1
00:00:00,310 --> 00:00:02,440
Previously on 90210...

2
00:00:05,973 --> 00:00:09,242
Why'd you do that? You helped me out
tonight, and I wanted to help you.

3
00:00:09,277 --> 00:00:11,578
It was actually harder to
track down than I expected.

4
00:00:11,612 --> 00:00:12,579
Is this a threat?

5
00:00:12,613 --> 00:00:13,813
You want to get back together?

6
00:00:13,848 --> 00:00:14,881
No.

7
00:00:14,915 --> 00:00:16,916
I like you a lot, and

8
00:00:16,951 --> 00:00:19,119
I want to trust you, but I don't.

9
00:00:19,153 --> 00:00:20,387
What do we do now?

10
00:00:22,490 --> 00:00:24,090
I think it's time for
me to see my birth mom.

11
00:00:24,125 --> 00:00:25,091
Dixon, who's there?

12
00:00:25,126 --> 00:00:28,595
Hi. I'm Dana. I'm Dixon's birth mom.

13
00:00:59,460 --> 00:01:02,028
Harry, this, uh, Dana bowen.

14
00:01:02,063 --> 00:01:04,130
I-I'm sorry. I should
have called. No, no.

15
00:01:04,165 --> 00:01:05,432
D-don't be silly.

16
00:01:05,466 --> 00:01:06,800
We're... we're really
glad that you're here.

17
00:01:06,834 --> 00:01:08,835
Really, really glad.

18
00:01:11,405 --> 00:01:13,206
So, uh, would you like to have a seat?

19
00:01:13,240 --> 00:01:14,541
Thank you.

20
00:01:16,010 --> 00:01:18,144
Thanks. Well, see, it's just that, uh,

21
00:01:18,179 --> 00:01:20,113
Dixon e-mailed me, and, uh, he said

22
00:01:20,147 --> 00:01:22,148
he wanted to come to Phoenix for a visit.

23
00:01:22,183 --> 00:01:24,017
And I kept trying to write back, and...

24
00:01:24,051 --> 00:01:26,219
Look, I-I must have
started a dozen e-mails.

25
00:01:26,253 --> 00:01:28,355
And-and then I thought
maybe I should call.

26
00:01:28,389 --> 00:01:29,823
But the truth

27
00:01:29,857 --> 00:01:31,491
was, everything I wanted

28
00:01:31,525 --> 00:01:33,560
to say just seemed better in person, so

29
00:01:33,594 --> 00:01:35,395
I jumped in the car, and,

30
00:01:35,429 --> 00:01:36,596
well, here I am.

31
00:01:37,832 --> 00:01:39,466
Way better than a phone call.

32
00:01:42,536 --> 00:01:44,170
Hey.

33
00:01:44,205 --> 00:01:49,976
- Hi, Annie.
- Hi. Dana.

34
00:01:50,010 --> 00:01:52,245
What are you doing here?

35
00:01:52,279 --> 00:01:54,013
You-you two know each other?

36
00:01:59,286 --> 00:02:03,757
Uh, yeah. Um... last year,

37
00:02:03,791 --> 00:02:06,393
we headed down to Phoenix for spring break

38
00:02:06,427 --> 00:02:08,061
when we were supposed to be at grandma's.

39
00:02:08,095 --> 00:02:09,729
You what? What?

40
00:02:09,764 --> 00:02:12,332
Look, I'm sorry. I had
no idea you didn't know.

41
00:02:12,366 --> 00:02:14,667
No-no, look, we didn't tell
you because we didn't want you

42
00:02:14,702 --> 00:02:16,803
to be upset.

43
00:02:16,837 --> 00:02:20,006
Look, when we got to Phoenix,
I couldn't even do it.

44
00:02:20,040 --> 00:02:23,576
I-I couldn't even get out of the car.

45
00:02:23,611 --> 00:02:25,612
I wasn't ready, I guess.

46
00:02:26,914 --> 00:02:30,683
But now I am, and here you are, and...

47
00:02:30,718 --> 00:02:32,352
This is great.

48
00:02:36,390 --> 00:02:38,358
But look, I am sorry to intrude.

49
00:02:38,392 --> 00:02:40,360
Um, I passed a hotel on the way here,

50
00:02:40,394 --> 00:02:41,594
so I'm gonna stay there, and...

51
00:02:41,629 --> 00:02:42,996
No, no, no, no. You can stay here with us.

52
00:02:43,030 --> 00:02:44,397
Right, mom? Right, dad?

53
00:02:44,432 --> 00:02:46,399
Absolutely.

54
00:02:46,434 --> 00:02:47,734
Absolutely.

55
00:02:50,471 --> 00:02:53,339
Uh... yeah.

56
00:02:53,374 --> 00:02:55,608
We would love that.

57
00:02:55,643 --> 00:02:58,411
So, are you the kind of vegetarian

58
00:02:58,446 --> 00:03:00,146
that will occasionally eat kobe beef?

59
00:03:00,181 --> 00:03:01,781
Not so much.

60
00:03:01,816 --> 00:03:02,982
Hmm. Rack of lamb.

61
00:03:03,017 --> 00:03:05,118
It's okay if we can't share a meal.

62
00:03:05,152 --> 00:03:06,719
Come on, we have to share.

63
00:03:06,754 --> 00:03:07,720
I mean, that is the whole point

64
00:03:07,755 --> 00:03:08,888
of being in a relationship, right?

65
00:03:08,923 --> 00:03:10,323
You get to try two dishes

66
00:03:10,357 --> 00:03:11,724
when you go out to restaurants.

67
00:03:11,759 --> 00:03:13,126
Yeah, that is the whole point.

68
00:03:13,160 --> 00:03:14,627
Mmm.

69
00:03:14,662 --> 00:03:16,930
Teddy. Hey, Teddy.

70
00:03:18,766 --> 00:03:22,135
Of course if you dated them,
you could try three dishes.

71
00:03:22,169 --> 00:03:23,536
Two is plenty.

72
00:03:23,571 --> 00:03:25,371
Hmm. You pick.

73
00:03:25,406 --> 00:03:27,574
Anything but the vegetable medley.

74
00:03:27,608 --> 00:03:30,109
Hmm.

75
00:03:36,016 --> 00:03:37,984
Sorry about that.

76
00:03:38,018 --> 00:03:39,786
This girl programmed it in, and...

77
00:03:39,820 --> 00:03:41,254
No. Yeah. I... I get it.

78
00:03:43,557 --> 00:03:45,625
So, what can I get for you two?

79
00:03:45,659 --> 00:03:47,126
Um...

80
00:03:47,161 --> 00:03:48,995
Teddy!

81
00:03:49,029 --> 00:03:50,163
Hey!

82
00:03:50,197 --> 00:03:51,364
Hey.

83
00:03:51,398 --> 00:03:54,100
Chloe, remember?

84
00:03:54,134 --> 00:03:55,502
I do.

85
00:03:55,536 --> 00:03:56,603
Long time, no see.

86
00:03:56,637 --> 00:03:58,271
Yeah. It's... it's nice to see you.

87
00:04:00,407 --> 00:04:02,175
So, do you know what you want?

88
00:04:02,209 --> 00:04:05,278
Yeah. Uh, I think I'll
have the vegetable medley.

89
00:04:08,682 --> 00:04:10,149
Okay, everybody, dig in.

90
00:04:10,184 --> 00:04:11,751
Oh, um,

91
00:04:11,785 --> 00:04:13,887
actually, would you mind if we say grace?

92
00:04:13,921 --> 00:04:15,555
Of course.

93
00:04:15,589 --> 00:04:17,223
That would... that would be great.

94
00:04:17,258 --> 00:04:18,424
Who wants to...?

95
00:04:18,459 --> 00:04:19,626
I will.

96
00:04:19,660 --> 00:04:22,295
Great. Uh, terrific.

97
00:04:23,731 --> 00:04:25,698
For what we are about to receive,

98
00:04:25,733 --> 00:04:28,902
may the lord make us truly thankful,

99
00:04:28,936 --> 00:04:31,938
and may we always be mindful
of the needs of others.

100
00:04:31,939 --> 00:04:32,639
Amen

101
00:04:32,673 --> 00:04:35,174
amen.

102
00:04:35,209 --> 00:04:36,676
Wow.

103
00:04:36,710 --> 00:04:39,879
Haven't said that in a while,
but it just came right back.

104
00:04:39,914 --> 00:04:42,248
Think we must have said
it every night, huh?

105
00:04:42,283 --> 00:04:44,017
Most nights.

106
00:04:44,051 --> 00:04:46,185
Would you pass the salad, please?

107
00:04:46,220 --> 00:04:48,021
Oh, sure.

108
00:04:48,055 --> 00:04:50,657
You know, I don't have a lot of memories

109
00:04:50,691 --> 00:04:53,159
of when I lived with you, but you know,

110
00:04:53,193 --> 00:04:56,362
sometimes it just comes
back out of the blue.

111
00:04:56,397 --> 00:04:58,398
Like, when I eat tacos,

112
00:04:58,432 --> 00:05:00,733
I remember that we had tacos a lot.

113
00:05:04,371 --> 00:05:07,340
So, what made you guys decide
to move to Beverly Hills?

114
00:05:08,943 --> 00:05:11,277
Oh, well, actually, Harry grew up here.

115
00:05:11,312 --> 00:05:13,079
Oh, no kidding.

116
00:05:14,481 --> 00:05:16,549
Yeah, you know, when
we finally moved here,

117
00:05:16,584 --> 00:05:19,018
it was like a huge
culture shock all around.

118
00:05:19,053 --> 00:05:20,587
Stop. You had, like,

119
00:05:20,621 --> 00:05:22,088
no adjustment problems.

120
00:05:22,122 --> 00:05:23,823
He had no adjustment problems.

121
00:05:23,857 --> 00:05:25,858
I mean, he's on the surf team.

122
00:05:25,893 --> 00:05:28,695
I mean, hey, what can I say?

123
00:05:28,729 --> 00:05:30,530
I'm a natural athlete.

124
00:05:39,139 --> 00:05:41,474
Hey, um, when I used
to play little league,

125
00:05:41,508 --> 00:05:43,476
we almost won the pennant, remember?

126
00:05:43,510 --> 00:05:44,844
Mm.

127
00:05:44,878 --> 00:05:46,579
Yeah, that was a long time ago.

128
00:06:03,263 --> 00:06:05,231
Come in.

129
00:06:07,768 --> 00:06:09,736
Hey, boss, what you up to?

130
00:06:09,770 --> 00:06:11,738
Watching anti-drug PSAs.

131
00:06:11,772 --> 00:06:14,741
Principal Wilson is making
me produce one for the blaze.

132
00:06:14,775 --> 00:06:16,943
Ooh, fun. Yeah, no kidding.

133
00:06:16,977 --> 00:06:19,212
I swear, I am going stir-crazy at home.

134
00:06:19,246 --> 00:06:21,047
Can't wait to get back to school.

135
00:06:21,081 --> 00:06:22,749
Yeah, I wouldn't say that too loud,

136
00:06:22,783 --> 00:06:24,651
unless you want to be called a geek.

137
00:06:24,685 --> 00:06:26,719
By who? Me... geek.

138
00:06:27,855 --> 00:06:28,988
That the latest edition

139
00:06:29,023 --> 00:06:30,189
of the blaze?

140
00:06:30,224 --> 00:06:32,725
Yeah. Um..

141
00:06:34,461 --> 00:06:37,563
It sort of features Naomi's first segment.

142
00:06:37,598 --> 00:06:38,931
What? What...?

143
00:06:38,966 --> 00:06:40,133
What do you mean?

144
00:06:40,167 --> 00:06:41,467
Who... who gave her the segment?

145
00:06:41,502 --> 00:06:42,769
I left you in charge.

146
00:06:42,803 --> 00:06:44,270
Look, I have classes, dude, okay?

147
00:06:44,304 --> 00:06:46,739
I can't squat in the media lab
and guard all the equipment.

148
00:06:46,774 --> 00:06:49,075
No, I... I didn't say you
had to squat. Is it awful?

149
00:06:49,109 --> 00:06:51,411
No.

150
00:06:51,445 --> 00:06:53,212
It's worse than awful.

151
00:06:53,247 --> 00:06:54,647
It's worse.

152
00:06:57,951 --> 00:07:00,586
All right, West Bevers, it's time

153
00:07:00,621 --> 00:07:03,089
for your about-to-be
favorite new segment

154
00:07:03,123 --> 00:07:04,590
brought to you by me.

155
00:07:04,625 --> 00:07:07,427
So you know it's gonna
be extra hot and spicy.

156
00:07:07,461 --> 00:07:09,095
Blind item.

157
00:07:09,096 --> 00:07:12,665
What senior lacrosse
star was seen hooking u

158
00:07:12,700 --> 00:07:14,233
with a not-so-virginal
cheerleader

159
00:07:14,268 --> 00:07:15,668
outside health class Monday?

160
00:07:15,703 --> 00:07:18,905
His initials are M.T., and hers...

161
00:07:18,939 --> 00:07:20,707
Erin Graybridge.

162
00:07:20,741 --> 00:07:21,941
Oh, yeah.

163
00:07:21,975 --> 00:07:24,877
Let me tell you, they were
definitely getting busy.

164
00:07:24,912 --> 00:07:27,747
Lust is not really an
issue for me, people,

165
00:07:27,781 --> 00:07:29,515
but in public... uh-uh.

166
00:07:29,550 --> 00:07:30,983
Get a room. Ugh!

167
00:07:31,018 --> 00:07:34,854
Speaking of disgusting,
what former reform student

168
00:07:34,888 --> 00:07:38,825
likes to stick more up his nose
than you care to know about?

169
00:07:38,859 --> 00:07:40,526
Uh, how... how long is this crap?

170
00:07:40,561 --> 00:07:42,361
About seven minutes.

171
00:07:42,396 --> 00:07:44,030
Yeah. We got to put a stop to this.

172
00:07:44,064 --> 00:07:46,866
Yeah.

173
00:07:46,900 --> 00:07:48,968
News flash! Teddy
Montgomery is a major player.

174
00:07:49,002 --> 00:07:52,238
Was a major player. He's not anymore.

175
00:07:52,272 --> 00:07:54,240
Why are you so upset?

176
00:07:54,274 --> 00:07:57,844
'Cause there were these
big-boobed bimbos all up

177
00:07:57,878 --> 00:07:59,178
in my face all night.

178
00:07:59,213 --> 00:08:01,547
Are you asking me if
you should get implants?

179
00:08:01,582 --> 00:08:03,816
Because if you are, I
think that is a great...

180
00:08:03,851 --> 00:08:04,884
Big no-no.

181
00:08:04,918 --> 00:08:05,918
I'm not getting implants.

182
00:08:05,953 --> 00:08:07,220
Agreed.

183
00:08:09,289 --> 00:08:11,524
Then what are you going to do?

184
00:08:13,160 --> 00:08:14,360
Nothing.

185
00:08:14,394 --> 00:08:15,828
I just have to get comfortable

186
00:08:15,863 --> 00:08:17,797
with the fact that Teddy has a past.

187
00:08:17,831 --> 00:08:19,298
'Cause that's all that it is.

188
00:08:19,333 --> 00:08:22,602
It's... it's his past, and...
and I can deal with that.

189
00:08:22,636 --> 00:08:25,538
Well, you're a lot stronger than
I am. I mean, if I were dating

190
00:08:25,572 --> 00:08:27,340
him, I'd be constantly
wondering, "when is he gonna

191
00:08:27,374 --> 00:08:29,942
cheat on me? When is he gonna
cheat on me? When is he...?"

192
00:08:29,977 --> 00:08:32,411
- Naomi!
- No, you're right. There's no need to worry.

193
00:08:32,446 --> 00:08:34,347
You just have to be sensible, that's all.

194
00:08:34,381 --> 00:08:35,414
So check his e-mail,

195
00:08:35,449 --> 00:08:36,582
monitor his cell phone

196
00:08:36,617 --> 00:08:38,584
and follow him occasionally.

197
00:08:39,686 --> 00:08:41,654
You know, the usual.

198
00:09:16,442 --> 00:09:21,063
Sync by yescool - corrected by chamallow35

199
00:09:21,260 --> 00:09:28,334
www.addic7ed.com
www.Isubs.Coil.Us.To

200
00:09:31,780 --> 00:09:34,381
It wasn't that bad.

201
00:09:34,416 --> 00:09:37,351
Worst... dinner... ever.

202
00:09:37,385 --> 00:09:39,520
Every time I'd say something,

203
00:09:39,554 --> 00:09:43,357
every time I tried to connect,
she changed the subject.

204
00:09:44,392 --> 00:09:46,627
This was a mistake.

205
00:09:46,661 --> 00:09:48,562
I don't even know what I was
thinking, wanting to see her.

206
00:09:48,597 --> 00:09:49,730
Come on, don't say that.

207
00:09:49,764 --> 00:09:50,965
It's true, though.

208
00:09:50,999 --> 00:09:52,700
I mean, we're basically strangers.

209
00:09:52,734 --> 00:09:54,835
I don't even know what to call her.

210
00:09:54,869 --> 00:09:56,770
Mom? Dana?

211
00:09:56,805 --> 00:09:58,239
Woman-who-gave-birth-to-me

212
00:09:58,273 --> 00:09:59,840
and-doesn't-want-to-talk-to-me
at-dinner?

213
00:09:59,874 --> 00:10:01,408
Well, that one seems a little long.

214
00:10:01,443 --> 00:10:04,311
I'm serious.

215
00:10:04,346 --> 00:10:05,579
I know.

216
00:10:05,614 --> 00:10:06,914
Uh, well, look,

217
00:10:06,948 --> 00:10:08,215
maybe tonight didn't go well

218
00:10:08,250 --> 00:10:09,783
because there was too much pressure.

219
00:10:09,818 --> 00:10:11,619
You know? With all of us there?

220
00:10:11,653 --> 00:10:13,921
But if you spend some
time alone with her...

221
00:10:13,955 --> 00:10:15,089
In awkward silence?

222
00:10:15,123 --> 00:10:16,523
It'll get better.

223
00:10:16,558 --> 00:10:20,160
Come on, you have to a
least give it another try.

224
00:10:20,195 --> 00:10:24,932
I mean, you've waited too long not to.

225
00:10:27,269 --> 00:10:28,936
Hmm...

226
00:10:32,073 --> 00:10:34,742
That comment about saying grace...

227
00:10:34,776 --> 00:10:37,411
You don't think she was judging us?

228
00:10:37,445 --> 00:10:38,746
I don't.

229
00:10:38,780 --> 00:10:40,714
Okay.

230
00:10:40,749 --> 00:10:43,350
Not that I would blame
her if she was judging.

231
00:10:43,385 --> 00:10:45,185
I mean, we aren't exactly coming off

232
00:10:45,220 --> 00:10:46,520
as the world's greatest parents.

233
00:10:46,554 --> 00:10:48,355
We had no idea that our son and daughter

234
00:10:48,390 --> 00:10:50,557
drove to Phoenix for spring break.

235
00:10:50,592 --> 00:10:52,059
I know. I know.

236
00:10:52,093 --> 00:10:54,328
Why didn't Dixon just tell
us that he wanted to see her?

237
00:10:54,362 --> 00:10:55,696
I don't know.

238
00:10:55,730 --> 00:10:57,464
He probably thought we'd
be threatened or something,

239
00:10:57,499 --> 00:10:58,632
which is crazy.

240
00:10:58,667 --> 00:11:00,167
Yeah, of course.

241
00:11:00,201 --> 00:11:01,869
So we just need to make sure

242
00:11:01,903 --> 00:11:03,437
he knows we're comfortable with this,

243
00:11:03,471 --> 00:11:06,206
with having her here
as a part of our lives.

244
00:11:06,241 --> 00:11:08,208
Absolutely.

245
00:11:08,243 --> 00:11:09,643
You're right.

246
00:11:09,678 --> 00:11:12,780
We will make sure that he
knows we're comfortable.

247
00:11:20,188 --> 00:11:22,156
Nothing like early morning waves.

248
00:11:22,190 --> 00:11:24,391
You were on fire out there, my man.

249
00:11:24,426 --> 00:11:25,726
Yeah, I guess that's what happens

250
00:11:25,760 --> 00:11:27,161
when you have girls fighting over you.

251
00:11:27,195 --> 00:11:29,163
Helps the mojo.

252
00:11:29,197 --> 00:11:30,731
Did Naomi really bite Ivy?

253
00:11:30,765 --> 00:11:32,766
Whoa, whoa.

254
00:11:34,636 --> 00:11:38,772
Uh... guys... where the hell is my car?

255
00:11:51,586 --> 00:11:53,354
Oh, my God!

256
00:11:53,388 --> 00:11:55,422
I love this song.

257
00:12:22,050 --> 00:12:24,518
You have an amazing voice.

258
00:12:24,552 --> 00:12:26,687
So, just so you know, I have
no place to be after school.

259
00:12:26,721 --> 00:12:27,921
So, if you have stuff at the blaze

260
00:12:27,956 --> 00:12:28,956
that you need to deal with,

261
00:12:28,990 --> 00:12:30,958
I could just wait for you there.

262
00:12:30,992 --> 00:12:33,627
Come on, you are so transparent.

263
00:12:33,661 --> 00:12:35,295
You clearly want to go to the blaze

264
00:12:35,330 --> 00:12:36,797
'cause you want to bump into Navid.

265
00:12:36,831 --> 00:12:38,832
That is so not true.

266
00:12:39,968 --> 00:12:41,268
Okay, that's totally true.

267
00:12:41,302 --> 00:12:42,703
But, I mean, can you blame me?

268
00:12:42,737 --> 00:12:44,171
I mean, the boy

269
00:12:44,205 --> 00:12:46,940
almost got expelled... for me.

270
00:12:46,975 --> 00:12:50,277
What are you talking about?

271
00:12:50,311 --> 00:12:52,312
Come on, Ade, spill.

272
00:12:52,347 --> 00:12:54,548
You cannot tell anybody.

273
00:12:57,719 --> 00:12:59,653
Okay, so I talked to Navid,

274
00:12:59,687 --> 00:13:01,655
and he said he bought the coke

275
00:13:01,689 --> 00:13:03,357
and planted it in Jasper's locker.

276
00:13:03,391 --> 00:13:05,359
And then Jasper somehow found out,

277
00:13:05,393 --> 00:13:07,060
and planted it in Navid's locker.

278
00:13:07,095 --> 00:13:08,762
He was going after Jasper

279
00:13:08,797 --> 00:13:11,064
because he knew Jasper
was dealing me drugs.

280
00:13:11,099 --> 00:13:13,500
He was doing it for me.

281
00:13:14,569 --> 00:13:17,004
He was always like that.

282
00:13:17,038 --> 00:13:18,505
How could I have thrown that away?

283
00:13:19,974 --> 00:13:24,011
And how the hell am I supposed
to get over a guy like that?

284
00:13:24,045 --> 00:13:26,013
You will.

285
00:13:26,047 --> 00:13:28,916
When you meet someone else.

286
00:13:28,950 --> 00:13:30,584
That's what happened to me.

287
00:13:31,853 --> 00:13:33,187
Um, excuse me?

288
00:13:33,221 --> 00:13:35,289
You like somebody and you haven't told me?

289
00:13:45,366 --> 00:13:47,334
Dude, I can't believe
someone stole your car.

290
00:13:47,368 --> 00:13:48,936
That is so messed up.

291
00:13:48,970 --> 00:13:50,437
Maybe they'll find it.

292
00:13:50,472 --> 00:13:51,672
Yeah, right.

293
00:13:51,706 --> 00:13:54,408
Please tell my parents
not to hold their breath.

294
00:13:54,442 --> 00:13:56,410
Lemme get a bagel?

295
00:13:57,412 --> 00:13:58,779
Onion, my favorite.

296
00:13:58,813 --> 00:14:00,881
Dude, how did you know?

297
00:14:00,915 --> 00:14:02,449
Hey, hey, the prodigal son returns.

298
00:14:02,484 --> 00:14:04,551
What's up?

299
00:14:04,586 --> 00:14:06,286
You know, I still don't get
how being suspended from school

300
00:14:06,321 --> 00:14:09,590
is a punishment... sounds
more like a vacation.

301
00:14:09,624 --> 00:14:11,058
You ever face disappointed
Persian parents?

302
00:14:11,092 --> 00:14:12,526
My own mother said that I urinated

303
00:14:12,560 --> 00:14:14,595
on the legacy of my ancestors.

304
00:14:14,629 --> 00:14:16,396
Harsh.

305
00:14:16,431 --> 00:14:17,898
And very specific.

306
00:14:17,932 --> 00:14:19,900
Yeah, I'm just glad to be back, man.

307
00:14:19,934 --> 00:14:22,035
Especially since I can't
destroy Jasper's life from home.

308
00:14:23,938 --> 00:14:25,772
Yeah, it might be time for
you to let that go, buddy.

309
00:14:25,807 --> 00:14:27,808
What, are you kidding me?

310
00:14:27,842 --> 00:14:30,544
Well, the last plan
didn't exactly go so well.

311
00:14:30,578 --> 00:14:32,546
Yeah, well, the next one
will. He needs to go down.

312
00:14:32,580 --> 00:14:34,948
The guy got Ade back on drugs.

313
00:14:34,983 --> 00:14:37,985
Oh. So that's what this is about.

314
00:14:38,019 --> 00:14:39,186
Adrianna.

315
00:14:39,220 --> 00:14:40,821
No, dude, it's about a lot of things.

316
00:14:40,855 --> 00:14:42,155
The guy pushed me down the stairs.

317
00:14:42,190 --> 00:14:43,824
But that's not what you said.

318
00:14:43,858 --> 00:14:45,792
You said he got Ade back on drugs.

319
00:14:45,827 --> 00:14:47,561
Are... are you a lawyer
now? What's your point?

320
00:14:47,595 --> 00:14:49,229
My point is,

321
00:14:49,264 --> 00:14:51,865
maybe this is less about Jasper

322
00:14:51,900 --> 00:14:53,934
and more about the feelings
you still have for Adrianna.

323
00:14:53,968 --> 00:14:55,936
Come on, dude, that's ridiculous.

324
00:14:55,970 --> 00:14:57,137
I've clearly moved on.

325
00:14:57,171 --> 00:14:58,672
All right. Really?

326
00:14:58,706 --> 00:14:59,973
Because it's been a few months

327
00:15:00,008 --> 00:15:01,642
and you haven't so much
as looked at another girl.

328
00:15:01,676 --> 00:15:03,310
Dude, I've looked at plenty of girls.

329
00:15:03,344 --> 00:15:05,445
In fact, my cousin came
over the other night

330
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
and I couldn't help noticing

331
00:15:06,514 --> 00:15:08,282
that she had suddenly become very womanly.

332
00:15:08,316 --> 00:15:09,783
If you know what I mean.

333
00:15:11,419 --> 00:15:13,353
What? Well, okay, the point is,

334
00:15:13,388 --> 00:15:14,454
I'm over Ade, okay?

335
00:15:14,489 --> 00:15:16,123
I'm... I'm totally ready to date.

336
00:15:17,492 --> 00:15:19,693
I am. I'm even gonna ask
someone out very shortly.

337
00:15:19,727 --> 00:15:21,662
Sounds good.

338
00:15:21,696 --> 00:15:22,696
Just not your cousin.

339
00:15:36,377 --> 00:15:39,713
Uh, I'm sorry, are you copying off of me?

340
00:15:39,747 --> 00:15:42,049
I thought we were study partners.

341
00:15:42,083 --> 00:15:46,119
Oh, so what am I getting
out of this partnership?

342
00:15:50,925 --> 00:15:52,859
That.

343
00:15:52,894 --> 00:15:54,661
Copy away.

344
00:15:54,696 --> 00:15:56,930
I'll be right back.

345
00:16:41,286 --> 00:16:42,786
Health... care... reform...

346
00:16:42,821 --> 00:16:45,756
Is... definitely... a... public... issue.

347
00:16:47,826 --> 00:16:49,960
She sounds smart...

348
00:16:49,995 --> 00:16:51,962
Yeah, she looks like she's
having an epileptic fit,

349
00:16:51,997 --> 00:16:53,964
but we're much, much better. We're good.

350
00:16:53,999 --> 00:16:55,399
Yeah, we're really good.

351
00:16:55,433 --> 00:16:57,401
- We're brilliant.
- Brilliant.

352
00:16:57,435 --> 00:16:59,336
- Yeah, it's totally unusable.
- Totally.

353
00:16:59,371 --> 00:17:00,538
I know.

354
00:17:00,572 --> 00:17:01,772
Let's watch it again.

355
00:17:03,041 --> 00:17:04,608
Health... care. Reform...

356
00:17:04,643 --> 00:17:07,545
is... definitely... a... public... issue.

357
00:17:07,579 --> 00:17:09,580
Do you want to go to dinner?

358
00:17:09,614 --> 00:17:11,949
Sorry?

359
00:17:11,983 --> 00:17:15,119
I mean, uh, do you ... do you
want to go to dinner with me?

360
00:17:15,153 --> 00:17:16,787
Maybe? Sometime?

361
00:17:16,821 --> 00:17:18,355
Or not. Uh...

362
00:17:18,390 --> 00:17:21,125
That... that's also an option.

363
00:17:21,159 --> 00:17:23,160
Um...

364
00:17:23,194 --> 00:17:24,828
Okay.

365
00:17:24,863 --> 00:17:26,430
Sure.

366
00:17:26,464 --> 00:17:28,265
Um, yeah. I mean, um...

367
00:17:28,300 --> 00:17:29,867
I eat dinner.

368
00:17:29,901 --> 00:17:31,168
And you eat dinner.

369
00:17:31,202 --> 00:17:33,504
And why not eat dinner together?

370
00:17:33,538 --> 00:17:35,039
- Yeah.
- Yeah.

371
00:17:35,073 --> 00:17:36,874
- Cool.
- Great.

372
00:17:36,908 --> 00:17:38,876
All right.

373
00:17:38,910 --> 00:17:42,112
Sounds good.

374
00:17:42,147 --> 00:17:44,114
Ade.

375
00:17:47,018 --> 00:17:48,986
You don't have to thank me.

376
00:17:51,356 --> 00:17:53,357
For the flier?

377
00:17:53,391 --> 00:17:55,392
Not a problem. I wasn't going to.

378
00:17:55,427 --> 00:17:57,061
Read it.

379
00:17:57,095 --> 00:17:59,063
Um...

380
00:17:59,097 --> 00:18:02,066
"The Glorious Steinems are
looking for a lead vocalist."

381
00:18:02,100 --> 00:18:03,901
That's good to know.

382
00:18:03,935 --> 00:18:05,402
You've heard of them, right?

383
00:18:05,437 --> 00:18:06,704
They're rad.

384
00:18:06,738 --> 00:18:08,606
They go to West Bev, but
they're like a real band.

385
00:18:08,640 --> 00:18:09,940
They play all over L.A.

386
00:18:09,975 --> 00:18:12,176
The lead guitarist's
dad was in Guns N' Roses,

387
00:18:12,210 --> 00:18:14,211
so they get serious exposure.

388
00:18:14,245 --> 00:18:16,146
And... you want to go see a ***?

389
00:18:16,181 --> 00:18:17,514
Once you're singing with them.

390
00:18:17,549 --> 00:18:19,149
Me?

391
00:18:19,184 --> 00:18:20,784
Come on, you've got
the most amazing voice.

392
00:18:20,819 --> 00:18:22,853
And you need something to
get your mind off navid.

393
00:18:22,887 --> 00:18:24,555
Gia, you're sweet.

394
00:18:24,589 --> 00:18:26,724
And, yeah, I do have to get over Navid.

395
00:18:26,758 --> 00:18:28,993
But joining a band?

396
00:18:29,027 --> 00:18:30,561
That's just not going to work.

397
00:18:32,397 --> 00:18:35,399
Thank you for trying, though.

398
00:18:35,433 --> 00:18:37,434
You're a really great friend.

399
00:18:54,986 --> 00:18:56,587
Want some coconut water?

400
00:18:56,621 --> 00:18:59,590
Restores balance to your doshas.

401
00:18:59,624 --> 00:19:01,625
Can I get it with a shot of Tequila?

402
00:19:01,660 --> 00:19:02,626
Everything okay?

403
00:19:02,661 --> 00:19:04,795
Oh, yeah, totally.

404
00:19:04,829 --> 00:19:06,897
Come on, what's going on?

405
00:19:06,931 --> 00:19:09,900
Nothing really.

406
00:19:09,934 --> 00:19:12,936
Things are just a little crazy at home.

407
00:19:12,971 --> 00:19:15,873
My son's birthmother has come

408
00:19:17,909 --> 00:19:19,443
wow.

409
00:19:19,477 --> 00:19:20,644
How's that going?

410
00:19:20,679 --> 00:19:23,647
I think it's hard for him, you know?

411
00:19:23,682 --> 00:19:26,950
He hasn't seen her since
he was eight years old.

412
00:19:26,985 --> 00:19:28,952
There are obviously a lot of expectations.

413
00:19:28,987 --> 00:19:30,621
No, Deb.

414
00:19:30,655 --> 00:19:32,523
I meant, how's it going for you?

415
00:19:32,557 --> 00:19:34,091
- Me?
- Yeah.

416
00:19:34,125 --> 00:19:35,192
Oh...

417
00:19:35,226 --> 00:19:37,061
Oh, I'm... I'm fine. Yeah, no...

418
00:19:37,095 --> 00:19:39,897
I just... I just want to
make sure that he knows

419
00:19:39,931 --> 00:19:42,833
that I'm not threatened,
so he feels comfortable.

420
00:19:43,868 --> 00:19:45,636
But is it true?

421
00:19:45,670 --> 00:19:48,172
I mean, I imagine

422
00:19:48,206 --> 00:19:50,874
it would feel threatening,
having her there.

423
00:19:53,478 --> 00:19:55,245
Yes.

424
00:19:55,280 --> 00:19:56,480
It does.

425
00:19:58,483 --> 00:20:00,451
But that's not fair.

426
00:20:00,485 --> 00:20:02,419
I need to focus on my son.

427
00:20:02,454 --> 00:20:06,290
Look, I know you're dealing
with a complicated situation.

428
00:20:06,324 --> 00:20:08,859
But I just want you to know
that everything you're feeling,

429
00:20:08,893 --> 00:20:10,794
it's valid, Deb.

430
00:20:11,863 --> 00:20:14,665
Thanks.

431
00:20:14,699 --> 00:20:17,501
I mean, we've barely begun dating,

432
00:20:17,535 --> 00:20:19,336
and he's already cheating on me.

433
00:20:19,370 --> 00:20:21,338
- At least I... I think he is.
- Maybe he isn't.

434
00:20:21,372 --> 00:20:24,208
Do you think he is? No, don't
answer that. You have no idea.

435
00:20:24,242 --> 00:20:26,410
- Yeah, that's what I was gonna say... I have no idea.
- Oh, come on!

436
00:20:26,444 --> 00:20:28,412
Don't be naive, Naomi. He... okay.

437
00:20:28,446 --> 00:20:30,914
This girl programmed his ringtone

438
00:20:30,949 --> 00:20:32,716
to be "I want your sex."

439
00:20:32,751 --> 00:20:34,451
Why else would he be meeting up with her?

440
00:20:34,486 --> 00:20:35,953
Maybe he won't go.

441
00:20:35,987 --> 00:20:37,621
You think he's gonna stand her up?

442
00:20:37,655 --> 00:20:39,623
- I don't know, Sil.
- Me, either.

443
00:20:39,657 --> 00:20:41,391
I just...

444
00:20:41,426 --> 00:20:43,093
I wish that I could
un-see the e-mail.

445
00:20:43,128 --> 00:20:44,762
There's nothing that I can do.

446
00:20:44,796 --> 00:20:46,296
I mean, I can't exactly
talk to him about it,

447
00:20:46,331 --> 00:20:47,631
because then he'll know that I spied.

448
00:20:47,665 --> 00:20:48,932
Well, you didn't actually spy.

449
00:20:48,967 --> 00:20:50,400
Spying would be going to the coffee shop

450
00:20:50,435 --> 00:20:51,735
to see if he shows up.

451
00:20:51,770 --> 00:20:53,570
You should go to the coffee
shop and see if he shows up.

452
00:20:53,605 --> 00:20:55,305
Yeah, right. What, just
say it's a coincidence?

453
00:20:55,340 --> 00:20:57,741
No, don't let him see you.
If he sees you he won't do

454
00:20:57,776 --> 00:21:00,644
- whatever it is he might or might not be planning on doing.
- Yeah, you're right.

455
00:21:00,678 --> 00:21:02,446
Maybe I'll just bring out
my fake curly moustache.

456
00:21:02,480 --> 00:21:04,214
No, unfortunately, that won't work.

457
00:21:04,249 --> 00:21:07,551
Just send someone he doesn't know.

458
00:21:07,585 --> 00:21:09,553
Okay, maybe.

459
00:21:09,587 --> 00:21:11,555
But who?

460
00:21:21,166 --> 00:21:22,199
What?

461
00:21:23,234 --> 00:21:25,402
We need a favor.

462
00:21:37,448 --> 00:21:39,550
Amy! The foam soy latte.

463
00:22:14,385 --> 00:22:15,886
Hi! Hey!

464
00:22:17,589 --> 00:22:20,123
I thought you were
gonna stand me up, babe.

465
00:22:20,158 --> 00:22:21,758
I just couldn't find a parking spot.

466
00:22:31,353 --> 00:22:32,953
So... Hmm?

467
00:22:32,988 --> 00:22:35,456
What's been going on with you, anyway?

468
00:22:35,490 --> 00:22:36,924
Mean, you've been kinda awol.

469
00:22:36,958 --> 00:22:38,826
And my parents are out
of town, which means

470
00:22:38,860 --> 00:22:42,963
the Malibu house is all ours.

471
00:22:44,299 --> 00:22:48,235
Look, Amy, the thing
is... I'm dating someone.

472
00:22:48,270 --> 00:22:50,371
Well, the good news is,

473
00:22:50,405 --> 00:22:53,774
I'm not gonna tell her
if you go up to Malibu.

474
00:22:53,808 --> 00:22:56,143
And I'm guessing you're
not gonna tell her, so...

475
00:22:56,178 --> 00:22:58,479
There's no problem, right?

476
00:23:01,216 --> 00:23:04,318
Uh... I can't. I...

477
00:23:04,352 --> 00:23:06,820
I really like this girl,
and I want to give the, uh...

478
00:23:06,855 --> 00:23:10,024
The whole monogamy thing a try, you know?

479
00:23:10,058 --> 00:23:12,193
So then why did you come here?

480
00:23:15,797 --> 00:23:17,865
Look, I made a mistake.

481
00:23:17,899 --> 00:23:20,201
You're right, I shouldn't have come.

482
00:23:21,136 --> 00:23:23,304
Yeah, no kidding.

483
00:23:23,338 --> 00:23:25,172
You know,

484
00:23:25,207 --> 00:23:26,440
you can talk all you want

485
00:23:26,474 --> 00:23:29,043
about giving this whole
monogamy thing a try,

486
00:23:29,077 --> 00:23:30,811
but guess what?

487
00:23:30,845 --> 00:23:32,213
It's not who you are.

488
00:23:32,247 --> 00:23:33,881
Well, I guess we'll see.

489
00:23:35,717 --> 00:23:38,052
Take care of yourself, Amy.

490
00:23:57,872 --> 00:23:58,906
Lila!

491
00:23:58,940 --> 00:24:00,474
Hey!

492
00:24:00,508 --> 00:24:02,776
Hi. Sorry I'm late.

493
00:24:02,811 --> 00:24:04,445
Oh, no, you're not late. Um, I'm early.

494
00:24:04,479 --> 00:24:06,747
Uh, you know, I'm always early, you know.

495
00:24:06,781 --> 00:24:09,850
Well, like they say, the, uh,
the early bird catches the worm.

496
00:24:12,187 --> 00:24:15,189
Not that, not that
you're a worm or wormlike.

497
00:24:15,223 --> 00:24:18,392
Thank you... I think.

498
00:24:18,426 --> 00:24:19,860
Was that a compliment?

499
00:24:19,894 --> 00:24:21,228
Uh, not a very good one.

500
00:24:21,263 --> 00:24:23,731
Well, you look great. How's that?

501
00:24:23,765 --> 00:24:26,400
Better than "not wormlike."

502
00:24:26,434 --> 00:24:27,635
Okay.

503
00:24:27,669 --> 00:24:29,637
Let's go.

504
00:24:29,671 --> 00:24:31,772
Oh, ladies first.

505
00:24:37,345 --> 00:24:38,379
Thank you.

506
00:24:49,624 --> 00:24:51,859
You're not having a stroke, are you?

507
00:24:51,893 --> 00:24:53,327
No, no, no, I'm not having a stroke.

508
00:24:53,361 --> 00:24:55,262
Uh, are forearms rude?

509
00:24:55,297 --> 00:24:56,330
I can't remember.

510
00:24:56,364 --> 00:24:57,665
I know that elbows are rude.

511
00:24:57,699 --> 00:25:00,100
Forearms are fine. And
I say that with authority

512
00:25:00,135 --> 00:25:02,436
because my mother actually
forced me to go to cotillion

513
00:25:02,470 --> 00:25:04,772
- when I was in fourth grade.
- Are you kidding?

514
00:25:04,806 --> 00:25:06,373
I had to do that, too.

515
00:25:06,408 --> 00:25:08,175
Yeah, it was a colossal waste of time.

516
00:25:08,209 --> 00:25:09,910
Yeah, right up there with learning

517
00:25:09,944 --> 00:25:11,078
the quadratic equation.

518
00:25:11,112 --> 00:25:13,147
Yeah, right, and I
mean does a ten-year-old

519
00:25:13,181 --> 00:25:14,782
really need to know how to foxtrot?

520
00:25:14,816 --> 00:25:16,650
Ugh! The foxtrot.

521
00:25:16,685 --> 00:25:17,785
Remember that?

522
00:25:17,819 --> 00:25:19,820
"Slow, quick-quick,
slow, quick-quick."

523
00:25:19,854 --> 00:25:21,689
"Rock left and promenade."

524
00:25:21,723 --> 00:25:23,824
Yeah, and I was always
steppin on my partner's foot.

525
00:25:23,858 --> 00:25:25,492
She was this funny little tomboy

526
00:25:25,527 --> 00:25:28,028
who was always wearing, like,
this sailor suit-style dress.

527
00:25:28,063 --> 00:25:29,430
She's probably in the Navy now.

528
00:25:29,464 --> 00:25:31,799
That is, if she can
still walk. Poor thing.

529
00:25:31,833 --> 00:25:34,435
Whenever we had to go left,
I went right. You went right.

530
00:25:35,403 --> 00:25:37,071
And you didn't so much

531
00:25:37,105 --> 00:25:41,442
as step on my foot as stomp on my foot.

532
00:25:41,476 --> 00:25:42,242
That was you?

533
00:25:42,277 --> 00:25:44,278
That was me.

534
00:25:44,312 --> 00:25:45,746
But I'm not in the Navy.

535
00:25:45,780 --> 00:25:48,215
Uh, no, no, you're not.

536
00:25:48,249 --> 00:25:49,583
Wow!

537
00:25:49,617 --> 00:25:52,119
That-that... that's... that's weird.

538
00:25:52,153 --> 00:25:53,153
No kidding.

539
00:25:54,356 --> 00:25:59,760
So I guess, technically,
this is our second date.

540
00:25:59,794 --> 00:26:01,595
Yeah.

541
00:26:02,697 --> 00:26:04,665
Oh, thanks.

542
00:26:04,699 --> 00:26:06,700
Yeah, it is.

543
00:26:12,407 --> 00:26:14,308
Is there anything else I can get you?

544
00:26:17,245 --> 00:26:18,479
Thank you.

545
00:26:19,848 --> 00:26:20,814
Thank you.

546
00:26:30,258 --> 00:26:33,227
So, what's the score?

547
00:26:33,261 --> 00:26:35,195
You into sports?

548
00:26:35,230 --> 00:26:36,797
Celtics-Pistons.

549
00:26:36,831 --> 00:26:38,866
I mean, it don't get
much better than that.

550
00:26:38,900 --> 00:26:41,402
No kidding?

551
00:26:41,436 --> 00:26:43,771
Plus I got a few bones riding on the game.

552
00:26:43,805 --> 00:26:44,838
You gamble?

553
00:26:44,873 --> 00:26:46,173
It's just a little bit online.

554
00:26:46,207 --> 00:26:49,243
It just makes the games
a little more exciting.

555
00:26:51,312 --> 00:26:52,913
You don't approve?

556
00:26:52,947 --> 00:26:55,549
No, no, it's not that.

557
00:26:55,583 --> 00:26:57,618
Just surprised, that's all.

558
00:26:57,652 --> 00:26:58,685
Yeah, well,

559
00:26:58,720 --> 00:27:00,421
just getting to know each other, right?

560
00:27:02,824 --> 00:27:05,025
Do you want to get to know me?

561
00:27:05,059 --> 00:27:07,428
Dixon, of course.

562
00:27:08,563 --> 00:27:09,797
I mean, why else would I be here?

563
00:27:09,831 --> 00:27:12,032
I don't know. It's...

564
00:27:13,468 --> 00:27:16,236
It's just that last night was weird.

565
00:27:16,271 --> 00:27:19,072
I kept trying to say something,

566
00:27:19,107 --> 00:27:22,209
and you kept changing the subject.

567
00:27:22,243 --> 00:27:27,147
Yeah. Well, you kept bringing up the past.

568
00:27:27,182 --> 00:27:29,116
Was it stuff you didn't remember?

569
00:27:29,150 --> 00:27:30,217
Are you kidding?

570
00:27:30,251 --> 00:27:33,754
I remember everything. Everything.

571
00:27:33,788 --> 00:27:35,556
The tacos you like.

572
00:27:35,590 --> 00:27:38,158
We ate 'em for 89 days straight once,

573
00:27:38,193 --> 00:27:41,528
for breakfast, lunch and dinner.

574
00:27:41,563 --> 00:27:45,065
I was having a manic episode,
and I made my kid eat tacos

575
00:27:45,099 --> 00:27:47,334
for 89 days straight. And I'm
sitting there with the Wilsons

576
00:27:47,368 --> 00:27:51,805
in their fancy home with
their home-cooked food,

577
00:27:51,840 --> 00:27:54,475
and I just didn't want them

578
00:27:54,509 --> 00:27:56,944
to hear about 89 days of tacos.

579
00:27:56,978 --> 00:28:01,048
Didn't want them to think I was
a worse mom than they already do.

580
00:28:01,082 --> 00:28:03,784
Aw, they don't think you're a bad mom.

581
00:28:03,818 --> 00:28:07,354
Come on. How could they not?

582
00:28:07,388 --> 00:28:09,223
They knew you couldn't handle the kid,

583
00:28:09,257 --> 00:28:12,526
so you gave me up to people who could.

584
00:28:12,560 --> 00:28:17,197
Honestly, I think they're pretty grateful.

585
00:28:22,737 --> 00:28:25,305
'Cause you know, I...
I am quite the prize.

586
00:28:28,843 --> 00:28:30,210
Why would you say that?

587
00:28:30,245 --> 00:28:32,479
- What do you mean, I'm a bad dater?
- I'm just saying.

588
00:28:32,514 --> 00:28:34,648
Okay, on our first date
you stomped on my foot.

589
00:28:34,682 --> 00:28:37,351
On our second date you not
only implied that I'm wormlike,

590
00:28:37,385 --> 00:28:38,852
but you also insinuated that I have

591
00:28:38,887 --> 00:28:40,120
the fashion sense of a sailor.

592
00:28:40,154 --> 00:28:41,121
I'm sorry.

593
00:28:41,155 --> 00:28:42,623
That dress was lovely.

594
00:28:42,657 --> 00:28:44,358
Too little too late.

595
00:28:44,359 --> 00:28:47,294
Okay, you know what?
You're right, sort of.

596
00:28:47,328 --> 00:28:50,264
Uh, I'm just terrible with
first and second dates, okay?

597
00:28:50,298 --> 00:28:51,732
But the third...

598
00:28:51,766 --> 00:28:53,433
the third is when I come alive.

599
00:28:53,468 --> 00:28:54,568
How do you ever get

600
00:28:54,602 --> 00:28:55,736
to the third date?

601
00:28:55,770 --> 00:28:57,037
I rarely do.

602
00:28:57,071 --> 00:29:01,108
But if you'll give me the chance, well...

603
00:29:01,142 --> 00:29:02,676
Prepare to be swept away.

604
00:29:02,710 --> 00:29:04,244
Swept away, huh?

605
00:29:04,279 --> 00:29:05,245
Yeah.

606
00:29:05,280 --> 00:29:07,014
So, what do you say?

607
00:29:09,517 --> 00:29:11,218
Can I tell you something?

608
00:29:11,252 --> 00:29:13,887
Sure.

609
00:29:13,922 --> 00:29:17,324
When you first asked me out,

610
00:29:17,358 --> 00:29:21,395
I thought you were just
doing it to get over Adrianna.

611
00:29:21,429 --> 00:29:23,931
I was.

612
00:29:23,965 --> 00:29:26,199
But that's... that's not why I'm here now.

613
00:29:26,234 --> 00:29:29,536
I'm here now because I really like you.

614
00:29:32,273 --> 00:29:34,341
So, will you please give me another chance

615
00:29:34,375 --> 00:29:36,810
to take you out again
and to not insult you?

616
00:29:42,350 --> 00:29:44,284
And maybe even kiss you?

617
00:29:44,319 --> 00:29:48,221
Okay.

618
00:29:55,964 --> 00:29:58,198
Okay, okay, 20 questions.

619
00:29:58,232 --> 00:30:00,200
If I can guess your crush,

620
00:30:00,234 --> 00:30:02,169
you have to tell me, okay?

621
00:30:02,203 --> 00:30:03,904
Yes, and that was your first question.

622
00:30:03,938 --> 00:30:04,905
Are you serious?

623
00:30:04,939 --> 00:30:06,573
18 and counting.

624
00:30:06,608 --> 00:30:09,242
Oh, my God, you are such a brat.

625
00:30:09,277 --> 00:30:11,778
Okay, next question.

626
00:30:18,119 --> 00:30:19,720
Ade, stop.

627
00:30:19,754 --> 00:30:22,022
I just... I just wasn't expecting...

628
00:30:22,056 --> 00:30:23,056
I know.

629
00:30:23,091 --> 00:30:25,792
What's wrong with me?

630
00:30:25,827 --> 00:30:28,762
I knew that that was
gonna happen at some point.

631
00:30:28,796 --> 00:30:30,998
It's okay to be upset.

632
00:30:31,032 --> 00:30:33,433
Yeah, for how long?

633
00:30:33,468 --> 00:30:35,202
I have to find a way

634
00:30:35,236 --> 00:30:37,638
to get over him. I have to find a way.

635
00:30:37,672 --> 00:30:41,375
Those auditions are
still going on tonight.

636
00:30:43,378 --> 00:30:46,413
Yeah, okay.

637
00:30:46,447 --> 00:30:49,650
Right now, I will try anything.

638
00:31:34,766 --> 00:31:36,100
Thank you.

639
00:31:36,134 --> 00:31:37,901
Thank you.

640
00:31:41,406 --> 00:31:42,840
You were unbelievable.

641
00:31:42,874 --> 00:31:45,642
Thanks. Let's get of here.

642
00:31:46,644 --> 00:31:48,779
Adrianna, wait.

643
00:31:50,081 --> 00:31:51,715
Look, we're supposed to wait till tomorrow

644
00:31:51,750 --> 00:31:53,050
and have all kinds of callbacks,

645
00:31:53,084 --> 00:31:55,452
but hell, we don't need to.

646
00:31:55,487 --> 00:31:56,920
You're in.

647
00:31:56,955 --> 00:31:59,590
Really?

648
00:31:59,624 --> 00:32:00,657
You blew us away.

649
00:32:07,732 --> 00:32:11,268
Why are cupcakes so much better than cake?

650
00:32:11,302 --> 00:32:12,603
Is it just the shape?

651
00:32:12,637 --> 00:32:14,505
No, it's the fact that you don't have

652
00:32:14,539 --> 00:32:15,773
to bother with birthdays.

653
00:32:15,807 --> 00:32:17,241
I mean, let's face it, everyone,

654
00:32:17,275 --> 00:32:18,876
birthdays suck unless they're mine.

655
00:32:18,910 --> 00:32:20,577
How's your cupcake, Sil?

656
00:32:22,747 --> 00:32:25,015
What's with the mood?

657
00:32:25,050 --> 00:32:26,417
We're supposed to be celebrating.

658
00:32:26,451 --> 00:32:28,185
Teddy didn't cheat. Yay!

659
00:32:28,219 --> 00:32:29,787
I sent Gia to spy on him.

660
00:32:29,821 --> 00:32:31,288
What kind of person does that?

661
00:32:31,322 --> 00:32:33,390
Well, you did find that
incriminating e-mail.

662
00:32:33,425 --> 00:32:37,094
Exactly. I read his e-mail,
instead of just trusting him.

663
00:32:37,128 --> 00:32:39,196
I feel terrible.

664
00:32:40,298 --> 00:32:41,965
So, you got a little carried away.

665
00:32:42,000 --> 00:32:44,401
Anyway,

666
00:32:44,436 --> 00:32:45,569
point is, it's over.

667
00:32:45,603 --> 00:32:46,804
You got the answer you wanted.

668
00:32:46,838 --> 00:32:48,238
Can we just put this behind us, please?

669
00:32:48,273 --> 00:32:50,207
Yeah, she's right. What's done is done.

670
00:32:50,241 --> 00:32:54,745
I mean, sometimes we mess up
and we just have to move on.

671
00:33:06,424 --> 00:33:07,391
Oh, my God...

672
00:33:07,425 --> 00:33:08,892
Oh, my God, we need to go right now.

673
00:33:08,927 --> 00:33:11,895
What, what's going on? Are you okay?

674
00:33:13,231 --> 00:33:13,997
What the hell?

675
00:33:14,032 --> 00:33:15,532
Is he stalking you?

676
00:33:15,567 --> 00:33:17,501
I don't wanna talk about it.

677
00:33:17,535 --> 00:33:19,470
Let's just go.

678
00:33:28,313 --> 00:33:29,980
Maybe I should text Dixon.

679
00:33:30,014 --> 00:33:31,682
I mean, they should've been home by now.

680
00:33:31,716 --> 00:33:33,884
Yeah, go ahead, send him a text.

681
00:33:39,190 --> 00:33:40,724
But I shouldn't, right?

682
00:33:40,758 --> 00:33:43,393
I mean, he's with Dana.

683
00:33:43,428 --> 00:33:44,561
I'm sure he's fine.

684
00:33:44,596 --> 00:33:46,797
Yeah, no, I agree, I'm sure he is.

685
00:33:46,831 --> 00:33:50,868
Yeah, I'll wait.

686
00:33:50,902 --> 00:33:52,402
Give him some space.

687
00:33:53,938 --> 00:33:55,239
Oh, maybe that's him.

688
00:33:55,273 --> 00:33:57,207
Yeah... hello?

689
00:33:57,242 --> 00:33:59,576
Is it Dixon?

690
00:33:59,611 --> 00:34:01,044
Oh, you... you're kidding me.

691
00:34:01,079 --> 00:34:02,379
Harry, is everything okay?

692
00:34:02,413 --> 00:34:03,313
Yeah, it's not Dixon.

693
00:34:03,348 --> 00:34:05,249
Right, okay.

694
00:34:05,283 --> 00:34:07,417
Well, I appreciate the call.

695
00:34:07,452 --> 00:34:09,119
Yeah, thank you.

696
00:34:09,154 --> 00:34:11,688
Well, the police found the kids' car.

697
00:34:11,723 --> 00:34:13,323
Downtown, completely stripped.

698
00:34:13,358 --> 00:34:14,791
Oh, unbelievable.

699
00:34:16,794 --> 00:34:19,930
What?! The suns challenge
the Lakers for the West?

700
00:34:19,964 --> 00:34:21,298
In your dreams.

701
00:34:21,332 --> 00:34:23,433
I don't need to dream
it, I just need to see it.

702
00:34:23,468 --> 00:34:24,468
Hey, you two. You have fun?

703
00:34:24,502 --> 00:34:25,669
Yeah, yeah, we did.

704
00:34:25,703 --> 00:34:26,904
Look, I'm sorry to keep him out so late.

705
00:34:26,938 --> 00:34:28,338
We just lost track of time.

706
00:34:28,373 --> 00:34:29,373
No, that's okay.

707
00:34:29,407 --> 00:34:30,507
We're glad you had fun.

708
00:34:30,542 --> 00:34:32,910
Well, we did.

709
00:34:32,944 --> 00:34:34,745
Anyway, um, I'm beat, guys.

710
00:34:34,779 --> 00:34:37,447
So, good night mom, good night, dad.

711
00:34:37,482 --> 00:34:39,149
Wait, I'll, uh, I'll walk up with you.

712
00:34:39,184 --> 00:34:40,984
Night, you two. Sleep well.

713
00:34:41,019 --> 00:34:42,986
Huh, see?

714
00:34:43,021 --> 00:34:44,188
It went well.

715
00:34:44,222 --> 00:34:46,223
Yeah.

716
00:34:46,257 --> 00:34:48,225
It looks like it did.

717
00:34:48,259 --> 00:34:51,461
Well, so all this anxiety
was for nothing, right?

718
00:34:54,499 --> 00:34:58,001
You know, everything I'm
feeling is valid, okay?

719
00:34:58,036 --> 00:35:00,170
And it would be nice if
my husband understood that.

720
00:35:47,096 --> 00:35:49,398
Hey, hey, look who's here.

721
00:35:49,432 --> 00:35:51,600
Hey, guys.

722
00:35:51,634 --> 00:35:52,901
Adrianna, hi.

723
00:35:52,935 --> 00:35:55,537
So, where's your tambourine?

724
00:35:55,571 --> 00:35:59,040
Oh, I don't have a tambourine.

725
00:35:59,075 --> 00:36:01,710
I told you she didn't, Liv.

726
00:36:01,744 --> 00:36:03,779
Liv hates the tambourine.

727
00:36:03,813 --> 00:36:05,514
Because it's not an instrument.

728
00:36:05,548 --> 00:36:08,583
It's a glorified baby rattle.

729
00:36:08,618 --> 00:36:10,986
Okay, well, I promise you
I do not own a tambourine,

730
00:36:11,020 --> 00:36:13,054
nor will I ever take up the tambourine.

731
00:36:13,089 --> 00:36:16,425
All right then, we're cool.

732
00:36:16,459 --> 00:36:18,059
Cool.

733
00:36:19,662 --> 00:36:22,063
All right, it's five past... where is she?

734
00:36:22,098 --> 00:36:23,465
Dude, would you chill?

735
00:36:23,499 --> 00:36:25,767
I'm here, I'm here.

736
00:36:25,802 --> 00:36:28,537
Yeah, seven minutes late.

737
00:36:28,571 --> 00:36:31,540
Relax, it's fine.

738
00:36:31,574 --> 00:36:33,308
Adrianna, this is Lila, our bass player.

739
00:36:33,342 --> 00:36:34,643
Hey.

740
00:36:34,677 --> 00:36:37,879
Hi.

741
00:36:42,618 --> 00:36:43,985
Hey, hey!

742
00:36:44,020 --> 00:36:46,688
So, somebody had a hot date last night.

743
00:36:47,857 --> 00:36:49,925
Me, I met somebody.

744
00:36:51,861 --> 00:36:53,795
Please tell me it wasn't your cousin.

745
00:36:53,830 --> 00:36:55,063
Dude, will you get off that already?

746
00:36:55,097 --> 00:36:56,131
No one thinks it's funny.

747
00:36:56,165 --> 00:36:57,466
Uh, actually I do.

748
00:36:57,500 --> 00:36:58,867
Whatever. Now I don't
even feel like telling you

749
00:36:58,901 --> 00:37:00,168
who I went out on a date with.

750
00:37:00,203 --> 00:37:02,003
You guys just blew it.

751
00:37:02,004 --> 00:37:04,206
All right. Cool.

752
00:37:06,843 --> 00:37:08,143
Okay, it was Lila.

753
00:37:08,177 --> 00:37:11,580
All right? And... it was cool.

754
00:37:11,614 --> 00:37:13,748
It was really cool.

755
00:37:13,783 --> 00:37:16,818
Cool enough for you to move
off your whole Jasper vendetta?

756
00:37:17,887 --> 00:37:20,255
Yeah, it was, actually.

757
00:37:20,323 --> 00:37:22,457
I mean, whatever you could've been right.

758
00:37:22,492 --> 00:37:24,659
I mean, the whole thing, it could've had

759
00:37:24,694 --> 00:37:26,261
a little something to do with Ade.

760
00:37:27,497 --> 00:37:28,430
I got a question.

761
00:37:28,464 --> 00:37:29,698
So, who's hotter?

762
00:37:29,732 --> 00:37:31,967
Lila or your cousin?

763
00:37:32,001 --> 00:37:35,003
Dude, will you shut up?

764
00:37:35,037 --> 00:37:38,373
But Lila, definitely Lila.

765
00:37:38,407 --> 00:37:40,141
I cannot believe this.

766
00:37:40,176 --> 00:37:42,077
I joined the band to get over Navid

767
00:37:42,111 --> 00:37:43,445
and now I have to spend every day

768
00:37:43,479 --> 00:37:44,880
with the new girl he's dating?

769
00:37:44,914 --> 00:37:46,448
It sucks! It does.

770
00:37:46,482 --> 00:37:48,383
It really sucks.

771
00:37:48,417 --> 00:37:49,618
How am I gonna do this?

772
00:37:49,652 --> 00:37:50,752
You'll figure it out.

773
00:37:50,786 --> 00:37:52,420
No, I won't, I can't.

774
00:37:52,455 --> 00:37:53,889
Maybe I should just quit.

775
00:37:53,923 --> 00:37:54,990
Are you serious?

776
00:37:55,024 --> 00:37:56,491
Every day I'm gonna be

777
00:37:56,526 --> 00:37:58,126
reminded of Navid and what I lost.

778
00:37:58,160 --> 00:38:00,495
You know what? That's it.

779
00:38:00,530 --> 00:38:01,997
I cannot hear about Navid anymore.

780
00:38:03,432 --> 00:38:05,600
Okay.

781
00:38:05,635 --> 00:38:08,003
I'm sorry I've been going on and on

782
00:38:08,037 --> 00:38:10,372
- about him.
- That's not the problem.

783
00:38:10,406 --> 00:38:12,173
Then what?

784
00:38:13,242 --> 00:38:15,277
Nothing.

785
00:38:15,311 --> 00:38:19,180
Gia, you can tell me.

786
00:38:19,215 --> 00:38:21,516
What?

787
00:38:21,551 --> 00:38:24,686
- Hey, we're friends.
- I like you, okay?

788
00:38:26,422 --> 00:38:30,525
The problem is... I like you.

789
00:38:35,398 --> 00:38:36,665
Then my coach was like,

790
00:38:36,699 --> 00:38:38,099
"you're gonna have to
kick it into high gear."

791
00:38:38,134 --> 00:38:39,434
Which is true, I've got a
bunch of tournaments coming up.

792
00:38:39,468 --> 00:38:41,169
You've never seen me hardcore.

793
00:38:41,203 --> 00:38:42,837
- I hope it doesn't scare you off.
- Stop.

794
00:38:42,838 --> 00:38:44,940
What

795
00:38:44,974 --> 00:38:47,108
I can't... I can't do this.

796
00:38:47,143 --> 00:38:49,044
I'm still gonna have plenty
of time for us, and...

797
00:38:49,078 --> 00:38:50,779
No, look, it's not that.

798
00:38:50,813 --> 00:38:54,282
I... I gotta tell you something, okay?

799
00:38:54,317 --> 00:38:57,319
Okay.

800
00:39:01,591 --> 00:39:03,625
I read your e-mail.

801
00:39:03,659 --> 00:39:05,126
What?

802
00:39:05,161 --> 00:39:06,928
I did, I...

803
00:39:06,963 --> 00:39:11,399
I opened it up, and I saw that
there was this message from Amy

804
00:39:11,434 --> 00:39:13,268
and that she wanted to meet you and...

805
00:39:13,302 --> 00:39:15,704
- Look, nothing happened.
- No, I know that

806
00:39:15,738 --> 00:39:18,640
it didn't, because...

807
00:39:18,674 --> 00:39:20,108
Because...

808
00:39:20,142 --> 00:39:24,446
I had my friend Gia go
to the coffee shop, and...

809
00:39:24,480 --> 00:39:27,382
She, like, kind of...
she watched you guys.

810
00:39:30,686 --> 00:39:32,120
Y... you spied on me?

811
00:39:32,154 --> 00:39:34,055
Yeah, yeah, I did.

812
00:39:34,090 --> 00:39:35,724
I'm so sorry, okay? I...

813
00:39:35,758 --> 00:39:39,427
It's just been... it's...
it's been really hard

814
00:39:39,462 --> 00:39:40,762
because of your past.

815
00:39:40,796 --> 00:39:42,697
All these girls that
keep coming up to you.

816
00:39:45,534 --> 00:39:47,402
I was feeling insecure.

817
00:39:47,436 --> 00:39:49,437
And I didn't know if I could trust you.

818
00:39:49,472 --> 00:39:52,741
But it doesn't matter, because...

819
00:39:52,775 --> 00:39:56,111
It was wrong.

820
00:39:56,145 --> 00:39:57,612
And I was wrong.

821
00:39:59,315 --> 00:40:01,316
But it's never gonna happen again.

822
00:40:01,350 --> 00:40:05,186
Because now I know I can trust you.

823
00:40:05,221 --> 00:40:07,689
That's great, it is.

824
00:40:09,025 --> 00:40:11,493
But the thing is...

825
00:40:11,527 --> 00:40:13,828
now I don't know if I can trust you.

826
00:40:15,398 --> 00:40:17,132
No, hey... look...

827
00:40:17,166 --> 00:40:19,601
I...

828
00:40:19,635 --> 00:40:21,269
I need some space, okay?

829
00:40:21,303 --> 00:40:24,105
Don't... don't do this.

830
00:40:33,015 --> 00:40:35,617
Hey, Annie, you need a ride?

831
00:40:35,651 --> 00:40:37,886
Stop, just stop stalking me.

832
00:40:37,920 --> 00:40:39,487
I don't know what you're talking about.

833
00:40:39,522 --> 00:40:42,924
I saw you last night, okay?
And the night before that.

834
00:40:42,958 --> 00:40:45,360
- You're really scaring me.
- I'm sorry.

835
00:40:46,829 --> 00:40:48,229
But you don't need to be afraid of me.

836
00:40:48,264 --> 00:40:49,397
I'm not gonna hurt you.

837
00:40:49,432 --> 00:40:51,466
Okay, I'm just trying to help.

838
00:40:51,500 --> 00:40:52,634
I don't need your help.

839
00:40:52,668 --> 00:40:55,804
You do, actually. Who do you think

840
00:40:55,838 --> 00:40:57,706
got rid of the one piece of evidence

841
00:40:57,740 --> 00:40:59,674
that's linking you to my uncle's death?

842
00:40:59,709 --> 00:41:01,342
What?

843
00:41:01,377 --> 00:41:02,444
The car.

844
00:41:04,513 --> 00:41:07,849
It was you who stole our car.

845
00:41:07,883 --> 00:41:09,050
Well, what if the police ever

846
00:41:09,085 --> 00:41:11,119
came looking for physical evidence?

847
00:41:11,153 --> 00:41:13,688
Now there is none, it's gone.

848
00:41:16,926 --> 00:41:20,528
See, I'm just... I'm
just looking out for you.

849
00:41:20,563 --> 00:41:27,897
Sync by yescool - corrected by chamallow35
www.Addic7ed.Com
www.Isubs.Coil.Us.To

