,962 --> 00:15:51,662
97?

379
00:15:52,062 --> 00:15:53,662
My God! I am old!

380
00:15:54,329 --> 00:15:55,796
Just give me the damn test.

381
00:15:57,929 --> 00:15:59,696
We will live in these woods
till our work is done.

382
00:16:00,029 --> 00:16:03,530
If the sheriff comes,we will drive him
away with our bows and arrows.

383
00:16:05,197 --> 00:16:06,097
You okay?

384
00:16:06,663 --> 00:16:07,463
I'm feeling a little.

385
00:16:07,763 --> 00:16:09,697
- <i>God save all ye merry men!</i>
- I'm fine.</i>

386
00:16:10,997 --> 00:16:13,864
Pray that I may join your man-
band of merry men.

387
00:16:14,131 --> 00:16:15,864
I am more than just a jolly Friar,

388
00:16:16,364 --> 00:16:18,998
for I can have both
a sword and an arrow!

389
00:16:19,165 --> 00:16:20,265
We must support Robin Hood.

390
00:16:20,431 --> 00:16:21,698
oh,I'm gonna be sick!

391
00:16:21,965 --> 00:16:23,298
Right there with you,lady.

392
00:16:23,998 --> 00:16:25,432
All hail Robin Hood!

393
00:16:28,366 --> 00:16:30,132
- Okay, let's go.
- No! It's too late!

394
00:16:37,166 --> 00:16:37,966
<i>Bravo</i>!</i>

395
00:16:39,767 --> 00:16:41,600
I'm sorry. I'll get you a new purse.

396
00:16:42,000 --> 00:16:43,767
Fine,but that wasn't my purse.

397
00:16:56,568 --> 00:16:57,868
Hello. You have everything you need?

398
00:16:57,868 --> 00:16:59,469
You just let me know.
Hi!Good to see you!

399
00:16:59,469 --> 00:17:00,902
Oh,you look great!

400
00:17:01,936 --> 00:17:04,102
Mrs. Mccluskey. Hello.

401
00:17:04,669 --> 00:17:07,303
How are you? Do you remember me?

402
00:17:07,303 --> 00:17:09,836
You're bess truman,right?
Of course I remember you.

403
00:17:09,870 --> 00:17:12,837
If that's your way of checking if
my brain's gone all tapioca,I'm fine.

404
00:17:13,237 --> 00:17:14,103
Sorry.

405
00:17:14,103 --> 00:17:16,437
So I saw your kid and your
new husband. Nice catch.

406
00:17:16,437 --> 00:17:17,570
Oh. Well,thank you.

407
00:17:17,570 --> 00:17:20,271
I'm very eager for him to
experience life on Wisteria lane.

408
00:17:20,271 --> 00:17:23,471
The times that Dylan and I spent
here were the happiest of our lives.

409
00:17:23,504 --> 00:17:24,938
Yeah? Then why'd you
take off so suddenly?

410
00:17:24,938 --> 00:17:27,171
You skipped town without
even saying good-Bye.

411
00:17:27,905 --> 00:17:29,972
My,you do remember a lot,don't you?

412
00:17:31,572 --> 00:17:33,805
Excuse me. Really must mingle.

413
00:17:38,172 --> 00:17:40,239
I think these eggs are past their prime.

414
00:17:42,573 --> 00:17:44,873
So you just shun them
and throw them away.

415
00:17:44,873 --> 00:17:48,073
Well,yeah,since mayonnaise
left out in the sun can kill ya.

416
00:17:49,040 --> 00:17:51,507
Everything okay? You
seem kinda moody today.

417
00:17:51,540 --> 00:17:52,974
Yeah,get used to it.

418
00:17:53,541 --> 00:17:56,274
Okay,did I do something
wrong? No. I'm sorry.

419
00:17:56,274 --> 00:17:57,708
I'm just a little.

420
00:17:58,008 --> 00:17:59,041
You know what? Forget it.

421
00:17:59,041 --> 00:18:00,341
Let's eat.

422
00:18:00,341 --> 00:18:02,808
Yoo-Hoo,Susan! We saved you a place!

423
00:18:04,642 --> 00:18:06,875
Come on! We want you over here. Come on.

424
00:18:11,576 --> 00:18:12,909
Oh,my God! Dylan!

425
00:18:14,676 --> 00:18:15,476
Hi.

426
00:18:15,476 --> 00:18:16,743
It's me. Julie.

427
00:18:16,743 --> 00:18:18,110
Julie's the one we were talking about.

428
00:18:18,110 --> 00:18:18,743
- Hi,honey!
- Hi!

429
00:18:18,843 --> 00:18:20,343
She was your best friend.

430
00:18:22,144 --> 00:18:24,877
Yeah,and I-I brought you a little
wcome back gift. Your favorite.

431
00:18:24,877 --> 00:18:25,577
Oh,my goodness.

432
00:18:25,644 --> 00:18:28,311
You remember how much
you used to love licorice?

433
00:18:28,311 --> 00:18:29,911
I did?

434
00:18:29,911 --> 00:18:31,344
Okay.

435
00:18:33,078 --> 00:18:35,578
Come on. I've got some of the
old gang I want you to meet.

436
00:18:35,612 --> 00:18:36,812
Have fun!

437
00:18:38,078 --> 00:18:39,212
Menopause?

438
00:18:39,279 --> 00:18:40,479
Aren't you a little young for that?

439
00:18:40,479 --> 00:18:41,846
I know.

440
00:18:41,846 --> 00:18:45,446
And you thought you married a vibrant woman
in her prime,and instead,you got a wife who's.

441
00:18:47,179 --> 00:18:49,180
Dry and dusty.

442
00:18:49,180 --> 00:18:50,246
Oh,honey.

443
00:18:50,280 --> 00:18:51,947
No,it's-It's a
natural part of life.

444
00:18:51,947 --> 00:18:54,180
Yeah,the part before death. Oh!

445
00:18:54,580 --> 00:18:57,214
Look,I know that it's upsetting,but
it's really not that big a deal.

446
00:18:57,214 --> 00:18:58,914
Yes,it is! What if you wanna have kids?

447
00:18:58,914 --> 00:18:59,847
We agreed that we didn't.

448
00:18:59,847 --> 00:19:00,647
No,you said you did.

449
00:19:00,647 --> 00:19:02,014
I said I didn't,then
you changed your mind.

450
00:19:02,081 --> 00:19:02,881
What if you change it back?

451
00:19:02,881 --> 00:19:03,614
That's not gonna happen.

452
00:19:03,614 --> 00:19:07,215
Listen,my last egg could be on its
way down the chute at this very moment.

453
00:19:07,248 --> 00:19:10,515
If you wanna have kids,you
might wanna jump on it right now.

454
00:19:11,148 --> 00:19:14,849
All righ this is all very romantic,but
let me be clear about this,okay?

455
00:19:14,916 --> 00:19:19,249
I love you,and if kids don't
happen,I'm fine with that.

456
00:19:19,283 --> 00:19:21,183
I don't want you to be fine.

457
00:19:21,249 --> 00:19:23,250
I want you to be happy.

458
00:19:23,250 --> 00:19:26,050
All right,I'm just trying to
find a nice way to shut you up,so.

459
00:19:31,184 --> 00:19:33,017
Yep,we're doomed.

460
00:19:35,518 --> 00:19:37,918
Hey. Hey,look who's back.

461
00:19:37,918 --> 00:19:40,385
Oh,my gosh. She's out of the clinic.

462
00:19:42,385 --> 00:19:43,685
Thanks,darling.

463
00:19:43,685 --> 00:19:44,952
- Hi!
- Hi!

464
00:19:44,952 --> 00:19:46,152
How are you?

465
00:19:46,152 --> 00:19:48,552
- Oh,careful-The
neck. - Oh,sorry.

466
00:19:48,586 --> 00:19:50,352
Thank you all so much for the cards.

467
00:19:50,352 --> 00:19:54,253
Sometimes it takes a near tragedy to
realize just how much you're loved.

468
00:19:55,153 --> 00:19:57,953
So why don't you talk to your
friends,and I'll go unpack the car?

469
00:19:57,953 --> 00:19:59,620
Oh,thanks,sweetheart.

470
00:20:00,820 --> 00:20:02,654
I have to admit that I was.

471
00:20:02,720 --> 00:20:05,621
A little concerned about how
you'd react when you saw me.

472
00:20:05,654 --> 00:20:07,787
But this. Throwing me a party?

473
00:20:11,388 --> 00:20:13,488
Well. We just all love ya.

474
00:20:13,488 --> 00:20:15,788
And,Edie,you look great. Especially.

475
00:20:15,788 --> 00:20:18,022
You know,given the circumstances.

476
00:20:18,055 --> 00:20:20,289
You mean that I tried to hang myself.

477
00:20:20,555 --> 00:20:21,189
It's okay.

478
00:20:21,189 --> 00:20:23,089
The doctor encouraged
me to talk about it.

479
00:20:23,089 --> 00:20:24,856
Surely not over food.

480
00:20:24,856 --> 00:20:26,689
Well,Carlos and I talk
about it all the time.

481
00:20:26,689 --> 00:20:30,056
You know,and this whole thing has
just brought us closer together.

482
00:20:30,223 --> 00:20:32,523
We've actually talked about marriage.

483
00:20:35,924 --> 00:20:37,457
Hello. I don't think we've met.

484
00:20:37,457 --> 00:20:39,124
I'm Katherine Mayfair,your new neighbor.

485
00:20:39,124 --> 00:20:41,524
Oh,Edie. It's a pleasure to meet you.

486
00:20:42,091 --> 00:20:43,924
Welcome to my party.

487
00:20:48,025 --> 00:20:49,792
So I hear congratulations are in order.

488
00:20:49,792 --> 00:20:51,458
Edie just announced
you're getting married.

489
00:20:51,458 --> 00:20:52,659
Best wishes!

490
00:20:52,659 --> 00:20:53,559
We're not engaged.

491
00:20:53,559 --> 00:20:56,426
That was just a kind of
a what if conversation.

492
00:20:56,426 --> 00:20:58,593
Really? Because she thinks
you're getting married.

493
00:20:58,593 --> 00:20:59,926
Everyone else thinks
you're getting married.

494
00:20:59,926 --> 00:21:01,760
So,again,best wishes.

495
00:21:01,793 --> 00:21:03,393
Gaby,the woman tried to kill
herself because I left her.

496
00:21:03,393 --> 00:21:04,693
She's not real good with disappointment.

497
00:21:04,693 --> 00:21:06,293
Neither am I!

498
00:21:06,293 --> 00:21:08,694
You told me you wanna run away together,and
then I don't hear from you for a month!

499
00:21:08,694 --> 00:21:09,960
That was only because I was
going through stuff with Edie,

500
00:21:09,960 --> 00:21:12,027
But it doesn't mean that I wasn't
thinking about you constantly.

501
00:21:12,027 --> 00:21:13,394
You were not.

502
00:21:13,394 --> 00:21:14,527
Yes,I was.

503
00:21:14,527 --> 00:21:16,928
Every second of every day.

504
00:21:18,861 --> 00:21:19,895
Yeah,well,I.

505
00:21:19,895 --> 00:21:21,895
Kind of thought about you,too.

506
00:21:22,628 --> 00:21:25,029
- I need to be with you,Gaby.
- Yeah?

507
00:21:25,595 --> 00:21:26,695
Prove it.

508
00:21:26,695 --> 00:21:28,129
Can you get away tonight?

509
00:21:28,129 --> 00:21:30,129
Oh,my God,are you serious?

510
00:21:30,129 --> 00:21:31,563
Damn right I am.

511
00:21:35,696 --> 00:21:38,163
I just have to be back by
midnight to give Edie her pills.

512
00:21:38,163 --> 00:21:38,897
What?

513
00:21:38,897 --> 00:21:40,563
If we're gonna have an
affair,we've gotta be discreet.

514
00:21:40,563 --> 00:21:41,430
Affair?

515
00:21:41,430 --> 00:21:43,197
I thought we were talking
about runng away together.

516
00:21:43,197 --> 00:21:43,997
I can't do that.

517
00:21:43,997 --> 00:21:45,664
Edie's too fragile right now.

518
00:21:47,464 --> 00:21:49,064
That old battle-Ax is
gonna outlive us all!

519
00:21:49,064 --> 00:21:50,264
Hey,don't talk about her like that.

520
00:21:50,331 --> 00:21:53,631
Oh,far be it for me to speak ill
of the future mrs. Carlos solis.

521
00:21:53,631 --> 00:21:54,665
We are not getting married!

522
00:21:54,665 --> 00:21:55,865
Best wishes!

523
00:22:01,165 --> 00:22:02,599
No. Absolutely not.

524
00:22:02,599 --> 00:22:04,599
That's my final answer.

525
00:22:05,899 --> 00:22:07,166
Well,talk to you later.

526
00:22:07,499 --> 00:22:08,133
That was danielle.

527
00:22:08,199 --> 00:22:10,366
Now she wants us to send
a dvd player for her room.

528
00:22:10,366 --> 00:22:11,567
Well,that hardly seems extravagant.

529
00:22:11,567 --> 00:22:13,867
You're missing the point! It's
a convent,not the four seasons.

530
00:22:13,867 --> 00:22:15,467
You have mustard on your chin.

531
00:22:15,500 --> 00:22:19,501
I mean,it's one thing to forgive bad
behavior. It's another thing to reward it.

532
00:22:19,501 --> 00:22:21,668
There are consequences for her mistakes.

533
00:22:22,234 --> 00:22:24,134
Bree! Oh,my God!

534
00:22:24,134 --> 00:22:25,168
Are you all right?

535
00:22:25,168 --> 00:22:27,168
Oh! No,no,I'm fine!I'm fine!

536
00:22:27,501 --> 00:22:28,368
- You're bleeding!
- No,no,no!

537
00:22:28,368 --> 00:22:29,968
It's just,uh-Oh,it's
a little barbecue sauce.

538
00:22:30,002 --> 00:22:31,602
Where is Katherine's husband?

539
00:22:31,602 --> 00:22:32,902
- He's a doctor.
- She's fine.

540
00:22:32,902 --> 00:22:34,635
Adam! Adam!

541
00:22:34,635 --> 00:22:36,469
Get over here right now!

542
00:22:36,469 --> 00:22:37,936
Bree got stabbed in the belly!

543
00:22:38,002 --> 00:22:39,136
Oh,my God,are you all
right? Let me take a look.

544
00:22:39,136 --> 00:22:39,936
No,it's nothing!

545
00:22:39,936 --> 00:22:42,470
Ah,uh,we were just teasing Ida.

546
00:22:42,470 --> 00:22:43,836
- It's something we do.
- Yes.

547
00:22:44,436 --> 00:22:47,137
Look,it's a. Trick
ba-Barbecue fork.

548
00:22:47,137 --> 00:22:48,270
We got it at a magic shop.

549
00:22:48,270 --> 00:22:50,270
Uh,see? Retractable!

550
00:22:50,904 --> 00:22:52,171
Oh,my baby!

551
00:22:54,737 --> 00:22:55,871
That's quite a trick.

552
00:22:55,871 --> 00:22:58,505
Hey,let's go freak out mrs. Mccluskey.

553
00:22:59,971 --> 00:23:01,505
He's such a scamp.

554
00:23:06,939 --> 00:23:08,205
Psycho mom at 5:00.

555
00:23:08,205 --> 00:23:10,439
You say the word,she gets
a face full of pig bones.

556
00:23:11,573 --> 00:23:13,173
Aw,my hero.

557
00:23:13,173 --> 00:23:14,673
I can handle her.

558
00:23:15,840 --> 00:23:16,773
Lynette.

559
00:23:16,873 --> 00:23:19,107
I just spoke with helen,and
imagine my surprise when she told me

560
00:23:19,107 --> 00:23:21,440
That you'd not started on
the decorations for the gala.

561
00:23:21,440 --> 00:23:22,540
I'm in charge of decorations?

562
00:23:22,540 --> 00:23:26,374
Yes,which you would've known had
you bothered to pick up the packet.

563
00:23:30,474 --> 00:23:31,941
I don't want to hear it.

564
00:23:32,875 --> 00:23:34,175
Okay.

565
00:23:35,508 --> 00:23:37,042
Piggyback,mommy.

566
00:23:39,609 --> 00:23:40,575
I'm sorry,sweetie.

567
00:23:40,575 --> 00:23:42,942
I'm just- I'm just
too tired right now.

568
00:23:42,976 --> 00:23:45,243
Here,honey,I'll get ya.

569
00:23:47,076 --> 00:23:48,109
Yes!

570
00:23:48,843 --> 00:23:52,177
Mommy has to conserve her
energy for more important things.

571
00:23:59,411 --> 00:24:01,878
We are not throwing in the
towel over a minor mishap.

572
00:24:01,878 --> 00:24:03,644
How many more mishaps are
we gonna get away with?

573
00:24:03,644 --> 00:24:05,245
Yesterday,it was an old woman
in the macy's shoe department.

574
00:24:05,311 --> 00:24:06,678
Today,a magic fork in the belly.

575
00:24:06,678 --> 00:24:10,112
Pretty soon,this whole charade will
completely unravel,and we will be humiliated.

576
00:24:10,112 --> 00:24:11,245
We're already in too deep.

577
00:24:11,245 --> 00:24:14,212
We could go on a trip,tell people
you miscarried while we were away.

578
00:24:14,245 --> 00:24:15,746
And then what would happen to the baby?

579
00:24:15,746 --> 00:24:17,112
Well,danielle would keep it.

580
00:24:17,179 --> 00:24:19,013
You think danielle
could raise this child?

581
00:24:19,013 --> 00:24:19,813
Orson,you've seen her in action.

582
00:24:19,813 --> 00:24:21,980
She's-She's shallow,and
she's-She's selfish!

583
00:24:21,980 --> 00:24:22,946
She would ruin this child's life!

584
00:24:22,946 --> 00:24:24,313
How can you say that?

585
00:24:24,313 --> 00:24:26,147
Because I'm her mother.

586
00:24:27,213 --> 00:24:30,647
And I know what I've created,and
that's the real humiliation.

587
00:24:32,881 --> 00:24:34,247
Orson.

588
00:24:35,048 --> 00:24:38,014
Is child deserves better.

589
00:24:38,014 --> 00:24:40,248
And I know what to do now. Please.

590
00:24:40,715 --> 00:24:42,648
Please let me try.

591
00:24:43,948 --> 00:24:45,615
So.

592
00:24:45,615 --> 00:24:48,115
Really,what you want is a second chance?

593
00:24:48,516 --> 00:24:50,649
Well,would that be so horrible?

594
00:24:54,583 --> 00:24:56,116
Well,then.

595
00:24:57,316 --> 00:24:59,883
Let the charade continue.

596
00:25:07,251 --> 00:25:08,751
- So you're bailing on me now?
- I know.

597
00:25:08,751 --> 00:25:10,451
- The timing is terrible.
- Damn right!

598
00:25:10,484 --> 00:25:11,685
It's three weeks before the gala.

599
00:25:11,685 --> 00:25:13,685
I just didn't realize how tired
I would be when I took this on.

600
00:25:13,685 --> 00:25:14,618
Oh,we're all tired,Lynette.

601
00:25:14,618 --> 00:25:16,552
But some of us still manage
to honor our commitments.

602
00:25:16,552 --> 00:25:17,518
Okay,I'm gonna be honest with you.

603
00:25:17,518 --> 00:25:21,419
- I haven't been feeling that great lately.
- Oh,don't whine to me about your aches and pains.

604
00:25:21,419 --> 00:25:23,186
I've had the sammigraine since '87.

605
00:25:23,186 --> 00:25:26,053
And my knee's so bad,I can't
even use the treadmill anymore.

606
00:25:26,486 --> 00:25:27,619
Yeah.

607
00:25:28,253 --> 00:25:29,620
That's rough.

608
00:25:30,820 --> 00:25:32,320
By the way.

609
00:25:36,654 --> 00:25:38,387
I have cancer.

610
00:25:40,587 --> 00:25:42,121
I'll give helen a call.

611
00:25:54,622 --> 00:25:58,523
So I am halfway through chemo,and
my doctor is very confident

612
00:25:58,523 --> 00:26:01,556
That I'm going to beat
this,so you can all relax.

613
00:26:01,823 --> 00:26:03,090
I'm not going to die.

614
00:26:07,890 --> 00:26:09,490
Well,not unless we kill you.

615
00:26:10,624 --> 00:26:13,024
Damn it,Lynette. What did
we say after mary alice.

616
00:26:13,024 --> 00:26:15,258
After Edie? Why didn't they tell us?

617
00:26:15,258 --> 00:26:17,758
We're your friends. Why
would you shut us out?

618
00:26:17,991 --> 00:26:22,625
I just liked being able to throw on my
wig and join you guys for a cup of coffee

619
00:26:22,625 --> 00:26:24,925
And a good gossip
about the new neighbors.

620
00:26:24,959 --> 00:26:28,025
You know,for five minutes,I could
pretend I wasn't a sick person.

621
00:26:29,226 --> 00:26:32,159
But once your friends know you're
sick,you can't pretend anymore

622
00:26:32,159 --> 00:26:35,060
'Cause you can see
it in their eyes-

623
00:26:35,060 --> 00:26:37,360
The fear,the pity.

624
00:26:38,126 --> 00:26:40,260
Is that all you see in our eyes?

625
00:26:45,227 --> 00:26:47,294
No. No,of course not.

626
00:26:48,894 --> 00:26:50,994
You know what? Let's make a pact.

627
00:26:50,994 --> 00:26:52,661
No more secrets.

628
00:26:52,661 --> 00:26:57,695
From now on,we tell each other
every shocking detail of our lives.

629
00:27:00,762 --> 00:27:02,862
- I'm in.
- Me,too.

630
00:27:05,229 --> 00:27:06,996
You with us?

631
00:27:07,529 --> 00:27:09,196
Absolutely.

632
00:27:10,630 --> 00:27:12,963
No more secrets.

633
00:27:18,531 --> 00:27:20,931
You're right. I'm not happy. Let's talk.

634
00:27:23,631 --> 00:27:27,365
All I'm saying is I just wanna
know that I come first with you.

635
00:27:27,365 --> 00:27:29,932
Sometimes I feel less like
your wife than a possession.

636
00:27:29,998 --> 00:27:31,832
It's demeaning.
It's-It's.

637
00:27:31,832 --> 00:27:33,199
Why are you smiling right now?

638
00:27:33,199 --> 00:27:34,232
Because this is fantastic.

639
00:27:34,232 --> 00:27:36,899
After weeks of shutting me out,you're
finally telling me how you feel.

640
00:27:36,932 --> 00:27:37,799
We should do this all the time.

641
00:27:37,799 --> 00:27:39,966
Well,it's hard when you're so busy.

642
00:27:42,600 --> 00:27:47,000
Maybe we should go away and just
take a couple weeksr a month.

643
00:27:47,000 --> 00:27:50,200
Let's rediscover wt it was that
made us fall in love to begin with.

644
00:27:50,667 --> 00:27:52,567
That is a great idea. Let's do it.

645
00:27:52,601 --> 00:27:53,901
How's next week?

646
00:27:53,901 --> 00:27:55,168
Let's see here.

647
00:27:57,268 --> 00:27:59,735
Well,I've got the meeting with
the school board on tuesday.

648
00:28:00,301 --> 00:28:02,935
And the end of the month,I've got that
conference in washington-Oh,shoot.

649
00:28:02,935 --> 00:28:05,635
I've got the groundbreaking
for the new civic center.

650
00:28:05,635 --> 00:28:07,069
Dad's birthday.

651
00:28:07,202 --> 00:28:09,269
Economic development forum.

652
00:28:10,069 --> 00:28:10,969
How about april?

653
00:28:11,036 --> 00:28:13,736
I can give you two whole weeks in april.

654
00:28:17,336 --> 00:28:18,370
I'll see you later,babe.

655
00:28:18,470 --> 00:28:19,570
Where you going?

656
00:28:19,903 --> 00:28:21,670
To Scavo's for a few beers.

657
00:28:21,704 --> 00:28:23,070
Can I come?

658
00:28:23,470 --> 00:28:25,071
- No.
- Why not?

659
00:28:25,071 --> 00:28:28,904
Edie,I know you've been through a lot
lately,but I can't hold your hand 24 hours a day.

660
00:28:30,404 --> 00:28:33,371
If you want this relationship to
work,you gotta give me some downtime.

661
00:28:41,405 --> 00:28:43,939
Okay,so I managed to get away from Edie.

662
00:28:44,272 --> 00:28:45,539
What do you want?

663
00:28:45,539 --> 00:28:47,639
To get you away from Edie.

664
00:28:58,607 --> 00:29:01,074
Oh,come on. You have to remember
your boyfriend joey miller.

665
00:29:01,074 --> 00:29:02,674
You used to chase him
around the jungle gym.

666
00:29:02,674 --> 00:29:03,241
Really?

667
00:29:03,341 --> 00:29:06,208
You'd think I would've gone for this
guy with the sexy finger up his nose.

668
00:29:06,941 --> 00:29:09,108
So you don't remember any of
the kids we used to play with?

669
00:29:09,108 --> 00:29:10,242
No.

670
00:29:10,642 --> 00:29:13,442
To be honest,I don't remember
anything about living here.

671
00:29:13,442 --> 00:29:14,775
Really?

672
00:29:16,542 --> 00:29:19,276
So. What is your earliest memory?

673
00:29:20,809 --> 00:29:23,310
I don't know if this is a memory,but.

674
00:29:24,510 --> 00:29:27,043
For years,I've had this creepy dream.

675
00:29:27,610 --> 00:29:29,377
I'm really little,

676
00:29:29,377 --> 00:29:33,044
And there's a guy in my
room,and he tries to grab me.

677
00:29:33,511 --> 00:29:35,044
That is creepy.

678
00:29:35,811 --> 00:29:37,478
Have-Have
you ever.

679
00:29:37,478 --> 00:29:39,378
Talked to somebody about it?

680
00:29:40,278 --> 00:29:42,045
You mean like a therapist?

681
00:29:42,578 --> 00:29:46,979
My old babysitter suggested
that,but my mom got mad and said no.

682
00:29:47,312 --> 00:29:49,479
- Really?
- Yeah.

683
00:29:49,979 --> 00:29:51,979
Then she fired the babysitter.

684
00:29:57,013 --> 00:29:58,947
- Susan?
- I'm in here.

685
00:29:59,980 --> 00:30:01,647
Uh,your front door was open.

686
00:30:01,814 --> 00:30:02,914
No problem.

687
00:30:02,947 --> 00:30:04,714
Um,what's up?

688
00:30:04,714 --> 00:30:07,847
First,let me just say this is one of the
more embarrassing moments of my career,

689
00:30:07,847 --> 00:30:10,081
And you have every right to hate me.

690
00:30:10,381 --> 00:30:12,315
Adam,I have no idea what
you're talking about.

691
00:30:12,315 --> 00:30:15,348
Well,your test results came back,and
your estrogen levels are fine.

692
00:30:15,348 --> 00:30:16,548
You're not about to start menopause.

693
00:30:16,548 --> 00:30:19,349
Really? That's fantastic!

694
00:30:19,382 --> 00:30:21,782
- There's more.
- More?

695
00:30:22,349 --> 00:30:24,082
You're pregnant.

696
00:30:25,216 --> 00:30:27,849
What? Wh-What did he just say?

697
00:30:28,883 --> 00:30:30,716
I'm pregnant?

698
00:30:32,517 --> 00:30:34,583
He said I'm pregnant.

699
00:30:43,218 --> 00:30:45,718
I have never been happier.

700
00:30:46,185 --> 00:30:48,352
Well,now I believe you.

701
00:30:53,985 --> 00:30:55,486
There you are.

702
00:30:55,986 --> 00:30:57,019
I'm sorry.

703
00:30:57,319 --> 00:30:58,853
I got in late last night.
I didn't want to wake you.

704
00:30:58,853 --> 00:31:01,086
You don't have to explain.

705
00:31:01,086 --> 00:31:02,520
I trust you.

706
00:31:02,553 --> 00:31:04,653
Well,good. Yoshould.

707
00:31:04,653 --> 00:31:06,953
I just wish you trusted me a bit more.

708
00:31:06,953 --> 00:31:08,153
What are you talking about?

709
00:31:08,220 --> 00:31:10,887
Why didn't you ever tell me
about your offshore bank account?

710
00:31:13,121 --> 00:31:14,221
What?

711
00:31:14,621 --> 00:31:18,955
Well,you know,the one in the cayman
islands with $10 million in it.

712
00:31:21,688 --> 00:31:24,422
I miss you when you're gone.

713
00:31:25,389 --> 00:31:28,422
Going through your things makes
me feel like you're with me.

714
00:31:28,656 --> 00:31:30,722
Okay,um,I know how this looks.

715
00:31:30,756 --> 00:31:31,889
What did you think I was gonna do?

716
00:31:31,889 --> 00:31:33,323
Tell people?

717
00:31:33,323 --> 00:31:36,190
Turn you in? Try to get
my little hands on it?

718
00:31:36,823 --> 00:31:39,490
I don't care about money,Carlos.

719
00:31:39,490 --> 00:31:41,557
All I care about is you.

720
00:31:42,424 --> 00:31:45,857
That's why this relationship
is going to work.

721
00:31:47,091 --> 00:31:49,491
You can trust me with your secrets,

722
00:31:49,991 --> 00:31:53,825
Just like I can trust
you not to hurt me.

723
00:32:03,526 --> 00:32:05,759
There is a certain time of morning.

724
00:32:05,759 --> 00:32:08,226
It occurs after kids
have left for school

725
00:32:08,226 --> 00:32:10,793
And husbands have headed off for work.

726
00:32:11,527 --> 00:32:15,994
It's a time when women think of the secrets
they've been keeping from their friends.

727
00:32:16,494 --> 00:32:20,327
And how shocked they would be
if the truth was discovered.

728
00:32:20,827 --> 00:32:25,295
And how they'll do everything in their
power to keep that from happening.

729
00:32:25,761 --> 00:32:29,528
But what of those lucky women
who have no secrets left to keep?

730
00:32:29,628 --> 00:32:31,795
What do they think about every morning?

731
00:32:31,795 --> 00:32:33,229
Hey!

732
00:32:34,929 --> 00:32:37,062
Is something wrong?

733
00:32:38,129 --> 00:32:39,563
It's just.

734
00:32:39,563 --> 00:32:41,696
Dylan and I used to be best friends.

735
00:32:42,263 --> 00:32:44,263
I mean,we did everything together.

736
00:32:44,296 --> 00:32:46,697
I know. She was like a sister to you.

737
00:32:46,697 --> 00:32:48,130
Well.

738
00:32:48,697 --> 00:32:50,930
That girl that I've
been hanging out with.

739
00:32:50,930 --> 00:32:54,297
And I know this is
gonna sound crazy,but.

740
00:32:55,164 --> 00:32:57,098
That's not the same girl.

741
00:33:03,132 --> 00:33:06,232
These women spend their mornings
thinking of their neighbors

742
00:33:06,232 --> 00:33:09,099
And the secrets. They may be keeping.

743
00:33:16,033 --> 00:33:17,766
There you are. I've been calling you.

744
00:33:24,800 --> 00:33:26,801
- Is this the room?
- Yes.

745
00:33:28,134 --> 00:33:30,201
Dylan's been asking me
if she can move in here.

746
00:33:30,268 --> 00:33:31,635
So let her.

747
00:33:32,435 --> 00:33:34,435
You may remember what
happened here,but she can't.

748
00:33:34,435 --> 00:33:35,968
Doesn't matter.

749
00:33:36,368 --> 00:33:38,902
- I won't allow it
- Hey,you okay?

750
00:33:39,869 --> 00:33:42,036
Did we make a mistak coming back here?

751
00:33:42,369 --> 00:33:44,236
Did we have a choice?

