1
00:01:03,302 --> 00:01:04,769
<i>I'm gonna read War and Peace.</i>

2
00:01:04,937 --> 00:01:06,928
Oh, yeah,
one of my New Year's resolutions.

3
00:01:07,107 --> 00:01:10,133
You know, why not? You know,
it's like it's really long, okay,

4
00:01:10,310 --> 00:01:11,902
but it's not in
Morse code or anything.

5
00:01:12,080 --> 00:01:14,105
- I can read it.
- Send.

6
00:01:14,282 --> 00:01:16,477
You're so not listening to me.

7
00:01:16,651 --> 00:01:18,516
Sure, I am. I'm just texting Liam.

8
00:01:19,588 --> 00:01:22,751
Okay. For my
New Year's resolution, I'm...

9
00:01:23,025 --> 00:01:26,620
He's surfing. And he misses me.

10
00:01:26,797 --> 00:01:27,923
I have so much to tell him.

11
00:01:38,010 --> 00:01:39,500
She just turned down La Cienega.

12
00:01:40,179 --> 00:01:41,510
Somebody's text whipped.

13
00:01:41,681 --> 00:01:44,149
- She's cute.
- He's cute.

14
00:01:44,317 --> 00:01:46,376
We're cute. This is so exciting.

15
00:01:46,854 --> 00:01:47,878
So nauseating.

16
00:01:48,055 --> 00:01:49,955
Irritating is the word
that came to mind.

17
00:01:50,124 --> 00:01:52,251
- Don't be a hater.
- I'm not being a hater.

18
00:01:52,427 --> 00:01:54,327
I'm happy for you, actually.

19
00:01:54,429 --> 00:01:56,863
I'm happy if you're happy. All right?

20
00:01:57,500 --> 00:02:00,025
So did Naomi say anything
about Silver in those texts?

21
00:02:00,203 --> 00:02:02,535
No. What's up with you two anyway?

22
00:02:02,705 --> 00:02:04,536
I can't believe you guys kissed.

23
00:02:04,708 --> 00:02:06,903
I know. It was out of the blue.

24
00:02:07,077 --> 00:02:09,307
It was amazing, man.

25
00:02:09,481 --> 00:02:11,381
I can't wait to talk to her
tomorrow at school.

26
00:02:11,549 --> 00:02:14,279
I just really hope
Dixon feels the same way.

27
00:02:15,221 --> 00:02:17,689
- See you later, boy.
- All right, brother.

28
00:02:24,164 --> 00:02:25,222
Look at all this.

29
00:02:25,398 --> 00:02:27,229
Well, I figured
we had cause to celebrate.

30
00:02:27,401 --> 00:02:29,096
It's a new year,
Annie comes home tonight,

31
00:02:29,303 --> 00:02:32,033
oh, and did I tell you that
she called to say she missed us?

32
00:02:32,207 --> 00:02:34,072
- Seriously?
- Seriously.

33
00:02:34,243 --> 00:02:36,404
And last night on the phone,
she was even laughing.

34
00:02:36,578 --> 00:02:39,513
And it wasn't
that snarky, derisive laugh.

35
00:02:39,682 --> 00:02:42,207
It was the good kind.
It's a miracle I still recognize it.

36
00:02:42,385 --> 00:02:44,182
Who knew Vegas was the answer?

37
00:02:44,355 --> 00:02:46,687
I'd say two weeks on the strip
would have driven me crazy.

38
00:02:46,857 --> 00:02:49,087
That's even if my mother
wasn't living there.

39
00:02:50,028 --> 00:02:54,260
Harry, is this that same boosters'
reception we went to last year?

40
00:02:54,600 --> 00:02:56,431
Yeah, yeah, I think it is.

41
00:02:57,136 --> 00:02:59,195
Well, did you not tell me
about this earlier

42
00:02:59,372 --> 00:03:00,862
because you knew
Kelly would be there?

43
00:03:01,575 --> 00:03:06,376
No. Look,
I didn't want you to be uncomfortable.

44
00:03:06,548 --> 00:03:09,039
- Should I be uncomfortable?
- No, sweetheart, of course not.

45
00:03:09,217 --> 00:03:11,549
You know, I mean, I barely
exchanged ten words with Kelly

46
00:03:11,720 --> 00:03:13,654
since we realized
she had a crush on me.

47
00:03:13,856 --> 00:03:15,448
Since you realized
she had a crush on me.

48
00:03:15,624 --> 00:03:19,082
But trust me, I've done everything
I can to avoid her.

49
00:03:19,262 --> 00:03:21,287
Well, I am not interested
in avoiding anybody.

50
00:03:21,464 --> 00:03:23,398
And I'm certainly not
gonna let Kelly determine

51
00:03:23,568 --> 00:03:24,865
what school functions I attend.

52
00:03:25,036 --> 00:03:28,096
I'm going to this, Harry,
just like I did last year.

53
00:03:28,974 --> 00:03:30,134
Great.

54
00:03:38,952 --> 00:03:40,783
And if I think about it
I can't even remember

55
00:03:40,955 --> 00:03:43,287
why me and Silver
broke up in the first place.

56
00:03:43,457 --> 00:03:45,391
Well, wasn't it
because she liked horror movies

57
00:03:45,560 --> 00:03:47,687
and you're afraid of the dark?

58
00:03:48,496 --> 00:03:50,691
Okay. Very funny. All right.

59
00:03:51,534 --> 00:03:54,662
Look, me and her,
we both did our thing.

60
00:03:54,770 --> 00:03:57,136
She's changed. I changed.

61
00:03:57,307 --> 00:03:59,138
Now maybe
we can get back together.

62
00:03:59,910 --> 00:04:02,504
I want to talk to her
tomorrow at school.

63
00:04:03,214 --> 00:04:05,148
Definitely before
U.S. History, though,

64
00:04:05,316 --> 00:04:07,784
because then she just gets
hopped up on conspiracy theories

65
00:04:07,953 --> 00:04:09,545
and then there's no talking to her.

66
00:04:12,992 --> 00:04:14,459
Hey.

67
00:04:15,428 --> 00:04:16,918
You okay?

68
00:04:17,097 --> 00:04:18,860
Yeah, I just...

69
00:04:19,032 --> 00:04:21,796
I'm really not looking forward
to going back to school tomorrow.

70
00:04:21,969 --> 00:04:22,993
That's all.

71
00:04:23,170 --> 00:04:25,331
Look, it's not gonna be
as bad as you think.

72
00:04:25,507 --> 00:04:28,169
I mean, you already did the hard part
and broke up with Jasper,

73
00:04:28,343 --> 00:04:32,370
- so it's already better than it was.
- Yeah.

74
00:04:43,028 --> 00:04:44,962
I'll be right down.

75
00:05:05,921 --> 00:05:08,014
Okay, are you sure
I look tan enough in this shirt?

76
00:05:08,190 --> 00:05:10,021
Because at home
I swore this was a blue-white,

77
00:05:10,193 --> 00:05:11,626
but it's more
like a yellow-white.

78
00:05:11,795 --> 00:05:14,628
Yes, Naomi, you look incredibly tan.

79
00:05:14,798 --> 00:05:17,631
In fact, you look tanner
than you did yesterday.

80
00:05:17,802 --> 00:05:19,429
How is that even possible?

81
00:05:19,603 --> 00:05:22,037
Well, I may have gone
to the tanning salon last night.

82
00:05:22,207 --> 00:05:23,868
What? Okay,
I really want a "wow" effect

83
00:05:24,042 --> 00:05:26,408
when I walk into Alison's sister's
21st birthday party.

84
00:05:26,578 --> 00:05:27,738
Yeah, well, I wouldn't worry.

85
00:05:27,914 --> 00:05:30,405
Everybody's gonna be like,
"Wow, she's got leather skin."

86
00:05:30,583 --> 00:05:32,050
Oh, that's like 20 years away.

87
00:05:32,218 --> 00:05:35,449
The party is tomorrow night.
It's gonna be a total blowout.

88
00:05:35,622 --> 00:05:37,715
She rented out the Beach Club.
I cannot...

89
00:05:37,891 --> 00:05:38,983
Hey, guys.

90
00:05:39,160 --> 00:05:40,650
- Hi.
- Hi.

91
00:05:40,829 --> 00:05:42,524
I'm sorry. I didn't mean to interrupt.

92
00:05:42,697 --> 00:05:45,257
- Oh, no, you didn't.
- How was your break?

93
00:05:45,434 --> 00:05:48,801
It was good. You know, just laid low.
How about yours?

94
00:05:48,971 --> 00:05:50,029
How was St. Barts?

95
00:05:51,675 --> 00:05:54,405
- You look really tan.
- Yeah.

96
00:05:54,544 --> 00:05:56,739
- Yeah, it was great.
- Tan-tastic.

97
00:05:57,482 --> 00:06:00,576
That's great.
I should probably get going.

98
00:06:00,752 --> 00:06:02,686
- I'll see you guys later?
- Okay.

99
00:06:02,855 --> 00:06:06,256
Yep. Yep. What did I tell you?

100
00:06:06,425 --> 00:06:08,757
So I don't know if it's gonna be cold,
but I'm going back.

101
00:06:08,928 --> 00:06:11,829
And I got the 3-2, so sorry.

102
00:06:12,767 --> 00:06:14,428
- Hey, what's up, dude?
- What's up, kid?

103
00:06:14,602 --> 00:06:16,092
So Northern California
was cool, huh?

104
00:06:16,270 --> 00:06:19,296
Dude, it was awesome.
I really like Berkeley. Cool place, man.

105
00:06:19,474 --> 00:06:24,207
I even brought this
really cool souvenir.

106
00:06:26,849 --> 00:06:28,009
Navid, is that?

107
00:06:28,184 --> 00:06:30,778
Navid, what the hell
you doing with cocaine?

108
00:06:53,915 --> 00:06:57,851
Okay, I think you need to
put that away.

109
00:06:58,020 --> 00:06:59,214
What is wrong with you?

110
00:06:59,388 --> 00:07:01,117
- Will you relax?
- We will not relax.

111
00:07:01,290 --> 00:07:03,155
What are you doing with

112
00:07:03,893 --> 00:07:05,554
cocaine?

113
00:07:05,728 --> 00:07:07,195
You don't do drugs. Hope you don't.

114
00:07:07,363 --> 00:07:09,354
Of course, I don't do drugs, man.

115
00:07:09,533 --> 00:07:12,161
I was gonna plant this
in Jasper's locker.

116
00:07:12,336 --> 00:07:13,997
Then I would have called that
tip number.

117
00:07:14,171 --> 00:07:16,867
They'll find the stuff.
It'll be all bye-bye.

118
00:07:17,042 --> 00:07:19,010
Just like the poster says.
I'm not a rat.

119
00:07:20,545 --> 00:07:22,513
- I'm a hero.
- Yeah, well, you're not a hero.

120
00:07:22,682 --> 00:07:23,842
You're an idiot.

121
00:07:24,016 --> 00:07:26,280
Seriously, Navid,
this is a really bad idea.

122
00:07:26,453 --> 00:07:28,546
<i>Worse than your
Boys of Blaze fundraising calendar.</i>

123
00:07:28,722 --> 00:07:30,917
Okay, look,
Jasper is already a drug dealer. Okay?

124
00:07:31,091 --> 00:07:33,423
I'm bringing that to the attention
of the powers that be.

125
00:07:33,595 --> 00:07:35,790
- Simple.
- All right, fine.

126
00:07:35,964 --> 00:07:38,899
How do you plan on
getting it in his locker?

127
00:07:40,736 --> 00:07:46,572
Okay, well, there's this master list
of all the student locker combinations

128
00:07:46,877 --> 00:07:49,675
on file in the principal's office.

129
00:07:51,949 --> 00:07:53,041
- Me?
- Yeah.

130
00:07:53,217 --> 00:07:55,082
No. No, sorry.

131
00:07:55,254 --> 00:07:58,189
Dixon, I understand.
You wanna think about it.

132
00:07:58,357 --> 00:08:00,825
No way. All right? I'm not
helping you with this. It's stupid.

133
00:08:00,994 --> 00:08:02,825
- Dixon.
- You're on your own, kid.

134
00:08:04,631 --> 00:08:07,099
- It's your funeral, man.
- It's not that big of a deal.

135
00:08:15,210 --> 00:08:16,268
So did you get my flowers?

136
00:08:17,446 --> 00:08:18,640
Yeah, look...

137
00:08:18,814 --> 00:08:20,406
Look, I really missed you.

138
00:08:20,583 --> 00:08:22,448
Jasper, stop. We're not dating.

139
00:08:23,120 --> 00:08:25,452
- What are you talking about?
- I'm breaking up with you.

140
00:08:25,622 --> 00:08:27,214
- You don't mean that.
- Yeah, I do.

141
00:08:27,391 --> 00:08:29,154
- Annie.
- It's over.

142
00:08:29,327 --> 00:08:30,988
Then I'll tell.

143
00:08:32,931 --> 00:08:34,330
What?

144
00:08:35,167 --> 00:08:37,931
I'll go to the police,
and I'll tell them what you did.

145
00:08:38,871 --> 00:08:41,135
All they need is a lead in the case.

146
00:08:41,308 --> 00:08:44,641
You know, they'll probably start
combing through your Internet history

147
00:08:44,811 --> 00:08:48,838
to see if you have any special interest
in the case.

148
00:08:51,052 --> 00:08:54,419
Annie, I'm guessing that it's not
gonna be that hard to find evidence.

149
00:08:55,791 --> 00:08:59,522
I mean, you probably took the car to
a local body shop that night, right?

150
00:08:59,696 --> 00:09:01,687
After you ran over my uncle?

151
00:09:03,267 --> 00:09:05,792
Why are you doing this?

152
00:09:06,804 --> 00:09:08,635
I love you.

153
00:09:09,674 --> 00:09:11,141
You love me. I know you do.

154
00:09:13,278 --> 00:09:17,044
Look, we've both made mistakes,
but I want to put them behind us.

155
00:09:19,018 --> 00:09:22,351
Just say you can do that,
and I'll keep your secret.

156
00:09:23,790 --> 00:09:25,417
Okay?

157
00:09:31,300 --> 00:09:32,733
Come here.

158
00:09:48,553 --> 00:09:52,387
Hey. Well, if it isn't
the fancy Caribbean jet-setter.

159
00:09:52,557 --> 00:09:54,752
Oh, yes, that is me.

160
00:09:56,229 --> 00:09:58,561
So, look, I want to talk about
what happened at the dance.

161
00:09:58,731 --> 00:10:01,222
Yeah. Yeah, me too.

162
00:10:02,536 --> 00:10:04,527
Look, it was obviously a mistake.

163
00:10:05,440 --> 00:10:08,273
Yeah, exactly.
That's exactly what I was gonna say.

164
00:10:08,943 --> 00:10:10,240
Yeah, we broke up for a reason.

165
00:10:10,412 --> 00:10:13,939
I mean, like you said, you could
never really be yourself around me.

166
00:10:14,116 --> 00:10:15,879
That's what I said.

167
00:10:16,653 --> 00:10:18,382
I think I was just feeling vulnerable.

168
00:10:18,922 --> 00:10:22,790
I mean, I was feeling rejected by Teddy
when I saw him with that other girl.

169
00:10:24,295 --> 00:10:28,129
But the truth is
maybe I just jumped to conclusions.

170
00:10:28,300 --> 00:10:30,393
You know,
maybe that girl was just his friend.

171
00:10:30,569 --> 00:10:33,629
Anyway, I'm gonna talk to him
and see if we can figure things out.

172
00:10:33,807 --> 00:10:36,742
Yeah. Yeah,
that sounds like a good idea.

173
00:10:37,510 --> 00:10:39,000
So I'm gonna let you
get back to work.

174
00:10:39,179 --> 00:10:41,511
- And I'll talk to you later?
- Yeah.

175
00:10:41,682 --> 00:10:43,081
Cool.

176
00:10:50,292 --> 00:10:52,988
Hey, lves, what you reading?

177
00:10:55,932 --> 00:10:57,092
<i>The Violent Messiahs.</i>

178
00:10:58,268 --> 00:11:00,202
Right. It's actually really rad.

179
00:11:00,404 --> 00:11:03,771
It's Lieutenant Major Cheri,
who's apparently a schizophrenic now,

180
00:11:03,942 --> 00:11:07,139
and she's chasing after this gnarly
masked vigilante named Scalpel...

181
00:11:07,312 --> 00:11:08,609
Spoiler alert.

182
00:11:10,616 --> 00:11:14,052
So, listen, I wanted to thank you
for sending that text the other night

183
00:11:14,221 --> 00:11:16,052
- to go to Liam's.
- That was nothing.

184
00:11:16,223 --> 00:11:17,918
It wasn't.
You guys were, like, together.

185
00:11:18,091 --> 00:11:22,027
What? Me and Liam? No, please,
that was nothing serious.

186
00:11:22,196 --> 00:11:23,788
And I knew he liked you so...

187
00:11:23,965 --> 00:11:26,195
Well, it meant something to me.

188
00:11:26,835 --> 00:11:32,205
And in appreciation,
a little thank-you gift from St. Barts.

189
00:11:32,375 --> 00:11:34,366
Yeah, you really
didn't have to do that.

190
00:11:34,544 --> 00:11:35,977
Go ahead, open it.

191
00:11:38,382 --> 00:11:40,247
It was not easy shopping there,
by the way.

192
00:11:40,451 --> 00:11:42,043
Everybody kept yammering away
in French.

193
00:11:42,220 --> 00:11:44,245
But if you spoke
loudly and slowly enough,

194
00:11:44,456 --> 00:11:47,983
you could eventually get through
that you did not want their island junk.

195
00:11:48,161 --> 00:11:50,994
I hit the jackpot at duty-free.

196
00:11:58,840 --> 00:12:00,000
Isn't this something?

197
00:12:00,175 --> 00:12:04,373
- I hope you don't have one already.
- Yeah, no, definitely not.

198
00:12:05,014 --> 00:12:07,915
But, you know,
I've always wanted a pocketbook.

199
00:12:08,083 --> 00:12:10,711
Oh, it's a Fendi baguette.
But no worries.

200
00:12:10,887 --> 00:12:13,617
But it's the least I could do.
Anyway, thanks again, lves.

201
00:12:25,003 --> 00:12:29,235
I'm not saying kick him in the groin,
but near the groin would be great.

202
00:12:35,616 --> 00:12:37,243
So how was vacation?

203
00:12:42,624 --> 00:12:44,751
Oh, a blast. Time of my life.

204
00:12:44,927 --> 00:12:46,155
Aspen, right?

205
00:12:49,799 --> 00:12:51,630
We're really gonna pretend
everything's fine?

206
00:12:51,802 --> 00:12:53,667
I saw you kiss Silver at the dance.
Man up.

207
00:12:53,770 --> 00:12:56,830
That was a lame-ass move, bro.
You know I liked her.

208
00:12:57,041 --> 00:12:59,168
Oh, man,
it can't be that big of a deal.

209
00:12:59,344 --> 00:13:01,904
Bet you got over it
pretty quickly in Aspen. Right?

210
00:13:04,950 --> 00:13:07,316
No, I didn't just get over it,
because I like Silver.

211
00:13:07,487 --> 00:13:11,321
And I thought I made that fairly clear
to everyone by the night of the dance.

212
00:13:16,831 --> 00:13:18,696
Is there something going on
between you two?

213
00:13:18,867 --> 00:13:20,061
I think I deserve to know.

214
00:13:23,105 --> 00:13:25,369
Okay, I'll be straight with you.

215
00:13:27,944 --> 00:13:29,775
I don't think me and Silver
are over yet.

216
00:13:29,947 --> 00:13:32,507
What happened the night of the dance,
it just happened.

217
00:13:32,683 --> 00:13:35,914
Will it happen again? Probably.

218
00:13:36,087 --> 00:13:39,113
Look, we're trying to keep it on the DL,
but you know, between me and you,

219
00:13:39,291 --> 00:13:41,225
we're talking about
getting back together again.

220
00:13:41,894 --> 00:13:43,486
Come on, man.

221
00:14:08,124 --> 00:14:10,183
- Hey, Annie.
- Hey.

222
00:14:10,361 --> 00:14:14,058
- How was your break?
- It was good. How was yours?

223
00:14:14,699 --> 00:14:17,998
- Too short. You know?
- I hear you.

224
00:14:18,570 --> 00:14:22,939
So, listen, we haven't really talked,
you know, since the dance.

225
00:14:23,142 --> 00:14:26,134
Wondering what's going on
with you and Jasper.

226
00:14:27,948 --> 00:14:30,439
Annie, please tell us
you broke up with him.

227
00:14:32,654 --> 00:14:34,645
- It's complicated.
- What's complicated about it?

228
00:14:34,823 --> 00:14:36,381
- He's a drug dealer.
- He lied to you.

229
00:14:36,558 --> 00:14:38,958
Annie, he's a really bad guy.

230
00:14:39,161 --> 00:14:40,788
And he's pretty
greasy looking, honestly...

231
00:14:40,963 --> 00:14:42,590
Stop. Okay?

232
00:14:42,765 --> 00:14:45,757
Please, just stop.
You don't get to do this.

233
00:14:45,936 --> 00:14:48,268
- Annie?
- Leave me alone. All right?

234
00:14:48,438 --> 00:14:49,666
It shouldn't be hard.

235
00:14:49,841 --> 00:14:51,433
You've done it before.

236
00:15:02,288 --> 00:15:03,687
Teddy?

237
00:15:03,957 --> 00:15:06,221
- Hey.
- Silver, what's up?

238
00:15:06,394 --> 00:15:07,884
Not much.

239
00:15:08,195 --> 00:15:10,425
I want to talk to you about
what happened at the dance.

240
00:15:10,598 --> 00:15:12,759
Because I thought about it a lot.

241
00:15:12,934 --> 00:15:14,765
Yeah, about that.

242
00:15:14,936 --> 00:15:17,063
You know, you were right
about me all along.

243
00:15:17,239 --> 00:15:20,140
Once a player always a player.
Your words, right?

244
00:15:20,309 --> 00:15:22,300
I can't be tied down to one person.

245
00:15:22,478 --> 00:15:25,345
- It's just... It's not in my DNA.
- Why are you telling me this?

246
00:15:25,516 --> 00:15:27,507
Because you saw it before I did.

247
00:15:27,718 --> 00:15:31,415
I mean, I can't even decide who to take
to this Beach Club party on Saturday.

248
00:15:31,589 --> 00:15:35,457
I mean, Amiko's hot,
but, god, Elise is... She's easy.

249
00:15:36,362 --> 00:15:39,263
- Dilemma, right?
- Yeah.

250
00:15:39,432 --> 00:15:41,798
I'm sure you're gonna
figure it out, though.

251
00:15:54,483 --> 00:15:58,010
Hey, Jasper, how's it going, man?

252
00:16:04,662 --> 00:16:06,493
Dixon, wait. I need to talk to you.

253
00:16:06,664 --> 00:16:09,155
- What's up?
- It's about Annie.

254
00:16:09,334 --> 00:16:10,665
She's still dating Jasper.

255
00:16:11,336 --> 00:16:12,360
What?

256
00:16:12,537 --> 00:16:14,801
Yeah. I saw them in the hallway
holding hands.

257
00:16:14,974 --> 00:16:17,841
I went to talk to her, but she said
it's not my right to interfere.

258
00:16:18,010 --> 00:16:20,001
And she's right. It isn't.

259
00:16:20,547 --> 00:16:22,879
But maybe you can do
something about it.

260
00:16:23,050 --> 00:16:26,213
You're her brother.
Maybe she'll listen to you.

261
00:16:26,721 --> 00:16:27,779
Okay.

262
00:16:44,675 --> 00:16:46,302
Hey, you.

263
00:16:48,112 --> 00:16:50,012
Hi, Gia.

264
00:16:50,582 --> 00:16:52,072
I didn't know you were in AA.

265
00:16:52,251 --> 00:16:53,809
Sort of what the "anonymous"
is about.

266
00:16:56,523 --> 00:16:57,956
- It was a joke.
- Right.

267
00:16:58,124 --> 00:17:00,217
- I was kidding.
- Right.

268
00:17:01,061 --> 00:17:03,928
A couple of us always go bowling
after the meetings. You wanna come?

269
00:17:04,965 --> 00:17:06,933
- I don't think so.
- You sure?

270
00:17:07,102 --> 00:17:09,070
Last week we had it down
to the last-frame match

271
00:17:09,237 --> 00:17:11,398
with some dentists from Culver City.
Very exciting.

272
00:17:11,574 --> 00:17:13,041
That sounds tempting.

273
00:17:13,776 --> 00:17:18,440
But the thing is AA is a part of me,
but I don't want it to be my whole life.

274
00:17:18,615 --> 00:17:20,640
- You know?
- Yeah.

275
00:17:21,084 --> 00:17:22,642
I just like having friends around

276
00:17:22,854 --> 00:17:24,344
who understand
what I'm going through.

277
00:17:24,522 --> 00:17:26,854
- I mean, I figured...
- My friends do.

278
00:17:27,025 --> 00:17:29,220
Or they did.

279
00:17:29,461 --> 00:17:32,487
Things are kind of weird with us
right now, but I'm working on it.

280
00:17:33,265 --> 00:17:34,664
Thanks anyway.

281
00:17:34,868 --> 00:17:37,166
Well, if you change your mind
or you ever want to talk

282
00:17:37,370 --> 00:17:39,429
or anything, give me a call.

283
00:17:42,243 --> 00:17:43,938
I'll see you around.

284
00:18:01,832 --> 00:18:03,424
Thank you.

285
00:18:08,474 --> 00:18:09,941
Thanks.

286
00:18:11,677 --> 00:18:13,440
This is great.

287
00:18:13,680 --> 00:18:15,807
Well, I've been planning this night
for a long time.

288
00:18:15,983 --> 00:18:17,814
I wanted it to be perfect.

289
00:18:17,985 --> 00:18:21,443
- Well, good job.
- Thanks.

290
00:18:22,056 --> 00:18:23,523
You're welcome.

291
00:18:23,691 --> 00:18:25,283
Thanks.

292
00:18:28,030 --> 00:18:29,691
- How was your break?
- You want to order?

293
00:18:29,865 --> 00:18:31,162
- What was that? L...
- Sorry.

294
00:18:31,334 --> 00:18:34,428
Nothing, l... Yeah.

295
00:18:35,972 --> 00:18:39,931
- Well, here we are, at last.
- I know. Right? Finally.

296
00:18:42,547 --> 00:18:44,378
- How was St. Barts?
- How was your vacation?

297
00:18:44,549 --> 00:18:45,573
- Sorry.
- No, go ahead.

298
00:18:45,751 --> 00:18:48,982
Oh, I was just asking you
about St. Barts.

299
00:18:49,555 --> 00:18:52,046
- Did you have fun?
- Yeah, it was gorgeous.

300
00:18:52,225 --> 00:18:54,921
- Did you go snorkeling?
- No.

301
00:18:55,029 --> 00:18:57,998
Well, how about parasailing? I hear
they have amazing parasailing there.

302
00:18:58,165 --> 00:19:01,760
Yeah, no, I really just kind of
laid by the pool the whole time.

303
00:19:03,571 --> 00:19:05,596
- It sounds fun.
- Yeah, it was great.

304
00:19:05,775 --> 00:19:08,972
- What about you? What did you do?
- Well, I worked on the boat.

305
00:19:09,545 --> 00:19:12,446
The hull's been planked and ribbed,
so I just gotta finish the framing,

306
00:19:12,616 --> 00:19:14,015
sheet the deck panels, you know.

307
00:19:15,218 --> 00:19:18,779
- This is boring.
- No, it's not boring.

308
00:19:18,990 --> 00:19:20,685
Deck panels are rad.

309
00:19:25,931 --> 00:19:28,695
So, what's new with you?

310
00:19:29,869 --> 00:19:31,564
- I'm redecorating the house.
- Oh, yeah?

311
00:19:31,738 --> 00:19:34,298
Yeah. I'm working
with this feng shui expert.

312
00:19:34,508 --> 00:19:36,373
At first I thought
it was another Chinese scam

313
00:19:36,544 --> 00:19:39,138
like tai chi or acupuncture.

314
00:19:39,314 --> 00:19:40,941
But I really think
she's onto something.

315
00:19:41,116 --> 00:19:43,016
She's helping me remove
all signs of Jen.

316
00:19:43,185 --> 00:19:44,209
So that's good.

317
00:19:44,387 --> 00:19:47,049
Yeah, that makes sense.

318
00:19:48,157 --> 00:19:49,818
I'm sorry.
I shouldn't have mentioned Jen.

319
00:19:50,027 --> 00:19:52,518
- No, it's okay.
- No, it's not.

320
00:19:53,664 --> 00:19:56,963
I just want to really forget about her
and everything she did.

321
00:19:57,736 --> 00:19:59,636
Look, I'm really sorry again...

322
00:19:59,804 --> 00:20:02,136
Can we not talk about it, please?

323
00:20:02,308 --> 00:20:05,402
Yeah. Yeah, of course. Sorry.

324
00:20:08,482 --> 00:20:10,746
Have you seen the waiter?

325
00:20:16,758 --> 00:20:18,282
You will love this.

326
00:20:18,794 --> 00:20:23,322
Okay, so, see,
now you shake and it's gone.

327
00:20:23,499 --> 00:20:26,935
So Dad can't bust me for reading
about Jude Law's latest love child

328
00:20:27,103 --> 00:20:29,435
instead of writing my Hamlet paper.

329
00:20:29,974 --> 00:20:33,466
Though, technically, because Jude Law
is playing Hamlet on Broadway,

330
00:20:33,644 --> 00:20:36,943
can't you just argue
that it's research?

331
00:20:37,115 --> 00:20:38,207
Not bad.

332
00:20:44,223 --> 00:20:45,781
Hey...

333
00:20:46,492 --> 00:20:51,191
So I heard through the grapevine
that you're back with Jasper.

334
00:20:51,899 --> 00:20:54,891
- Dixon, stay out of it.
- Annie, look, I just don't get it.

335
00:20:55,103 --> 00:20:56,593
Yeah, well, you don't have to.

336
00:20:56,771 --> 00:20:58,329
Guy is bad news. You gotta see that.

337
00:20:58,507 --> 00:20:59,599
Yeah, look, stop. Okay?

338
00:20:59,775 --> 00:21:04,337
Seriously, I don't want to talk to you
about Jasper.

339
00:21:04,514 --> 00:21:07,540
And we've been getting along lately.
Let's not mess it up.

340
00:21:07,717 --> 00:21:08,911
Okay?

341
00:21:09,754 --> 00:21:10,812
Okay.

342
00:21:11,689 --> 00:21:13,179
Sorry.

343
00:21:13,624 --> 00:21:15,751
I actually kind of like
that we've been getting along.

344
00:21:18,397 --> 00:21:21,127
- I'll talk to you later.
- Good night.

345
00:21:31,912 --> 00:21:33,072
<i>- Hello?
- Hey, Navid.</i>

346
00:21:33,248 --> 00:21:36,376
<i>- Dixon?
- Yeah, yeah, it's Dixon.</i>

347
00:21:36,918 --> 00:21:40,513
About the Jasper plan, I'm in.

348
00:21:45,696 --> 00:21:48,221
- Liam, what's up?
- Hey.

349
00:21:48,398 --> 00:21:51,925
- So how are things?
- Good. Good.

350
00:21:52,103 --> 00:21:56,130
Yeah, and how was the big date
with the big N?

351
00:21:58,544 --> 00:22:02,207
- What?
- Nothing, just isn't it kind of weird

352
00:22:02,382 --> 00:22:04,373
that we talk about that?

353
00:22:04,885 --> 00:22:07,718
No, not for me.

354
00:22:08,289 --> 00:22:12,419
Liam, get over yourself.
What? Because I did.

355
00:22:12,594 --> 00:22:16,587
Seriously, what, you think I'm, like, in
love with you or something? Get real.

356
00:22:16,765 --> 00:22:19,893
Whatever. I'll just ask Naomi myself.

357
00:22:20,069 --> 00:22:22,503
You know
she gave me a pocketbook?

358
00:22:22,705 --> 00:22:25,503
- Seriously?
- Well, yeah, we're, like, buds.

359
00:22:27,978 --> 00:22:32,005
Okay, look, between you and me,
the date didn't go so well.

360
00:22:32,484 --> 00:22:37,421
- You serious?
- Yeah, just awkward and just weird.

361
00:22:37,590 --> 00:22:41,219
- Wow, I'm sorry, man.
- Yeah, it sucked.

362
00:22:41,762 --> 00:22:45,129
Okay, but, you know,
you win some, you lose some.

363
00:22:45,299 --> 00:22:47,096
It's worth a shot, I guess.

364
00:22:47,268 --> 00:22:48,496
- Yeah.
- Right?

365
00:22:48,670 --> 00:22:50,661
It was worth a shot.

366
00:22:57,447 --> 00:22:59,039
- Dude, I got it.
- I got it.

367
00:22:59,249 --> 00:23:03,117
Hey, Mrs. List, do you mind
if I go leave a note on my dad's desk?

368
00:23:03,287 --> 00:23:04,754
Go right ahead.

369
00:23:04,922 --> 00:23:06,822
I'll wait right here for you, bro.

370
00:23:09,461 --> 00:23:10,758
Nice blouse, Mrs. L.

371
00:23:13,298 --> 00:23:15,892
The paisley's really working for you.

372
00:23:16,069 --> 00:23:17,297
All right.

373
00:23:20,341 --> 00:23:22,275
Hey, have you seen Silver?

374
00:23:23,043 --> 00:23:26,535
- No.
- Shoot. I really need to talk to her.

375
00:23:26,715 --> 00:23:28,910
- Is everything okay?
- No, it's not.

376
00:23:29,784 --> 00:23:31,411
What's going on?

377
00:23:32,888 --> 00:23:35,083
Come on, you can tell me.

378
00:23:39,596 --> 00:23:42,497
I had my first date with Liam
last night, and it was terrible.

379
00:23:42,667 --> 00:23:44,362
- No.
- Oh, yeah.

380
00:23:44,535 --> 00:23:47,800
We had absolutely nothing
to say to each other. I don't get it.

381
00:23:47,972 --> 00:23:51,100
How could things between such
good-looking people be so boring?

382
00:23:51,844 --> 00:23:54,074
You're probably nervous.
And he was probably nervous.

383
00:23:54,180 --> 00:23:56,011
You both just wanted it to be perfect.

384
00:23:56,182 --> 00:23:57,706
- You know?
- It wasn't perfect.

385
00:23:57,884 --> 00:23:59,749
It wasn't even passable.

386
00:23:59,920 --> 00:24:01,444
Maybe we lost our spark.

387
00:24:01,622 --> 00:24:03,453
Maybe we have
no chemistry anymore.

388
00:24:03,624 --> 00:24:06,058
Don't give up.
This is Liam we're talking about.

389
00:24:06,228 --> 00:24:09,391
- You've waited so long.
- Maybe we waited too long.

390
00:24:09,564 --> 00:24:12,533
- Maybe we missed our moment.
- I don't believe that.

391
00:24:12,702 --> 00:24:15,068
I think there's just
a lot of build-up, that's all.

392
00:24:15,772 --> 00:24:17,831
And if chemistry
is what you're worried about,

393
00:24:18,008 --> 00:24:20,408
I think there's a pretty clear way
to test that out.

394
00:24:23,648 --> 00:24:26,048
Well, you could be right.

395
00:24:27,218 --> 00:24:30,119
- Thanks, Ade.
- Of course, anytime.

396
00:24:30,556 --> 00:24:35,619
Hey. Silver and I are going to
Alison's sister's 21st birthday party.

397
00:24:35,796 --> 00:24:37,423
I think you should come with us.

398
00:24:39,434 --> 00:24:40,458
I'd love to.

399
00:24:41,369 --> 00:24:42,427
Good.

400
00:25:00,157 --> 00:25:01,818
Come to Papa.

401
00:25:04,296 --> 00:25:05,888
Look who's here.

402
00:25:06,064 --> 00:25:09,033
Principal Wilson in the house.

403
00:25:10,269 --> 00:25:12,499
You look like you lost some weight.

404
00:25:12,672 --> 00:25:14,640
Could be. Might have dropped
a couple of pounds.

405
00:25:14,808 --> 00:25:17,106
Well, wow, you look fantastic.

406
00:25:17,277 --> 00:25:18,710
Just fantastic.

407
00:25:18,912 --> 00:25:20,607
Well, yeah. Thank you.

408
00:25:23,218 --> 00:25:25,049
Thank you.

409
00:25:25,921 --> 00:25:27,115
Hey, Dad.

410
00:25:27,289 --> 00:25:30,452
Now, I was just about to
leave you a note

411
00:25:30,627 --> 00:25:33,460
telling you I was going to Navid's
house, but, you know, you're here.

412
00:25:33,630 --> 00:25:36,326
Guess I don't have to. See you later.

413
00:25:36,501 --> 00:25:39,197
Okay. I will see you later.

414
00:25:45,511 --> 00:25:47,001
Bye.

415
00:25:50,450 --> 00:25:51,576
Annie, hey.

416
00:26:23,389 --> 00:26:25,721
Are you ready to do some
sucking up to the superintendent?

417
00:26:25,891 --> 00:26:28,086
- I'd be delighted.
- Okay.

418
00:26:31,898 --> 00:26:32,990
- Hey.
- Hi.

419
00:26:33,167 --> 00:26:34,395
Hello, Kelly.

420
00:26:35,736 --> 00:26:38,068
- Quite a turnout.
- Yes, this is quite a turnout.

421
00:26:38,239 --> 00:26:40,036
Definitely.

422
00:26:43,145 --> 00:26:45,943
You know what? I was just
on my way to talk to some boosters.

423
00:26:46,115 --> 00:26:47,742
So I'll see you guys later.

424
00:26:49,152 --> 00:26:51,746
See, that wasn't so bad, was it?

425
00:26:51,922 --> 00:26:55,483
No, it wasn't.
But I'm gonna go talk to her.

426
00:26:55,594 --> 00:26:57,221
What?

427
00:27:02,168 --> 00:27:04,295
Happy birthday!

428
00:27:05,304 --> 00:27:06,931
- Can I take your coats, please?
- Sure.

429
00:27:07,107 --> 00:27:08,904
No. I am fine, thank you.

430
00:27:09,076 --> 00:27:10,543
Aren't you gonna be warm?

431
00:27:10,711 --> 00:27:12,406
I'd feel naked without it.

432
00:27:12,580 --> 00:27:14,844
- Why?
- Because I'm naked without it.

433
00:27:15,049 --> 00:27:16,676
- Naom, what?
- Really?

434
00:27:18,454 --> 00:27:20,979
Okay, Ade and I came up
with this master plan

435
00:27:21,156 --> 00:27:23,624
to test mine and Liam's chemistry,
didn't we, Ade?

436
00:27:23,793 --> 00:27:25,920
- This was your idea?
- Not exactly.

437
00:27:26,663 --> 00:27:28,858
Did you even ask Liam
if he was coming tonight?

438
00:27:29,065 --> 00:27:31,932
- Why wouldn't he be?
- Because he's not exactly Mr. Social.

439
00:27:33,304 --> 00:27:35,295
Ade's plan
wasn't completely thought through.

440
00:27:35,474 --> 00:27:38,204
"Ade's plan"? I did not tell her
to come to the Beach Club naked.

441
00:27:38,377 --> 00:27:40,937
- Yes, you practically did.
- Shut up.

442
00:27:41,114 --> 00:27:42,206
Drinks.

443
00:27:43,216 --> 00:27:44,979
To enforced dress codes.

444
00:27:48,355 --> 00:27:49,686
Oh, my God, there's rum in this.

445
00:27:49,857 --> 00:27:51,154
Yes, there is.

446
00:27:51,325 --> 00:27:53,520
Oh, I'm sorry. I wasn't thinking.

447
00:27:54,329 --> 00:27:57,730
- Are you okay?
- Yeah, totally. I'm fine.

448
00:27:57,900 --> 00:28:00,733
I mean, it happens. So no Liam?

449
00:28:01,637 --> 00:28:03,002
No, I haven't seen him.

450
00:28:03,172 --> 00:28:05,470
- Shoot, I'm getting warm.
- Keep that jacket on.

451
00:28:07,244 --> 00:28:09,542
I'm gonna run to the ladies' room.
I will be right back.

452
00:28:09,714 --> 00:28:11,875
We will be over here.

453
00:28:21,995 --> 00:28:23,519
<i>Hello?</i>

454
00:28:23,697 --> 00:28:26,359
<i>- Hey, it's Adrianna.
- Oh, hey.</i>

455
00:28:26,534 --> 00:28:29,196
Look, something just happened.

456
00:28:30,171 --> 00:28:32,833
And I was wondering,
maybe you'd want to meet up,

457
00:28:33,008 --> 00:28:35,909
because I could really use
someone to talk to.

458
00:28:36,078 --> 00:28:39,013
<i>- Sure.
- I'm at a party at the Beach Club.</i>

459
00:28:39,182 --> 00:28:41,013
<i>Well, you're in luck.</i>

460
00:28:41,417 --> 00:28:44,648
<i>That's a nice sweater.
It looks good on you.</i>

461
00:28:49,527 --> 00:28:52,052
- Everything okay?
- I don't know.

462
00:28:52,230 --> 00:28:54,289
I accidentally drank
some rum and Coke.

463
00:28:54,399 --> 00:28:56,663
Just a sip, but the taste...
I'm freaking out.

464
00:28:56,836 --> 00:28:58,565
Of course you are.
It triggered something.

465
00:28:58,738 --> 00:29:01,400
I mean, you start
second guessing yourself. You know?

466
00:29:02,042 --> 00:29:03,942
Like did I know
there was alcohol in the drink?

467
00:29:04,111 --> 00:29:05,772
Did I want to screw up?

468
00:29:05,947 --> 00:29:08,814
I took a sip and I'm still here.
It's not the end of the world.

469
00:29:08,983 --> 00:29:10,450
Okay, stop torturing yourself.

470
00:29:10,618 --> 00:29:12,586
No, I should have been
more responsible.

471
00:29:12,755 --> 00:29:14,416
This is my fault.

472
00:29:14,590 --> 00:29:16,319
I'm at a party
where people are drinking.

473
00:29:16,492 --> 00:29:19,222
Look, this whole sober-living thing,
it's a process.

474
00:29:19,396 --> 00:29:21,057
It's gonna take some time. Okay?

475
00:29:27,271 --> 00:29:29,398
Excuse me. I'm so sorry to interrupt.

476
00:29:29,574 --> 00:29:32,839
Can I borrow you for a second?
I would love to talk to you alone.

477
00:29:34,781 --> 00:29:36,009
Excuse me.

478
00:29:38,818 --> 00:29:42,481
Let's talk about that little crush
you have on my husband.

479
00:29:43,624 --> 00:29:47,253
Okay, look, there is no reason
for you to feel threatened.

480
00:29:47,429 --> 00:29:51,229
No, I'm not threatened. I'm annoyed.

481
00:29:51,400 --> 00:29:53,834
I'm sorry that you're annoyed.
That was not my intention.

482
00:29:53,936 --> 00:29:56,097
Well, enlighten me.
What was your intention?

483
00:29:56,272 --> 00:29:58,001
What? To break up my marriage?

484
00:29:58,175 --> 00:29:59,267
No, absolutely not.

485
00:30:01,378 --> 00:30:03,608
I've been through a lot
with my mom lately,

486
00:30:03,781 --> 00:30:06,147
and Harry ended up being someone
that I could talk to.

487
00:30:06,317 --> 00:30:07,978
Someone that I could lean on.

488
00:30:08,152 --> 00:30:10,347
And you're right, I shouldn't have.

489
00:30:10,522 --> 00:30:12,285
But you have to know
that the minute I felt

490
00:30:12,458 --> 00:30:16,189
that there was anything like a crush...
I hate using that word.

491
00:30:17,964 --> 00:30:19,864
- I steered clear of him.

492
00:30:20,034 --> 00:30:22,468
I did not want to cross that line.

493
00:30:23,871 --> 00:30:27,898
You have to believe me.
I'm not that person anymore.

494
00:30:32,415 --> 00:30:34,576
You see that buoy down there?

495
00:30:38,088 --> 00:30:39,885
Damn. That was close.

496
00:30:40,057 --> 00:30:41,354
Not really.

497
00:30:41,525 --> 00:30:43,686
Okay, you try.

498
00:30:43,862 --> 00:30:45,352
I don't want to throw rocks.

499
00:30:46,297 --> 00:30:47,787
Okay.

500
00:30:48,300 --> 00:30:49,597
You want to go see a movie?

501
00:30:49,802 --> 00:30:51,929
<i>They're playing this
Bollywood movie, 3 Idiots.</i>

502
00:30:52,104 --> 00:30:54,197
No, I hate movies with subtitles.

503
00:30:54,875 --> 00:30:57,105
- Since when?
- Since forever.

504
00:30:57,310 --> 00:30:59,175
I like to watch movies,
not read them.

505
00:31:00,581 --> 00:31:03,243
You should have told me. I mean,
we've seen so many foreign films.

506
00:31:03,417 --> 00:31:05,408
Whatever. Now you know.

507
00:31:05,587 --> 00:31:07,054
Oh, and just so you also know,

508
00:31:07,222 --> 00:31:10,589
most of the movies that we have seen
I actually kind of hated.

509
00:31:10,760 --> 00:31:12,728
- What?
- Yeah.

510
00:31:12,896 --> 00:31:15,524
I could barely keep my eyes open
for the most part.

511
00:31:15,698 --> 00:31:17,893
I guess I was trying to impress you.

512
00:31:18,068 --> 00:31:20,093
But I just found them
incredibly boring.

513
00:31:20,271 --> 00:31:22,762
I mean, the plots
are all convoluted and pretentious.

514
00:31:22,941 --> 00:31:25,774
Just stop it. Just stop!

515
00:31:27,779 --> 00:31:30,373
I know what you're trying to do.
You're trying to pick a fight.

516
00:31:30,550 --> 00:31:31,744
But it's not gonna work.

517
00:31:32,852 --> 00:31:36,413
Okay? I'm not gonna fall for it.

518
00:31:37,624 --> 00:31:39,114
I just...

519
00:31:40,495 --> 00:31:46,434
Annie, I love you
no matter what movies you like.

520
00:31:46,602 --> 00:31:49,503
Okay? Because we're not like
other couples.

521
00:31:49,672 --> 00:31:52,072
I mean we're soul mates.

522
00:31:52,742 --> 00:31:53,970
And you know what that means?

523
00:31:55,946 --> 00:31:59,507
Well, it means that soul mates,

524
00:31:59,684 --> 00:32:01,618
they're forever.

525
00:32:03,488 --> 00:32:05,080
Forever.

526
00:32:33,523 --> 00:32:37,152
Wait, aren't you
forgetting something?

527
00:32:45,704 --> 00:32:46,864
See you at school?

528
00:33:00,756 --> 00:33:02,348
Good to see you, Harry.

529
00:33:03,225 --> 00:33:05,056
You know what we need to do?

530
00:33:05,228 --> 00:33:07,856
We need to find you
a nice available guy.

531
00:33:08,031 --> 00:33:09,191
Yeah.

532
00:33:09,365 --> 00:33:12,334
Preferably not an actor.

533
00:33:12,503 --> 00:33:13,993
Or a teacher.

534
00:33:14,738 --> 00:33:16,501
- And, ideally, straight.
- Straight.

535
00:33:17,575 --> 00:33:19,907
Yeah. That's not gonna be easy.

536
00:33:24,884 --> 00:33:26,977
There's this great yoga class
you should try.

537
00:33:27,154 --> 00:33:28,917
I'm gonna go tomorrow,
if you want to come.

538
00:33:29,089 --> 00:33:30,113
Sure, I'd love to.

539
00:33:30,290 --> 00:33:34,056
Good, because I think I have someone
you just might be interested in.

540
00:33:34,228 --> 00:33:36,219
Oh, you work fast.

541
00:33:38,066 --> 00:33:41,695
Okay, the three letters
"WTF" spring to mind.

542
00:33:41,870 --> 00:33:44,498
- What?
- What the frick just happened?

543
00:33:44,674 --> 00:33:47,939
Oh, it turns out her crush
wasn't about you at all.

544
00:33:52,616 --> 00:33:55,642
- It had to be a little bit about me.
- Nope.

545
00:33:55,754 --> 00:33:57,221
Could have been anyone.

546
00:33:57,389 --> 00:34:00,415
Could have been you,
Coach Cooper, Lou the gardener.

547
00:34:00,592 --> 00:34:02,787
But Lou has the mind of a child.

548
00:34:09,770 --> 00:34:10,930
It's not even the worst part.

549
00:34:11,105 --> 00:34:15,064
Naomi, okay, she unbuttons another
button because now she's sweating.

550
00:34:15,243 --> 00:34:17,575
- Oh, no.
- Yeah.

551
00:34:18,114 --> 00:34:22,073
I'm like, "Please,
do not let the AC go off tonight."

552
00:34:22,985 --> 00:34:24,350
She is...

553
00:34:28,458 --> 00:34:30,050
Silver, you okay?

554
00:34:33,698 --> 00:34:38,067
Look, it's gonna be okay.

555
00:34:46,379 --> 00:34:49,610
Hey. I didn't see you
at the Beach Club.

556
00:34:49,784 --> 00:34:51,274
So I figured I'd come here.

557
00:34:52,888 --> 00:34:54,287
Cool.

558
00:34:55,724 --> 00:34:57,487
Is it hot in here?

559
00:34:58,861 --> 00:35:00,123
Yeah, maybe a little.

560
00:35:00,296 --> 00:35:01,524
Let me see if the heat's on.

561
00:35:02,331 --> 00:35:04,492
I can easily turn it off.

562
00:35:23,523 --> 00:35:25,218
That was:

563
00:35:26,694 --> 00:35:28,525
I know, right?

564
00:35:30,431 --> 00:35:32,058
- Anyway...
- So...

565
00:35:32,267 --> 00:35:33,700
No, what were you saying?

566
00:35:33,869 --> 00:35:35,734
No, nothing.

567
00:35:36,205 --> 00:35:37,695
You?

568
00:35:38,007 --> 00:35:39,634
Nothing.

569
00:35:51,223 --> 00:35:53,987
And if you like country music,
they have sober line-dancing,

570
00:35:54,092 --> 00:35:56,526
plus sober roller-skating
and sober bar-hopping.

571
00:35:57,296 --> 00:36:00,288
- Really?
- Not really. I'm just kidding.

572
00:36:00,467 --> 00:36:02,196
Yeah, I was gonna say.

573
00:36:03,036 --> 00:36:04,469
Are you feeling any better?

574
00:36:05,105 --> 00:36:08,404
I'm feeling so much better.
Thank you so much for everything.

575
00:36:08,576 --> 00:36:09,600
My pleasure.

576
00:36:12,982 --> 00:36:14,745
- Oh, no.
- What?

577
00:36:14,917 --> 00:36:18,444
My ex-girlfriend just walked in
with the new girl she's seeing.

578
00:36:18,622 --> 00:36:19,987
Oh, no.

579
00:36:21,691 --> 00:36:23,283
I can't believe this is happening.

580
00:36:23,461 --> 00:36:26,123
She is totally flaunting
that she has moved on.

581
00:36:26,831 --> 00:36:28,594
God, I must look such a loser.

582
00:36:28,767 --> 00:36:30,632
Trust me. You don't look like a loser.

583
00:36:30,802 --> 00:36:33,771
- But...
- But what?

584
00:36:34,807 --> 00:36:38,004
Your ex looks jealous.
I think she thinks we're together.

585
00:36:39,245 --> 00:36:41,110
I'm sure she doesn't.

586
00:36:59,102 --> 00:37:00,228
I bet she does now.

587
00:37:05,143 --> 00:37:07,441
- Why did you do that?
- I don't know.

588
00:37:07,612 --> 00:37:10,445
You helped me out tonight,
and I wanted to help you.

589
00:37:16,456 --> 00:37:18,287
I can't believe
I was actually thinking about

590
00:37:18,458 --> 00:37:20,449
giving him another chance
after the break.

591
00:37:20,628 --> 00:37:23,153
Why can't I just get it? He's a player.

592
00:37:23,331 --> 00:37:24,992
Silver, wait.

593
00:37:25,968 --> 00:37:28,766
Look, there's something
I got to tell you.

594
00:37:34,877 --> 00:37:36,538
The truth is

595
00:37:39,984 --> 00:37:41,713
I like you.

596
00:37:45,357 --> 00:37:46,381
What?

597
00:37:46,591 --> 00:37:51,153
Look, when I said
our kiss didn't mean anything,

598
00:37:52,231 --> 00:37:53,960
I was lying.

599
00:37:54,701 --> 00:37:57,397
I couldn't stop thinking about it
during the break.

600
00:37:59,206 --> 00:38:01,174
- Dixon...
- No.

601
00:38:02,176 --> 00:38:05,873
Anything and everything
I said during the break-up,

602
00:38:06,048 --> 00:38:08,209
just forget about it.

603
00:38:09,084 --> 00:38:10,517
Because I'm crazy about you.

604
00:38:14,057 --> 00:38:15,547
Silver,

605
00:38:18,129 --> 00:38:20,461
can you just give me
another chance?

606
00:39:01,212 --> 00:39:02,804
Know what?
I think you're gonna like Kai.

607
00:39:02,981 --> 00:39:08,078
He's very cute, very available and
very coming towards us right now.

608
00:39:08,688 --> 00:39:10,656
- Debbie, how are you?
- Hey.

609
00:39:10,824 --> 00:39:13,315
I noticed you weren't in class
yesterday. Is everything okay?

610
00:39:13,494 --> 00:39:15,655
Oh, yeah, it's fine.
Harry and I just had a function.

611
00:39:15,830 --> 00:39:17,798
Kai, I want you to meet
my friend Kelly.

612
00:39:17,965 --> 00:39:19,990
Kelly's first time here.
I told her all about you.

613
00:39:20,168 --> 00:39:21,635
Nice to meet you, Kelly.

614
00:39:21,803 --> 00:39:24,636
So, have you given any more
thought about the Ojai retreat?

615
00:39:24,807 --> 00:39:26,638
I think you could benefit
from those classes.

616
00:39:26,809 --> 00:39:29,277
You know, I don't think
I'm gonna be able to swing it,

617
00:39:29,445 --> 00:39:31,310
but Kelly might be free
that weekend.

618
00:39:31,482 --> 00:39:33,712
Cool. Well, I better start class.

619
00:39:36,454 --> 00:39:39,548
- Well, cute, right?
- Totally, yeah.

620
00:39:39,724 --> 00:39:42,989
But he's obviously way into you.

621
00:39:43,162 --> 00:39:47,292
Oh, no. No, don't be ridiculous. He...

622
00:39:47,467 --> 00:39:49,799
He's a little touchy-feely,
but that's just his shtick.

623
00:39:49,970 --> 00:39:51,835
He does that with everybody.

624
00:39:53,808 --> 00:39:55,867
Let's all take
our first position, please.

625
00:39:58,079 --> 00:39:59,137
Arms to your side.

626
00:40:00,449 --> 00:40:02,246
Let's close our eyes.

627
00:40:03,218 --> 00:40:05,015
Breathe in.

628
00:40:08,158 --> 00:40:09,716
Out.

629
00:40:12,596 --> 00:40:14,223
Breathe in.

630
00:40:17,335 --> 00:40:18,825
Out.

631
00:40:29,716 --> 00:40:30,740
What's going on?

632
00:40:30,918 --> 00:40:34,046
Apparently they're doing random locker
searches. Something to do with drugs.

633
00:40:34,222 --> 00:40:36,213
Now, what do you suppose
could have prompted that?

634
00:40:36,391 --> 00:40:38,052
No idea.

635
00:40:39,862 --> 00:40:41,727
31-25-32.

636
00:40:53,511 --> 00:40:54,773
This one's clear.

637
00:40:56,615 --> 00:41:00,608
143-32-37.

638
00:41:07,728 --> 00:41:09,719
- Found something here.
- Wait a minute.

639
00:41:09,897 --> 00:41:12,388
- Navid? Is this your locker?
- Yeah, but that's impossible.

640
00:41:12,567 --> 00:41:14,967
You better come with us. Come on.

641
00:41:15,136 --> 00:41:17,798
Let's go. Come on.

642
00:41:17,973 --> 00:41:20,100
Okay, it's not what you think.
Can I please explain?

643
00:41:20,275 --> 00:41:22,766
Mr. Wilson, this is a huge mistake.

