﻿1
00:00:12,760 --> 00:00:17,260
[ Jack Bauer] The following takes
place between 4:00 p.m. and 5:00 p.m.

2
00:00:19,600 --> 00:00:21,970
Events occur in real time.

3
00:00:22,060 --> 00:00:24,940
[ Siren Wailing ]

4
00:00:29,440 --> 00:00:32,820
[ Horns Honking ]
[ Siren Blares ]

5
00:00:42,200 --> 00:00:44,250
lt's him.

6
00:00:52,800 --> 00:00:55,300
[ Slavic Accent ] Damn it.
Couldn't get off the shot.

7
00:00:57,390 --> 00:00:59,970
Stand by.
We'll get him on the way out.

8
00:01:20,410 --> 00:01:22,330
ManueI!

9
00:01:23,950 --> 00:01:25,870
Hey, Manny!

10
00:01:27,710 --> 00:01:29,670
[ Shower Running ]

11
00:01:29,750 --> 00:01:31,750
Manny!

12
00:01:36,590 --> 00:01:38,510
Hey, Manny.

13
00:01:54,190 --> 00:01:56,240
[ Cell Phone Beeping ]

14
00:01:56,320 --> 00:01:58,320
[ Line Ringing ]

15
00:02:00,820 --> 00:02:02,870
[ Woman ] Yes? Put Mauricio on the phone.

16
00:02:02,950 --> 00:02:05,240
- Victor?
- Just put Mauricio on.

17
00:02:05,330 --> 00:02:07,040
- He's dead.
- What?

18
00:02:07,120 --> 00:02:09,210
Someone shot him
in the head.

19
00:02:09,290 --> 00:02:10,880
What the hell
is happening?

20
00:02:32,690 --> 00:02:35,110
l see him.
He's leaving the building.

21
00:02:36,490 --> 00:02:38,650
l'm set.

22
00:02:44,160 --> 00:02:45,280
Stop.

23
00:02:46,370 --> 00:02:50,870
It's not him.
He can't be far.

24
00:03:03,970 --> 00:03:06,100
[ Engine Starts ]

25
00:03:08,430 --> 00:03:11,940
- [ Tires Screeching ]
- [ Horn Honks ]

26
00:03:14,520 --> 00:03:16,070
Coming at you!
Gray sedan!

27
00:03:16,150 --> 00:03:19,150
- [ Tires Screeching ]
- [ Horn Honking ]

28
00:03:19,240 --> 00:03:20,490
[ Groans ]

29
00:03:24,410 --> 00:03:28,450
[ Gunshot ]

30
00:03:40,670 --> 00:03:42,590
Target is out of range.

31
00:03:42,680 --> 00:03:44,680
Move out.

32
00:03:50,140 --> 00:03:52,100
[ Male Dispatcher ]
91 1 . What's your emergency?

33
00:03:52,190 --> 00:03:55,730
Yes. l want to report
a stolen vehicle.

34
00:03:55,810 --> 00:04:01,150
License plate: SNE1 5C5.

35
00:04:01,360 --> 00:04:04,490
[ Cartoon Playing On TV]

36
00:04:04,570 --> 00:04:07,530
- Yum, yum, yum, yum.
- Hey! What's up?

37
00:04:07,660 --> 00:04:10,040
Hey, you! That's not yours! Jack?

38
00:04:10,120 --> 00:04:13,210
Yum, yum, yum!
Bug off, kid!

39
00:04:14,830 --> 00:04:19,460
Oh. Sweetheart, we already
talked about this, remember?

40
00:04:19,550 --> 00:04:21,170
You're supposed
to call me Grandpa.

41
00:04:21,260 --> 00:04:23,880
You don't look
like a grandpa.

42
00:04:23,970 --> 00:04:26,970
[ Chuckles ] l couldn't agree with you more.

43
00:04:27,050 --> 00:04:29,810
The cartoon you turned on
is boring.

44
00:04:29,890 --> 00:04:32,020
Okay. We'll find
another one.

45
00:04:33,600 --> 00:04:35,100
[ Woman ]
...air traffic delayed-

46
00:04:35,190 --> 00:04:38,400
Î¤his is the boldest diplomatic initiative
we've seen in a generation.

47
00:04:38,480 --> 00:04:42,490
It could finally lay a foundation for
real peace throughout the entire region.

48
00:04:42,570 --> 00:04:45,280
Bob, the president's
certainly betting her legacy...

49
00:04:45,360 --> 00:04:47,030
on the success
of these negotiations.

50
00:04:47,120 --> 00:04:52,500
- Grandpa, this isn't a cartoon.
- Okay, okay.

51
00:04:52,580 --> 00:04:54,750
- ♪♪ [ Up Beat ] -
[ Chorus ] ♪ A sloth of bears ♪

52
00:04:54,830 --> 00:04:56,500
Î¤his one! l like this one!

53
00:04:56,580 --> 00:05:00,340
♪ A mob of cows
A herd ofsheep ♪

54
00:05:00,420 --> 00:05:02,340
♪ A litter ofpigs ♪ [ Finger
Monster Voice ] Finger, finger, finger!

55
00:05:02,420 --> 00:05:05,760
- [ Playful Growling ]
- [ Cell Phone Rings ]

56
00:05:05,880 --> 00:05:08,390
♪♪ [ Continues ]
Yeah.

57
00:05:08,470 --> 00:05:11,720
Îi, Dad. Sorry we're late.
Î¤hey're redirecting everyone around the U.N.

58
00:05:11,810 --> 00:05:14,520
- Î¤hat's all right. We're doing fine.
- How was the zoo?

59
00:05:14,600 --> 00:05:17,730
Î¤o be honest, we spent most of our
time just going back and forth...

60
00:05:17,810 --> 00:05:19,560
between the black bears
and the polar bears.

61
00:05:19,650 --> 00:05:23,280
l forgot to mention that she's
going through a bear phase.

62
00:05:23,360 --> 00:05:26,360
Well, she certainly
knows what she wants.

63
00:05:26,450 --> 00:05:29,030
- She reminds me of you.
- That's funny.

64
00:05:29,120 --> 00:05:31,950
l always tell Stephen
how much she reminds me of you.

65
00:05:32,040 --> 00:05:34,660
- Anyway, we'll be there in a few minutes.
- Okay. Don't worry.

66
00:05:34,750 --> 00:05:36,210
We'll meet you
in the lobby.

67
00:05:36,290 --> 00:05:38,330
[ Beeps ]

68
00:05:38,420 --> 00:05:40,380
Sounds like
they had fun.

69
00:05:40,460 --> 00:05:42,960
They always do.

70
00:05:43,050 --> 00:05:44,840
What's wrong?

71
00:05:44,920 --> 00:05:48,220
We talked to him about moving
to L.A. the night we got here.

72
00:05:48,300 --> 00:05:50,220
And he said
he'd think about it.

73
00:05:50,300 --> 00:05:53,100
And he hasn't mentioned one word
about it since, and we leave tonight.

74
00:05:53,180 --> 00:05:55,060
Maybe he has to check
with his doctors.

75
00:05:55,140 --> 00:05:56,730
No. Î¤hey cleared him
two weeks ago.

76
00:05:56,810 --> 00:05:58,850
Îe's finished with treatment.

77
00:05:58,940 --> 00:06:00,980
l don't know.

78
00:06:01,060 --> 00:06:03,270
My father's been
on his own for so long.

79
00:06:03,360 --> 00:06:05,480
Maybe he doesn't know how
to live any other way.

80
00:06:05,570 --> 00:06:07,990
Why don't you
just ask him again?

81
00:06:08,070 --> 00:06:11,200
My father is not the type
of person you ask twice.

82
00:06:11,280 --> 00:06:13,080
lf you want, l can do it.

83
00:06:19,790 --> 00:06:22,290
[ Male Reporter] Here at the United Nations,
a White House spokesman...

84
00:06:22,380 --> 00:06:24,960
just confirmed that
Presidents Taylor and Hassan...

85
00:06:25,050 --> 00:06:27,800
will be holding a joint press
conference later this hour.

86
00:06:27,880 --> 00:06:30,630
lt is widely expected that
President Hassan will announce...

87
00:06:30,720 --> 00:06:34,060
the dismantling of his country's
nuclear weapons program.

88
00:06:34,140 --> 00:06:39,140
President Hassan has stated that he considers
these negotiations a historic success...

89
00:06:39,230 --> 00:06:42,730
and a new beginning for his country
and the entire Mideast region.

90
00:06:42,810 --> 00:06:46,190
[ Taylor] I believe that that
is a reasonable compromise.

91
00:06:46,280 --> 00:06:49,900
Now, Mr. President,
let's move on to the issue of verification.

92
00:06:49,990 --> 00:06:54,160
The language in your
latest proposal is vague.

93
00:06:54,240 --> 00:06:56,450
Let me be clear.

94
00:06:56,540 --> 00:07:00,250
My country agrees to abandon the
pursuit of nuclear weapons...

95
00:07:00,330 --> 00:07:04,670
with full lnternational
Atomic Energy Agency safeguards.

96
00:07:04,750 --> 00:07:06,550
But our terms,
Mr. President,

97
00:07:06,630 --> 00:07:11,050
were that the inspectors themselves
wouId be American, not I.A.E.A.

98
00:07:11,130 --> 00:07:16,010
With respect, Madam President, your side
pushed the point, but we never conceded.

99
00:07:16,100 --> 00:07:20,940
With respect, your side has refused
to negotiate the point in good faith.

100
00:07:21,020 --> 00:07:22,350
Without Americans
on the ground-

101
00:07:22,440 --> 00:07:25,270
Surely we're not going to let
the nationaIity of a few hundred-

102
00:07:25,360 --> 00:07:26,940
verification has no teeth.

103
00:07:27,030 --> 00:07:29,610
So only the United States
can be trusted, Mr. Secretary?

104
00:07:29,690 --> 00:07:32,860
Î¤his is the message that you
send to the rest of the world.

105
00:07:32,950 --> 00:07:35,070
- Then you wonder why we don't
want to negotiate- - Farhad.

106
00:07:36,790 --> 00:07:40,580
Madam President, please excuse
my brother's passion.

107
00:07:40,660 --> 00:07:42,580
He only wants what is best
for our country.

108
00:07:42,670 --> 00:07:44,580
I understand,

109
00:07:44,670 --> 00:07:47,090
but we need to resolve this
issue before we can move forward.

110
00:07:47,170 --> 00:07:50,670
And ideally, before
the press conference,

111
00:07:50,760 --> 00:07:53,050
which gives us
less than an hour.

112
00:07:53,140 --> 00:07:55,890
Madam President,

113
00:07:55,970 --> 00:07:59,640
what would your Congress say
if my Revolutionary Guard...

114
00:07:59,720 --> 00:08:01,730
were stationed on your soil?

115
00:08:04,560 --> 00:08:07,520
lt's the same
with my National Assembly.

116
00:08:07,610 --> 00:08:10,400
Even if I agreed to this,
they would not ratify it.

117
00:08:12,110 --> 00:08:13,490
After all, l'm not a king.

118
00:08:13,570 --> 00:08:15,280
Nor l a queen.

119
00:08:15,370 --> 00:08:18,080
Too bad for both of us.

120
00:08:20,790 --> 00:08:24,750
l'd like to adjourn and discuss this
issue with our respective teams.

121
00:08:24,830 --> 00:08:26,750
Of course.

122
00:08:30,090 --> 00:08:31,880
[ People Chattering ]

123
00:08:38,600 --> 00:08:42,930
You are aware he was a salesman before
entering poIitics? Household appliances.

124
00:08:44,230 --> 00:08:46,480
You want to bet he sold
a lot of refrigerators?

125
00:08:46,560 --> 00:08:48,860
[ Chuckles ]

126
00:08:48,940 --> 00:08:50,900
Find a way
to give him what he wants.

127
00:08:50,980 --> 00:08:52,940
Madam President.

128
00:08:53,030 --> 00:08:56,740
You heard me. Î¤ry to make
the inspections work.

129
00:08:58,200 --> 00:09:00,160
This man
is a once-in-a-lifetime leader.

130
00:09:00,240 --> 00:09:03,870
And he's already suspended his
support for terrorist organizations,

131
00:09:03,960 --> 00:09:07,420
and, privately, he's advocating
for a two-state solution.

132
00:09:07,500 --> 00:09:10,170
Now, how much farther can we
expect him to stick his neck out?

133
00:09:14,970 --> 00:09:16,930
[ Man ]
Right this way.

134
00:09:21,890 --> 00:09:23,890
[ Bell Dings ]

135
00:09:27,600 --> 00:09:30,810
Îey, come here.
Did you name him yet?

136
00:09:30,940 --> 00:09:32,480
Bear.
Bear.

137
00:09:32,570 --> 00:09:34,780
Î¤here she is.
Hi.

138
00:09:34,860 --> 00:09:37,360
[ Laughing ]
Hey.

139
00:09:37,450 --> 00:09:41,410
l heard that you and Grandpa
were hanging out with the bears.

140
00:09:41,490 --> 00:09:43,580
[ Laughs ]

141
00:09:43,660 --> 00:09:46,790
Then we had ice cream, but I didn't
Iike mine, so Grandpa gave me his.

142
00:09:46,870 --> 00:09:48,920
- [ Laughing ] That's nice.
- [ Stephen ] Here, I got her.

143
00:09:49,040 --> 00:09:50,750
Î¤hanks for watching her, Jack. Of course.

144
00:09:50,840 --> 00:09:52,840
Here.
[ Laughs ]

145
00:09:52,920 --> 00:09:55,760
Listen, l've been thinking a lot
about what we talked about.

146
00:09:56,760 --> 00:09:58,880
l made up my mind.

147
00:09:58,970 --> 00:10:02,390
- l want to move back to Los Angeles with you.
- Really?

148
00:10:02,470 --> 00:10:04,430
Yeah. l got a friend who's got
a private security firm.

149
00:10:04,520 --> 00:10:07,140
He said he'd give me some consulting work.
He's also got a place I can rent.

150
00:10:07,230 --> 00:10:08,730
Dad, l don't know
what to say.

151
00:10:08,810 --> 00:10:10,650
- Come here.
- Oh!

152
00:10:10,730 --> 00:10:14,650
You don't have to say anything.
Just give me a ride to the airport tonight.

153
00:10:14,730 --> 00:10:17,320
- Wait. You're coming with us tonight?
- If it's okay.

154
00:10:17,400 --> 00:10:20,410
Stephen, he's coming
with us tonight.

155
00:10:20,490 --> 00:10:23,030
l've just got a few more things to pack.
I don't have very much.

156
00:10:23,120 --> 00:10:24,870
l could be at your hotel
in about an hour.

157
00:10:24,950 --> 00:10:26,410
Î¤hat's perfect. We need to get
back and finish packing ourselves.

158
00:10:26,540 --> 00:10:29,540
Would it be all right if l fly
back to Los Angeles with you? Yay!

159
00:10:29,620 --> 00:10:32,290
Yay!
[ Laughing ]

160
00:10:32,380 --> 00:10:34,630
- Come on. l'll walk you to the car.
- Okay. Let's go.

161
00:10:37,170 --> 00:10:39,800
[ Chattering ]
Yay.

162
00:10:39,880 --> 00:10:41,640
I got her.
Okay.

163
00:10:41,720 --> 00:10:43,600
♪ Goin' in the car ♪

164
00:10:48,890 --> 00:10:50,890
[ Jack ] Î¤here. [ Kim ] She all right?

165
00:10:50,980 --> 00:10:53,060
Get your belt done up.

166
00:10:56,530 --> 00:10:58,570
Dad, I am so glad
that you're doing this.

167
00:10:58,700 --> 00:11:01,860
Me too. l love you.
Love you.

168
00:11:01,950 --> 00:11:04,580
- Okay, guys, l'll see you in an hour.
- [ Stephen ] See you.

169
00:11:04,660 --> 00:11:06,580
- Bye, sweetheart.
- [ Teri ] Bye.

170
00:11:11,880 --> 00:11:13,880
[ Horn Honks ]

171
00:11:15,800 --> 00:11:17,590
[ Groans ]

172
00:11:28,220 --> 00:11:31,140
[ Beeping ]

173
00:11:40,240 --> 00:11:43,700
Good afternoon, everyone.
Good afternoon.

174
00:11:43,780 --> 00:11:46,990
All right, just a few things
before we get started here.

175
00:11:47,080 --> 00:11:49,200
Presidents Î¤aylor and Hassan
will each make a statement...

176
00:11:49,290 --> 00:11:51,620
after they've been introduced
by the Secretary-General.

177
00:11:51,710 --> 00:11:55,080
Q and A will follow, but I want you to
keep your questions strictly on topic.

178
00:11:55,170 --> 00:11:58,090
For obvious reasons, we're all operating
under heightened security measures.

179
00:11:58,170 --> 00:12:01,590
So unless you've been dying to
know what a choke hold feels like,

180
00:12:01,670 --> 00:12:04,840
keep your credentials visible at alI times,
all right?

181
00:12:04,930 --> 00:12:07,140
That's alI for now.

182
00:12:09,680 --> 00:12:11,560
[ Reporters Chattering ]

183
00:12:11,680 --> 00:12:15,020
Meredith Reed, press.
[ Guard ] Sir, briefcase on the table.

184
00:12:15,110 --> 00:12:16,480
- [ Scanner Beeps ]
- It's invalid.

185
00:12:16,560 --> 00:12:20,610
- [ Guard ] Arms out, please.
- What? It can't be invalid.

186
00:12:20,690 --> 00:12:22,990
Can you double-check?

187
00:12:23,070 --> 00:12:25,240
l did, ma'am.
Your credentials have been revoked.

188
00:12:25,320 --> 00:12:28,200
- Revoked my whom?
- I don't have that information.

189
00:12:28,280 --> 00:12:30,290
Okay, this has to be
some sort of mistake.

190
00:12:30,370 --> 00:12:32,370
You do remember me?
I've been here every day.

191
00:12:32,460 --> 00:12:34,960
Please step aside, ma'am.

192
00:12:35,040 --> 00:12:36,830
[ Scoffs ]

193
00:12:45,340 --> 00:12:47,800
l just talked
to Secretary of State Kanin.

194
00:12:47,890 --> 00:12:51,220
Îe's agreed to I.A.E.A.
inspectors.

195
00:12:51,310 --> 00:12:54,690
- That's good news.
- There is a condition attached.

196
00:12:54,770 --> 00:12:58,360
They're insisting that the head of
the verification team be an American.

197
00:13:01,070 --> 00:13:02,820
l think we can live with that.
Don't you?

198
00:13:02,900 --> 00:13:05,240
You know where l stand.

199
00:13:05,320 --> 00:13:07,160
We've already surrendered
too much in the name of peace.

200
00:13:07,240 --> 00:13:10,080
"Surrender"
is a strong word, Farhad.

201
00:13:10,160 --> 00:13:12,950
And what have we
surrendered really...

202
00:13:13,080 --> 00:13:16,620
apart from our nuclear ambition?
lsn't that enough?

203
00:13:16,710 --> 00:13:20,210
Spinning 6,000 centrifuges is
good for political maneuvering,

204
00:13:20,300 --> 00:13:22,630
but it's helping
to bankrupt our country.

205
00:13:22,710 --> 00:13:26,470
The truth is we are not
the ones being so generous.

206
00:13:26,550 --> 00:13:29,390
President Taylor is lifting
economic sanctions...

207
00:13:29,470 --> 00:13:31,970
and offering an aid package
worth billions of dollars.

208
00:13:32,060 --> 00:13:33,890
We got everything
we wanted, Farhad.

209
00:13:33,980 --> 00:13:36,060
As long
as it's not a trick.

210
00:13:36,140 --> 00:13:38,400
[ Ringing ]

211
00:13:38,480 --> 00:13:40,270
[ Beeps ]

212
00:13:41,270 --> 00:13:44,400
- Hello.
- [ Meredith ] Hi.

213
00:13:44,490 --> 00:13:47,200
I'm, uh, sorry to bother you
with something so mundane,

214
00:13:47,280 --> 00:13:50,030
but I'm, uh, stuck outside.

215
00:13:50,120 --> 00:13:54,410
- Stuck?
- My press credentials have been revoked.

216
00:13:54,500 --> 00:13:57,120
- l don't know what happened.
- I'll take care of it.

217
00:13:57,210 --> 00:14:00,130
- Are you sure?
- Of course.

218
00:14:00,210 --> 00:14:01,670
Thank you.

219
00:14:01,750 --> 00:14:05,010
Will you, um- Will you still have
time for the interview later?

220
00:14:05,090 --> 00:14:07,720
Yes, after
the press conference.

221
00:14:07,800 --> 00:14:11,680
- l'm looking forward to it, Mr. President.
- So am I.

222
00:14:11,760 --> 00:14:13,220
[ Beeps ]

223
00:14:15,350 --> 00:14:17,770
Reinstate Miss Reed's clearance.

224
00:14:17,850 --> 00:14:19,810
- l was only-
- Just do it.

225
00:14:19,900 --> 00:14:24,400
Omar, people are starting to
taIk about you and this reporter.

226
00:14:24,480 --> 00:14:26,570
And saying what?

227
00:14:26,650 --> 00:14:30,240
Miss Reed is a journalist,
and she is profiling me for her newspaper.

228
00:14:30,320 --> 00:14:33,280
- But you have feelings for her.
- I'm friendly with her.

229
00:14:33,370 --> 00:14:35,660
Think whatever you like.

230
00:14:35,750 --> 00:14:38,910
Î¤his woman poses no threat
to me or the peace process.

231
00:14:39,000 --> 00:14:43,000
Not here maybe,
but back in our country you'll be torn apart.

232
00:14:43,090 --> 00:14:46,960
The mullahs will say that you
have been corrupted by the West.

233
00:14:47,050 --> 00:14:49,720
What do you say, Farhad?
Have I?

234
00:14:49,800 --> 00:14:51,590
Have I been corrupted
by the West?

235
00:14:51,680 --> 00:14:54,140
You know
I don't believe that.

236
00:14:55,810 --> 00:14:58,020
But you are married.

237
00:14:58,100 --> 00:15:00,310
Dalia hasn't been a wife to me
for a long time.

238
00:15:00,440 --> 00:15:03,810
Î¤hat's no excuse to be reckless.
I've done nothing reckless.

239
00:15:03,900 --> 00:15:07,110
l've done nothing reckless.

240
00:15:08,150 --> 00:15:11,490
Just reinstate
Miss Reed's clearance now.

241
00:15:12,950 --> 00:15:14,950
l'll see to it.

242
00:15:16,950 --> 00:15:20,540
[ Door Opens, Closes ]

243
00:15:24,960 --> 00:15:26,960
[ Knocking ]

244
00:15:41,100 --> 00:15:42,640
Victor.

245
00:15:42,730 --> 00:15:46,270
What are you doing here?
How the hell did you find me?

246
00:15:46,360 --> 00:15:50,110
- l was always resourceful, Jack. That's what you liked about me.
- Get in here.

247
00:15:50,190 --> 00:15:52,950
[ Groans ]
Take a seat.

248
00:15:53,070 --> 00:15:55,450
What happened?
l need help.

249
00:15:55,530 --> 00:15:58,410
- You need an ambulance.
- No. No, don't call. That's what he's waiting for.

250
00:15:58,490 --> 00:16:01,580
- He's listening to the emergency channels.
- Who?

251
00:16:01,660 --> 00:16:03,420
Just listen to me, Jack.
I have information.

252
00:16:03,500 --> 00:16:06,290
Best thing l can do for you,
Victor, is get you an ambulance.

253
00:16:06,380 --> 00:16:08,300
l'm out. l don't work
for the government anymore.

254
00:16:08,380 --> 00:16:11,590
- Oh, this you're gonna want to hear.
- Why?

255
00:16:11,670 --> 00:16:14,840
Why? Because you're the guy
who always does the right thing.

256
00:16:17,260 --> 00:16:20,220
- There's a big hit going down.
- On who?

257
00:16:20,310 --> 00:16:22,180
President Îassan at the U.N.
He's getting taken out.

258
00:16:22,310 --> 00:16:24,480
When?
Today.

259
00:16:24,560 --> 00:16:27,270
Before he can sign
this thing with Taylor.

260
00:16:28,730 --> 00:16:31,400
You see? l told you
you'd be interested.

261
00:16:31,530 --> 00:16:34,570
Îow do you know this? I'm the one
that got the hitter into the country.

262
00:16:34,660 --> 00:16:36,570
I've been setting him up
with what he needs.

263
00:16:36,660 --> 00:16:38,660
And then he tried
to take you out.

264
00:16:38,740 --> 00:16:42,040
Look, Jack, you're the onIy one at
C.Î¤.U. I ever did business with.

265
00:16:42,120 --> 00:16:45,540
l need you to call them,
vouch for me, so I can cut a deal.

266
00:16:45,630 --> 00:16:48,170
- Come on, Jack-
- Keep your seat.

267
00:16:48,250 --> 00:16:51,210
l swear, this is real.
Someone is trying to make sure...

268
00:16:51,300 --> 00:16:54,590
that this peace agreement
does not happen.

269
00:16:54,680 --> 00:16:57,550
l'm not doing anything until
you give me your weapon.

270
00:17:01,350 --> 00:17:04,730
You better not be screwing with me.
l'm not. I swear l'm not.

271
00:17:04,810 --> 00:17:06,140
Who's the hitter?
What's his name?

272
00:17:06,270 --> 00:17:08,560
Who's the hitter?
I don't know his name.

273
00:17:08,690 --> 00:17:11,940
Îe's Russian or something.
Not good enough. Who is the hitter?

274
00:17:12,030 --> 00:17:14,280
l know how to find him and stop
him before he makes the hit.

275
00:17:15,740 --> 00:17:17,990
But l'm not saying another word
until I make my deal.

276
00:17:21,990 --> 00:17:23,950
You're lucky l'm retired.

277
00:17:36,930 --> 00:17:39,430
[ People Chattering ]

278
00:17:46,980 --> 00:17:49,560
This is Cole Ortiz. Move Singer's
team to the northeast quadrant...

279
00:17:49,650 --> 00:17:52,900
and tell him, from now on,
l want updates every quarter hour.

280
00:17:52,980 --> 00:17:55,070
Get back to me
with confirmations.

281
00:17:55,150 --> 00:17:58,030
Îastings wants you to expand the patrol
perimeter around the U.N. another quarter mile.

282
00:17:58,110 --> 00:18:01,780
l'm glad that's what he wants, but I barely
have enough men to cover the perimeter now.

283
00:18:01,910 --> 00:18:04,330
l'll see if l can get N.Y.P.D.
to help you cover. Uh, Dana.

284
00:18:07,210 --> 00:18:11,380
My sister, she said she left you a couple
messages- something about bridesmaids' dresses.

285
00:18:11,460 --> 00:18:13,840
l told her there was probably
something wrong with your voice mail.

286
00:18:13,920 --> 00:18:17,380
l got her messages. l just haven't had
a chance. These double shifts are just-

287
00:18:17,470 --> 00:18:19,380
I revised the patrol
protocols at the U.N.

288
00:18:19,470 --> 00:18:21,970
l thought you might like to take a
look at it before I distributed it.

289
00:18:22,100 --> 00:18:24,640
Yeah. Yeah, l do.
I will call your sister back. I promise.

290
00:18:24,720 --> 00:18:26,480
Î¤hanks.

291
00:18:27,690 --> 00:18:30,270
[ Computer Beeping ]

292
00:18:30,350 --> 00:18:32,270
Damn it. What is the problem?

293
00:18:32,360 --> 00:18:33,900
[ Beeping Continues ]
[ Pounding On Keyboard ]

294
00:18:33,980 --> 00:18:35,940
Percussive maintenance?

295
00:18:36,030 --> 00:18:38,700
Î¤hat's what my network apps professor
called it when I hit my computer.

296
00:18:38,780 --> 00:18:40,490
Can l help?

297
00:18:40,570 --> 00:18:42,950
l just got the revised attendee
list for the press conference.

298
00:18:43,030 --> 00:18:44,950
l can't get the facial
recognition done in time.

299
00:18:45,040 --> 00:18:48,660
Oh, you're running each person through
individually. You can do them in a batch.

300
00:18:48,750 --> 00:18:50,790
Not if the data's
in different formats.

301
00:18:50,880 --> 00:18:53,670
Well, that used to be true,
but here.

302
00:18:58,380 --> 00:19:00,590
Like l said, there's no reason
to be shy about asking for help.

303
00:19:00,680 --> 00:19:02,720
Okay? [ ChuckIes ] Don't worry.

304
00:19:02,800 --> 00:19:04,720
You'll catch up.
You're doing great.

305
00:19:04,810 --> 00:19:06,470
[ Phone Rings ]
Excuse me.

306
00:19:06,600 --> 00:19:09,230
[ Phone Beeps ]
O'Brian.

307
00:19:09,310 --> 00:19:11,690
Chloe, it's Jack.
Jack.

308
00:19:11,770 --> 00:19:13,400
How's Kim?
Did you tell her about L.A.?

309
00:19:13,480 --> 00:19:15,860
Yeah, but l can't go into that right now.
I need to speak to the director.

310
00:19:15,940 --> 00:19:18,440
Mr. Hastings is on the phone,

311
00:19:18,530 --> 00:19:20,700
and he really doesn't like
to be interrupted.

312
00:19:20,780 --> 00:19:22,990
Î¤ell him it's regarding a plot
to assassinate President Hassan.

313
00:19:23,120 --> 00:19:26,580
See if that gets his attention.
Oh. Okay, hold on.

314
00:19:34,960 --> 00:19:38,210
All right, now give me an overlay on the U.N.
- view from the west.

315
00:19:38,300 --> 00:19:41,590
Now overlay the distribution
of security teams, please.

316
00:19:41,680 --> 00:19:45,550
- That looks good.
- [ Man On Phone ] Anything else, sir?

317
00:19:45,640 --> 00:19:48,680
Now give me a comp with incident
reports and satellite imaging.

318
00:19:48,770 --> 00:19:52,600
- Excuse me, Mr. Hastings.
- Gary, hold on for a second.

319
00:19:52,690 --> 00:19:56,440
- Jack Bauer's on line three. Îe says he needs to talk to you.
- Bauer?

320
00:19:56,520 --> 00:19:59,440
lt's about a plot against President Hassan.
l thought you'd want to take the call.

321
00:19:59,530 --> 00:20:02,860
Sir, can I send those incident reports?
Gary, I'll call you back.

322
00:20:02,950 --> 00:20:04,110
Yes, sir.

323
00:20:05,830 --> 00:20:08,160
Mr. Bauer,
this is Brian Hastings.

324
00:20:08,240 --> 00:20:10,410
Mr. Hastings,
l'm with an informant that I used to run...

325
00:20:10,500 --> 00:20:13,290
who's claiming he's got intel on an
assassination attempt on President Hassan.

326
00:20:13,370 --> 00:20:15,000
He says it's going
to take place today.

327
00:20:15,130 --> 00:20:18,840
We've received several threats in regard
to the conference. l can only imagine.

328
00:20:18,920 --> 00:20:21,840
My informant's name is Victor Aruz.
I used him in the Salazar op.

329
00:20:21,970 --> 00:20:24,090
You should be able to pull his file.
Pull it up.

330
00:20:24,180 --> 00:20:26,090
Îe's been shot in the arm-
he claims by the assassin.

331
00:20:26,180 --> 00:20:28,390
Look, l don't think this is
something you should take lightly.

332
00:20:28,470 --> 00:20:32,180
And what does Mr. Aruz want
in return for his information?

333
00:20:32,270 --> 00:20:34,100
C.T.U. protection
and immunity.

334
00:20:34,190 --> 00:20:36,560
That's a lot to ask,
Mr. Bauer.

335
00:20:36,650 --> 00:20:39,770
- Have you pulled his file yet?
- No.

336
00:20:39,860 --> 00:20:41,780
Mr. Hastings, I know
this son ofa bitch,

337
00:20:41,860 --> 00:20:44,950
and my instinct is telling me you
need to pay attention to this.

338
00:20:45,030 --> 00:20:47,530
l need more
than your instinct, Mr. Bauer.

339
00:20:47,620 --> 00:20:50,040
C.T.U. isn't
the organization you knew.

340
00:20:50,120 --> 00:20:53,620
Okay, fine, but understand this.
lf anything happens to President Hassan,

341
00:20:53,710 --> 00:20:56,170
l will be obligated
to call President Taylor...

342
00:20:56,250 --> 00:20:59,500
and tell her that l tried to provide
you with this inteI, and you ignored it.

343
00:21:00,710 --> 00:21:02,420
What is taking so long
for the file?

344
00:21:02,510 --> 00:21:04,720
Sorry. I'm still searching
through the archives.

345
00:21:04,800 --> 00:21:07,050
Mr. Hastings,
I need your answer now.

346
00:21:07,140 --> 00:21:09,220
Are you bringing Aruz in
or not?

347
00:21:10,390 --> 00:21:12,060
[ Exhales ]

348
00:21:13,140 --> 00:21:14,850
Let me talk to him.

349
00:21:14,940 --> 00:21:16,810
l'll put you
on speaker.

350
00:21:16,900 --> 00:21:18,610
[ Beeps ]
Go ahead.

351
00:21:18,690 --> 00:21:22,780
Mr. Aruz, I'm gonna need some other
details to corroborate your story.

352
00:21:22,860 --> 00:21:25,610
Î¤he hitter took out two of my guys-
Manuel Escobar and Mauricio Tellez.

353
00:21:25,700 --> 00:21:28,530
- Check with the cops.
- We will.

354
00:21:28,620 --> 00:21:32,700
- Mr. Bauer, where are you?
- 1 145 West 1 8th.

355
00:21:32,790 --> 00:21:34,620
l'll send a chopper
to pick you up.

356
00:21:34,710 --> 00:21:40,000
Î¤he closest helipad to you is the 1
2th Precinct. That's five blocks away.

357
00:21:40,090 --> 00:21:42,880
Can you get him there,
Mr. Bauer?

358
00:21:44,630 --> 00:21:46,930
Yeah.

359
00:21:47,010 --> 00:21:48,720
l'll have a team there
in 20 minutes.

360
00:21:48,800 --> 00:21:50,850
Make sure you don't
use official channels.

361
00:21:50,970 --> 00:21:53,770
We believe the assassin is monitoring
emergency bandwidth. Got it.

362
00:21:53,850 --> 00:21:57,980
Gather Comm and Î¤actical.
Tell them we've got a situation.

363
00:21:58,980 --> 00:22:00,900
Let's go.

364
00:22:02,570 --> 00:22:06,570
[ People Chattering ]

365
00:22:09,910 --> 00:22:11,910
[Arlo ]
There you are.

366
00:22:13,240 --> 00:22:15,250
Now, that doesn't suck.

367
00:22:15,330 --> 00:22:17,160
- Arlo.
- Yeah.

368
00:22:17,250 --> 00:22:20,460
Come on. Hastings called
an emergency briefing.

369
00:22:20,540 --> 00:22:23,250
And if he ever catches you doing that,
you're gonna be out of a job.

370
00:22:23,340 --> 00:22:26,090
Be worth it.
I think this might be love.

371
00:22:26,170 --> 00:22:28,010
Now.

372
00:22:28,090 --> 00:22:33,760
Î¤his is C.Î¤.U. transferring control of
drones A-31 and 32 to H.S. aerial command.

373
00:22:33,850 --> 00:22:36,310
Yeah, roger that.
Off-load confirmed.

374
00:22:36,390 --> 00:22:38,730
All right,
we've got a situation.

375
00:22:38,810 --> 00:22:40,520
Cole, l need you to scramble
a chopper for a pickup.

376
00:22:40,600 --> 00:22:42,560
l haven't finished distributing
the new patrol parameters.

377
00:22:42,650 --> 00:22:45,070
- This is a priority.
- Who am l picking up?

378
00:22:45,150 --> 00:22:48,320
Someone who claims to have intel
about a threat to President Hassan.

379
00:22:48,400 --> 00:22:50,990
- How good is the intel?
- Well, according to Jack Bauer, very.

380
00:22:51,070 --> 00:22:53,740
- Jack Bauer?
- He's delivering the informant.

381
00:22:53,830 --> 00:22:56,830
Who is Jack Bauer?

382
00:22:56,910 --> 00:23:00,460
Location's downtown.
Chloe's sending you the coordinates.

383
00:23:00,540 --> 00:23:03,420
Take a small team with you.
Torres's people are free.

384
00:23:03,500 --> 00:23:05,630
Yes, sir. l'll need a second
team to secure the landing.

385
00:23:05,710 --> 00:23:09,050
One team will be enough. We'll use a
drone to protect the ground operation.

386
00:23:09,130 --> 00:23:11,380
Arlo, scramble a drone
alongside the chopper.

387
00:23:11,470 --> 00:23:15,470
Full-spectrum coverage of the landing
zone as well as the air corridor.

388
00:23:15,560 --> 00:23:17,310
Done.

389
00:23:20,190 --> 00:23:21,690
[ Man ]
You're third floor.

390
00:23:23,730 --> 00:23:25,650
[ Man Continues, Indistinct ]

391
00:23:44,000 --> 00:23:45,960
We're clear.
Come on.

392
00:23:51,840 --> 00:23:54,260
Dispatch,
this is Unit 2354.

393
00:23:54,350 --> 00:23:56,510
[ Female Dispatcher]
Go ahead, 2354.

394
00:23:56,600 --> 00:23:58,640
Got a plate match
on a stolen vehicle.

395
00:23:58,720 --> 00:24:02,100
[ Police Radio Chatter ] [ Dispatcher ] Make,
model and tag.

396
00:24:02,190 --> 00:24:04,350
[ Static Buzzing ]
Gray Pontiac.

397
00:24:04,440 --> 00:24:09,860
Plate:
Sarah-November-Echo-one-five-Charlie-five.

398
00:24:09,990 --> 00:24:12,610
Got bullet holes in the windshield and body.
That's him.

399
00:24:12,700 --> 00:24:15,120
Roger that.
What's your location?

400
00:24:15,200 --> 00:24:18,120
Vehicle's parked on 18th,
just west of Ninth Avenue.

401
00:24:18,240 --> 00:24:21,160
We'll take care of it.
Will you?

402
00:24:23,250 --> 00:24:26,710
Or am l going
to have to step in?

403
00:24:26,790 --> 00:24:28,340
Now would be the time
to tell me.

404
00:24:28,420 --> 00:24:31,630
Aruz is a dead man, sir.
You have my word.

405
00:24:31,720 --> 00:24:33,880
Good.

406
00:24:43,640 --> 00:24:46,560
[ Beeping ]

407
00:24:55,660 --> 00:24:57,570
[ Man ] l spoke to the ambassador. You did?

408
00:25:01,290 --> 00:25:04,040
Î¤hank you. Excuse me, Madam President.

409
00:25:06,750 --> 00:25:10,670
President Hassan accepted our
counterproposals on inspections.

410
00:25:10,750 --> 00:25:12,920
That is great news.

411
00:25:13,010 --> 00:25:15,680
By the end of this next session,
we may have a signed agreement.

412
00:25:15,760 --> 00:25:17,930
[ Sighs ]

413
00:25:18,010 --> 00:25:19,890
lt's an extraordinary
accomplishment, Allison.

414
00:25:21,770 --> 00:25:23,810
[ Exhales ]

415
00:25:23,890 --> 00:25:26,270
ls something wrong?

416
00:25:27,770 --> 00:25:29,810
l was thinking about Îenry.

417
00:25:29,900 --> 00:25:34,320
Achieving a comprehensive peace
agreement with the Islamic Republic...

418
00:25:34,400 --> 00:25:37,490
was something that he and l
talked about years ago.

419
00:25:38,780 --> 00:25:42,620
l wish that he were here
to share the moment.

420
00:25:45,410 --> 00:25:47,500
You're surprised?

421
00:25:49,540 --> 00:25:53,840
Considering his behavior during the divorce,
yes, I am surprised.

422
00:25:53,920 --> 00:25:56,470
Îe went out of his way to hurt you,
especially in the press.

423
00:25:56,550 --> 00:25:58,090
He was angry, Ethan.

424
00:25:58,180 --> 00:25:59,800
l sent our daughter
to prison.

425
00:25:59,890 --> 00:26:01,800
You refused
to cover up a murder.

426
00:26:01,890 --> 00:26:05,730
Olivia was responsible for
what happened- no one else.

427
00:26:05,810 --> 00:26:08,810
Still, if the situation
had been reversed,

428
00:26:08,900 --> 00:26:11,020
l might've felt
the same way as Henry.

429
00:26:11,110 --> 00:26:12,980
Sorry if I'm interrupting.

430
00:26:13,110 --> 00:26:15,320
I just talked to Brian Îastings
at C.Î¤.U. What's going on, Rob?

431
00:26:15,440 --> 00:26:19,110
They have someone who claims he's got information
about an assassination plot on Hassan.

432
00:26:19,240 --> 00:26:21,570
Îow real is the threat?
Real enough to loop you in.

433
00:26:21,660 --> 00:26:23,330
Î¤his informant came to them
through Jack Bauer.

434
00:26:23,410 --> 00:26:27,000
I thought that Jack was out ofall of this.
How did he get involved?

435
00:26:27,080 --> 00:26:29,040
As far as l can tell,
this informant came to him.

436
00:26:29,120 --> 00:26:32,170
We'll know more once the informant signs an
immunity deal, provided you authorize it.

437
00:26:32,290 --> 00:26:35,630
Îow secure is the venue for the press
conference? Very. I raised the alert level.

438
00:26:35,760 --> 00:26:39,550
We need to inform Îassan about the threat,
ideally, before the conference gets started.

439
00:26:39,640 --> 00:26:43,100
We can't tell Îassan,
certainly not before the press conference.

440
00:26:43,180 --> 00:26:46,060
- Why not?
- He might scuttle everything...

441
00:26:46,140 --> 00:26:48,100
out of concern
for his own safety.

442
00:26:48,190 --> 00:26:51,400
Hassan's a big boy. He's used to taking
risks or he wouldn't be here. You know that.

443
00:26:51,480 --> 00:26:54,440
Plus, if Hassan finds out we knew
about this and didn't tell him,

444
00:26:54,530 --> 00:26:57,280
then all the trust we've built up over
the last year goes out the window.

445
00:26:57,360 --> 00:27:00,570
And then he'll pull out of talks,
and, frankly, I wouldn't blame him.

446
00:27:06,330 --> 00:27:09,910
l'll think about it.
Thank you both.

447
00:27:16,710 --> 00:27:20,680
Madam President, I'm telling you, holding
this back from Hassan could be disastrous.

448
00:27:20,760 --> 00:27:24,180
l said I'd think about it, Rob. Thank you.

449
00:27:27,930 --> 00:27:30,600
[ Door Opens ]

450
00:27:32,150 --> 00:27:34,650
[ Chattering ]

451
00:27:42,610 --> 00:27:45,410
Ethan?

452
00:27:47,240 --> 00:27:49,910
Listen. Sorry if I went after
you a little hard in there.

453
00:27:50,000 --> 00:27:51,830
l was just making my point.

454
00:27:51,920 --> 00:27:53,920
No need to apologize, Rob.

455
00:27:54,000 --> 00:27:58,340
l recommended you to the president
because you're not afraid to speak up.

456
00:27:58,420 --> 00:28:00,470
She needs that.

457
00:28:00,550 --> 00:28:03,430
Yeah, well, still, I know
I can get carried away. I-

458
00:28:04,760 --> 00:28:08,060
Don't worry, kid.
I ain't dead yet.

459
00:28:08,140 --> 00:28:12,140
I can handle myself,
even up against you.

460
00:28:13,560 --> 00:28:15,480
[ Chuckles ]

461
00:28:19,400 --> 00:28:21,690
[ Sirens Wailing ]

462
00:28:21,780 --> 00:28:23,450
Hey, sweetheart, it's me.

463
00:28:23,530 --> 00:28:26,370
Hey, we're almost finished packing.
Are you on your way?

464
00:28:26,450 --> 00:28:30,410
Something came up.
I'm gonna be a little late.

465
00:28:30,500 --> 00:28:32,000
Îow late?

466
00:28:32,080 --> 00:28:33,870
l think I should meet you
at the airport.

467
00:28:33,960 --> 00:28:36,210
- ls everything okay?
- Yeah.

468
00:28:36,340 --> 00:28:39,550
Are you sure?
Kim, l promise, everything's fine.

469
00:28:39,630 --> 00:28:42,630
Well, Î¤eri is so excited
that you're coming back with us.

470
00:28:42,760 --> 00:28:44,970
Just, uh, let me know when you're
on your way. [ Elevator Bell Dings ]

471
00:28:45,090 --> 00:28:47,010
Okay, thanks, sweetheart.
[ Aruz Gasps ]

472
00:28:47,100 --> 00:28:49,890
Keep your eyes open.

473
00:28:49,970 --> 00:28:51,890
Î¤he precinct's
two blocks away.

474
00:28:51,980 --> 00:28:54,440
Let's cut through here.
Come on.

475
00:28:54,650 --> 00:28:56,690
Î¤he F.A.A.'s
cleared a route...

476
00:28:56,770 --> 00:28:59,770
and informed all relevant agencies
that we will be in the air.

477
00:28:59,860 --> 00:29:02,530
[ Man On Phone ] Copy that. Good luck.

478
00:29:02,610 --> 00:29:06,740
Aruz's file- it was in a proprietary
database. That's why it took so long.

479
00:29:06,820 --> 00:29:08,990
Still, that shouldn't have thrown you.
You've been here a month.

480
00:29:09,080 --> 00:29:12,370
Almost a month, and I've had to relearn
the interface on every major system here.

481
00:29:12,450 --> 00:29:15,710
- Everything's changed.
- You're having trouble adapting. I understand.

482
00:29:15,830 --> 00:29:19,500
But I don't think it's a question
ofyour intelligence. Uh, thanks.

483
00:29:19,590 --> 00:29:22,510
- l think it's ambivalence.
- Ambivalence?

484
00:29:22,590 --> 00:29:26,590
l know the only reason you took this job
was because your husband was downsized.

485
00:29:26,720 --> 00:29:30,560
Am l wrong?
No. I mean, yes.

486
00:29:30,640 --> 00:29:34,060
Please, just give me a little
more time to get up to speed here.

487
00:29:35,770 --> 00:29:37,900
Mr. Hastings,
I need this job.

488
00:29:39,770 --> 00:29:42,780
Fair enough,
but I'm all about efficiency.

489
00:29:42,860 --> 00:29:45,570
So if your performance doesn't improve,
you may want to rethink working here.

490
00:29:47,280 --> 00:29:49,370
Now, I trust
this has been clarifying.

491
00:29:50,530 --> 00:29:53,370
Sure. If you really wanted
to be more efficient,

492
00:29:53,450 --> 00:29:57,790
why don't youjust say, if I don't
catch up soon, I'm going to be fired?

493
00:29:57,880 --> 00:29:59,880
[ Door Opens ]

494
00:30:04,010 --> 00:30:06,420
[ Dana ] Your flight path is a
straight shot southwest over the river,

495
00:30:06,510 --> 00:30:09,890
and the 1 2th Precinct has confirmed that
their helipad is clear and operational.

496
00:30:09,970 --> 00:30:12,760
Comm net and satellite coverage
ofyour flight, both legs,

497
00:30:12,850 --> 00:30:14,350
and full-time aerial
from the drone-

498
00:30:14,480 --> 00:30:18,230
Why are you looking at me like that?
Like what?

499
00:30:19,730 --> 00:30:22,230
Look, l just want to
make sure nothing's wrong.

500
00:30:22,320 --> 00:30:26,360
[ Sighs ]
Nothing's wrong, like I said.

501
00:30:26,490 --> 00:30:30,240
Just be careful, okay?
I will be.

502
00:30:30,320 --> 00:30:33,080
- You ready?
- Yeah.

503
00:30:34,620 --> 00:30:36,450
Let's go.

504
00:30:36,540 --> 00:30:39,170
You know, maybe she should
finally set a date.

505
00:30:39,250 --> 00:30:40,630
She's getting cold feet.

506
00:30:40,710 --> 00:30:43,920
How about you shut up and just
focus on your assignment?

507
00:31:00,730 --> 00:31:03,940
[ Panting ]

508
00:31:05,400 --> 00:31:07,320
[ Groans ]
Come on.

509
00:31:07,400 --> 00:31:09,650
- Come on, Victor!
- Hold on!

510
00:31:11,160 --> 00:31:14,030
Victor? Victor!
Stay with me.

511
00:31:14,120 --> 00:31:16,700
Victor, stay with me!
Stay with-

512
00:31:16,790 --> 00:31:20,040
- [ Groans ]
- Damn it.

513
00:31:20,120 --> 00:31:22,120
[ Grunts ]

514
00:31:28,260 --> 00:31:30,170
[ Groans ]

515
00:31:49,860 --> 00:31:53,240
- Stay with me!
- [ Gasping ]

516
00:31:53,320 --> 00:31:55,620
We're going to need
to recompress the wound.

517
00:32:01,040 --> 00:32:03,540
[ Beeps ]

518
00:32:06,300 --> 00:32:09,210
[ Beeping ]

519
00:32:18,310 --> 00:32:20,810
[ Female Reporter] Ifsuccessful,
the agreement could be the beginning...

520
00:32:20,890 --> 00:32:24,150
ofa real lasting peace
in a long-troubled region.

521
00:32:24,230 --> 00:32:27,570
Presidents Î¤aylor and Hassan are scheduled
to give their first joint press conference...

522
00:32:27,650 --> 00:32:31,490
in just a few minutes,
and we'll carry that live.

523
00:32:31,570 --> 00:32:34,110
In a moment, Christiane Doumany
will have a report...

524
00:32:34,200 --> 00:32:37,580
on the history of the many failed
attempts at a Mideast peace...

525
00:32:37,660 --> 00:32:39,660
and why this accord
may be different.

526
00:32:39,750 --> 00:32:41,700
[ TV Off]

527
00:32:43,120 --> 00:32:46,250
- lt's time to go.
- Î¤ell your father I'll be right there.

528
00:32:46,340 --> 00:32:48,840
l'lI wait until you're done.

529
00:32:50,880 --> 00:32:53,130
He doesn't trust me
to be on time.

530
00:32:53,220 --> 00:32:55,380
Of course he trusts you.

531
00:33:02,770 --> 00:33:05,850
When did you become
such a good liar?

532
00:33:07,940 --> 00:33:10,360
You don't have to defend
your father, darling.

533
00:33:14,240 --> 00:33:16,910
He can take care of himself.

534
00:33:29,670 --> 00:33:32,960
You look beautiful, Dalia.
And you look handsome.

535
00:33:37,220 --> 00:33:39,260
Let's not pretend
any more than we have to.

536
00:33:44,560 --> 00:33:47,100
[ Door Opens ]

537
00:33:48,690 --> 00:33:52,440
l'm sorry you had to see that.
It's not your fault.

538
00:33:56,820 --> 00:33:58,990
My dear Kayla.

539
00:34:01,450 --> 00:34:04,660
We should go.
Yes.

540
00:34:23,430 --> 00:34:25,930
[ People Chattering ]

541
00:34:34,030 --> 00:34:37,650
- Let her through.
- [ Scanner Beeps ]

542
00:34:49,420 --> 00:34:51,580
Thank you.

543
00:34:51,670 --> 00:34:53,710
l will tell you the same thing
that I told him.

544
00:34:53,800 --> 00:34:57,470
Unless you want to destroy
everything that he's worked for,

545
00:34:57,550 --> 00:34:59,510
stay away from him.

546
00:35:11,690 --> 00:35:15,480
Excuse me, ma'am.
President Hassan is on his way.

547
00:35:20,570 --> 00:35:22,870
You're not going to tell him
he's being targeted.

548
00:35:22,950 --> 00:35:26,160
Madam President, I'm sorry.
You risk destroying in a single day all the-

549
00:35:26,240 --> 00:35:28,830
Rob, you've made your point,
more than once.

550
00:35:28,910 --> 00:35:32,540
Believe me, I don't like keeping this from
President Hassan any more than you do.

551
00:35:32,630 --> 00:35:35,040
Then tell him.

552
00:35:38,920 --> 00:35:42,510
Mr. President, ladies.

553
00:35:44,100 --> 00:35:46,220
You've met
my chief of staff?

554
00:35:46,350 --> 00:35:48,270
Of course.
Hello, Mr. President.

555
00:35:48,350 --> 00:35:52,770
l haven't had the chance to thank you for
compromising on the verification issue.

556
00:35:54,150 --> 00:35:56,360
lt was the right thing to do.

557
00:35:56,440 --> 00:36:01,280
lf you don't mind, l'd like to brief you
both on the format of the press conference.

558
00:36:01,360 --> 00:36:05,030
The Secretary-General will be introducing
you both after some brief remarks.

559
00:36:05,120 --> 00:36:08,870
Î¤he conference itself shouldn't take
any longer than 25 minutes or so.

560
00:36:09,080 --> 00:36:11,750
[ Screams ]

561
00:36:11,830 --> 00:36:13,620
Put your hand on it.

562
00:36:15,000 --> 00:36:17,710
Let's go.
We're almost there.

563
00:36:17,800 --> 00:36:20,130
Don't move!

564
00:36:20,220 --> 00:36:22,720
Got a call that you two are having
a problem down here. What's up?

565
00:36:22,800 --> 00:36:26,100
Officer, my name is Jack Bauer.
l'm transporting this man on behalf of C.T.U.

566
00:36:26,180 --> 00:36:28,430
He's an informant
vital to national security.

567
00:36:28,560 --> 00:36:30,850
Call it in.
Listen to me.

568
00:36:30,930 --> 00:36:33,640
The men that are trying to kill him
are monitoring all emergency channels.

569
00:36:33,730 --> 00:36:36,360
- Do not let him make that call.
- Shut up and get against the Dumpster.

570
00:36:36,440 --> 00:36:37,940
Now!

571
00:36:38,020 --> 00:36:40,650
At least take us in to the precinct.
We can verify everything there.

572
00:36:41,400 --> 00:36:43,490
Get down. Now!

573
00:36:52,790 --> 00:36:56,420
[ Groans ]

574
00:36:57,960 --> 00:36:59,460
Damn it!

575
00:37:04,970 --> 00:37:07,050
l'm gonna cover you.
Make a run for the door.

576
00:37:07,140 --> 00:37:08,640
You ready? Go! Go!

577
00:37:14,020 --> 00:37:15,770
Keep moving.
I'm out of bullets.

578
00:37:18,230 --> 00:37:20,270
Chloe, it's Jack.
How far out is the helicopter?

579
00:37:20,400 --> 00:37:22,820
Î¤wo minutes. Jack, what's wrong?
We're under attack.

580
00:37:22,900 --> 00:37:25,360
l need you to put me in touch with
whoever's in command of that unit.

581
00:37:25,450 --> 00:37:27,950
Okay. It's Agent Ortiz.
He's the head of Field Ops.

582
00:37:28,030 --> 00:37:29,530
- ls there a problem?
- Yes.

583
00:37:29,620 --> 00:37:32,580
Mr. Hastings, we have
a situation with the pickup.

584
00:37:32,660 --> 00:37:34,580
Keep going to the roof. Now.

585
00:37:34,660 --> 00:37:36,620
Don't stop for anything.
Keep going.

586
00:37:38,080 --> 00:37:40,500
- Agent Ortiz, you're on with Jack Bauer.
- Roger.

587
00:37:40,590 --> 00:37:43,210
- What's going on, Mr. Bauer?
- We're being pursued by two shooters.

588
00:37:43,300 --> 00:37:45,220
There's no way we're going
to make the precinct.

589
00:37:45,300 --> 00:37:48,300
We're in a building on West 21 st,
three doors in from Ninth Avenue.

590
00:37:48,390 --> 00:37:50,260
We're heading to your position now.
Stay on the line.

591
00:37:50,350 --> 00:37:53,430
- We're looking for an alternate pickup.
- Copy that.

592
00:38:02,440 --> 00:38:05,440
Right there. Î¤he roof of that
parking structure might work.

593
00:38:05,570 --> 00:38:08,490
Can you zoom in closer? The satellite's
refreshing. It'll take a minute.

594
00:38:08,570 --> 00:38:10,450
l'm moving the drone
there now.

595
00:38:10,530 --> 00:38:13,620
There's a parking structure next to the building
you're in. The roof looks clear to land.

596
00:38:13,700 --> 00:38:15,790
- [ Dana ] Did you get that, Cole?
- Yeah, I see it.

597
00:38:15,870 --> 00:38:18,620
Mr. Bauer, it looks like
you can access that roof...

598
00:38:18,710 --> 00:38:20,290
from the eighth floor
of the building you're in.

599
00:38:20,380 --> 00:38:22,380
- How far out are you?
- Ninety seconds.

600
00:38:22,460 --> 00:38:24,920
Copy that.
Don't be late.

601
00:38:29,050 --> 00:38:31,010
Victor. Victor, listen to me.

602
00:38:31,100 --> 00:38:33,180
You got to tell me everything
you know about the hitter...

603
00:38:33,260 --> 00:38:35,310
so I can call it in
in case we don't make it.

604
00:38:35,390 --> 00:38:37,310
lf I don't make it,
I don't care what happens.

605
00:38:37,390 --> 00:38:39,810
Get me to C.Î¤.U.

606
00:38:39,900 --> 00:38:42,560
[ Man ] Go get 'em. Go, man. Go, go, go, go.

607
00:38:42,650 --> 00:38:45,030
You always were a son of a bitch. Come on.

608
00:38:59,710 --> 00:39:00,960
[ Gasps ]

609
00:39:03,130 --> 00:39:05,380
[ Muffled Scream ]

610
00:39:14,510 --> 00:39:17,100
Come on.
Let's go.

611
00:39:17,180 --> 00:39:20,270
- [ Helicopter Approaching ]
- Stay there.

612
00:39:40,500 --> 00:39:43,080
Lock down access points
to the roof!

613
00:39:43,170 --> 00:39:45,290
[Agents Shouting ]

614
00:39:45,380 --> 00:39:47,380
- Where are the hostiles?
- They're dead.

615
00:39:47,460 --> 00:39:50,260
You need to get him out of here.
He's losing a lot of blood.

616
00:39:50,340 --> 00:39:53,050
Cole Ortiz. lt's an honor to meet you.
Thanks for doing this.

617
00:39:53,140 --> 00:39:55,140
Îastings wants to debrief you
back at C.T.U.

618
00:39:55,220 --> 00:39:56,930
l'm not going back to C.Î¤.U.
I delivered him. l'm done.

619
00:39:57,060 --> 00:39:59,810
No, Mr. Bauer. I got a flight to catch.

620
00:39:59,890 --> 00:40:01,480
Î¤hat's it?

621
00:40:02,560 --> 00:40:04,690
- [ Explosive Shot ]
- Get down!

622
00:40:18,500 --> 00:40:20,750
Ortiz, report in.

623
00:40:20,830 --> 00:40:22,330
[ Chloe ]
Agent Ortiz.

624
00:40:26,170 --> 00:40:28,500
Agent Ortiz,
what's your status?

625
00:40:29,590 --> 00:40:31,880
Agent Ortiz?

626
00:40:31,970 --> 00:40:34,680
Jack, come in.

627
00:40:34,760 --> 00:40:38,970
Jack, can you hear me?
Anyone, come in.

628
00:40:47,020 --> 00:40:49,150
Victor. Victor.
[ Groaning ]

629
00:40:49,230 --> 00:40:52,360
Victor, come on. Stay with me. Stay with me.

630
00:40:52,450 --> 00:40:56,030
Listen to me.
You don't want to die like this.

631
00:40:56,120 --> 00:40:58,370
Do the right thing.
Tell me what you know.

632
00:41:00,870 --> 00:41:02,750
The hitter has someone
on the inside.

633
00:41:02,830 --> 00:41:07,500
[ Gasping ]
Close to Hassan.

634
00:41:07,590 --> 00:41:10,750
Give me a name.
Give me a name.

635
00:41:10,880 --> 00:41:12,460
Give me a name!
[ Gasping ]

636
00:41:12,550 --> 00:41:15,930
Victor. Victor,
who's on the inside?

637
00:41:16,010 --> 00:41:18,260
Victor! Come on.

638
00:41:18,350 --> 00:41:19,930
Come on, come on.

639
00:41:21,810 --> 00:41:23,640
No.

640
00:41:24,640 --> 00:41:27,690
[ Sirens Wailing In Distance ]

641
00:41:27,770 --> 00:41:29,730
[ Panting ]
He's dead.

642
00:41:32,190 --> 00:41:34,190
[ Exhales ]

643
00:41:37,780 --> 00:41:39,830
No.

644
00:41:39,910 --> 00:41:43,160
Î¤he brother revoked my clearance,
but I had Hassan reinstate it.

645
00:41:43,250 --> 00:41:45,870
No, l know. l know.

646
00:41:45,960 --> 00:41:50,040
l know I'm behind schedule.
But it'll get done.

647
00:41:57,010 --> 00:42:00,930
[ Beeping ]

648
00:42:36,050 --> 00:42:37,970
[ Crickets Chirping ]

