1
00:00:00,596 --> 00:00:02,631
<i>Previously, on 90210...
I'm done dating.</i>

2
00:00:02,632 --> 00:00:04,566
I mean it, Silver.

3
00:00:04,567 --> 00:00:07,002
I like you more than
I've ever liked anyone.

4
00:00:08,404 --> 00:00:09,571
This is my sister Savannah,

5
00:00:09,572 --> 00:00:10,806
back from boarding school.
This is Dixon.

6
00:00:10,807 --> 00:00:12,007
Nice to meet you.

7
00:00:12,008 --> 00:00:13,141
The guy's a huge player, right?

8
00:00:13,142 --> 00:00:14,443
Yeah.

9
00:00:14,444 --> 00:00:15,377
<i>I don't think</i>

10
00:00:15,378 --> 00:00:17,179
me and Silver are over yet.

11
00:00:17,180 --> 00:00:18,447
We're talking about getting
back together again.

12
00:00:18,448 --> 00:00:19,748
<i>Got a text from Ivy saying</i>

13
00:00:19,749 --> 00:00:20,816
I had to come over here, that you

14
00:00:20,817 --> 00:00:21,817
had something you
wanted to tell me.

15
00:00:21,818 --> 00:00:24,086
(both panting)

16
00:00:24,087 --> 00:00:26,621
I think it's time for
me to see my birth mom.

17
00:00:26,622 --> 00:00:27,989
I know this guy's a
drug dealer.

18
00:00:27,990 --> 00:00:30,058
I've been buying from
Jasper for the last month.

19
00:00:30,059 --> 00:00:31,626
You're a drug dealer.

20
00:00:31,627 --> 00:00:33,161
And you accidentally
ran over my uncle.

21
00:00:33,162 --> 00:00:34,429
<i>Apparently, they're doing</i>

22
00:00:34,430 --> 00:00:35,730
random locker searches,

23
00:00:35,731 --> 00:00:37,132
<i>something to do with drugs.</i>

24
00:00:37,133 --> 00:00:37,933
Navid.

25
00:00:37,934 --> 00:00:39,234
Come on.

26
00:00:39,235 --> 00:00:40,302
Let's go.

27
00:00:45,574 --> 00:00:47,976
Wow, this has been a
productive afternoon. Yeah.

28
00:00:47,977 --> 00:00:49,944
I'm so sorry.

29
00:00:49,945 --> 00:00:51,879
Keep your eyes on the
road there, partner.

30
00:00:51,880 --> 00:00:53,581
Any word from Navid?

31
00:00:53,582 --> 00:00:55,683
No, and if I leave him any
more messages,

32
00:00:55,684 --> 00:00:57,118
I'm gonna seem stalker-ish.

33
00:00:57,119 --> 00:00:59,320
You know, there's no way
that that coke was his.

34
00:00:59,321 --> 00:01:00,488
We're talking about Navid here.

35
00:01:00,489 --> 00:01:02,323
I can't believe got suspended

36
00:01:02,324 --> 00:01:04,158
when he's so clearly innocent.

37
00:01:04,159 --> 00:01:05,660
It's a travesty of justice.

38
00:01:05,661 --> 00:01:07,228
At least he wasn't expelled.

39
00:01:07,229 --> 00:01:08,529
Or expunged.

40
00:01:08,530 --> 00:01:10,832
Oh, my God, what's that,
like, death by sponge?

41
00:01:10,833 --> 00:01:12,467
Yep, exactly.

42
00:01:12,468 --> 00:01:14,302
You know, I bet his parents
confiscated his phone

43
00:01:14,303 --> 00:01:16,270
and his computer,
and he has no idea

44
00:01:16,271 --> 00:01:18,172
that I'm trying to
reach out to him.

45
00:01:18,173 --> 00:01:19,741
(groans) I feel so helpless. Hey,

46
00:01:19,742 --> 00:01:20,742
he's gonna be okay.

47
00:01:21,844 --> 00:01:23,311
Hey! Annie!

48
00:01:23,312 --> 00:01:24,979
Oh, hey, guys.

49
00:01:24,980 --> 00:01:26,814
Looks like you've been doing
some serious shopping.

50
00:01:26,815 --> 00:01:27,849
Yes.

51
00:01:27,850 --> 00:01:29,083
One of us has.

52
00:01:29,084 --> 00:01:30,451
You should actually come with us.

53
00:01:30,452 --> 00:01:33,021
We have about 20 minutes
left before the shops close,

54
00:01:33,022 --> 00:01:35,723
and I am still looking
for the perfect LGD.

55
00:01:35,724 --> 00:01:37,191
Little Gold Dress.

56
00:01:37,192 --> 00:01:38,860
(laughs): Ah, of course.

57
00:01:38,861 --> 00:01:40,428
Well, I-I would love to...

58
00:01:40,429 --> 00:01:41,929
Come on.

59
00:01:43,132 --> 00:01:44,632
Uh, yeah, well, um,

60
00:01:44,633 --> 00:01:46,134
sorry, I can't.

61
00:01:46,135 --> 00:01:47,568
So I'll see you later.

62
00:01:51,006 --> 00:01:52,774
O-kay.

63
00:01:52,775 --> 00:01:54,142
See you later, Annie.

64
00:01:54,143 --> 00:01:56,444
Bye, Annie.

65
00:02:01,216 --> 00:02:03,317
You hungry? Not really.

66
00:02:03,318 --> 00:02:05,153
Okay, come on, Annie,

67
00:02:05,154 --> 00:02:07,555
you said that you would
give me a chance.

68
00:02:07,556 --> 00:02:09,924
What-what do you mean?

69
00:02:09,925 --> 00:02:11,926
Okay? I'm giving you a chance.

70
00:02:11,927 --> 00:02:13,394
We're here, aren't we?

71
00:02:13,395 --> 00:02:15,229
We're hanging out-
what do you want?

72
00:02:15,230 --> 00:02:16,364
What I want

73
00:02:16,365 --> 00:02:19,967
is to have things
how they used to be.

74
00:02:21,670 --> 00:02:24,172
I want you to come
over to my house,

75
00:02:24,173 --> 00:02:25,573
tomorrow night.

76
00:02:25,574 --> 00:02:27,008
What do you say?

77
00:02:27,009 --> 00:02:30,011
I say I-I have homework.

78
00:02:30,012 --> 00:02:32,547
Come on, we used to always
hang out at my house.

79
00:02:32,548 --> 00:02:33,881
Damn it!

80
00:02:33,882 --> 00:02:36,217
Just... You know what,
I'm getting really

81
00:02:36,218 --> 00:02:38,720
sick and tired of this
attitude of yours.

82
00:02:38,721 --> 00:02:40,688
We had a deal.

83
00:02:42,324 --> 00:02:44,492
And you know what's at stake.

84
00:02:46,261 --> 00:02:47,762
Okay.

85
00:02:47,763 --> 00:02:50,198
I'll go to your house.

86
00:02:56,638 --> 00:02:58,139
Hey.

87
00:02:58,140 --> 00:02:59,273
Hey.

88
00:02:59,274 --> 00:03:00,641
(locker closes)

89
00:03:00,642 --> 00:03:03,010
I've been looking all over for you.

90
00:03:03,011 --> 00:03:04,479
We should talk.

91
00:03:05,547 --> 00:03:07,849
Yeah. Yeah, we should.

92
00:03:07,850 --> 00:03:10,184
So, what are you thinking?

93
00:03:11,386 --> 00:03:13,221
I want to get back together.

94
00:03:13,222 --> 00:03:14,489
(giggles)

95
00:03:16,158 --> 00:03:17,658
Cool.

96
00:03:17,659 --> 00:03:18,926
Cool.

97
00:03:18,927 --> 00:03:20,895
(giggles)

98
00:03:36,078 --> 00:03:37,779
Good morning.

99
00:03:37,780 --> 00:03:39,580
Good morning, sweetheart.
Somebody's in a good mood.

100
00:03:39,581 --> 00:03:40,748
(chuckles) (Annie sniffs)

101
00:03:40,749 --> 00:03:41,883
Are you wearing cologne?

102
00:03:41,884 --> 00:03:44,252
Maybe a splash.

103
00:03:44,253 --> 00:03:46,053
Well, I have to go
clear my nose out.

104
00:03:46,054 --> 00:03:48,089
So what happened,
did you win the lottery last night

105
00:03:48,090 --> 00:03:50,091
or something? Not exactly.
(chuckles)

106
00:03:50,092 --> 00:03:52,260
But I did wake up
with a good feeling.

107
00:03:52,261 --> 00:03:54,228
I think something that I've
been really worried about

108
00:03:54,229 --> 00:03:55,363
is finally gonna work out.

109
00:03:55,364 --> 00:03:56,631
DEBBIE: Is this about
your birth mother?

110
00:03:56,632 --> 00:03:58,232
Did she e-mail you back?

111
00:03:58,233 --> 00:03:59,901
No. No, she didn't.

112
00:03:59,902 --> 00:04:01,335
I'm sorry.

113
00:04:01,336 --> 00:04:03,504
Oh, no, no, no.
It's, it's cool, it's fine.

114
00:04:03,505 --> 00:04:06,607
You know, so she doesn't
want to see me; big deal.

115
00:04:06,608 --> 00:04:09,010
(chuckles) She has
her own life, right?

116
00:04:09,011 --> 00:04:10,645
And you're okay?

117
00:04:10,646 --> 00:04:12,547
Me? Yeah. Yeah, I'm fine.

118
00:04:12,548 --> 00:04:14,015
Things are good.

119
00:04:14,016 --> 00:04:15,416
And they're gonna get better.

120
00:04:15,417 --> 00:04:16,517
Yeah.

121
00:04:16,518 --> 00:04:17,919
You know what? Got to
get ready for school.

122
00:04:17,920 --> 00:04:19,520
Don't want to be late. Okay.

123
00:04:19,521 --> 00:04:21,422
Mwa! Have a good day.

124
00:04:21,423 --> 00:04:23,958
See you, bub. Peace.

125
00:04:38,040 --> 00:04:39,273
Hey.

126
00:04:39,274 --> 00:04:41,008
Hey.

127
00:04:41,009 --> 00:04:42,977
I've been looking for you.

128
00:04:42,978 --> 00:04:44,579
We should talk.

129
00:04:44,580 --> 00:04:46,547
Yeah.

130
00:04:46,548 --> 00:04:48,883
So... what are you thinking?

131
00:04:49,952 --> 00:04:51,419
(sighs)

132
00:04:51,420 --> 00:04:53,287
Oh. Look,

133
00:04:53,288 --> 00:04:55,623
I really, really care
about your friendship.

134
00:04:55,624 --> 00:04:57,725
I mean, and I-I really,

135
00:04:57,726 --> 00:04:59,527
really want us to be friends.

136
00:04:59,528 --> 00:05:01,295
Still into Teddy, huh?

137
00:05:01,296 --> 00:05:04,432
No. It's... it's not like
it's an either/or thing,

138
00:05:04,433 --> 00:05:05,833
Teddy or Dixon.

139
00:05:05,834 --> 00:05:07,368
Look, it has nothing
to do with Teddy.

140
00:05:07,369 --> 00:05:08,536
I just...

141
00:05:09,771 --> 00:05:13,774
I don't feel that way
about you anymore.

142
00:05:13,775 --> 00:05:14,942
Or right now.

143
00:05:14,943 --> 00:05:16,110
I'm-I'm sorry.

144
00:05:16,111 --> 00:05:19,013
But I really... Really, really

145
00:05:19,014 --> 00:05:20,548
want to be friends, huh?

146
00:05:20,549 --> 00:05:21,549
Yeah.

147
00:05:21,550 --> 00:05:23,417
And I'm serious about that.

148
00:05:23,418 --> 00:05:27,088
I like having you back
in my life, and...

149
00:05:27,089 --> 00:05:29,156
I want it to stay that way.

150
00:05:33,061 --> 00:05:35,463
(big sigh): Okay.

151
00:05:35,464 --> 00:05:36,964
It will.

152
00:05:36,965 --> 00:05:38,466
Okay.

153
00:05:48,076 --> 00:05:50,144
How's the burger?

154
00:05:50,145 --> 00:05:51,445
It's not bad.

155
00:05:51,446 --> 00:05:52,780
You want a bite?

156
00:05:52,781 --> 00:05:54,181
No, I'm fine.

157
00:05:54,182 --> 00:05:57,251
Want a bite of my
extremely dry chicken?

158
00:05:57,252 --> 00:05:58,586
No.

159
00:05:59,821 --> 00:06:00,988
But I'm sorry it's dry.

160
00:06:00,989 --> 00:06:03,157
You want me to run up and
get you something else?

161
00:06:03,158 --> 00:06:04,725
Oh, no. I was

162
00:06:04,726 --> 00:06:05,860
just making a little joke.

163
00:06:05,861 --> 00:06:07,194
Oh.

164
00:06:07,195 --> 00:06:08,296
Apparently, a bad one.

165
00:06:08,297 --> 00:06:10,398
No, it wasn't bad, it was...

166
00:06:10,399 --> 00:06:11,732
it was funny.

167
00:06:13,268 --> 00:06:15,136
(chuckles)

168
00:06:15,137 --> 00:06:18,406
I was actually doing some
reading about boats yesterday.

169
00:06:18,407 --> 00:06:19,540
Oh, yeah? Yeah.

170
00:06:19,541 --> 00:06:21,375
Apparently, the earliest
boats were built

171
00:06:21,376 --> 00:06:22,977
over 40,000 years ago.

172
00:06:22,978 --> 00:06:24,645
They weren't, like,
cruise ships or anything...

173
00:06:24,646 --> 00:06:25,980
More like canoes?

174
00:06:25,981 --> 00:06:27,448
Yes, exactly. Canoes.

175
00:06:27,449 --> 00:06:28,649
Hey, potato head.

176
00:06:28,650 --> 00:06:30,918
Oh! What the hell!

177
00:06:30,919 --> 00:06:33,454
Be prepared to go down!

178
00:06:33,455 --> 00:06:35,489
Not gonna happen, sucker!

179
00:06:35,490 --> 00:06:38,125
(laughing): Careful! Ow!

180
00:06:38,126 --> 00:06:39,193
Okay, okay!

181
00:06:39,194 --> 00:06:40,628
Liam, I give up, okay?

182
00:06:40,629 --> 00:06:41,762
Mercy. Geez.

183
00:06:41,763 --> 00:06:43,397
That's what I'm talking about!

184
00:06:43,398 --> 00:06:44,198
Whoo!

185
00:06:45,500 --> 00:06:46,767
Later, loser. Bye, Naomi.

186
00:06:46,768 --> 00:06:48,302
Bye.

187
00:06:48,303 --> 00:06:49,937
(clears throat)

188
00:06:49,938 --> 00:06:51,672
Sorry about that.

189
00:06:51,673 --> 00:06:53,441
What were we talking about?

190
00:06:53,442 --> 00:06:54,475
Canoes.

191
00:06:54,476 --> 00:06:56,410
Canoes. Exactly.

192
00:06:59,881 --> 00:07:03,250
(humming a tune)

193
00:07:03,251 --> 00:07:04,652
Hey, Ives.

194
00:07:04,653 --> 00:07:06,287
Hey! What's up?

195
00:07:06,288 --> 00:07:07,989
You're totally over Liam, right?

196
00:07:07,990 --> 00:07:09,223
Me?

197
00:07:09,224 --> 00:07:10,758
<i>Uh, yeah. I mean</i>

198
00:07:10,759 --> 00:07:13,561
I mean, I'm-I'm the one that got
you guys together, remember?

199
00:07:13,562 --> 00:07:15,096
Yeah. No, I know, I know.

200
00:07:15,097 --> 00:07:16,397
I just wanted to double-check,

201
00:07:16,398 --> 00:07:18,532
because I could really use
your help on something.

202
00:07:18,533 --> 00:07:21,836
And in exchange, I will give
you some fabulous fashion tips.

203
00:07:21,837 --> 00:07:23,871
First of All, you should
burn that T-shirt.

204
00:07:23,872 --> 00:07:26,407
Yeah, listen, Naomi,
I-I really got to go, okay?

205
00:07:26,408 --> 00:07:28,843
No, please, listen,
i-it's me and Liam, okay?

206
00:07:28,844 --> 00:07:32,279
We obviously have
incredible sexual chemistry.

207
00:07:32,280 --> 00:07:34,215
Good to know. Look, I really...

208
00:07:34,216 --> 00:07:37,051
It's just, I don't understand
why he's so stiff around me.

209
00:07:37,052 --> 00:07:38,419
Uh, outside the bedroom.

210
00:07:38,420 --> 00:07:40,254
Inside, like I said,
he's plenty stiff.

211
00:07:40,255 --> 00:07:41,455
Right, like you said.

212
00:07:41,456 --> 00:07:42,723
I'm just trying

213
00:07:42,724 --> 00:07:44,558
really, really hard,
and it seems like

214
00:07:44,559 --> 00:07:46,160
he's completely
uncomfortable around me.

215
00:07:46,161 --> 00:07:48,896
But then I see him with you,
and he is so relaxed,

216
00:07:48,897 --> 00:07:50,398
throwing French fries...

217
00:07:50,399 --> 00:07:52,533
(sighs): What do you
think the problem is?

218
00:07:52,534 --> 00:07:54,568
Look, you know,
I-I'm not really sure.

219
00:07:54,569 --> 00:07:55,903
It's not like I spend

220
00:07:55,904 --> 00:07:57,738
a lot of time with
the two of you, so...

221
00:07:57,739 --> 00:07:59,006
Yeah, you're right.

222
00:07:59,007 --> 00:08:00,541
We should all do
something together.

223
00:08:00,542 --> 00:08:01,675
(scoffs)

224
00:08:02,878 --> 00:08:04,278
Excuse me?

225
00:08:04,279 --> 00:08:06,247
Well, he's clearly more
relaxed around you,

226
00:08:06,248 --> 00:08:08,182
and maybe it'll rub
off on me, you know?

227
00:08:08,183 --> 00:08:10,484
Please? I really want this
relationship to work out.

228
00:08:13,221 --> 00:08:15,556
Yeah. Okay.

229
00:08:15,557 --> 00:08:17,391
Let's all do something together.

230
00:08:17,392 --> 00:08:19,360
You know what?
I know just the thing.

231
00:08:19,361 --> 00:08:21,028
Yes! Thank you! Thank you!

232
00:08:36,244 --> 00:08:37,511
Hey. Come in.

233
00:08:45,687 --> 00:08:47,221
My parents are away.

234
00:08:47,222 --> 00:08:49,023
We have the whole
house to ourselves.

235
00:08:50,992 --> 00:08:52,893
Look, Annie, I know

236
00:08:52,894 --> 00:08:54,662
what's been the problem between us.

237
00:08:54,663 --> 00:08:57,731
We haven't been connecting lately,

238
00:08:57,732 --> 00:08:59,934
and I think it's because...

239
00:08:59,935 --> 00:09:01,802
we haven't been intimate.

240
00:09:01,803 --> 00:09:03,904
Intimate?

241
00:09:03,905 --> 00:09:06,207
If we have sex,
then you'll remember

242
00:09:06,208 --> 00:09:08,809
how magical things
used to be between us.

243
00:09:08,810 --> 00:09:10,811
You'll remember our
special connection.

244
00:09:10,812 --> 00:09:12,079
Now, come here.

245
00:09:12,080 --> 00:09:13,614
(exhales)

246
00:09:13,615 --> 00:09:15,116
Jasper, no.

247
00:09:15,117 --> 00:09:16,417
No?

248
00:09:17,819 --> 00:09:19,386
What do you mean, no?

249
00:09:19,387 --> 00:09:21,021
I mean...

250
00:09:21,022 --> 00:09:23,124
I-I can't sleep with you.

251
00:09:23,125 --> 00:09:24,925
(stamps foot) You have to!

252
00:09:25,927 --> 00:09:27,061
I mea... I mean,

253
00:09:27,062 --> 00:09:29,330
you have to...

254
00:09:29,331 --> 00:09:31,232
You have to give us a chance.

255
00:09:31,233 --> 00:09:33,667
Are you...

256
00:09:33,668 --> 00:09:36,737
Are you saying that if I
don't have sex with you,

257
00:09:36,738 --> 00:09:38,472
you're gonna go to the police?

258
00:09:38,473 --> 00:09:40,875
Don't be vulgar, Annie.

259
00:09:40,876 --> 00:09:43,811
What I want is what's good

260
00:09:43,812 --> 00:09:45,279
for both of us.

261
00:09:45,280 --> 00:09:46,514
I just want...

262
00:09:46,515 --> 00:09:49,750
us to have a real chance.

263
00:09:57,926 --> 00:10:07,962
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

264
00:10:16,755 --> 00:10:17,656
Mm, Jasper, no.

265
00:10:18,657 --> 00:10:20,824
I can't. (shudders)

266
00:10:20,825 --> 00:10:22,459
I...

267
00:10:22,460 --> 00:10:23,928
I can't have sex with you,
(shudders)

268
00:10:23,929 --> 00:10:25,064
a-and... and I can't be in
a relationship with you.

269
00:10:25,665 --> 00:10:27,065
I just... I can't.

270
00:10:27,266 --> 00:10:28,666
And if that means

271
00:10:28,667 --> 00:10:30,235
you have to go to the police,

272
00:10:30,236 --> 00:10:32,070
then you have to go to the police.

273
00:10:32,071 --> 00:10:33,605
You don't mean that.

274
00:10:33,606 --> 00:10:35,940
Yeah, I do. You don't
mean that, Annie.

275
00:10:35,941 --> 00:10:37,208
Yeah, I do!

276
00:10:37,209 --> 00:10:39,744
And if you love me,
like you claim to,

277
00:10:39,745 --> 00:10:40,945
and you want even

278
00:10:40,946 --> 00:10:42,847
the slimmest chance of
us getting back together,

279
00:10:42,848 --> 00:10:44,582
then you won't go to the police.

280
00:10:44,583 --> 00:10:46,618
'Cause if you go to the police,

281
00:10:46,619 --> 00:10:48,186
that's it.

282
00:10:48,187 --> 00:10:50,221
Th-That chance that we
might get back together,

283
00:10:50,222 --> 00:10:53,324
that one-in- a-million chance,

284
00:10:53,325 --> 00:10:54,826
it'll be gone.

285
00:10:57,797 --> 00:10:59,597
(door opens)

286
00:10:59,598 --> 00:11:01,099
(door slams)

287
00:11:10,976 --> 00:11:12,777
Naomi, stick around a second.

288
00:11:12,778 --> 00:11:13,845
I want to talk to you.

289
00:11:13,846 --> 00:11:16,981
Um, any similarities
between my paper

290
00:11:16,982 --> 00:11:18,683
and the Wikipedia entry is
purely coincidental, so...

291
00:11:18,684 --> 00:11:20,485
No, it's not that.

292
00:11:20,486 --> 00:11:22,754
Oh, so I was just kidding.

293
00:11:22,755 --> 00:11:25,156
So what's up?

294
00:11:25,157 --> 00:11:27,625
I'm just checking in.

295
00:11:27,626 --> 00:11:29,828
I want to see how you're
holding up since Jen.

296
00:11:29,829 --> 00:11:31,396
Oh.

297
00:11:31,397 --> 00:11:33,097
Yeah, I am okay.

298
00:11:33,098 --> 00:11:34,599
Good. I'm glad.

299
00:11:34,600 --> 00:11:36,401
Hey, uh, I actually have

300
00:11:36,402 --> 00:11:37,836
some of her stuff.

301
00:11:37,837 --> 00:11:39,237
It's mostly clothes,
and it's probably expensive.

302
00:11:39,238 --> 00:11:41,039
You know what, just throw it out.

303
00:11:41,040 --> 00:11:42,173
Or better yet,

304
00:11:42,174 --> 00:11:43,541
put it up on eBay

305
00:11:43,542 --> 00:11:44,976
and buy yourself a
new pair of shoes.

306
00:11:44,977 --> 00:11:47,445
Look, I just want you to know,
if there's anything

307
00:11:47,446 --> 00:11:48,613
that you need... I'm fine,

308
00:11:48,614 --> 00:11:50,381
Mr. Matthews.

309
00:11:52,418 --> 00:11:54,752
Okay.

310
00:11:54,753 --> 00:11:56,955
Are-are you all right?

311
00:11:56,956 --> 00:11:58,890
I mean, she was pretty
awful to you, too,

312
00:11:58,891 --> 00:12:00,892
using you to bait
rich men or whatever.

313
00:12:00,893 --> 00:12:02,427
What's that?

314
00:12:02,428 --> 00:12:05,063
She told me it looked good for
her to be dating a teacher.

315
00:12:05,064 --> 00:12:06,331
That way, rich men wouldn't think

316
00:12:06,332 --> 00:12:07,465
that she was just
after their money.

317
00:12:11,136 --> 00:12:13,905
I'm sorry, I... I didn't
realize it would bother you.

318
00:12:13,906 --> 00:12:16,074
I mean, she's clearly a sociopath.

319
00:12:16,075 --> 00:12:18,309
Yeah, I know, yeah.

320
00:12:18,310 --> 00:12:20,078
Um, you know,
don't worry, I'm fine.

321
00:12:21,380 --> 00:12:23,581
You're going to be late
for your next class.

322
00:12:24,650 --> 00:12:26,417
Yeah.

323
00:12:35,194 --> 00:12:37,963
(knocks) Hey, you busy?

324
00:12:37,964 --> 00:12:39,531
No, I'm just slacking
off a little bit,

325
00:12:39,532 --> 00:12:40,632
'cause Navid's not here.

326
00:12:40,633 --> 00:12:42,634
Oh, great.

327
00:12:42,635 --> 00:12:44,269
I'm sorry. I shouldn't
have brought him up.

328
00:12:44,270 --> 00:12:46,138
Have you been able
to get ahold of him?

329
00:12:46,139 --> 00:12:47,773
No.

330
00:12:47,774 --> 00:12:49,775
But in a way, it's actually easier.

331
00:12:49,776 --> 00:12:51,610
You know, not being able to see him

332
00:12:51,611 --> 00:12:53,011
or talk to him.

333
00:12:53,012 --> 00:12:56,114
It makes my heart hurt less.

334
00:12:56,115 --> 00:12:57,315
Does that make me
a horrible person?

335
00:12:57,316 --> 00:12:59,151
No. Trust me, I get it.

336
00:12:59,152 --> 00:13:03,355
In history, we're learning about
medieval torture techniques.

337
00:13:03,356 --> 00:13:05,690
And I got to say sitting
next to Alexa for 40 minutes

338
00:13:05,691 --> 00:13:07,859
pretty much trumps impalement.

339
00:13:07,860 --> 00:13:09,861
Well, when I pass
Navid in the hallway,

340
00:13:09,862 --> 00:13:11,663
it's like I can't breathe.
I saw Alexa

341
00:13:11,664 --> 00:13:14,766
getting out of her car
on La Brea, Uh-huh.

342
00:13:14,767 --> 00:13:16,435
and I walked into a lamppost.

343
00:13:16,436 --> 00:13:17,769
Shut up.

344
00:13:17,770 --> 00:13:19,037
I'm serious. True story.

345
00:13:19,038 --> 00:13:20,405
I had a lump on my
head and everything.

346
00:13:20,406 --> 00:13:22,774
Still didn't hurt
as much as my heart.

347
00:13:22,775 --> 00:13:24,309
Okay, you win.

348
00:13:24,310 --> 00:13:25,510
You are most miserable.

349
00:13:25,511 --> 00:13:26,578
Yes!

350
00:13:26,579 --> 00:13:28,113
(chuckles) Sorry.

351
00:13:28,114 --> 00:13:29,981
Been awhile since I won anything.

352
00:13:29,982 --> 00:13:31,783
(laughing)

353
00:13:31,784 --> 00:13:33,051
Cheers.

354
00:13:33,052 --> 00:13:34,386
Here's to being miserable.

355
00:13:34,387 --> 00:13:37,722
Being miserable.

356
00:13:41,127 --> 00:13:43,795
You guys are going to die
when you see the view

357
00:13:43,796 --> 00:13:45,163
from the top of this hike.

358
00:13:45,164 --> 00:13:46,231
I'm talking full 360.

359
00:13:46,232 --> 00:13:47,899
Right on.

360
00:13:47,900 --> 00:13:50,669
Being outdoors reminds me L.A.'s
got more to offer than Botox.

361
00:13:50,670 --> 00:13:52,137
I know I love the outdoors.

362
00:13:52,138 --> 00:13:55,240
All the rocks, dirt.

363
00:13:55,241 --> 00:13:56,775
Chance to wear khaki.

364
00:13:56,776 --> 00:13:59,377
You know, it's funny,
I never thought you'd like hiking.

365
00:13:59,378 --> 00:14:01,913
Well, I am full of surprises.

366
00:14:03,182 --> 00:14:04,883
Come on, guys,
let's get going.

367
00:14:04,884 --> 00:14:06,318
Let's do it.

368
00:14:09,322 --> 00:14:11,289
Sorry this isn't really your thing.

369
00:14:11,290 --> 00:14:13,158
I just thought, you know,
getting outside,

370
00:14:13,159 --> 00:14:14,726
a little physical activity,

371
00:14:14,727 --> 00:14:17,295
help you guys, I don't know,
get out of your heads, whatever.

372
00:14:17,296 --> 00:14:18,597
No, I totally agree.

373
00:14:18,598 --> 00:14:19,931
I mean, it's already working.

374
00:14:19,932 --> 00:14:21,533
He fist-bumped me.

375
00:14:25,771 --> 00:14:28,306
So what exactly is a seitan burger?

376
00:14:28,307 --> 00:14:33,011
It's like a burger,
except instead of the burger part,

377
00:14:33,012 --> 00:14:34,112
it has seitan.

378
00:14:34,113 --> 00:14:35,514
I don't know.

379
00:14:35,515 --> 00:14:37,549
It sounds to me like you're
eating a Satan burger.

380
00:14:37,550 --> 00:14:39,751
(laughing) Well,
it is the best thing you can get

381
00:14:39,752 --> 00:14:41,786
for six dollars and
sixty-six cents.

382
00:14:44,223 --> 00:14:46,658
See, this is-- this is nice, right?

383
00:14:46,659 --> 00:14:47,859
Nice hanging out,

384
00:14:47,860 --> 00:14:48,960
being friends.

385
00:14:48,961 --> 00:14:51,229
Yeah, it is.

386
00:14:51,230 --> 00:14:53,965
Hey, so, uh,

387
00:14:53,966 --> 00:14:55,367
have you heard back

388
00:14:55,368 --> 00:14:56,501
from your birth mother?

389
00:14:56,502 --> 00:14:59,838
Um, no.

390
00:14:59,839 --> 00:15:01,706
No, actually.

391
00:15:01,707 --> 00:15:03,008
But you know, it's cool, though.

392
00:15:03,009 --> 00:15:04,676
I'm kind of used to being rejected.

393
00:15:04,677 --> 00:15:06,044
(laughing) Dixon.

394
00:15:06,045 --> 00:15:08,346
Aw, come on, I'm just joking.

395
00:15:08,347 --> 00:15:12,217
Hey, what's up?

396
00:15:12,218 --> 00:15:14,419
SILVER: Hmm. Looks like
Teddy's still hanging out

397
00:15:14,420 --> 00:15:16,321
with that girl from the dance.

398
00:15:16,322 --> 00:15:19,424
Can't believe they're actually
still seeing each other.

399
00:15:19,425 --> 00:15:21,426
This is like a long-term
relationship for him.

400
00:15:21,427 --> 00:15:23,028
(laughs)

401
00:15:23,029 --> 00:15:25,730
You... you met her
at the dance, right?

402
00:15:25,731 --> 00:15:27,098
What's she like?

403
00:15:27,099 --> 00:15:28,567
Oh, um...

404
00:15:28,568 --> 00:15:30,435
I don't know.

405
00:15:30,436 --> 00:15:32,737
Wasn't really paying attention.

406
00:15:32,738 --> 00:15:35,240
She looks really friendly.

407
00:15:35,241 --> 00:15:36,641
Yeah, are you almost
done with your burger?

408
00:15:36,642 --> 00:15:37,709
I can get the check.

409
00:15:37,710 --> 00:15:39,210
Check, please?

410
00:15:39,211 --> 00:15:41,346
Hi.

411
00:15:41,347 --> 00:15:42,514
Hi.

412
00:15:43,749 --> 00:15:45,350
Look, I know I'm way
out of line here,

413
00:15:45,351 --> 00:15:46,718
but I have to tell you,

414
00:15:46,719 --> 00:15:48,219
I think you're
making a huge mistake

415
00:15:48,220 --> 00:15:50,121
rejecting a great
guy like my brother.

416
00:15:50,122 --> 00:15:51,790
TEDDY: Savannah.

417
00:15:51,791 --> 00:15:53,224
I'm sorry.

418
00:15:53,225 --> 00:15:54,526
We're just leaving.

419
00:15:54,527 --> 00:15:56,494
Im sorry, I just had
to say my piece.

420
00:15:56,495 --> 00:15:58,063
I mean, he's never been like this

421
00:15:58,064 --> 00:15:59,831
over a girl before.
I just can't stand...

422
00:15:59,832 --> 00:16:02,133
Leaving now. Okay.

423
00:16:02,134 --> 00:16:03,702
I'm really sorry.

424
00:16:05,638 --> 00:16:06,838
Good to see you again, Dixon.

425
00:16:08,274 --> 00:16:11,476
Wait, you-- you knew?

426
00:16:11,477 --> 00:16:14,812
You knew this whole time that
that girl was Teddy's sister?!

427
00:16:14,813 --> 00:16:16,180
Yeah, but...

428
00:16:16,181 --> 00:16:17,648
Kind of, yeah.

429
00:16:17,649 --> 00:16:19,116
Silver, look, Teddy's a player,

430
00:16:19,117 --> 00:16:21,151
and he's always going
to be one, all right?

431
00:16:21,152 --> 00:16:22,720
He didn't hurt you just now,

432
00:16:22,721 --> 00:16:24,688
but eventually he would have.

433
00:16:24,689 --> 00:16:26,223
And I care about you.

434
00:16:26,224 --> 00:16:28,092
I just wanted to protect you.

435
00:16:28,093 --> 00:16:31,061
No. You have no right to
make that decision for me.

436
00:16:31,062 --> 00:16:32,463
Silver...

437
00:16:32,464 --> 00:16:33,931
No. I-I don't even want to hear it.

438
00:16:35,066 --> 00:16:36,567
What kind of friend are you?

439
00:16:44,142 --> 00:16:46,176
I'm just saying it's not
always easy listening to Coach

440
00:16:46,177 --> 00:16:47,911
because I'm a way better
surfer than he is.

441
00:16:47,912 --> 00:16:50,848
I'm hoping you didn't
tell him that. Oh, I did,

442
00:16:50,849 --> 00:16:52,650
except I think I used the words

443
00:16:52,651 --> 00:16:55,252
suck my tailfin...

444
00:16:55,253 --> 00:16:57,655
which is not such a good idea.
You okay, Naomi?

445
00:16:58,823 --> 00:17:03,127
(breathlessly): Yeah,
just taking my time.

446
00:17:03,128 --> 00:17:04,528
Enjoying the great outdoors.

447
00:17:04,529 --> 00:17:06,263
Hey, watch out for that poison oak.
What?! Where?!

448
00:17:06,264 --> 00:17:07,297
Sorry, to the left. Where?!

449
00:17:07,298 --> 00:17:08,332
No, no, my left. What?!

450
00:17:08,333 --> 00:17:10,668
By the garter snake. What?!

451
00:17:15,507 --> 00:17:18,175
Come on.

452
00:17:26,685 --> 00:17:29,219
Sorry I couldn't
make it to the top.

453
00:17:29,220 --> 00:17:30,888
Well, stop. Don't be silly.

454
00:17:30,889 --> 00:17:33,190
Yeah, I mean the view isn't
even really that great.

455
00:17:33,191 --> 00:17:34,224
You might as well just

456
00:17:34,225 --> 00:17:35,826
buy the postcard, right?

457
00:17:35,827 --> 00:17:37,027
Liam...

458
00:17:37,028 --> 00:17:39,663
would you mind filling
up my canteen?

459
00:17:39,664 --> 00:17:41,065
I'm really thirsty.

460
00:17:41,066 --> 00:17:42,132
Yeah, you got it.

461
00:17:44,669 --> 00:17:46,737
Just so you know, I'm on to you.

462
00:17:46,738 --> 00:17:48,238
What?

463
00:17:48,239 --> 00:17:49,973
You've been trying
to make me look bad

464
00:17:49,974 --> 00:17:52,042
because you still like Liam.

465
00:17:52,043 --> 00:17:55,079
Okay, Naomi, that's ridiculous.

466
00:17:55,080 --> 00:17:57,481
Oh, wow, what's worse--

467
00:17:57,482 --> 00:17:59,383
You're too much of a
coward to admit it.

468
00:17:59,384 --> 00:18:00,984
Ugh.

469
00:18:00,985 --> 00:18:03,620
I am not a coward.

470
00:18:03,621 --> 00:18:05,022
Oh, really?

471
00:18:05,023 --> 00:18:07,257
Well, then come clean.

472
00:18:10,528 --> 00:18:11,595
Fine.

473
00:18:11,596 --> 00:18:12,930
I like him.

474
00:18:12,931 --> 00:18:14,398
I like him a lot.

475
00:18:14,399 --> 00:18:16,200
And  you know what,
you guys suck as a couple.

476
00:18:16,201 --> 00:18:18,102
That's not true.

477
00:18:18,103 --> 00:18:19,937
Okay, so why'd you ask for my help?

478
00:18:19,938 --> 00:18:22,406
Just stay away from him.

479
00:18:22,407 --> 00:18:23,540
That's going to be hard.

480
00:18:23,541 --> 00:18:25,642
I mean, we are on the
surf team together.

481
00:18:25,643 --> 00:18:29,279
Well, then it's going to be hard
for me to not take you down.

482
00:18:29,280 --> 00:18:31,615
I'd really like to see you try.

483
00:18:31,616 --> 00:18:36,987
Oh, honey, you have no idea
what you're up against.

484
00:18:53,788 --> 00:18:55,489
Hey.

485
00:18:55,990 --> 00:18:57,357
Mind if I sit with you?

486
00:18:57,358 --> 00:18:59,326
Sure.

487
00:19:01,629 --> 00:19:06,299
Um, look, man, I have
something I got to tell you.

488
00:19:06,300 --> 00:19:08,969
Shoot.

489
00:19:08,970 --> 00:19:12,038
Um, Silver was really into you
at the Winter Wonderland Dance,

490
00:19:12,039 --> 00:19:13,840
and she was going to tell you.

491
00:19:13,841 --> 00:19:15,508
But when she saw you with Savannah,

492
00:19:15,509 --> 00:19:18,645
she thought that you were
flirting with another girl.

493
00:19:18,646 --> 00:19:19,946
She was?

494
00:19:19,947 --> 00:19:21,815
She did?

495
00:19:21,816 --> 00:19:25,886
And I... I let her think that.

496
00:19:29,757 --> 00:19:32,359
And when she was feeling
really vulnerable,

497
00:19:32,360 --> 00:19:34,027
that's when I kissed her.

498
00:19:34,028 --> 00:19:37,697
So, you should know that the
kiss didn't mean anything to her.

499
00:19:37,698 --> 00:19:42,002
All right? I lied when I said we
might be getting back together,

500
00:19:42,003 --> 00:19:46,406
and I lied when I told you she
wanted you to leave her alone.

501
00:19:46,407 --> 00:19:50,343
What the hell, bro?

502
00:19:50,344 --> 00:19:53,280
Yeah. You should punch me.

503
00:19:55,583 --> 00:19:57,550
Look, I can give you
a bunch of excuses

504
00:19:57,551 --> 00:19:59,619
to why I did what I did, all right?

505
00:19:59,620 --> 00:20:01,788
I was rejected by Silver.

506
00:20:01,789 --> 00:20:03,924
I've been rejected by my birth mom.

507
00:20:03,925 --> 00:20:06,860
I failed a math test that I studied
for for three frickin' hours.

508
00:20:06,861 --> 00:20:11,398
But the truth is,
none of that matters.

509
00:20:11,399 --> 00:20:14,734
None of those excuses
are good enough.

510
00:20:14,735 --> 00:20:17,537
So...

511
00:20:17,538 --> 00:20:20,273
(sighs)

512
00:20:20,274 --> 00:20:21,541
You should punch me.

513
00:20:22,910 --> 00:20:25,345
(chuckles)

514
00:20:25,346 --> 00:20:26,579
(groans)

515
00:20:26,580 --> 00:20:29,115
(coughs)

516
00:20:29,116 --> 00:20:31,084
(groans)   Okay...

517
00:20:31,085 --> 00:20:32,385
I deserved that.

518
00:20:32,386 --> 00:20:33,753
Yeah, you did.

519
00:20:33,754 --> 00:20:34,888
You screwed up.

520
00:20:34,889 --> 00:20:36,323
At least you came clean.

521
00:20:37,858 --> 00:20:40,293
Well, I feel better.

522
00:20:40,294 --> 00:20:43,096
Yeah, me, too.

523
00:20:43,097 --> 00:20:46,299
Yeah, well, not-not better.

524
00:20:46,300 --> 00:20:48,301
So, uh... what now?

525
00:20:48,302 --> 00:20:50,270
Silver likes you, man.

526
00:20:50,271 --> 00:20:53,239
Go for it.

527
00:20:56,978 --> 00:20:58,211
GIA: Okay, pity party checklist.

528
00:20:58,212 --> 00:20:59,813
First thing we need, sad movies.

529
00:20:59,814 --> 00:21:01,081
SILVER: Okay.

530
00:21:01,082 --> 00:21:04,985
<i>Um, The Way We Were,
An Affair to Remember,</i>

531
00:21:04,986 --> 00:21:06,786
<i>P.S. I Love You, The Notebook.</i>

532
00:21:06,787 --> 00:21:08,021
<i>Oh, not The Notebook.</i>

533
00:21:08,022 --> 00:21:09,155
I watched that with Alexa.

534
00:21:09,156 --> 00:21:10,290
<i>Love Story?</i>

535
00:21:10,291 --> 00:21:11,491
Does anyone die?

536
00:21:11,492 --> 00:21:13,226
Yes, and she's so young, too.

537
00:21:13,227 --> 00:21:14,294
Perfect.

538
00:21:14,295 --> 00:21:15,962
(laughing)

539
00:21:15,963 --> 00:21:16,963
Hey.

540
00:21:16,964 --> 00:21:18,665
Oh, hi.

541
00:21:18,666 --> 00:21:21,568
Alexa, this is Adrianna.

542
00:21:21,569 --> 00:21:22,836
Hi. Nice to meet you.

543
00:21:22,837 --> 00:21:23,870
You, too.

544
00:21:23,871 --> 00:21:25,271
Um, so listen, I was wondering

545
00:21:25,272 --> 00:21:26,639
if maybe we could
talk at some point?

546
00:21:26,640 --> 00:21:28,675
Yeah, sure.

547
00:21:28,676 --> 00:21:30,310
Cool. Well, um,
I'll call you later?

548
00:21:30,311 --> 00:21:31,411
Okay.

549
00:21:34,615 --> 00:21:37,017
Maybe she wants to
get back together.

550
00:21:37,018 --> 00:21:38,318
Yeah, right.

551
00:21:38,319 --> 00:21:39,886
Well, why else would
she want to talk?

552
00:21:39,887 --> 00:21:42,822
Who knows? Maybe
she's still mad at me

553
00:21:42,823 --> 00:21:44,791
for saying that Rachel
McAdams was hot.

554
00:21:44,792 --> 00:21:47,227
<i>Did I tell you we got in a fight
when we watched The Notebook?</i>

555
00:21:47,228 --> 00:21:49,496
Okay, well, I hope it works out.

556
00:21:49,497 --> 00:21:50,930
Besides, a true pity party

557
00:21:50,931 --> 00:21:53,366
is a solo affair, right?

558
00:22:19,026 --> 00:22:22,796
It was actually harder to
track down than I expected.

559
00:22:22,797 --> 00:22:25,799
I had to call nearly a
dozen auto body shops,

560
00:22:25,800 --> 00:22:27,634
pretending to be a guy
from your insurance company

561
00:22:27,635 --> 00:22:30,737
before I struck gold. But I did.

562
00:22:30,738 --> 00:22:32,372
I struck gold.

563
00:22:32,373 --> 00:22:34,040
They were very cordial, meticulous.

564
00:22:34,041 --> 00:22:35,241
They kept excellent records.

565
00:22:35,242 --> 00:22:37,911
That photo, however,

566
00:22:37,912 --> 00:22:39,446
was a real bonus.

567
00:22:39,447 --> 00:22:41,247
Is this a threat?

568
00:22:41,248 --> 00:22:42,449
It's a present.

569
00:22:45,786 --> 00:22:47,554
You know what?

570
00:22:47,555 --> 00:22:49,089
You win.

571
00:22:49,090 --> 00:22:50,790
You want to get back together?

572
00:22:50,791 --> 00:22:53,660
No.

573
00:22:53,661 --> 00:22:56,396
If you want people to
know what I did, then...

574
00:22:56,397 --> 00:22:58,164
I'll tell them.

575
00:22:59,767 --> 00:23:01,768
I'm going to confess.

576
00:23:31,136 --> 00:23:33,904
Hi, Liam!

577
00:23:40,345 --> 00:23:41,679
(laughs): Oh.

578
00:23:41,680 --> 00:23:43,314
Well, aren't you cute?

579
00:23:43,315 --> 00:23:46,116
You look like a little wet seal.

580
00:23:46,117 --> 00:23:48,018
I hope no one clubs you.

581
00:23:48,019 --> 00:23:50,621
I think I'll be fine.

582
00:23:50,622 --> 00:23:54,258
I'm actually just going to head
back into the water with Liam.

583
00:23:54,259 --> 00:23:55,492
Well, you have fun, now.

584
00:23:55,493 --> 00:23:59,029
I'll just be waiting for
him when he gets back.

585
00:23:59,030 --> 00:24:00,798
All oiled up!

586
00:24:18,183 --> 00:24:19,683
Hi.

587
00:24:19,684 --> 00:24:21,385
Hi.

588
00:24:21,386 --> 00:24:22,519
Dixon told me the truth.

589
00:24:22,520 --> 00:24:25,656
About the dance and
Savannah and-and everything.

590
00:24:25,657 --> 00:24:27,258
Yeah, uh...

591
00:24:27,259 --> 00:24:28,692
thought Savannah was a girl.

592
00:24:28,693 --> 00:24:29,960
Well, obviously, she's a girl,

593
00:24:29,961 --> 00:24:31,462
but I thought that shs a girl-girl,

594
00:24:31,463 --> 00:24:34,231
not like a sister-girl.

595
00:24:34,232 --> 00:24:36,900
Well, she's a sister-girl.

596
00:24:36,901 --> 00:24:40,704
I'm sorry for assuming the worst

597
00:24:40,705 --> 00:24:43,374
and for overreacting.

598
00:24:43,375 --> 00:24:44,842
You know, and kissing Dixon.

599
00:24:46,177 --> 00:24:48,746
He did tell you about that, right?

600
00:24:48,747 --> 00:24:50,447
Y-Yeah. Yeah, I knew about that.

601
00:24:50,448 --> 00:24:53,751
And it's okay.
I don't, I don't really care.

602
00:24:53,752 --> 00:24:55,786
What I care about is what
you were going to tell me

603
00:24:55,787 --> 00:24:58,622
at the dance-- you know,
when you were coming up to talk to me

604
00:24:58,623 --> 00:25:01,625
before the whole mix-up
with my sister-girl.

605
00:25:01,626 --> 00:25:02,926
(chuckles uncomfortably)

606
00:25:02,927 --> 00:25:04,895
You wanted to get together, huh?

607
00:25:04,896 --> 00:25:11,268
Yeah. I wanted to get together.

608
00:25:11,269 --> 00:25:13,537
No.

609
00:25:13,538 --> 00:25:14,938
No?

610
00:25:14,939 --> 00:25:17,975
I freaked out because I
thought you were a player,

611
00:25:17,976 --> 00:25:20,411
<i>and, I mean, come on, you are.</i>

612
00:25:20,412 --> 00:25:22,413
You've already been with,
like, two girls

613
00:25:22,414 --> 00:25:23,981
since we've been back
to school, and...

614
00:25:23,982 --> 00:25:26,383
That was because I thought
you didn't like me.

615
00:25:26,384 --> 00:25:27,484
Now that I know,
things are different...

616
00:25:27,485 --> 00:25:28,852
Teddy, stop.

617
00:25:28,853 --> 00:25:30,054
How much could you like me

618
00:25:30,055 --> 00:25:32,890
you were able to move on so quickly?

619
00:25:42,634 --> 00:25:44,702
(engine starts)

620
00:26:02,253 --> 00:26:04,955
I'll take another.

621
00:26:04,956 --> 00:26:06,657
Drinking on a school night, huh?

622
00:26:06,658 --> 00:26:07,825
(chuckles)

623
00:26:07,826 --> 00:26:09,660
Hair of the dog.

624
00:26:09,661 --> 00:26:12,129
Last night was a school night, too.

625
00:26:13,264 --> 00:26:15,032
You gonna tell on me or something?

626
00:26:16,634 --> 00:26:19,937
Those who live in glass houses...

627
00:26:24,142 --> 00:26:25,843
Let's just say it's been
a rough couple of weeks.

628
00:26:25,844 --> 00:26:27,311
I hear that.

629
00:26:27,312 --> 00:26:29,012
(chuckles)

630
00:26:29,013 --> 00:26:31,482
I'm Laurel.

631
00:26:31,483 --> 00:26:33,083
I'm Ryan.

632
00:26:33,084 --> 00:26:35,185
Would you excuse me, Ryan,

633
00:26:35,186 --> 00:26:39,056
while I go put some real
music on that jukebox?

634
00:26:47,532 --> 00:26:48,799
Hey, you.

635
00:26:48,800 --> 00:26:49,967
You look good out there.

636
00:26:49,968 --> 00:26:51,135
Hey.

637
00:26:51,136 --> 00:26:52,469
Aren't you cold?

638
00:26:52,470 --> 00:26:54,772
Oh, I'm one of those people
who usually runs really hot.

639
00:26:54,773 --> 00:26:56,039
Oh. (laughs)

640
00:26:56,040 --> 00:26:57,608
So, I brought you some food.

641
00:26:57,609 --> 00:27:00,177
Figured you'd worked up

642
00:27:00,178 --> 00:27:02,146
a great, big appetite
out there. Sure did.

643
00:27:02,147 --> 00:27:03,113
What you got in there?

644
00:27:03,114 --> 00:27:05,816
Just some sandwiches. Ooh.

645
00:27:05,817 --> 00:27:08,018
Looks like you got a bunch.
Mind if I grab one?

646
00:27:08,019 --> 00:27:10,654
This is really nice of you, Naomi.

647
00:27:10,655 --> 00:27:14,158
Thanks. My pleasure.

648
00:27:14,159 --> 00:27:15,492
COACH: Oh, no, I'm cool.

649
00:27:15,493 --> 00:27:17,060
Uh, Liam, can I talk
to you for a second?

650
00:27:17,061 --> 00:27:18,562
Yeah, sure.

651
00:27:18,563 --> 00:27:21,365
I'll be right back.

652
00:27:21,366 --> 00:27:23,801
Turkey and sprouts? Good choice.

653
00:27:23,802 --> 00:27:26,670
I'm glad you're enjoying it.

654
00:27:26,671 --> 00:27:29,606
Hey. What the--

655
00:27:29,607 --> 00:27:31,309
I'm so sorry. That was
totally an accident.

656
00:27:31,310 --> 00:27:33,878
Whatever. I'm out of here.

657
00:27:33,879 --> 00:27:35,513
Ow! Oops!

658
00:27:35,514 --> 00:27:37,682
What the hell?! Sorry.

659
00:27:37,683 --> 00:27:39,450
An accident.

660
00:27:41,153 --> 00:27:42,320
(roars)

661
00:27:44,056 --> 00:27:45,323
(screams)

662
00:27:47,359 --> 00:27:48,826
(both grunting)

663
00:27:50,562 --> 00:27:52,630
Get the hell off me!

664
00:27:52,631 --> 00:27:54,832
You crazy--

665
00:27:54,833 --> 00:27:56,834
(Naomi grunting)

666
00:28:01,937 --> 00:28:03,371
(both grunting)

667
00:28:05,207 --> 00:28:06,274
What is wrong with you?

668
00:28:06,275 --> 00:28:08,643
(both grunting) Geez!

669
00:28:08,644 --> 00:28:10,811
LIAM: Naomi!

670
00:28:10,812 --> 00:28:13,047
You crazy bitch!

671
00:28:13,048 --> 00:28:14,415
What is wrong with you?

672
00:28:14,416 --> 00:28:15,816
(screams) Naomi! Ivy, Ivy!

673
00:28:15,817 --> 00:28:17,618
Stop! Stop! Stop!

674
00:28:17,619 --> 00:28:18,819
(Naomi screaming)

675
00:28:19,320 --> 00:28:20,421
Relax. Relax.

676
00:28:20,422 --> 00:28:21,622
Stop!

677
00:28:21,623 --> 00:28:23,057
What the hell is going on?

678
00:28:23,058 --> 00:28:25,526
What is going on is
that Ivy has been

679
00:28:25,527 --> 00:28:27,561
trying to break us
up this whole time!

680
00:28:27,562 --> 00:28:28,962
Okay, that is obviously not
what I was trying to do.

681
00:28:28,963 --> 00:28:30,097
Liam, the girl is crazy.

682
00:28:30,098 --> 00:28:31,365
Stop it! Stop it!

683
00:28:31,366 --> 00:28:32,499
Ever since I asked you for help,

684
00:28:32,500 --> 00:28:33,667
you've been working against me.

685
00:28:33,668 --> 00:28:36,937
But the truth is,

686
00:28:36,938 --> 00:28:38,972
I shouldn't have asked
you in the first place.

687
00:28:38,973 --> 00:28:40,441
'Cause you know what?

688
00:28:40,442 --> 00:28:42,042
She's not the problem.

689
00:28:42,043 --> 00:28:43,777
<i>We are the problem.</i>

690
00:28:43,778 --> 00:28:47,247
I wouldn't have had to ask
that she-devil for help

691
00:28:47,248 --> 00:28:49,917
if it hadn't been so
awkward between us.

692
00:28:49,918 --> 00:28:53,787
And I have been trying so hard,

693
00:28:53,788 --> 00:28:56,824
so unbelievably hard to
be polite and perfect

694
00:28:56,825 --> 00:28:58,325
and to prove that we
have something in common.

695
00:28:58,326 --> 00:29:00,527
But you know what?
I am done trying.

696
00:29:00,528 --> 00:29:03,564
I'm done. This is me, Liam.

697
00:29:03,565 --> 00:29:07,034
I don't give a crap about
how to build a boat.

698
00:29:07,035 --> 00:29:09,837
And I don't do french fry fights.

699
00:29:09,838 --> 00:29:12,206
And I hate nature. I hate it!

700
00:29:12,207 --> 00:29:14,374
If you think I am ever,
ever going on another hike again,

701
00:29:14,375 --> 00:29:15,642
you are out of your freaking mind.

702
00:29:17,545 --> 00:29:22,282
And if you don't like me...
for who I am,

703
00:29:22,283 --> 00:29:24,651
then that's just too damn bad!

704
00:29:41,803 --> 00:29:43,270
(laughs)

705
00:29:43,271 --> 00:29:44,538
Mm-mmm.

706
00:29:44,539 --> 00:29:46,173
I refuse to answer that.

707
00:29:46,174 --> 00:29:47,541
Come on. Come on!

708
00:29:47,542 --> 00:29:48,709
They're different.

709
00:29:48,710 --> 00:29:49,877
Yeah, but if you had to choose.

710
00:29:49,878 --> 00:29:51,011
Had to? Yeah.

711
00:29:51,012 --> 00:29:52,146
Who's going to make me?

712
00:29:52,147 --> 00:29:53,847
Maybe I am.

713
00:29:53,848 --> 00:29:55,983
(sighs) Now, come on.

714
00:29:55,984 --> 00:29:57,417
Spill. Who was better in bed?

715
00:29:57,418 --> 00:29:59,553
Keith Richards or Mick Jagger?

716
00:29:59,554 --> 00:30:01,955
(sighs)

717
00:30:01,956 --> 00:30:04,291
Sorry, I don't kiss and tell.

718
00:30:06,327 --> 00:30:07,561
Here you go.

719
00:30:07,562 --> 00:30:08,762
Although...

720
00:30:08,763 --> 00:30:11,165
Steven Tyler had it
over both of them.

721
00:30:11,166 --> 00:30:12,432
Steven Tyler?

722
00:30:12,433 --> 00:30:13,433
(laughs)

723
00:30:13,434 --> 00:30:14,568
Huh.

724
00:30:14,569 --> 00:30:15,969
Okay, your turn.

725
00:30:15,970 --> 00:30:17,604
Why are you really
drinking on a school night?

726
00:30:17,605 --> 00:30:21,608
I'm guessing either you got dumped,

727
00:30:21,609 --> 00:30:25,345
or your indie rock
band just broke up.

728
00:30:25,346 --> 00:30:27,948
I don't have a rock band.

729
00:30:32,687 --> 00:30:35,189
You know the best way to
get over someone, right?

730
00:30:35,190 --> 00:30:36,323
What's that?

731
00:30:38,593 --> 00:30:40,727
Hair of the dog.

732
00:30:46,267 --> 00:30:49,436
So, what did you
want to talk about?

733
00:30:49,437 --> 00:30:51,772
I made a huge mistake,

734
00:30:51,773 --> 00:30:53,140
and I want to get back together.

735
00:30:56,144 --> 00:30:57,744
Why? I mean, are you jealous

736
00:30:57,745 --> 00:30:59,246
'cause I've been
hanging out with Ade?

737
00:30:59,247 --> 00:31:00,280
'Cause we're just friends.

738
00:31:00,281 --> 00:31:01,381
No. It has nothing to do with her.

739
00:31:01,382 --> 00:31:05,519
It has to do with us and
how much I miss you.

740
00:31:06,621 --> 00:31:08,622
So...

741
00:31:08,623 --> 00:31:11,024
Will you give me another shot?

742
00:31:37,852 --> 00:31:40,087
Screw Paris.

743
00:31:42,824 --> 00:31:43,991
(sobs)

744
00:31:43,992 --> 00:31:45,826
Oh...

745
00:31:45,827 --> 00:31:47,461
(sobbing): Oh...

746
00:31:47,462 --> 00:31:48,629
Screw Paris and music
and all that stuff

747
00:31:48,630 --> 00:31:50,731
you thought you stole from me.

748
00:31:50,732 --> 00:31:51,965
(sobs)

749
00:31:51,966 --> 00:31:53,333
I don't care.
Don't you believe that?

750
00:31:53,334 --> 00:31:54,635
(sniffling): Hey.

751
00:31:54,636 --> 00:31:56,169
Room for one more
at this pity party?

752
00:31:56,170 --> 00:31:57,337
Of course.

753
00:31:57,338 --> 00:32:00,073
Sit.

754
00:32:00,074 --> 00:32:01,642
What did Alexa say?

755
00:32:01,643 --> 00:32:04,544
I was so sure she'd want
to get back together.

756
00:32:04,545 --> 00:32:07,381
Yeah, well, she just wanted to
give me back some of my stuff.

757
00:32:07,382 --> 00:32:09,816
Sweetie, I'm so sorry.

758
00:32:09,817 --> 00:32:13,453
You are fantastic and wonderful.

759
00:32:13,454 --> 00:32:15,689
And Alexa is an idiot for
ever letting you get away.

760
00:32:15,690 --> 00:32:18,458
Whatever. I'd rather
hang out with you anyway.

761
00:32:18,459 --> 00:32:20,093
(laughs)

762
00:32:20,094 --> 00:32:23,463
All right. We are going
to be starting this over.

763
00:32:23,464 --> 00:32:25,699
Be prepared to cry.

764
00:32:25,700 --> 00:32:27,100
That's why I came.

765
00:32:27,101 --> 00:32:28,235
(laughs)

766
00:32:28,236 --> 00:32:29,469
I brought reinforcement.

767
00:32:29,470 --> 00:32:33,340
(sentimental music plays)

768
00:32:33,341 --> 00:32:34,908
For you. For you.

769
00:32:37,378 --> 00:32:38,612
(sighs)

770
00:33:32,237 --> 00:33:34,471
Wh-What are you doing here?

771
00:33:34,472 --> 00:33:37,674
I couldn't stop...

772
00:33:37,675 --> 00:33:38,743
thinking about what you said.

773
00:33:39,744 --> 00:33:42,446
I want that
one-in-a-million chance.

774
00:33:42,447 --> 00:33:44,781
Wait. So you're not gonna...?

775
00:33:44,782 --> 00:33:45,916
Go to the police? No.

776
00:33:47,552 --> 00:33:49,686
I love you too much.

777
00:33:49,687 --> 00:33:55,759
If you love something, set it free.
And if it comes back, then it's yours.

778
00:33:58,162 --> 00:34:00,931
Just come back to me, Annie, okay?

779
00:34:06,971 --> 00:34:08,939
(sighs)

780
00:34:18,149 --> 00:34:21,751
(sobs quietly)

781
00:34:25,089 --> 00:34:26,590
MASSEUR: Feeling any better?

782
00:34:26,591 --> 00:34:28,358
Mm, much.

783
00:34:28,359 --> 00:34:32,629
Thank you, but I will definitely
need you to come back tomorrow.

784
00:34:32,630 --> 00:34:34,664
Getting into a girl
fight uses muscles

785
00:34:34,665 --> 00:34:37,434
<i>I don't usually work
out at the gym.</i>

786
00:34:37,435 --> 00:34:38,835
Same time?

787
00:34:38,836 --> 00:34:40,303
Yes, thank you.

788
00:34:40,304 --> 00:34:41,304
See you then.

789
00:34:41,305 --> 00:34:42,305
See you.

790
00:34:42,306 --> 00:34:43,473
Mm...

791
00:34:45,876 --> 00:34:48,311
Umu, uh, have a visitor.

792
00:34:50,848 --> 00:34:52,882
It's all right. He can come in.

793
00:34:59,857 --> 00:35:03,293
You didn't really have to
come all the way over here.

794
00:35:03,294 --> 00:35:05,095
I actually prefer
to be broken up with

795
00:35:05,096 --> 00:35:06,630
over the phone. It's much less...

796
00:35:14,372 --> 00:35:17,273
So, girl fights turn you on?

797
00:35:17,274 --> 00:35:19,809
(chuckles) Look,

798
00:35:19,810 --> 00:35:22,879
I've been feeling distant from you

799
00:35:22,880 --> 00:35:24,147
ever since we got back together.k,

800
00:35:24,148 --> 00:35:25,815
and I couldn't figure
out what was wrong,

801
00:35:25,816 --> 00:35:28,051
why we weren't connecting.

802
00:35:28,052 --> 00:35:31,421
You've been so polite

803
00:35:31,422 --> 00:35:34,190
and so unlike the
girl that I fell for.

804
00:35:34,191 --> 00:35:36,326
I just want everything
to be perfect.

805
00:35:37,828 --> 00:35:40,897
I guess somehow that translated
into me not being myself.

806
00:35:40,898 --> 00:35:42,465
Well, I'm glad you're
done with that,

807
00:35:42,466 --> 00:35:44,901
because the girl that I fell for

808
00:35:44,902 --> 00:35:51,174
is ballsy and opinionated
and sure of herself.

809
00:35:51,175 --> 00:35:55,011
And today...

810
00:35:55,012 --> 00:35:57,914
I finally saw her again.

811
00:35:57,915 --> 00:36:05,388
Mm. Well, you will be
seeing a lot more of her.

812
00:36:14,765 --> 00:36:17,367
(gasps)

813
00:36:22,473 --> 00:36:23,707
And even after showing

814
00:36:23,708 --> 00:36:25,375
what a colossal bitch she is,

815
00:36:25,376 --> 00:36:26,509
Liam still chose Naomi.

816
00:36:26,510 --> 00:36:28,278
Whatever.

817
00:36:28,279 --> 00:36:30,814
He said he had to make
things right with her.

818
00:36:30,815 --> 00:36:32,048
Clearly, he's an idiot.

819
00:36:32,049 --> 00:36:33,583
Yeah, but you have to say that,

820
00:36:33,584 --> 00:36:36,886
you're my mom.

821
00:36:36,887 --> 00:36:38,888
Come on. You know me.

822
00:36:38,889 --> 00:36:41,124
I don't say things
just 'cause I have to.

823
00:36:41,125 --> 00:36:43,126
That's true.

824
00:36:43,127 --> 00:36:45,662
Can I interest you in a toke?

825
00:36:45,663 --> 00:36:48,064
It might relax you a little bit.

826
00:36:48,065 --> 00:36:50,200
No, I'll pass.

827
00:36:50,201 --> 00:36:52,402
Mom, you should really
give that stuff up.

828
00:36:52,403 --> 00:36:54,704
Yeah, well, I don't respond
well to "should" either.

829
00:36:56,674 --> 00:36:59,576
So did you at least take

830
00:36:59,577 --> 00:37:01,611
<i>the princess down #s mano a mano?</i>

831
00:37:01,612 --> 00:37:03,680
It was actually kind of a draw.

832
00:37:03,681 --> 00:37:05,615
She's pretty scrappy.

833
00:37:09,453 --> 00:37:10,754
You hungry?

834
00:37:10,755 --> 00:37:14,057
You want to, you know,
grab some food or...?

835
00:37:14,058 --> 00:37:16,860
I'm cool.

836
00:37:16,861 --> 00:37:20,430
<i>Yeah, you are cool.</i>

837
00:37:21,766 --> 00:37:23,333
And Liam's an idiot,

838
00:37:23,334 --> 00:37:31,040
which is why he and Naomi
deserve each other.

839
00:37:31,041 --> 00:37:33,476
You know, Mick Jagger
was an idiot, too.

840
00:37:33,477 --> 00:37:37,447
Why he chose Jerry Hall,
I'll never know.

841
00:37:47,324 --> 00:37:50,126
ADE: No, I'm kidding. Wah-wah.

842
00:37:50,127 --> 00:37:51,761
I'm really glad you called.

843
00:37:51,762 --> 00:37:52,062
Me, too.

844
00:37:52,363 --> 00:37:54,498
My schedule
unexpectedly cleared up.

845
00:37:54,499 --> 00:37:55,966
Oh, my God, these chips are insane.

846
00:37:55,967 --> 00:37:57,468
Yeah. They're, like, mental.

847
00:37:57,469 --> 00:37:59,203
Okay, guys, we have to focus.

848
00:37:59,204 --> 00:38:00,838
We have work to do here.

849
00:38:00,839 --> 00:38:03,273
I am officially on the
quest for the perfect LSD.

850
00:38:03,274 --> 00:38:04,274
What?

851
00:38:04,275 --> 00:38:05,442
No, no, no.

852
00:38:05,443 --> 00:38:08,445
I'm, I'm sorry, LSD?

853
00:38:08,446 --> 00:38:10,914
Yes, every girl must have the
perfect little sequin dress.

854
00:38:10,915 --> 00:38:12,316
(laughs)

855
00:38:12,317 --> 00:38:13,550
The LSD is the most important

856
00:38:13,551 --> 00:38:15,119
element to a girl's wardrobe

857
00:38:15,120 --> 00:38:16,820
because boys like shiny things.

858
00:38:16,821 --> 00:38:18,489
They're kind of like
babies in that regard.

859
00:38:18,490 --> 00:38:19,656
Or like trout.

860
00:38:19,657 --> 00:38:21,492
True, true.

861
00:38:21,493 --> 00:38:22,860
Liam is totally a trout.

862
00:38:22,861 --> 00:38:24,528
So, things are good with you guys?

863
00:38:24,529 --> 00:38:26,830
Yeah, they're good.

864
00:38:26,831 --> 00:38:28,499
I am glad.

865
00:38:28,500 --> 00:38:29,533
Me, too.

866
00:38:29,534 --> 00:38:31,168
I'm glad I didn't chicken out.

867
00:38:31,169 --> 00:38:33,504
And I might have a bruise or two

868
00:38:33,505 --> 00:38:36,974
and what I think is a dislocated
shoulder blade, (girls laugh)

869
00:38:36,975 --> 00:38:39,643
but I took a risk and
I caught me a trout.

870
00:38:39,644 --> 00:38:42,446
Okay, but what if your trout
turns out to be a huge player?

871
00:38:42,447 --> 00:38:43,714
And yes,

872
00:38:43,715 --> 00:38:47,117
I may be conflating
your fish with my fish.

873
00:38:47,118 --> 00:38:49,052
You'll never know unless you try.

874
00:38:49,053 --> 00:38:50,521
Yeah.

875
00:38:50,522 --> 00:38:52,189
All right, where's the waitress?

876
00:38:52,190 --> 00:38:54,391
We neeme more of these chips.

877
00:39:18,583 --> 00:39:20,083
I don't want to be with you.

878
00:39:20,084 --> 00:39:23,820
Yeah, you-you made
that pretty clear.

879
00:39:23,821 --> 00:39:25,889
No, I...

880
00:39:25,890 --> 00:39:27,624
I want to be with you,

881
00:39:27,625 --> 00:39:31,361
<i>I just don't want to want
to be with you.</i>

882
00:39:31,362 --> 00:39:35,732
Um... what are you saying?

883
00:39:35,733 --> 00:39:37,434
I'm scared.

884
00:39:38,937 --> 00:39:40,837
I like you a lot,

885
00:39:40,838 --> 00:39:45,075
and I want to trust you,
but I don't.

886
00:39:45,076 --> 00:39:47,277
So I'm scared.

887
00:39:47,278 --> 00:39:51,648
So, uh, what do we do now?

888
00:40:04,729 --> 00:40:07,064
You'd better not hurt me.

889
00:40:16,441 --> 00:40:19,543
ALEX TREBEK: Protestant
and Catholic disagreement

890
00:40:19,544 --> 00:40:22,613
about the 1555 Peace of
Augsburg was a cause...

891
00:40:22,614 --> 00:40:24,081
DIXON: Hundred Years War.

892
00:40:24,082 --> 00:40:25,816
Ooh, good guess.

893
00:40:25,817 --> 00:40:28,819
TREBEK: Evelyn? The 30 Years War.

894
00:40:28,820 --> 00:40:29,920
EVELYN: What is the
Hundred Years War?

895
00:40:29,921 --> 00:40:31,188
TREBEK: No. Terry?

896
00:40:31,189 --> 00:40:33,323
TERRY: What is the 30 Years War?
TREBEK: Right.

897
00:40:33,324 --> 00:40:34,958
Oh, wow.

898
00:40:34,959 --> 00:40:36,360
TERRY: I'll take
"Confrontational" for $800.

899
00:40:36,361 --> 00:40:40,998
TREBEK: After shutting
off trade with the UK,

900
00:40:40,999 --> 00:40:43,300
Oh, um, Mad.

901
00:40:43,301 --> 00:40:44,768
1812.

902
00:40:44,769 --> 00:40:46,570
TERRY: What is the War of 1812?
TREBEK: Yes.

903
00:40:46,571 --> 00:40:47,971
(laughs)

904
00:40:47,972 --> 00:40:49,306
Wow, Harry, you're on a roll.

905
00:40:49,307 --> 00:40:50,540
No disrespect or anything,

906
00:40:50,541 --> 00:40:51,908
but you're a lot
smarter than I thought.

907
00:40:51,909 --> 00:40:53,644
Oh, come on. Rule number one:

908
00:40:53,645 --> 00:40:55,612
Never underestimate the dad.

909
00:40:55,613 --> 00:40:56,613
Okay.

910
00:40:56,614 --> 00:40:57,748
(knocking)

911
00:40:57,749 --> 00:40:59,116
ll get it.

912
00:40:59,117 --> 00:41:01,418
"Getting Confrontational"
for $1,600.

913
00:41:01,419 --> 00:41:03,086
(TV volume mutes)

914
00:41:03,087 --> 00:41:05,922
Hey, wait a minute!
You TiVoed this!

915
00:41:05,923 --> 00:41:07,958
It is? HArry!

916
00:41:07,959 --> 00:41:08,925
No! What?!

917
00:41:08,926 --> 00:41:09,926
Never underestimate

918
00:41:09,927 --> 00:41:11,495
how low the dad will sink.

919
00:41:11,496 --> 00:41:13,530
(Harry and Debbie laugh)

920
00:41:13,531 --> 00:41:14,831
DEBBIE: I can't believe you.

921
00:41:20,405 --> 00:41:22,939
You're, you're here.

922
00:41:22,940 --> 00:41:25,542
I'm here.

923
00:41:25,543 --> 00:41:26,977
I hope it's okay.

924
00:41:26,978 --> 00:41:28,312
Dixon, who's there?

925
00:41:28,313 --> 00:41:30,614
Hi, I'm Dina.
I'm Dixon's birth mom.

926
00:41:30,615 --> 00:41:35,649
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

