1
00:00:12,278 --> 00:00:13,745
<i>I'm gonna read War and Peace.</i>

2
00:00:13,913 --> 00:00:15,904
Oh, yeah,
one of my New Year's resolutions.

3
00:00:16,082 --> 00:00:19,108
You know, why not? You know,
it's like it's really long, okay,

4
00:00:19,285 --> 00:00:20,877
but it's not in
Morse code or anything.

5
00:00:21,054 --> 00:00:23,079
- I can read it.
- Send.

6
00:00:23,256 --> 00:00:25,451
You're so not listening to me.

7
00:00:25,625 --> 00:00:27,490
Sure, I am. I'm just texting Liam.

8
00:00:28,561 --> 00:00:31,724
Okay. For my
New Year's resolution, I'm...

9
00:00:31,998 --> 00:00:35,593
He's surfing. And he misses me.

10
00:00:35,769 --> 00:00:36,895
I have so much to tell him.

11
00:00:46,980 --> 00:00:48,470
She just turned down La Cienega.

12
00:00:49,149 --> 00:00:50,480
Somebody's text whipped.

13
00:00:50,650 --> 00:00:53,118
- She's cute.
- He's cute.

14
00:00:53,286 --> 00:00:55,345
We're cute. This is so exciting.

15
00:00:55,822 --> 00:00:56,846
So nauseating.

16
00:00:57,023 --> 00:00:58,923
Irritating is the word
that came to mind.

17
00:00:59,092 --> 00:01:01,219
- Don't be a hater.
- I'm not being a hater.

18
00:01:01,394 --> 00:01:03,294
I'm happy for you, actually.

19
00:01:03,396 --> 00:01:05,830
I'm happy if you're happy. All right?

20
00:01:06,466 --> 00:01:08,991
So did Naomi say anything
about Silver in those texts?

21
00:01:09,169 --> 00:01:11,501
No. What's up with you two anyway?

22
00:01:11,671 --> 00:01:13,502
I can't believe you guys kissed.

23
00:01:13,673 --> 00:01:15,868
I know. It was out of the blue.

24
00:01:16,042 --> 00:01:18,272
It was amazing, man.

25
00:01:18,445 --> 00:01:20,345
I can't wait to talk to her
tomorrow at school.

26
00:01:20,513 --> 00:01:23,243
I just really hope
Dixon feels the same way.

27
00:01:24,184 --> 00:01:26,652
- See you later, boy.
- All right, brother.

28
00:01:33,126 --> 00:01:34,184
Look at all this.

29
00:01:34,360 --> 00:01:36,191
Well, I figured
we had cause to celebrate.

30
00:01:36,362 --> 00:01:38,057
It's a new year,
Annie comes home tonight,

31
00:01:38,264 --> 00:01:40,994
oh, and did I tell you that
she called to say she missed us?

32
00:01:41,167 --> 00:01:43,032
- Seriously?
- Seriously.

33
00:01:43,203 --> 00:01:45,364
And last night on the phone,
she was even laughing.

34
00:01:45,538 --> 00:01:48,473
And it wasn't
that snarky, derisive laugh.

35
00:01:48,641 --> 00:01:51,166
It was the good kind.
It's a miracle I still recognize it.

36
00:01:51,344 --> 00:01:53,141
Who knew Vegas was the answer?

37
00:01:53,313 --> 00:01:55,645
I'd say two weeks on the strip
would have driven me crazy.

38
00:01:55,815 --> 00:01:58,045
That's even if my mother
wasn't living there.

39
00:01:58,985 --> 00:02:03,217
Harry, is this that same boosters'
reception we went to last year?

40
00:02:03,556 --> 00:02:05,387
Yeah, yeah, I think it is.

41
00:02:06,092 --> 00:02:08,151
Well, did you not tell me
about this earlier

42
00:02:08,328 --> 00:02:09,818
because you knew
Kelly would be there?

43
00:02:10,530 --> 00:02:15,331
No. Look,
I didn't want you to be uncomfortable.

44
00:02:15,502 --> 00:02:17,993
- Should I be uncomfortable?
- No, sweetheart, of course not.

45
00:02:18,171 --> 00:02:20,503
You know, I mean, I barely
exchanged ten words with Kelly

46
00:02:20,673 --> 00:02:22,607
since we realized
she had a crush on me.

47
00:02:22,809 --> 00:02:24,401
Since you realized
she had a crush on me.

48
00:02:24,577 --> 00:02:28,035
But trust me, I've done everything
I can to avoid her.

49
00:02:28,214 --> 00:02:30,239
Well, I am not interested
in avoiding anybody.

50
00:02:30,416 --> 00:02:32,350
And I'm certainly not
gonna let Kelly determine

51
00:02:32,519 --> 00:02:33,816
what school functions I attend.

52
00:02:33,987 --> 00:02:37,047
I'm going to this, Harry,
just like I did last year.

53
00:02:37,924 --> 00:02:39,084
Great.

54
00:02:47,901 --> 00:02:49,732
And if I think about it
I can't even remember

55
00:02:49,903 --> 00:02:52,235
why me and Silver
broke up in the first place.

56
00:02:52,405 --> 00:02:54,339
Well, wasn't it
because she liked horror movies

57
00:02:54,507 --> 00:02:56,634
and you're afraid of the dark?

58
00:02:57,443 --> 00:02:59,638
Okay. Very funny. All right.

59
00:03:00,480 --> 00:03:03,608
Look, me and her,
we both did our thing.

60
00:03:03,716 --> 00:03:06,082
She's changed. I changed.

61
00:03:06,252 --> 00:03:08,083
Now maybe
we can get back together.

62
00:03:08,855 --> 00:03:11,449
I want to talk to her
tomorrow at school.

63
00:03:12,158 --> 00:03:14,092
Definitely before
U.S. History, though,

64
00:03:14,260 --> 00:03:16,728
because then she just gets
hopped up on conspiracy theories

65
00:03:16,896 --> 00:03:18,488
and then there's no talking to her.

66
00:03:21,935 --> 00:03:23,402
Hey.

67
00:03:24,370 --> 00:03:25,860
You okay?

68
00:03:26,039 --> 00:03:27,802
Yeah, I just...

69
00:03:27,974 --> 00:03:30,738
I'm really not looking forward
to going back to school tomorrow.

70
00:03:30,910 --> 00:03:31,934
That's all.

71
00:03:32,111 --> 00:03:34,272
Look, it's not gonna be
as bad as you think.

72
00:03:34,447 --> 00:03:37,109
I mean, you already did the hard part
and broke up with Jasper,

73
00:03:37,283 --> 00:03:41,310
- so it's already better than it was.
- Yeah.

74
00:03:51,965 --> 00:03:53,899
I'll be right down.

75
00:04:14,854 --> 00:04:16,947
Okay, are you sure
I look tan enough in this shirt?

76
00:04:17,123 --> 00:04:18,954
Because at home
I swore this was a blue-white,

77
00:04:19,125 --> 00:04:20,558
but it's more
like a yellow-white.

78
00:04:20,727 --> 00:04:23,560
Yes, Naomi, you look incredibly tan.

79
00:04:23,730 --> 00:04:26,563
In fact, you look tanner
than you did yesterday.

80
00:04:26,733 --> 00:04:28,360
How is that even possible?

81
00:04:28,534 --> 00:04:30,968
Well, I may have gone
to the tanning salon last night.

82
00:04:31,137 --> 00:04:32,798
What? Okay,
I really want a "wow" effect

83
00:04:32,972 --> 00:04:35,338
when I walk into Alison's sister's
21st birthday party.

84
00:04:35,508 --> 00:04:36,668
Yeah, well, I wouldn't worry.

85
00:04:36,843 --> 00:04:39,334
Everybody's gonna be like,
"Wow, she's got leather skin."

86
00:04:39,512 --> 00:04:40,979
Oh, that's like 20 years away.

87
00:04:41,147 --> 00:04:44,378
The party is tomorrow night.
It's gonna be a total blowout.

88
00:04:44,550 --> 00:04:46,643
She rented out the Beach Club.
I cannot...

89
00:04:46,819 --> 00:04:47,911
Hey, guys.

90
00:04:48,087 --> 00:04:49,577
- Hi.
- Hi.

91
00:04:49,756 --> 00:04:51,451
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.

92
00:04:51,624 --> 00:04:54,184
- Oh, no, you didn't.
- How was your break?

93
00:04:54,360 --> 00:04:57,727
It was good. You know, just laid low.
How about yours?

94
00:04:57,897 --> 00:04:58,955
How was St. Barts?

95
00:05:00,600 --> 00:05:03,330
- You look really tan.
- Yeah.

96
00:05:03,469 --> 00:05:05,664
- Yeah, it was great.
- Tan-tastic.

97
00:05:06,406 --> 00:05:09,500
That's great.
I should probably get going.

98
00:05:09,676 --> 00:05:11,610
- I'll see you guys later?
- Okay.

99
00:05:11,778 --> 00:05:15,179
Yep. Yep. What did I tell you?

100
00:05:15,348 --> 00:05:17,680
So I don't know if it's gonna be cold,
but I'm going back.

101
00:05:17,850 --> 00:05:20,751
And I got the 3-2, so sorry.

102
00:05:21,688 --> 00:05:23,349
- Hey, what's up, dude?
- What's up, kid?

103
00:05:23,523 --> 00:05:25,013
So Northern California
was cool, huh?

104
00:05:25,191 --> 00:05:28,217
Dude, it was awesome.
I really like Berkeley. Cool place, man.

105
00:05:28,394 --> 00:05:33,127
I even brought this
really cool souvenir.

106
00:05:35,768 --> 00:05:36,928
Navid, is that?

107
00:05:37,103 --> 00:05:39,697
Navid, what the hell
you doing with cocaine?

108
00:06:02,829 --> 00:06:06,765
Okay, I think you need to
put that away.

109
00:06:06,933 --> 00:06:08,127
What is wrong with you?

110
00:06:08,301 --> 00:06:10,030
- Will you relax?
- We will not relax.

111
00:06:10,203 --> 00:06:12,068
What are you doing with

112
00:06:12,805 --> 00:06:14,466
cocaine?

113
00:06:14,640 --> 00:06:16,107
You don't do drugs. Hope you don't.

114
00:06:16,275 --> 00:06:18,266
Of course, I don't do drugs, man.

115
00:06:18,444 --> 00:06:21,072
I was gonna plant this
in Jasper's locker.

116
00:06:21,247 --> 00:06:22,908
Then I would have called that
tip number.

117
00:06:23,082 --> 00:06:25,778
They'll find the stuff.
It'll be all bye-bye.

118
00:06:25,952 --> 00:06:27,920
Just like the poster says.
I'm not a rat.

119
00:06:29,455 --> 00:06:31,423
- I'm a hero.
- Yeah, well, you're not a hero.

120
00:06:31,591 --> 00:06:32,751
You're an idiot.

121
00:06:32,925 --> 00:06:35,189
Seriously, Navid,
this is a really bad idea.

122
00:06:35,361 --> 00:06:37,454
<i>Worse than your
Boys of Blaze fundraising calendar.</i>

123
00:06:37,630 --> 00:06:39,825
Okay, look,
Jasper is already a drug dealer. Okay?

124
00:06:39,999 --> 00:06:42,331
I'm bringing that to the attention
of the powers that be.

125
00:06:42,502 --> 00:06:44,697
- Simple.
- All right, fine.

126
00:06:44,871 --> 00:06:47,806
How do you plan on
getting it in his locker?

127
00:06:49,642 --> 00:06:55,478
Okay, well, there's this master list
of all the student locker combinations

128
00:06:55,782 --> 00:06:58,580
on file in the principal's office.

129
00:07:00,853 --> 00:07:01,945
- Me?
- Yeah.

130
00:07:02,121 --> 00:07:03,986
No. No, sorry.

131
00:07:04,157 --> 00:07:07,092
Dixon, I understand.
You wanna think about it.

132
00:07:07,260 --> 00:07:09,728
No way. All right? I'm not
helping you with this. It's stupid.

133
00:07:09,896 --> 00:07:11,727
- Dixon.
- You're on your own, kid.

134
00:07:13,533 --> 00:07:16,001
- It's your funeral, man.
- It's not that big of a deal.

135
00:07:24,110 --> 00:07:25,168
So did you get my flowers?

136
00:07:26,345 --> 00:07:27,539
Yeah, look...

137
00:07:27,713 --> 00:07:29,305
Look, I really missed you.

138
00:07:29,482 --> 00:07:31,347
Jasper, stop. We're not dating.

139
00:07:32,018 --> 00:07:34,350
- What are you talking about?
- I'm breaking up with you.

140
00:07:34,520 --> 00:07:36,112
- You don't mean that.
- Yeah, I do.

141
00:07:36,289 --> 00:07:38,052
- Annie.
- It's over.

142
00:07:38,224 --> 00:07:39,885
Then I'll tell.

143
00:07:41,828 --> 00:07:43,227
What?

144
00:07:44,063 --> 00:07:46,827
I'll go to the police,
and I'll tell them what you did.

145
00:07:47,767 --> 00:07:50,031
All they need is a lead in the case.

146
00:07:50,203 --> 00:07:53,536
You know, they'll probably start
combing through your Internet history

147
00:07:53,706 --> 00:07:57,733
to see if you have any special interest
in the case.

148
00:07:59,946 --> 00:08:03,313
Annie, I'm guessing that it's not
gonna be that hard to find evidence.

149
00:08:04,684 --> 00:08:08,415
I mean, you probably took the car to
a local body shop that night, right?

150
00:08:08,588 --> 00:08:10,579
After you ran over my uncle?

151
00:08:12,158 --> 00:08:14,683
Why are you doing this?

152
00:08:15,695 --> 00:08:17,526
I love you.

153
00:08:18,564 --> 00:08:20,031
You love me. I know you do.

154
00:08:22,168 --> 00:08:25,934
Look, we've both made mistakes,
but I want to put them behind us.

155
00:08:27,907 --> 00:08:31,240
Just say you can do that,
and I'll keep your secret.

156
00:08:32,678 --> 00:08:34,305
Okay?

157
00:08:40,186 --> 00:08:41,619
Come here.

158
00:08:57,436 --> 00:09:01,270
Hey. Well, if it isn't
the fancy Caribbean jet-setter.

159
00:09:01,440 --> 00:09:03,635
Oh, yes, that is me.

160
00:09:05,111 --> 00:09:07,443
So, look, I want to talk about
what happened at the dance.

161
00:09:07,613 --> 00:09:10,104
Yeah. Yeah, me too.

162
00:09:11,417 --> 00:09:13,408
Look, it was obviously a mistake.

163
00:09:14,320 --> 00:09:17,153
Yeah, exactly.
That's exactly what I was gonna say.

164
00:09:17,823 --> 00:09:19,120
Yeah, we broke up for a reason.

165
00:09:19,292 --> 00:09:22,819
I mean, like you said, you could
never really be yourself around me.

166
00:09:22,995 --> 00:09:24,758
That's what I said.

167
00:09:25,531 --> 00:09:27,260
I think I was just feeling vulnerable.

168
00:09:27,800 --> 00:09:31,668
I mean, I was feeling rejected by Teddy
when I saw him with that other girl.

169
00:09:33,172 --> 00:09:37,006
But the truth is
maybe I just jumped to conclusions.

170
00:09:37,176 --> 00:09:39,269
You know,
maybe that girl was just his friend.

171
00:09:39,445 --> 00:09:42,505
Anyway, I'm gonna talk to him
and see if we can figure things out.

172
00:09:42,682 --> 00:09:45,617
Yeah. Yeah,
that sounds like a good idea.

173
00:09:46,385 --> 00:09:47,875
So I'm gonna let you
get back to work.

174
00:09:48,054 --> 00:09:50,386
- And I'll talk to you later?
- Yeah.

175
00:09:50,556 --> 00:09:51,955
Cool.

176
00:09:59,165 --> 00:10:01,861
Hey, lves, what you reading?

177
00:10:04,804 --> 00:10:05,964
<i>The Violent Messiahs.</i>

178
00:10:07,139 --> 00:10:09,073
Right. It's actually really rad.

179
00:10:09,275 --> 00:10:12,642
It's Lieutenant Major Cheri,
who's apparently a schizophrenic now,

180
00:10:12,812 --> 00:10:16,009
and she's chasing after this gnarly
masked vigilante named Scalpel...

181
00:10:16,182 --> 00:10:17,479
Spoiler alert.

182
00:10:19,485 --> 00:10:22,921
So, listen, I wanted to thank you
for sending that text the other night

183
00:10:23,089 --> 00:10:24,920
- to go to Liam's.
- That was nothing.

184
00:10:25,091 --> 00:10:26,786
It wasn't.
You guys were, like, together.

185
00:10:26,959 --> 00:10:30,895
What? Me and Liam? No, please,
that was nothing serious.

186
00:10:31,063 --> 00:10:32,655
And I knew he liked you so...

187
00:10:32,832 --> 00:10:35,062
Well, it meant something to me.

188
00:10:35,701 --> 00:10:41,071
And in appreciation,
a little thank-you gift from St. Barts.

189
00:10:41,240 --> 00:10:43,231
Yeah, you really
didn't have to do that.

190
00:10:43,409 --> 00:10:44,842
Go ahead, open it.

191
00:10:47,246 --> 00:10:49,111
It was not easy shopping there,
by the way.

192
00:10:49,315 --> 00:10:50,907
Everybody kept yammering away
in French.

193
00:10:51,083 --> 00:10:53,108
But if you spoke
loudly and slowly enough,

194
00:10:53,319 --> 00:10:56,846
you could eventually get through
that you did not want their island junk.

195
00:10:57,023 --> 00:10:59,856
I hit the jackpot at duty-free.

196
00:11:07,700 --> 00:11:08,860
Isn't this something?

197
00:11:09,035 --> 00:11:13,233
- I hope you don't have one already.
- Yeah, no, definitely not.

198
00:11:13,873 --> 00:11:16,774
But, you know,
I've always wanted a pocketbook.

199
00:11:16,942 --> 00:11:19,570
Oh, it's a Fendi baguette.
But no worries.

200
00:11:19,745 --> 00:11:22,475
But it's the least I could do.
Anyway, thanks again, lves.

201
00:11:33,859 --> 00:11:38,091
I'm not saying kick him in the groin,
but near the groin would be great.

202
00:11:44,470 --> 00:11:46,097
So how was vacation?

203
00:11:51,477 --> 00:11:53,604
Oh, a blast. Time of my life.

204
00:11:53,779 --> 00:11:55,007
Aspen, right?

205
00:11:58,651 --> 00:12:00,482
We're really gonna pretend
everything's fine?

206
00:12:00,653 --> 00:12:02,518
I saw you kiss Silver at the dance.
Man up.

207
00:12:02,621 --> 00:12:05,681
That was a lame-ass move, bro.
You know I liked her.

208
00:12:05,891 --> 00:12:08,018
Oh, man,
it can't be that big of a deal.

209
00:12:08,194 --> 00:12:10,754
Bet you got over it
pretty quickly in Aspen. Right?

210
00:12:13,799 --> 00:12:16,165
No, I didn't just get over it,
because I like Silver.

211
00:12:16,335 --> 00:12:20,169
And I thought I made that fairly clear
to everyone by the night of the dance.

212
00:12:25,678 --> 00:12:27,543
Is there something going on
between you two?

213
00:12:27,713 --> 00:12:28,907
I think I deserve to know.

214
00:12:31,951 --> 00:12:34,215
Okay, I'll be straight with you.

215
00:12:36,789 --> 00:12:38,620
I don't think me and Silver
are over yet.

216
00:12:38,791 --> 00:12:41,351
What happened the night of the dance,
it just happened.

217
00:12:41,527 --> 00:12:44,758
Will it happen again? Probably.

218
00:12:44,930 --> 00:12:47,956
Look, we're trying to keep it on the DL,
but you know, between me and you,

219
00:12:48,134 --> 00:12:50,068
we're talking about
getting back together again.

220
00:12:50,736 --> 00:12:52,328
Come on, man.

221
00:13:16,962 --> 00:13:19,021
- Hey, Annie.
- Hey.

222
00:13:19,198 --> 00:13:22,895
- How was your break?
- It was good. How was yours?

223
00:13:23,536 --> 00:13:26,835
- Too short. You know?
- I hear you.

224
00:13:27,406 --> 00:13:31,775
So, listen, we haven't really talked,
you know, since the dance.

225
00:13:31,977 --> 00:13:34,969
Wondering what's going on
with you and Jasper.

226
00:13:36,782 --> 00:13:39,273
Annie, please tell us
you broke up with him.

227
00:13:41,487 --> 00:13:43,478
- It's complicated.
- What's complicated about it?

228
00:13:43,656 --> 00:13:45,214
- He's a drug dealer.
- He lied to you.

229
00:13:45,391 --> 00:13:47,791
Annie, he's a really bad guy.

230
00:13:47,993 --> 00:13:49,620
And he's pretty
greasy looking, honestly...

231
00:13:49,795 --> 00:13:51,422
Stop. Okay?

232
00:13:51,597 --> 00:13:54,589
Please, just stop.
You don't get to do this.

233
00:13:54,767 --> 00:13:57,099
- Annie?
- Leave me alone. All right?

234
00:13:57,269 --> 00:13:58,497
It shouldn't be hard.

235
00:13:58,671 --> 00:14:00,263
You've done it before.

236
00:14:11,116 --> 00:14:12,515
Teddy?

237
00:14:12,785 --> 00:14:15,049
- Hey.
- Silver, what's up?

238
00:14:15,221 --> 00:14:16,711
Not much.

239
00:14:17,022 --> 00:14:19,252
I want to talk to you about
what happened at the dance.

240
00:14:19,425 --> 00:14:21,586
Because I thought about it a lot.

241
00:14:21,760 --> 00:14:23,591
Yeah, about that.

242
00:14:23,762 --> 00:14:25,889
You know, you were right
about me all along.

243
00:14:26,065 --> 00:14:28,966
Once a player always a player.
Your words, right?

244
00:14:29,134 --> 00:14:31,125
I can't be tied down to one person.

245
00:14:31,303 --> 00:14:34,170
- It's just... It's not in my DNA.
- Why are you telling me this?

246
00:14:34,340 --> 00:14:36,331
Because you saw it before I did.

247
00:14:36,542 --> 00:14:40,239
I mean, I can't even decide who to take
to this Beach Club party on Saturday.

248
00:14:40,412 --> 00:14:44,280
I mean, Amiko's hot,
but, god, Elise is... She's easy.

249
00:14:45,184 --> 00:14:48,085
- Dilemma, right?
- Yeah.

250
00:14:48,254 --> 00:14:50,620
I'm sure you're gonna
figure it out, though.

251
00:15:03,302 --> 00:15:06,829
Hey, Jasper, how's it going, man?

252
00:15:13,479 --> 00:15:15,310
Dixon, wait. I need to talk to you.

253
00:15:15,481 --> 00:15:17,972
- What's up?
- It's about Annie.

254
00:15:18,150 --> 00:15:19,481
She's still dating Jasper.

255
00:15:20,152 --> 00:15:21,176
What?

256
00:15:21,353 --> 00:15:23,617
Yeah. I saw them in the hallway
holding hands.

257
00:15:23,789 --> 00:15:26,656
I went to talk to her, but she said
it's not my right to interfere.

258
00:15:26,825 --> 00:15:28,816
And she's right. It isn't.

259
00:15:29,361 --> 00:15:31,693
But maybe you can do
something about it.

260
00:15:31,864 --> 00:15:35,027
You're her brother.
Maybe she'll listen to you.

261
00:15:35,534 --> 00:15:36,592
Okay.

262
00:15:53,485 --> 00:15:55,112
Hey, you.

263
00:15:56,922 --> 00:15:58,822
Hi, Gia.

264
00:15:59,391 --> 00:16:00,881
I didn't know you were in AA.

265
00:16:01,060 --> 00:16:02,618
Sort of what the "anonymous"
is about.

266
00:16:05,331 --> 00:16:06,764
- It was a joke.
- Right.

267
00:16:06,932 --> 00:16:09,025
- I was kidding.
- Right.

268
00:16:09,868 --> 00:16:12,735
A couple of us always go bowling
after the meetings. You wanna come?

269
00:16:13,772 --> 00:16:15,740
- I don't think so.
- You sure?

270
00:16:15,908 --> 00:16:17,876
Last week we had it down
to the last-frame match

271
00:16:18,043 --> 00:16:20,204
with some dentists from Culver City.
Very exciting.

272
00:16:20,379 --> 00:16:21,846
That sounds tempting.

273
00:16:22,581 --> 00:16:27,245
But the thing is AA is a part of me,
but I don't want it to be my whole life.

274
00:16:27,419 --> 00:16:29,444
- You know?
- Yeah.

275
00:16:29,888 --> 00:16:31,446
I just like having friends around

276
00:16:31,657 --> 00:16:33,147
who understand
what I'm going through.

277
00:16:33,325 --> 00:16:35,657
- I mean, I figured...
- My friends do.

278
00:16:35,828 --> 00:16:38,023
Or they did.

279
00:16:38,263 --> 00:16:41,289
Things are kind of weird with us
right now, but I'm working on it.

280
00:16:42,067 --> 00:16:43,466
Thanks anyway.

281
00:16:43,669 --> 00:16:45,967
Well, if you change your mind
or you ever want to talk

282
00:16:46,171 --> 00:16:48,230
or anything, give me a call.

283
00:16:51,043 --> 00:16:52,738
I'll see you around.

284
00:17:10,629 --> 00:17:12,221
Thank you.

285
00:17:17,269 --> 00:17:18,736
Thanks.

286
00:17:20,472 --> 00:17:22,235
This is great.

287
00:17:22,474 --> 00:17:24,601
Well, I've been planning this night
for a long time.

288
00:17:24,777 --> 00:17:26,608
I wanted it to be perfect.

289
00:17:26,779 --> 00:17:30,237
- Well, good job.
- Thanks.

290
00:17:30,849 --> 00:17:32,316
You're welcome.

291
00:17:32,484 --> 00:17:34,076
Thanks.

292
00:17:36,822 --> 00:17:38,483
- How was your break?
- You want to order?

293
00:17:38,657 --> 00:17:39,954
- What was that? L...
- Sorry.

294
00:17:40,125 --> 00:17:43,219
Nothing, l... Yeah.

295
00:17:44,763 --> 00:17:48,722
- Well, here we are, at last.
- I know. Right? Finally.

296
00:17:51,336 --> 00:17:53,167
- How was St. Barts?
- How was your vacation?

297
00:17:53,338 --> 00:17:54,362
- Sorry.
- No, go ahead.

298
00:17:54,540 --> 00:17:57,771
Oh, I was just asking you
about St. Barts.

299
00:17:58,343 --> 00:18:00,834
- Did you have fun?
- Yeah, it was gorgeous.

300
00:18:01,013 --> 00:18:03,709
- Did you go snorkeling?
- No.

301
00:18:03,816 --> 00:18:06,785
Well, how about parasailing? I hear
they have amazing parasailing there.

302
00:18:06,952 --> 00:18:10,547
Yeah, no, I really just kind of
laid by the pool the whole time.

303
00:18:12,357 --> 00:18:14,382
- It sounds fun.
- Yeah, it was great.

304
00:18:14,560 --> 00:18:17,757
- What about you? What did you do?
- Well, I worked on the boat.

305
00:18:18,330 --> 00:18:21,231
The hull's been planked and ribbed,
so I just gotta finish the framing,

306
00:18:21,400 --> 00:18:22,799
sheet the deck panels, you know.

307
00:18:24,002 --> 00:18:27,563
- This is boring.
- No, it's not boring.

308
00:18:27,773 --> 00:18:29,468
Deck panels are rad.

309
00:18:34,713 --> 00:18:37,477
So, what's new with you?

310
00:18:38,650 --> 00:18:40,345
- I'm redecorating the house.
- Oh, yeah?

311
00:18:40,519 --> 00:18:43,079
Yeah. I'm working
with this feng shui expert.

312
00:18:43,288 --> 00:18:45,153
At first I thought
it was another Chinese scam

313
00:18:45,324 --> 00:18:47,918
like tai chi or acupuncture.

314
00:18:48,093 --> 00:18:49,720
But I really think
she's onto something.

315
00:18:49,895 --> 00:18:51,795
She's helping me remove
all signs of Jen.

316
00:18:51,964 --> 00:18:52,988
So that's good.

317
00:18:53,165 --> 00:18:55,827
Yeah, that makes sense.

318
00:18:56,935 --> 00:18:58,596
I'm sorry.
I shouldn't have mentioned Jen.

319
00:18:58,804 --> 00:19:01,295
- No, it's okay.
- No, it's not.

320
00:19:02,441 --> 00:19:05,740
I just want to really forget about her
and everything she did.

321
00:19:06,512 --> 00:19:08,412
Look, I'm really sorry again...

322
00:19:08,580 --> 00:19:10,912
Can we not talk about it, please?

323
00:19:11,083 --> 00:19:14,177
Yeah. Yeah, of course. Sorry.

324
00:19:17,256 --> 00:19:19,520
Have you seen the waiter?

325
00:19:25,531 --> 00:19:27,055
You will love this.

326
00:19:27,566 --> 00:19:32,094
Okay, so, see,
now you shake and it's gone.

327
00:19:32,271 --> 00:19:35,707
So Dad can't bust me for reading
about Jude Law's latest love child

328
00:19:35,874 --> 00:19:38,206
instead of writing my Hamlet paper.

329
00:19:38,744 --> 00:19:42,236
Though, technically, because Jude Law
is playing Hamlet on Broadway,

330
00:19:42,414 --> 00:19:45,713
can't you just argue
that it's research?

331
00:19:45,884 --> 00:19:46,976
Not bad.

332
00:19:52,991 --> 00:19:54,549
Hey...

333
00:19:55,260 --> 00:19:59,959
So I heard through the grapevine
that you're back with Jasper.

334
00:20:00,666 --> 00:20:03,658
- Dixon, stay out of it.
- Annie, look, I just don't get it.

335
00:20:03,869 --> 00:20:05,359
Yeah, well, you don't have to.

336
00:20:05,537 --> 00:20:07,095
Guy is bad news. You gotta see that.

337
00:20:07,272 --> 00:20:08,364
Yeah, look, stop. Okay?

338
00:20:08,540 --> 00:20:13,102
Seriously, I don't want to talk to you
about Jasper.

339
00:20:13,278 --> 00:20:16,304
And we've been getting along lately.
Let's not mess it up.

340
00:20:16,481 --> 00:20:17,675
Okay?

341
00:20:18,517 --> 00:20:19,575
Okay.

342
00:20:20,452 --> 00:20:21,942
Sorry.

343
00:20:22,387 --> 00:20:24,514
I actually kind of like
that we've been getting along.

344
00:20:27,159 --> 00:20:29,889
- I'll talk to you later.
- Good night.

345
00:20:40,672 --> 00:20:41,832
<i>- Hello?
- Hey, Navid.</i>

346
00:20:42,007 --> 00:20:45,135
<i>- Dixon?
- Yeah, yeah, it's Dixon.</i>

347
00:20:45,677 --> 00:20:49,272
About the Jasper plan, I'm in.

348
00:20:54,453 --> 00:20:56,978
- Liam, what's up?
- Hey.

349
00:20:57,155 --> 00:21:00,682
- So how are things?
- Good. Good.

350
00:21:00,859 --> 00:21:04,886
Yeah, and how was the big date
with the big N?

351
00:21:07,299 --> 00:21:10,962
- What?
- Nothing, just isn't it kind of weird

352
00:21:11,136 --> 00:21:13,127
that we talk about that?

353
00:21:13,639 --> 00:21:16,472
No, not for me.

354
00:21:17,042 --> 00:21:21,172
Liam, get over yourself.
What? Because I did.

355
00:21:21,346 --> 00:21:25,339
Seriously, what, you think I'm, like, in
love with you or something? Get real.

356
00:21:25,517 --> 00:21:28,645
Whatever. I'll just ask Naomi myself.

357
00:21:28,820 --> 00:21:31,254
You know
she gave me a pocketbook?

358
00:21:31,456 --> 00:21:34,254
- Seriously?
- Well, yeah, we're, like, buds.

359
00:21:36,728 --> 00:21:40,755
Okay, look, between you and me,
the date didn't go so well.

360
00:21:41,233 --> 00:21:46,170
- You serious?
- Yeah, just awkward and just weird.

361
00:21:46,338 --> 00:21:49,967
- Wow, I'm sorry, man.
- Yeah, it sucked.

362
00:21:50,509 --> 00:21:53,876
Okay, but, you know,
you win some, you lose some.

363
00:21:54,046 --> 00:21:55,843
It's worth a shot, I guess.

364
00:21:56,014 --> 00:21:57,242
- Yeah.
- Right?

365
00:21:57,416 --> 00:21:59,407
It was worth a shot.

366
00:22:06,191 --> 00:22:07,783
- Dude, I got it.
- I got it.

367
00:22:07,993 --> 00:22:11,861
Hey, Mrs. List, do you mind
if I go leave a note on my dad's desk?

368
00:22:12,030 --> 00:22:13,497
Go right ahead.

369
00:22:13,665 --> 00:22:15,565
I'll wait right here for you, bro.

370
00:22:18,203 --> 00:22:19,500
Nice blouse, Mrs. L.

371
00:22:22,040 --> 00:22:24,634
The paisley's really working for you.

372
00:22:24,810 --> 00:22:26,038
All right.

373
00:22:29,081 --> 00:22:31,015
Hey, have you seen Silver?

374
00:22:31,783 --> 00:22:35,275
- No.
- Shoot. I really need to talk to her.

375
00:22:35,454 --> 00:22:37,649
- Is everything okay?
- No, it's not.

376
00:22:38,523 --> 00:22:40,150
What's going on?

377
00:22:41,626 --> 00:22:43,821
Come on, you can tell me.

378
00:22:48,333 --> 00:22:51,234
I had my first date with Liam
last night, and it was terrible.

379
00:22:51,403 --> 00:22:53,098
- No.
- Oh, yeah.

380
00:22:53,271 --> 00:22:56,536
We had absolutely nothing
to say to each other. I don't get it.

381
00:22:56,708 --> 00:22:59,836
How could things between such
good-looking people be so boring?

382
00:23:00,579 --> 00:23:02,809
You're probably nervous.
And he was probably nervous.

383
00:23:02,914 --> 00:23:04,745
You both just wanted it to be perfect.

384
00:23:04,916 --> 00:23:06,440
- You know?
- It wasn't perfect.

385
00:23:06,618 --> 00:23:08,483
It wasn't even passable.

386
00:23:08,653 --> 00:23:10,177
Maybe we lost our spark.

387
00:23:10,355 --> 00:23:12,186
Maybe we have
no chemistry anymore.

388
00:23:12,357 --> 00:23:14,791
Don't give up.
This is Liam we're talking about.

389
00:23:14,960 --> 00:23:18,123
- You've waited so long.
- Maybe we waited too long.

390
00:23:18,296 --> 00:23:21,265
- Maybe we missed our moment.
- I don't believe that.

391
00:23:21,433 --> 00:23:23,799
I think there's just
a lot of build-up, that's all.

392
00:23:24,503 --> 00:23:26,562
And if chemistry
is what you're worried about,

393
00:23:26,738 --> 00:23:29,138
I think there's a pretty clear way
to test that out.

394
00:23:32,377 --> 00:23:34,777
Well, you could be right.

395
00:23:35,947 --> 00:23:38,848
- Thanks, Ade.
- Of course, anytime.

396
00:23:39,284 --> 00:23:44,347
Hey. Silver and I are going to
Alison's sister's 21st birthday party.

397
00:23:44,523 --> 00:23:46,150
I think you should come with us.

398
00:23:48,160 --> 00:23:49,184
I'd love to.

399
00:23:50,095 --> 00:23:51,153
Good.

400
00:24:08,880 --> 00:24:10,541
Come to Papa.

401
00:24:13,018 --> 00:24:14,610
Look who's here.

402
00:24:14,786 --> 00:24:17,755
Principal Wilson in the house.

403
00:24:18,990 --> 00:24:21,220
You look like you lost some weight.

404
00:24:21,393 --> 00:24:23,361
Could be. Might have dropped
a couple of pounds.

405
00:24:23,528 --> 00:24:25,826
Well, wow, you look fantastic.

406
00:24:25,997 --> 00:24:27,430
Just fantastic.

407
00:24:27,632 --> 00:24:29,327
Well, yeah. Thank you.

408
00:24:31,937 --> 00:24:33,768
Thank you.

409
00:24:34,639 --> 00:24:35,833
Hey, Dad.

410
00:24:36,007 --> 00:24:39,170
Now, I was just about to
leave you a note

411
00:24:39,344 --> 00:24:42,177
telling you I was going to Navid's
house, but, you know, you're here.

412
00:24:42,347 --> 00:24:45,043
Guess I don't have to. See you later.

413
00:24:45,217 --> 00:24:47,913
Okay. I will see you later.

414
00:24:54,226 --> 00:24:55,716
Bye.

415
00:24:59,164 --> 00:25:00,290
Annie, hey.

416
00:25:32,097 --> 00:25:34,429
Are you ready to do some
sucking up to the superintendent?

417
00:25:34,599 --> 00:25:36,794
- I'd be delighted.
- Okay.

418
00:25:40,605 --> 00:25:41,697
- Hey.
- Hi.

419
00:25:41,873 --> 00:25:43,101
Hello, Kelly.

420
00:25:44,442 --> 00:25:46,774
- Quite a turnout.
- Yes, this is quite a turnout.

421
00:25:46,945 --> 00:25:48,742
Definitely.

422
00:25:51,850 --> 00:25:54,648
You know what? I was just
on my way to talk to some boosters.

423
00:25:54,819 --> 00:25:56,446
So I'll see you guys later.

424
00:25:57,856 --> 00:26:00,450
See, that wasn't so bad, was it?

425
00:26:00,625 --> 00:26:04,186
No, it wasn't.
But I'm gonna go talk to her.

426
00:26:04,296 --> 00:26:05,923
What?

427
00:26:10,869 --> 00:26:12,996
Happy birthday!

428
00:26:14,005 --> 00:26:15,632
- Can I take your coats, please?
- Sure.

429
00:26:15,807 --> 00:26:17,604
No. I am fine, thank you.

430
00:26:17,776 --> 00:26:19,243
Aren't you gonna be warm?

431
00:26:19,411 --> 00:26:21,106
I'd feel naked without it.

432
00:26:21,279 --> 00:26:23,543
- Why?
- Because I'm naked without it.

433
00:26:23,748 --> 00:26:25,375
- Naom, what?
- Really?

434
00:26:27,152 --> 00:26:29,677
Okay, Ade and I came up
with this master plan

435
00:26:29,854 --> 00:26:32,322
to test mine and Liam's chemistry,
didn't we, Ade?

436
00:26:32,490 --> 00:26:34,617
- This was your idea?
- Not exactly.

437
00:26:35,360 --> 00:26:37,555
Did you even ask Liam
if he was coming tonight?

438
00:26:37,762 --> 00:26:40,629
- Why wouldn't he be?
- Because he's not exactly Mr. Social.

439
00:26:42,000 --> 00:26:43,991
Ade's plan
wasn't completely thought through.

440
00:26:44,169 --> 00:26:46,899
"Ade's plan"? I did not tell her
to come to the Beach Club naked.

441
00:26:47,072 --> 00:26:49,632
- Yes, you practically did.
- Shut up.

442
00:26:49,808 --> 00:26:50,900
Drinks.

443
00:26:51,910 --> 00:26:53,673
To enforced dress codes.

444
00:26:57,048 --> 00:26:58,379
Oh, my God, there's rum in this.

445
00:26:58,550 --> 00:26:59,847
Yes, there is.

446
00:27:00,018 --> 00:27:02,213
Oh, I'm sorry. I wasn't thinking.

447
00:27:03,021 --> 00:27:06,422
- Are you okay?
- Yeah, totally. I'm fine.

448
00:27:06,591 --> 00:27:09,424
I mean, it happens. So no Liam?

449
00:27:10,328 --> 00:27:11,693
No, I haven't seen him.

450
00:27:11,863 --> 00:27:14,161
- Shoot, I'm getting warm.
- Keep that jacket on.

451
00:27:15,934 --> 00:27:18,232
I'm gonna run to the ladies' room.
I will be right back.

452
00:27:18,403 --> 00:27:20,564
We will be over here.

453
00:27:30,682 --> 00:27:32,206
<i>Hello?</i>

454
00:27:32,384 --> 00:27:35,046
<i>- Hey, it's Adrianna.
- Oh, hey.</i>

455
00:27:35,220 --> 00:27:37,882
Look, something just happened.

456
00:27:38,857 --> 00:27:41,519
And I was wondering,
maybe you'd want to meet up,

457
00:27:41,693 --> 00:27:44,594
because I could really use
someone to talk to.

458
00:27:44,763 --> 00:27:47,698
<i>- Sure.
- I'm at a party at the Beach Club.</i>

459
00:27:47,866 --> 00:27:49,697
<i>Well, you're in luck.</i>

460
00:27:50,101 --> 00:27:53,332
<i>That's a nice sweater.
It looks good on you.</i>

461
00:27:58,209 --> 00:28:00,734
- Everything okay?
- I don't know.

462
00:28:00,912 --> 00:28:02,971
I accidentally drank
some rum and Coke.

463
00:28:03,081 --> 00:28:05,345
Just a sip, but the taste...
I'm freaking out.

464
00:28:05,517 --> 00:28:07,246
Of course you are.
It triggered something.

465
00:28:07,419 --> 00:28:10,081
I mean, you start
second guessing yourself. You know?

466
00:28:10,722 --> 00:28:12,622
Like did I know
there was alcohol in the drink?

467
00:28:12,791 --> 00:28:14,452
Did I want to screw up?

468
00:28:14,626 --> 00:28:17,493
I took a sip and I'm still here.
It's not the end of the world.

469
00:28:17,662 --> 00:28:19,129
Okay, stop torturing yourself.

470
00:28:19,297 --> 00:28:21,265
No, I should have been
more responsible.

471
00:28:21,433 --> 00:28:23,094
This is my fault.

472
00:28:23,268 --> 00:28:24,997
I'm at a party
where people are drinking.

473
00:28:25,170 --> 00:28:27,900
Look, this whole sober-living thing,
it's a process.

474
00:28:28,073 --> 00:28:29,734
It's gonna take some time. Okay?

475
00:28:35,947 --> 00:28:38,074
Excuse me. I'm so sorry to interrupt.

476
00:28:38,249 --> 00:28:41,514
Can I borrow you for a second?
I would love to talk to you alone.

477
00:28:43,455 --> 00:28:44,683
Excuse me.

478
00:28:47,492 --> 00:28:51,155
Let's talk about that little crush
you have on my husband.

479
00:28:52,297 --> 00:28:55,926
Okay, look, there is no reason
for you to feel threatened.

480
00:28:56,101 --> 00:28:59,901
No, I'm not threatened. I'm annoyed.

481
00:29:00,071 --> 00:29:02,505
I'm sorry that you're annoyed.
That was not my intention.

482
00:29:02,607 --> 00:29:04,768
Well, enlighten me.
What was your intention?

483
00:29:04,943 --> 00:29:06,672
What? To break up my marriage?

484
00:29:06,845 --> 00:29:07,937
No, absolutely not.

485
00:29:10,048 --> 00:29:12,278
I've been through a lot
with my mom lately,

486
00:29:12,450 --> 00:29:14,816
and Harry ended up being someone
that I could talk to.

487
00:29:14,986 --> 00:29:16,647
Someone that I could lean on.

488
00:29:16,821 --> 00:29:19,016
And you're right, I shouldn't have.

489
00:29:19,190 --> 00:29:20,953
But you have to know
that the minute I felt

490
00:29:21,126 --> 00:29:24,857
that there was anything like a crush...
I hate using that word.

491
00:29:26,631 --> 00:29:28,531
- I steered clear of him.

492
00:29:28,700 --> 00:29:31,134
I did not want to cross that line.

493
00:29:32,537 --> 00:29:36,564
You have to believe me.
I'm not that person anymore.

494
00:29:41,079 --> 00:29:43,240
You see that buoy down there?

495
00:29:46,751 --> 00:29:48,548
Damn. That was close.

496
00:29:48,720 --> 00:29:50,017
Not really.

497
00:29:50,188 --> 00:29:52,349
Okay, you try.

498
00:29:52,524 --> 00:29:54,014
I don't want to throw rocks.

499
00:29:54,959 --> 00:29:56,449
Okay.

500
00:29:56,961 --> 00:29:58,258
You want to go see a movie?

501
00:29:58,463 --> 00:30:00,590
<i>They're playing this
Bollywood movie, 3 Idiots.</i>

502
00:30:00,765 --> 00:30:02,858
No, I hate movies with subtitles.

503
00:30:03,535 --> 00:30:05,765
- Since when?
- Since forever.

504
00:30:05,970 --> 00:30:07,835
I like to watch movies,
not read them.

505
00:30:09,240 --> 00:30:11,902
You should have told me. I mean,
we've seen so many foreign films.

506
00:30:12,076 --> 00:30:14,067
Whatever. Now you know.

507
00:30:14,245 --> 00:30:15,712
Oh, and just so you also know,

508
00:30:15,880 --> 00:30:19,247
most of the movies that we have seen
I actually kind of hated.

509
00:30:19,417 --> 00:30:21,385
- What?
- Yeah.

510
00:30:21,553 --> 00:30:24,181
I could barely keep my eyes open
for the most part.

511
00:30:24,355 --> 00:30:26,550
I guess I was trying to impress you.

512
00:30:26,724 --> 00:30:28,749
But I just found them
incredibly boring.

513
00:30:28,927 --> 00:30:31,418
I mean, the plots
are all convoluted and pretentious.

514
00:30:31,596 --> 00:30:34,429
Just stop it. Just stop!

515
00:30:36,434 --> 00:30:39,028
I know what you're trying to do.
You're trying to pick a fight.

516
00:30:39,204 --> 00:30:40,398
But it's not gonna work.

517
00:30:41,506 --> 00:30:45,067
Okay? I'm not gonna fall for it.

518
00:30:46,277 --> 00:30:47,767
I just...

519
00:30:49,147 --> 00:30:55,086
Annie, I love you
no matter what movies you like.

520
00:30:55,253 --> 00:30:58,154
Okay? Because we're not like
other couples.

521
00:30:58,323 --> 00:31:00,723
I mean we're soul mates.

522
00:31:01,392 --> 00:31:02,620
And you know what that means?

523
00:31:04,596 --> 00:31:08,157
Well, it means that soul mates,

524
00:31:08,333 --> 00:31:10,267
they're forever.

525
00:31:12,136 --> 00:31:13,728
Forever.

526
00:31:42,166 --> 00:31:45,795
Wait, aren't you
forgetting something?

527
00:31:54,345 --> 00:31:55,505
See you at school?

528
00:32:09,394 --> 00:32:10,986
Good to see you, Harry.

529
00:32:11,863 --> 00:32:13,694
You know what we need to do?

530
00:32:13,865 --> 00:32:16,493
We need to find you
a nice available guy.

531
00:32:16,668 --> 00:32:17,828
Yeah.

532
00:32:18,002 --> 00:32:20,971
Preferably not an actor.

533
00:32:21,139 --> 00:32:22,629
Or a teacher.

534
00:32:23,374 --> 00:32:25,137
- And, ideally, straight.
- Straight.

535
00:32:26,210 --> 00:32:28,542
Yeah. That's not gonna be easy.

536
00:32:33,518 --> 00:32:35,611
There's this great yoga class
you should try.

537
00:32:35,787 --> 00:32:37,550
I'm gonna go tomorrow,
if you want to come.

538
00:32:37,722 --> 00:32:38,746
Sure, I'd love to.

539
00:32:38,923 --> 00:32:42,689
Good, because I think I have someone
you just might be interested in.

540
00:32:42,860 --> 00:32:44,851
Oh, you work fast.

541
00:32:46,698 --> 00:32:50,327
Okay, the three letters
"WTF" spring to mind.

542
00:32:50,501 --> 00:32:53,129
- What?
- What the frick just happened?

543
00:32:53,304 --> 00:32:56,569
Oh, it turns out her crush
wasn't about you at all.

544
00:33:01,245 --> 00:33:04,271
- It had to be a little bit about me.
- Nope.

545
00:33:04,382 --> 00:33:05,849
Could have been anyone.

546
00:33:06,017 --> 00:33:09,043
Could have been you,
Coach Cooper, Lou the gardener.

547
00:33:09,220 --> 00:33:11,415
But Lou has the mind of a child.

548
00:33:18,396 --> 00:33:19,556
It's not even the worst part.

549
00:33:19,731 --> 00:33:23,690
Naomi, okay, she unbuttons another
button because now she's sweating.

550
00:33:23,868 --> 00:33:26,200
- Oh, no.
- Yeah.

551
00:33:26,738 --> 00:33:30,697
I'm like, "Please,
do not let the AC go off tonight."

552
00:33:31,609 --> 00:33:32,974
She is...

553
00:33:37,081 --> 00:33:38,673
Silver, you okay?

554
00:33:42,320 --> 00:33:46,689
Look, it's gonna be okay.

555
00:33:54,999 --> 00:33:58,230
Hey. I didn't see you
at the Beach Club.

556
00:33:58,403 --> 00:33:59,893
So I figured I'd come here.

557
00:34:01,506 --> 00:34:02,905
Cool.

558
00:34:04,342 --> 00:34:06,105
Is it hot in here?

559
00:34:07,478 --> 00:34:08,740
Yeah, maybe a little.

560
00:34:08,913 --> 00:34:10,141
Let me see if the heat's on.

561
00:34:10,948 --> 00:34:13,109
I can easily turn it off.

562
00:34:32,136 --> 00:34:33,831
That was:

563
00:34:35,306 --> 00:34:37,137
I know, right?

564
00:34:39,043 --> 00:34:40,670
- Anyway...
- So...

565
00:34:40,878 --> 00:34:42,311
No, what were you saying?

566
00:34:42,480 --> 00:34:44,345
No, nothing.

567
00:34:44,816 --> 00:34:46,306
You?

568
00:34:46,617 --> 00:34:48,244
Nothing.

569
00:34:59,831 --> 00:35:02,595
And if you like country music,
they have sober line-dancing,

570
00:35:02,700 --> 00:35:05,134
plus sober roller-skating
and sober bar-hopping.

571
00:35:05,903 --> 00:35:08,895
- Really?
- Not really. I'm just kidding.

572
00:35:09,073 --> 00:35:10,802
Yeah, I was gonna say.

573
00:35:11,642 --> 00:35:13,075
Are you feeling any better?

574
00:35:13,711 --> 00:35:17,010
I'm feeling so much better.
Thank you so much for everything.

575
00:35:17,181 --> 00:35:18,205
My pleasure.

576
00:35:21,586 --> 00:35:23,349
- Oh, no.
- What?

577
00:35:23,521 --> 00:35:27,048
My ex-girlfriend just walked in
with the new girl she's seeing.

578
00:35:27,225 --> 00:35:28,590
Oh, no.

579
00:35:30,294 --> 00:35:31,886
I can't believe this is happening.

580
00:35:32,063 --> 00:35:34,725
She is totally flaunting
that she has moved on.

581
00:35:35,433 --> 00:35:37,196
God, I must look such a loser.

582
00:35:37,368 --> 00:35:39,233
Trust me. You don't look like a loser.

583
00:35:39,403 --> 00:35:42,372
- But...
- But what?

584
00:35:43,407 --> 00:35:46,604
Your ex looks jealous.
I think she thinks we're together.

585
00:35:47,845 --> 00:35:49,710
I'm sure she doesn't.

586
00:36:07,698 --> 00:36:08,824
I bet she does now.

587
00:36:13,738 --> 00:36:16,036
- Why did you do that?
- I don't know.

588
00:36:16,207 --> 00:36:19,040
You helped me out tonight,
and I wanted to help you.

589
00:36:25,049 --> 00:36:26,880
I can't believe
I was actually thinking about

590
00:36:27,051 --> 00:36:29,042
giving him another chance
after the break.

591
00:36:29,220 --> 00:36:31,745
Why can't I just get it? He's a player.

592
00:36:31,923 --> 00:36:33,584
Silver, wait.

593
00:36:34,559 --> 00:36:37,357
Look, there's something
I got to tell you.

594
00:36:43,467 --> 00:36:45,128
The truth is

595
00:36:48,573 --> 00:36:50,302
I like you.

596
00:36:53,945 --> 00:36:54,969
What?

597
00:36:55,179 --> 00:36:59,741
Look, when I said
our kiss didn't mean anything,

598
00:37:00,818 --> 00:37:02,547
I was lying.

599
00:37:03,287 --> 00:37:05,983
I couldn't stop thinking about it
during the break.

600
00:37:07,792 --> 00:37:09,760
- Dixon...
- No.

601
00:37:10,761 --> 00:37:14,458
Anything and everything
I said during the break-up,

602
00:37:14,632 --> 00:37:16,793
just forget about it.

603
00:37:17,668 --> 00:37:19,101
Because I'm crazy about you.

604
00:37:22,640 --> 00:37:24,130
Silver,

605
00:37:26,711 --> 00:37:29,043
can you just give me
another chance?

606
00:38:09,787 --> 00:38:11,379
Know what?
I think you're gonna like Kai.

607
00:38:11,555 --> 00:38:16,652
He's very cute, very available and
very coming towards us right now.

608
00:38:17,261 --> 00:38:19,229
- Debbie, how are you?
- Hey.

609
00:38:19,397 --> 00:38:21,888
I noticed you weren't in class
yesterday. Is everything okay?

610
00:38:22,066 --> 00:38:24,227
Oh, yeah, it's fine.
Harry and I just had a function.

611
00:38:24,402 --> 00:38:26,370
Kai, I want you to meet
my friend Kelly.

612
00:38:26,537 --> 00:38:28,562
Kelly's first time here.
I told her all about you.

613
00:38:28,739 --> 00:38:30,206
Nice to meet you, Kelly.

614
00:38:30,374 --> 00:38:33,207
So, have you given any more
thought about the Ojai retreat?

615
00:38:33,377 --> 00:38:35,208
I think you could benefit
from those classes.

616
00:38:35,379 --> 00:38:37,847
You know, I don't think
I'm gonna be able to swing it,

617
00:38:38,015 --> 00:38:39,880
but Kelly might be free
that weekend.

618
00:38:40,051 --> 00:38:42,281
Cool. Well, I better start class.

619
00:38:45,022 --> 00:38:48,116
- Well, cute, right?
- Totally, yeah.

620
00:38:48,292 --> 00:38:51,557
But he's obviously way into you.

621
00:38:51,729 --> 00:38:55,859
Oh, no. No, don't be ridiculous. He...

622
00:38:56,033 --> 00:38:58,365
He's a little touchy-feely,
but that's just his shtick.

623
00:38:58,536 --> 00:39:00,401
He does that with everybody.

624
00:39:02,373 --> 00:39:04,432
Let's all take
our first position, please.

625
00:39:06,644 --> 00:39:07,702
Arms to your side.

626
00:39:09,013 --> 00:39:10,810
Let's close our eyes.

627
00:39:11,782 --> 00:39:13,579
Breathe in.

628
00:39:16,721 --> 00:39:18,279
Out.

629
00:39:21,158 --> 00:39:22,785
Breathe in.

630
00:39:25,896 --> 00:39:27,386
Out.

631
00:39:38,275 --> 00:39:39,299
What's going on?

632
00:39:39,477 --> 00:39:42,605
Apparently they're doing random locker
searches. Something to do with drugs.

633
00:39:42,780 --> 00:39:44,771
Now, what do you suppose
could have prompted that?

634
00:39:44,949 --> 00:39:46,610
No idea.

635
00:39:48,419 --> 00:39:50,284
31-25-32.

636
00:40:02,066 --> 00:40:03,328
This one's clear.

637
00:40:05,169 --> 00:40:09,162
143-32-37.

638
00:40:16,280 --> 00:40:18,271
- Found something here.
- Wait a minute.

639
00:40:18,449 --> 00:40:20,940
- Navid? Is this your locker?
- Yeah, but that's impossible.

640
00:40:21,118 --> 00:40:23,518
You better come with us. Come on.

641
00:40:23,687 --> 00:40:26,349
Let's go. Come on.

642
00:40:26,524 --> 00:40:28,651
Okay, it's not what you think.
Can I please explain?

643
00:40:28,826 --> 00:40:31,317
Mr. Wilson, this is a huge mistake.

