1
00:00:01,094 --> 00:00:02,961
Previously on 90210...

2
00:00:05,397 --> 00:00:07,098
Adrianna, this is Lila, our bass player.

3
00:00:07,132 --> 00:00:08,165
Hey. Hi.

4
00:00:08,200 --> 00:00:13,437
I joined the band to get over Navid, and now I have
to spend every day with the new girl he's dating?

5
00:00:13,472 --> 00:00:14,739
I'm kicking you off the Blaze.

6
00:00:14,773 --> 00:00:17,508
No! What do you want? Just
name it. I'll do anything.

7
00:00:17,542 --> 00:00:19,110
Please, please, please I'll do anything.

8
00:00:19,144 --> 00:00:20,544
Are you offering to sleep with me?

9
00:00:20,579 --> 00:00:22,580
What? No. I...

10
00:00:22,614 --> 00:00:25,616
Because that would be
completely inappropriate.

11
00:00:25,650 --> 00:00:27,852
- You're off the Blaze.
- Look, I know this isn't

12
00:00:27,886 --> 00:00:30,454
what you want to hear, but
you were the one out of line.

13
00:00:31,757 --> 00:00:33,924
I cannot believe you're
taking his side, Silver.

14
00:00:33,959 --> 00:00:38,129
He said if I wanted back on the
Blaze, I had to sleep with him.

15
00:00:38,163 --> 00:00:39,096
What?!

16
00:00:39,131 --> 00:00:42,967
So, you want to go out on a date?

17
00:00:50,842 --> 00:00:51,776
Do you mind if I crash here tonight?

18
00:00:51,810 --> 00:00:53,177
Not at all.

19
00:00:53,211 --> 00:00:54,945
Tonight, tomorrow, as long as you want.

20
00:00:54,980 --> 00:00:56,113
I'm Laurel.

21
00:00:56,148 --> 00:00:57,948
Ryan.

22
00:00:59,418 --> 00:01:02,586
If I can't be with you,
there's no point in living.

23
00:01:02,587 --> 00:01:03,621
Jasper, no.

24
00:01:14,466 --> 00:01:16,467
Jasper?

25
00:01:17,536 --> 00:01:19,403
I told you, I don't know where he is.

26
00:01:19,438 --> 00:01:21,872
I just hope he's not
getting into too much trouble

27
00:01:21,907 --> 00:01:23,741
before his parents come back to town.

28
00:01:23,775 --> 00:01:25,810
Yeah.

29
00:01:25,844 --> 00:01:27,311
Leave a message.

30
00:01:27,345 --> 00:01:29,680
Jasper, I need you to tell
me where you are, okay?

31
00:01:29,714 --> 00:01:33,217
I'm just getting really
worried. Please call me back.

32
00:01:33,251 --> 00:01:36,687
And... and please don't hurt yourself.

33
00:02:00,779 --> 00:02:02,546
Jasper?!

34
00:02:04,483 --> 00:02:06,317
Jasper?

35
00:02:10,222 --> 00:02:13,424
What are you doing up there?

36
00:02:13,458 --> 00:02:15,559
It's all pointless, Annie.

37
00:02:15,594 --> 00:02:16,460
What is?

38
00:02:16,495 --> 00:02:17,962
All of it.

39
00:02:17,996 --> 00:02:20,531
Life. It's a joke.

40
00:02:20,565 --> 00:02:23,000
It's painful. It's humiliating.

41
00:02:23,034 --> 00:02:25,169
And I'm over it.

42
00:02:31,176 --> 00:02:33,410
You still have not chosen a loofah.

43
00:02:33,445 --> 00:02:34,812
I think you should come forward.

44
00:02:34,846 --> 00:02:36,313
Liam, no.

45
00:02:36,348 --> 00:02:38,449
What Mr. Cannon said to
you was sexual harassment.

46
00:02:38,483 --> 00:02:40,584
I just don't want to
deal with the aggravation.

47
00:02:40,619 --> 00:02:43,220
Now, I'm assuming you're
going to go with blue,

48
00:02:43,255 --> 00:02:44,822
but lavender could be a
bold statement for a guy.

49
00:02:44,856 --> 00:02:47,691
I don't understand. Why
don't you report him?

50
00:02:49,561 --> 00:02:51,862
Liam, this has been a really crazy year.

51
00:02:51,897 --> 00:02:54,398
The feud with Annie,
the situation with Jen.

52
00:02:54,432 --> 00:02:57,801
Jen. Jen has hurt you enough.

53
00:02:57,836 --> 00:03:00,404
Don't let her stop you
from doing what's right.

54
00:03:00,438 --> 00:03:01,372
Liam.

55
00:03:02,707 --> 00:03:04,041
What?

56
00:03:05,744 --> 00:03:07,344
The truth is...

57
00:03:08,947 --> 00:03:12,216
I'm a lot more like Jen
than you probably think.

58
00:03:12,250 --> 00:03:15,753
No. No, you are nothing like Jen.

59
00:03:15,787 --> 00:03:19,390
And if you were, I wouldn't be with you.

60
00:03:28,300 --> 00:03:30,534
Um, I'll take an Arnold Palmer,

61
00:03:30,569 --> 00:03:32,469
uh, mostly iced tea.
Like, a quarter lemonade.

62
00:03:32,504 --> 00:03:35,005
And just a regular water for me. Thanks.

63
00:03:37,475 --> 00:03:40,778
So, you notice anything
different about me?

64
00:03:40,812 --> 00:03:42,846
Uh... you're taller?

65
00:03:42,881 --> 00:03:44,481
Shorter?

66
00:03:44,516 --> 00:03:46,016
Oh, wait. I know. You
shaved your mustache.

67
00:03:46,051 --> 00:03:48,586
Ha, ha. No. I got a haircut.

68
00:03:48,620 --> 00:03:49,920
Oh. Really?

69
00:03:49,955 --> 00:03:51,555
Like, a hair cut? Single hair?

70
00:03:51,590 --> 00:03:53,791
You're just not very
detail-oriented, are you?

71
00:03:53,825 --> 00:03:56,794
Just because I didn't notice
your emperor's new haircut...

72
00:03:56,828 --> 00:04:00,531
Now, come here, you
totally transformed woman.

73
00:04:01,399 --> 00:04:02,967
Hey! Dixon.

74
00:04:03,001 --> 00:04:05,569
Hey, man. How's it going?

75
00:04:05,604 --> 00:04:07,237
Who you here with?

76
00:04:07,272 --> 00:04:10,608
Uh, no one.

77
00:04:10,642 --> 00:04:11,609
By myself.

78
00:04:11,643 --> 00:04:13,277
Oh.

79
00:04:13,311 --> 00:04:14,945
You know what?

80
00:04:14,980 --> 00:04:16,680
I should set you up with
my mixed doubles partner.

81
00:04:16,715 --> 00:04:19,917
Uh, no. Uh, don't worry about it, man.

82
00:04:19,951 --> 00:04:22,086
I'm serious. She is totally hot.

83
00:04:22,120 --> 00:04:24,555
Definitely not my type.

84
00:04:24,589 --> 00:04:29,326
Thanks for looking out for me,
but I'm cool doing my own thing.

85
00:04:30,528 --> 00:04:32,930
See y'all later.

86
00:04:32,964 --> 00:04:35,099
Jasper, please listen to me.

87
00:04:35,133 --> 00:04:36,133
It's not pointless.

88
00:04:36,167 --> 00:04:38,502
Well, what's the point?

89
00:04:38,536 --> 00:04:40,504
Huh?

90
00:04:40,538 --> 00:04:42,373
What's the point to life?

91
00:04:42,407 --> 00:04:44,041
You don't love me anymore.

92
00:04:47,979 --> 00:04:49,279
Do you?

93
00:04:54,119 --> 00:04:56,654
Jasper, no!

94
00:04:58,823 --> 00:05:08,427
<font color="#ffff00">Sync by kuniva - corrected by chamallow35</font>
<font color="#ffff00">addic7ed. Com</font>

95
00:05:21,666 --> 00:05:23,366
Hi. We're looking for Jasper Herman.

96
00:05:23,401 --> 00:05:24,534
He's our son.

97
00:05:25,937 --> 00:05:29,239
I'll see if he's out of surgery.

98
00:05:29,273 --> 00:05:31,641
Mr. and Mrs. Herman?

99
00:05:31,676 --> 00:05:32,642
- Hi.
- Annie.

100
00:05:32,677 --> 00:05:34,211
What's going on? Do you know?

101
00:05:34,245 --> 00:05:36,913
All we've been told is that he fell
off the top of the Hollywood sign.

102
00:05:36,948 --> 00:05:38,348
Were you with him?

103
00:05:38,382 --> 00:05:39,916
What was he even doing up there?

104
00:05:39,951 --> 00:05:41,117
Was he filming something?

105
00:05:41,152 --> 00:05:43,353
Um...

106
00:05:43,387 --> 00:05:45,322
No..

107
00:05:45,356 --> 00:05:48,558
Look, he didn't fall.

108
00:05:50,094 --> 00:05:51,995
He jumped.

109
00:05:55,833 --> 00:05:57,701
Oh, my God.

110
00:05:59,570 --> 00:06:01,171
Um...

111
00:06:05,810 --> 00:06:08,578
Listen, you should, uh...
you should go home, Annie.

112
00:06:08,613 --> 00:06:10,313
Get some sleep, and...

113
00:06:10,348 --> 00:06:13,216
We'll call you if we hear any news.

114
00:06:13,251 --> 00:06:15,652
Well, I... I can stay.

115
00:06:15,686 --> 00:06:17,420
No. Jasper's our son.

116
00:06:17,455 --> 00:06:20,390
We'll handle this. You should,
uh... take care of yourself.

117
00:06:20,424 --> 00:06:22,392
Okay.

118
00:06:33,871 --> 00:06:35,972
I am sick.

119
00:06:36,007 --> 00:06:37,908
Oh, no. Cold or flu?

120
00:06:37,942 --> 00:06:39,209
Not that kind of sick. I just...

121
00:06:39,243 --> 00:06:41,278
Why am I enjoying
watching you iron so much?

122
00:06:42,780 --> 00:06:43,527
I'm sick, that's all.

123
00:06:43,528 --> 00:06:46,349
You're a sexist pig. What do you think?

124
00:06:46,384 --> 00:06:48,184
Cute.

125
00:06:48,219 --> 00:06:50,320
Um, hey, you're driving
us to the concert, right?

126
00:06:50,354 --> 00:06:51,788
You know it.

127
00:06:51,822 --> 00:06:53,790
Oh, you're the best roadie ever.

128
00:06:53,824 --> 00:06:54,824
- Roadie?
- Yeah.

129
00:06:54,859 --> 00:06:56,826
I was thinking more groupie.

130
00:06:57,828 --> 00:07:01,498
Um, that's possible.

131
00:07:01,532 --> 00:07:03,166
Yeah?

132
00:07:03,200 --> 00:07:05,602
It's very possible.

133
00:07:05,636 --> 00:07:08,071
But you know what groupies
do for their rock stars?

134
00:07:08,105 --> 00:07:09,339
What?

135
00:07:10,541 --> 00:07:12,542
- Their ironing.
- Oh.

136
00:07:12,577 --> 00:07:15,278
Okay.

137
00:07:27,692 --> 00:07:29,859
Wilson looks.

138
00:07:31,162 --> 00:07:32,629
He shoots.

139
00:07:34,732 --> 00:07:35,498
Aw, come on.

140
00:07:35,533 --> 00:07:36,666
Was it something I said?

141
00:07:36,701 --> 00:07:37,667
Do over.

142
00:07:37,702 --> 00:07:39,235
No way, man. I want my ten bucks.

143
00:07:39,270 --> 00:07:41,538
Are you guys betting on baby basketball?

144
00:07:41,572 --> 00:07:42,639
That's just sad.

145
00:07:42,673 --> 00:07:45,041
I mean, I wish I could
put money on the Lakers.

146
00:07:45,076 --> 00:07:46,343
I'm telling you, man.

147
00:07:46,377 --> 00:07:47,844
They're about to go on
a roll. I can feel it.

148
00:07:47,878 --> 00:07:49,646
Sounds like someone's
got the gambling bug.

149
00:07:49,680 --> 00:07:50,647
Bug?

150
00:07:50,681 --> 00:07:53,083
No. Gift? Yes.

151
00:07:55,219 --> 00:07:57,520
Hey, uh, could you hook me
up with your dad's bookie?

152
00:07:57,555 --> 00:07:59,689
Yeah, sure.

153
00:07:59,724 --> 00:08:00,890
Cool.

154
00:08:00,925 --> 00:08:03,860
I'm telling you, I really
feel good about the Lakers.

155
00:08:03,894 --> 00:08:05,729
Put me down for 250 bucks.

156
00:08:05,796 --> 00:08:07,864
Well, you don't want
to put it on the Lakers.

157
00:08:07,898 --> 00:08:09,733
My dad's got floor seats and last night,

158
00:08:09,800 --> 00:08:12,202
he overheard his trainer
saying that Kobe's

159
00:08:12,236 --> 00:08:13,436
going to sit out against the Spurs.

160
00:08:13,471 --> 00:08:14,504
Oh, yeah?

161
00:08:14,538 --> 00:08:16,239
His knee's bothering him.

162
00:08:16,273 --> 00:08:18,041
- Really?
- Yep.

163
00:08:18,075 --> 00:08:20,744
Well, then, I'm feeling
really good about the Spurs.

164
00:08:20,778 --> 00:08:22,545
Hook me up, all right?

165
00:08:22,580 --> 00:08:24,047
You got it.

166
00:08:24,081 --> 00:08:26,016
Anyone see the Cavs last night?

167
00:08:26,050 --> 00:08:27,584
Lebron was on fire.

168
00:08:27,618 --> 00:08:28,818
Ah, man, I missed it.

169
00:08:28,853 --> 00:08:30,053
Naomi and I were...

170
00:08:33,557 --> 00:08:34,691
Never mind.

171
00:08:34,725 --> 00:08:37,093
Liam, what's your problem?

172
00:08:37,128 --> 00:08:39,562
You can talk about Naomi in front of me.

173
00:08:45,936 --> 00:08:47,604
Dixon looks.

174
00:08:47,638 --> 00:08:49,739
He shoots.

175
00:09:07,925 --> 00:09:10,393
Uh, hey. Are... are you okay?

176
00:09:10,428 --> 00:09:12,228
Never been better. Why?

177
00:09:12,263 --> 00:09:13,897
I don't know. It just looks like

178
00:09:13,931 --> 00:09:15,965
you have something against those books.

179
00:09:17,668 --> 00:09:20,637
I just... I don't get why
everyone keeps treating me

180
00:09:20,671 --> 00:09:22,739
like I'm some loser or something.

181
00:09:22,773 --> 00:09:25,475
- You're preaching to the choir, miss.
- Oh, really?

182
00:09:25,509 --> 00:09:28,411
Yeah. Ever since Silver
and Teddy's been going out,

183
00:09:28,446 --> 00:09:31,014
they've been treating me
like some... charity case.

184
00:09:31,048 --> 00:09:33,216
Seriously?

185
00:09:33,250 --> 00:09:37,020
Yeah. Teddy tried to hook
me up with some tennis girl.

186
00:09:37,054 --> 00:09:39,389
- Oh, God.
- He was like, "well, let me call in a favor

187
00:09:39,423 --> 00:09:41,725
to this ex-girlfriend of mine to
see if she'll go out with you."

188
00:09:41,759 --> 00:09:43,993
- Like I need his
hand-me-downs. - I hear you.

189
00:09:44,028 --> 00:09:45,929
I mean, between you and me,

190
00:09:45,963 --> 00:09:47,764
Liam's practically chewing my food for me

191
00:09:47,798 --> 00:09:49,499
and then regurgitating
it back into my mouth.

192
00:09:49,533 --> 00:09:51,201
What?

193
00:09:51,235 --> 00:09:54,704
Like, he's patronizing me,
man. He treats me like I'm some

194
00:09:54,739 --> 00:09:56,606
- baby or something.
- Oh, baby bird, yeah. I get it.

195
00:09:56,640 --> 00:09:57,807
And you know what I mean, though?

196
00:09:57,842 --> 00:09:59,309
It's kind of ridiculous. I...

197
00:09:59,343 --> 00:10:01,244
As if I care that he's still dating

198
00:10:01,278 --> 00:10:02,512
that giggling imbecile, you know?

199
00:10:02,546 --> 00:10:04,247
Yeah, like I'm supposed
to care that Silver

200
00:10:04,281 --> 00:10:06,249
changed her Facebook status
to " in a relationship."

201
00:10:06,283 --> 00:10:10,386
Dixon, why do you know
Silver's Facebook status?

202
00:10:10,421 --> 00:10:12,756
- Oh...
- Mm-hmm.

203
00:10:12,790 --> 00:10:15,525
Anyways, look, you want to hang out later?

204
00:10:15,559 --> 00:10:17,494
I don't know, grab a burger?

205
00:10:17,528 --> 00:10:19,429
Yes, that'll be cool.

206
00:10:19,463 --> 00:10:21,698
I mean, it seems like
everybody else is coupled off.

207
00:10:21,732 --> 00:10:24,367
And besides, I haven't
had a beach burger since...

208
00:10:24,401 --> 00:10:26,369
Yesterday.

209
00:10:26,403 --> 00:10:28,371
Peace.

210
00:10:28,405 --> 00:10:30,039
I'll call you.

211
00:10:31,108 --> 00:10:32,375
I'm just saying...

212
00:10:32,409 --> 00:10:34,978
you can't let Mr. Cannon get away with it.

213
00:10:35,012 --> 00:10:36,412
That is exactly what I've been saying.

214
00:10:36,447 --> 00:10:38,381
Have you guys seen Alaina
Grossberg's collagen injections?

215
00:10:39,750 --> 00:10:40,950
Naomi, you have to tell somebody.

216
00:10:40,985 --> 00:10:42,452
Honestly, it's not that big of a deal.

217
00:10:42,486 --> 00:10:44,988
Seriously, her lips
look like an inner tube.

218
00:10:45,022 --> 00:10:46,322
It is, and it's your responsibility.

219
00:10:46,357 --> 00:10:49,058
Your moral obligation.

220
00:10:49,093 --> 00:10:50,894
Think about it. What if Mr. Cannon

221
00:10:50,928 --> 00:10:53,229
- harasses some other girl?
- Okay, enough! Please!

222
00:10:53,264 --> 00:10:54,564
Just stop!

223
00:10:57,768 --> 00:10:59,302
This has been really hard, huh?

224
00:11:00,504 --> 00:11:03,907
Yeah, yeah, it has.

225
00:11:05,142 --> 00:11:09,279
This whole situation is... it's too much.

226
00:11:09,313 --> 00:11:11,080
Maybe you should talk to somebody.

227
00:11:12,550 --> 00:11:13,316
Maybe Kelly.

228
00:11:13,350 --> 00:11:14,450
No.

229
00:11:14,485 --> 00:11:16,119
Naomi, it's a good idea.

230
00:11:16,153 --> 00:11:17,854
Yeah, you're struggling with this.

231
00:11:17,888 --> 00:11:20,790
Fine, I'll talk to someone. Not Kelly.

232
00:11:20,825 --> 00:11:22,659
I don't trust this psyche to anyone

233
00:11:22,693 --> 00:11:24,227
who costs less than $400 an hour.

234
00:11:25,629 --> 00:11:29,132
I'll see a real therapist, okay?

235
00:11:29,166 --> 00:11:30,300
Come here.

236
00:11:45,216 --> 00:11:46,316
Your chair, madam.

237
00:11:46,350 --> 00:11:47,317
Thank you.

238
00:11:49,153 --> 00:11:51,454
Are those new shoes? I like 'em.

239
00:11:51,488 --> 00:11:52,455
Thank you.

240
00:11:52,489 --> 00:11:56,492
So did I when I bought them
in seventh grade. Nice try.

241
00:11:56,527 --> 00:11:58,628
What did we miss?

242
00:11:58,662 --> 00:11:59,629
Oh, nothing.

243
00:11:59,663 --> 00:12:02,632
Teddy's just trying to
prove how well he knows me.

244
00:12:02,666 --> 00:12:04,634
He's crashing and burning.

245
00:12:04,668 --> 00:12:06,169
I am so not crashing and burning.

246
00:12:06,203 --> 00:12:08,805
Hello, there. What can
I get you all to drink?

247
00:12:08,839 --> 00:12:10,206
Uh, maybe some water for the table.

248
00:12:10,241 --> 00:12:11,674
- Yeah.
- Yeah.

249
00:12:11,709 --> 00:12:12,809
Sure. Sparkling or flat?

250
00:12:12,843 --> 00:12:13,810
What do you prefer?

251
00:12:13,444 --> 00:12:17,847
How about... Teddy, you
want to tell him what I like?

252
00:12:17,882 --> 00:12:24,287
Uh... sparkling, because she
has such a sparkling personality.

253
00:12:24,321 --> 00:12:28,725
Actually, I like flat, because
apparently I have a flat personality.

254
00:12:28,759 --> 00:12:30,059
Mmm.

255
00:12:30,094 --> 00:12:32,996
I'll, uh, get a bottle of each.

256
00:12:33,030 --> 00:12:34,330
Hey, I was close.

257
00:12:34,365 --> 00:12:36,132
It's not like you know
everything about me.

258
00:12:36,166 --> 00:12:37,767
Uh, you know what?

259
00:12:37,801 --> 00:12:41,237
He's gonna have an Arnold Palmer...

260
00:12:41,272 --> 00:12:43,006
three-quarters iced tea,
one-quarter lemonade.

261
00:12:43,040 --> 00:12:44,140
Thanks.

262
00:12:45,542 --> 00:12:46,643
Oh, snap.

263
00:12:48,245 --> 00:12:49,812
I guess so.

264
00:12:52,750 --> 00:12:53,983
Oh, great.

265
00:12:54,018 --> 00:12:55,551
- Let's go, right?
- Yeah.

266
00:12:55,586 --> 00:12:57,287
Hey, Dixon, Ivy!

267
00:12:59,623 --> 00:13:00,657
Hey, guys.

268
00:13:00,691 --> 00:13:02,358
- Hey, what's up?
- Come here.

269
00:13:03,727 --> 00:13:06,663
- Grab a fork and stab me in the jugular.
- Too late.

270
00:13:06,697 --> 00:13:07,764
You guys wanna join us for dinner?

271
00:13:07,798 --> 00:13:09,198
- No.
- No, uh-uh.

272
00:13:09,233 --> 00:13:10,600
Why, why not?

273
00:13:10,634 --> 00:13:13,436
Yeah, there's plenty of room.

274
00:13:13,470 --> 00:13:16,072
I can just sit on Liam's lap.

275
00:13:17,574 --> 00:13:19,008
Actually, we were...

276
00:13:19,043 --> 00:13:20,376
We're on a date.

277
00:13:21,979 --> 00:13:24,614
All right!

278
00:13:24,648 --> 00:13:25,882
Wow...

279
00:13:25,916 --> 00:13:29,118
Dixon, you can do better.

280
00:13:29,153 --> 00:13:32,388
Naomi, I can hear you.

281
00:13:32,423 --> 00:13:34,424
Anyway, that's really great.

282
00:13:34,458 --> 00:13:35,491
Yeah, it's pretty great.

283
00:13:35,526 --> 00:13:38,127
Well, anyway, uh... we should go.

284
00:13:38,162 --> 00:13:38,895
Shall we?

285
00:13:38,929 --> 00:13:40,296
We shall.

286
00:13:40,331 --> 00:13:41,631
Bye.

287
00:13:41,665 --> 00:13:42,999
- Have fun.
- See ya.

288
00:13:43,033 --> 00:13:45,501
Dixon, Dixon, what the hell was that?

289
00:13:45,536 --> 00:13:46,869
That was crazy!

290
00:13:46,904 --> 00:13:48,104
Yeah, kinda.

291
00:13:48,138 --> 00:13:49,372
But kinda crazy awesome.

292
00:13:49,406 --> 00:13:50,740
Really?

293
00:13:50,774 --> 00:13:53,409
Hell, yeah! Did you see their faces?!

294
00:13:56,113 --> 00:13:59,749
So... guess you're my boyfriend now.

295
00:13:59,783 --> 00:14:01,117
Guess so.

296
00:14:01,151 --> 00:14:02,585
After you, my lady.

297
00:14:02,619 --> 00:14:04,988
Whoa, uh-uh. None of
that gentlemanly crap.

298
00:14:05,022 --> 00:14:06,723
Come on.

299
00:14:15,932 --> 00:14:17,866
Wow!

300
00:14:17,901 --> 00:14:19,735
A lingerie web site.

301
00:14:19,769 --> 00:14:22,705
Oh, Montgomery, has
it really come to this?

302
00:14:22,739 --> 00:14:25,040
I'm trying to find a gift for Silver.

303
00:14:25,075 --> 00:14:27,743
Good luck with that.

304
00:14:27,777 --> 00:14:29,745
One time I bought her a leather bracelet

305
00:14:29,779 --> 00:14:33,182
and she accused me of being
insensitive to cow feelings.

306
00:14:33,216 --> 00:14:35,150
Cow feelings.

307
00:14:36,519 --> 00:14:40,089
Yeah, she's not exactly
the easiest to shop for.

308
00:14:40,123 --> 00:14:41,256
Tell me about it.

309
00:14:41,291 --> 00:14:43,158
Hey, do you think maybe she'd like to...

310
00:14:44,861 --> 00:14:46,528
You know what? Never mind.

311
00:14:46,563 --> 00:14:49,264
Look, it's cool, man.

312
00:14:49,299 --> 00:14:50,599
All right, I moved on.

313
00:14:50,633 --> 00:14:51,767
I really like Ivy now.

314
00:14:51,801 --> 00:14:52,768
Yeah?

315
00:14:52,802 --> 00:14:54,136
Hell, yeah.

316
00:14:56,106 --> 00:14:59,541
In fact, I recently bought
Ivy a little gift myself.

317
00:14:59,576 --> 00:15:01,610
Oh, yeah? What'd you get her?

318
00:15:01,644 --> 00:15:04,947
Oh, no. Mm-mmm, no, no, no, no, no.

319
00:15:04,981 --> 00:15:07,149
I can't have you rip off my idea.

320
00:15:07,183 --> 00:15:09,084
- It's way too good.
- Aha.

321
00:15:10,120 --> 00:15:11,920
God, you and Ivy.

322
00:15:11,955 --> 00:15:13,922
I did not see that coming.

323
00:15:13,957 --> 00:15:15,824
Ha... yeah, I know.

324
00:15:15,859 --> 00:15:17,526
Neither did I.

325
00:15:17,560 --> 00:15:18,827
See you later, man.

326
00:15:18,862 --> 00:15:21,230
Later.

327
00:15:24,868 --> 00:15:26,502
Hello?

328
00:15:26,536 --> 00:15:28,170
Hi, Annie. Matey Herman.

329
00:15:28,204 --> 00:15:31,173
I wanted you to know that
Jasper is going to make it.

330
00:15:31,207 --> 00:15:33,842
Good.

331
00:15:33,877 --> 00:15:36,678
So... he's okay?

332
00:15:36,713 --> 00:15:39,348
Well, he broke both his legs
and sprained his shoulder,

333
00:15:39,382 --> 00:15:42,251
but, yes, uh, physically
he's going to be fine.

334
00:15:42,285 --> 00:15:45,487
Psychologically, mentally...

335
00:15:45,522 --> 00:15:48,390
the kid's obviously going
through a rough patch.

336
00:15:48,424 --> 00:15:50,526
Uh, once he checks out over
here, he's going to be checking

337
00:15:50,560 --> 00:15:53,529
into a psychiatric
facility for a little while.

338
00:15:53,563 --> 00:15:55,964
A psychiatric hospital?

339
00:15:55,999 --> 00:15:58,300
Wow, I mean, that's...

340
00:15:58,334 --> 00:16:00,035
well, that makes sense.

341
00:16:00,069 --> 00:16:01,403
That's good.

342
00:16:01,437 --> 00:16:03,071
Yeah, yeah. We... we feel it's gonna help.

343
00:16:03,106 --> 00:16:05,941
And help get him talking, you know?

344
00:16:05,975 --> 00:16:10,579
Um... my brother's death
really affected Jasper,

345
00:16:10,613 --> 00:16:13,282
and we just want him to talk to someone.

346
00:16:13,316 --> 00:16:15,250
Open up. Stop hiding.

347
00:16:15,285 --> 00:16:17,753
Oh, Annie, one more thing.

348
00:16:17,787 --> 00:16:20,155
Jasper wanted to talk to
you before he goes away.

349
00:16:20,190 --> 00:16:21,323
Would you, um...

350
00:16:21,357 --> 00:16:23,892
would you do that for him?

351
00:16:36,706 --> 00:16:38,273
You really didn't have to drive me.

352
00:16:38,308 --> 00:16:39,474
I wanted to.

353
00:16:39,509 --> 00:16:41,476
How long is your therapy session?

354
00:16:41,511 --> 00:16:43,245
Um, I'll be done in about an hour.

355
00:16:43,279 --> 00:16:44,913
Okay. Well, I'll pick you up then.

356
00:16:46,950 --> 00:16:49,251
- Thank you.
- Mm-hmm.

357
00:16:50,320 --> 00:16:51,587
Good luck.

358
00:16:51,621 --> 00:16:53,121
Thank you.

359
00:17:06,269 --> 00:17:08,003
Hi.

360
00:17:08,037 --> 00:17:11,840
May I please get a nonfat
blended mocha for here?

361
00:17:11,875 --> 00:17:13,942
Oh, and can I see a menu, too?

362
00:17:13,977 --> 00:17:15,577
Sure.

363
00:17:25,488 --> 00:17:27,990
Great! Now, we're going
to be late to our own show.

364
00:17:28,024 --> 00:17:30,158
When did they start
locking the school so early?

365
00:17:30,193 --> 00:17:32,127
Maybe after somebody spray painted

366
00:17:32,161 --> 00:17:34,529
"beth Jennings is a whore"
all over the courtyard.

367
00:17:34,564 --> 00:17:36,064
Why would anyone do that?

368
00:17:36,099 --> 00:17:37,232
'Cause she's whore-like.

369
00:17:37,267 --> 00:17:38,433
Whorish, whore-esque.

370
00:17:38,468 --> 00:17:40,168
Not that I did it.

371
00:17:40,203 --> 00:17:41,670
I told you guys it was a stupid idea

372
00:17:41,704 --> 00:17:43,038
to leave our instruments at school.

373
00:17:43,072 --> 00:17:45,107
All right, well, I told
you guys we can't practice

374
00:17:45,141 --> 00:17:46,475
in my parents' garage anymore.

375
00:17:46,509 --> 00:17:48,176
All right, they can't handle the noise.

376
00:17:48,211 --> 00:17:49,645
Well, your parents have no taste in music!

377
00:17:49,679 --> 00:17:51,847
- What the...?
- Guys. Guys.

378
00:17:51,881 --> 00:17:54,316
Why don't we just climb up the fire escape

379
00:17:54,350 --> 00:17:55,584
and jump down into the courtyard?

380
00:17:55,618 --> 00:17:57,185
Can we do that?

381
00:17:57,220 --> 00:17:58,220
Yeah, totally.

382
00:17:58,254 --> 00:18:00,622
All right, let's do it.

383
00:18:02,225 --> 00:18:04,126
Um, you are a genius.

384
00:18:04,160 --> 00:18:05,527
Just your number one groupie.

385
00:18:05,561 --> 00:18:06,995
Aww.

386
00:18:07,030 --> 00:18:08,597
Come here.

387
00:18:08,631 --> 00:18:10,966
Come on, guys!

388
00:18:11,000 --> 00:18:13,001
Let's go.

389
00:18:14,404 --> 00:18:16,638
Oh.

390
00:18:16,673 --> 00:18:18,473
Gia...

391
00:18:18,508 --> 00:18:20,475
Whatever.

392
00:18:33,770 --> 00:18:35,538
- Are you still mad?
- I'm not mad.

393
00:18:35,572 --> 00:18:37,373
I just didn't realize we were
still keeping this a secret.

394
00:18:37,407 --> 00:18:38,941
I didn't either. I just...

395
00:18:38,975 --> 00:18:41,043
- I guess I'm not ready to let people know yet.
- Awesome.

396
00:18:41,077 --> 00:18:43,178
Gia, I'm sorry.

397
00:18:43,213 --> 00:18:44,513
I'm still trying to figure this thing out.

398
00:18:44,548 --> 00:18:46,048
Okay, step one... stop
calling it "this thing."

399
00:18:48,818 --> 00:18:50,386
Um, you guys?

400
00:18:50,420 --> 00:18:53,355
So, how were we supposed to get

401
00:18:53,390 --> 00:18:55,057
over the wall with our instruments?

402
00:18:55,091 --> 00:18:56,892
Oh.

403
00:18:58,762 --> 00:19:01,630
I hadn't really thought that far ahead.

404
00:19:13,543 --> 00:19:15,377
Oh, wait, wait... wait.
Um, before we go in.

405
00:19:15,412 --> 00:19:16,679
I got a little something for you.

406
00:19:16,713 --> 00:19:18,347
Whoa, what's this for?

407
00:19:18,381 --> 00:19:22,084
Well, Teddy was getting something
for Silver, so I just thought...

408
00:19:22,118 --> 00:19:23,319
Ah, right, right, right... of course.

409
00:19:23,353 --> 00:19:24,720
You know...

410
00:19:24,754 --> 00:19:27,022
For a second there, I thought
you might really like me.

411
00:19:27,057 --> 00:19:29,191
What?

412
00:19:30,427 --> 00:19:31,860
Oh, look, I... I'm sorry...

413
00:19:31,895 --> 00:19:32,928
Okay, shut up, douche bag.

414
00:19:32,963 --> 00:19:34,430
I'm kidding. Give me the necklace.

415
00:19:34,464 --> 00:19:35,598
Okay. Oh, is this scrimshaw?

416
00:19:35,632 --> 00:19:37,199
Yup.

417
00:19:37,233 --> 00:19:38,701
Oh, this is rad, Dixon.

418
00:19:40,370 --> 00:19:42,171
You know, if we were actually
dating right now, I would be

419
00:19:42,205 --> 00:19:43,906
- all over you.
- And that's exactly what I want to hear.

420
00:19:43,940 --> 00:19:45,674
Now, look, I'm not telling you

421
00:19:45,709 --> 00:19:47,610
you have to wear it in
there and make a big fuss

422
00:19:47,644 --> 00:19:49,178
about what a great boyfriend I am...

423
00:19:51,214 --> 00:19:53,182
Oh, prepare to be fussed over.

424
00:19:56,886 --> 00:19:58,687
Well, that one's $15.

425
00:19:58,722 --> 00:20:01,156
Uh, most of them are $15, but...

426
00:20:01,191 --> 00:20:04,326
The long sleeves, those are $20.

427
00:20:04,361 --> 00:20:05,995
Hey, hey... what's the word?

428
00:20:06,029 --> 00:20:08,897
The word is that I got a great guy.

429
00:20:09,966 --> 00:20:11,100
Oh, stop it. Come on.

430
00:20:11,134 --> 00:20:12,401
No, I can't, it's true.

431
00:20:12,435 --> 00:20:14,403
Look what my little poopy got me.

432
00:20:17,974 --> 00:20:19,074
I'm sorry, "poopy"?

433
00:20:19,109 --> 00:20:22,378
Yeah. Yeah, that's what she calls me.

434
00:20:22,412 --> 00:20:24,113
'Cause she's my little stinky pants.

435
00:20:24,147 --> 00:20:26,115
I don't even want to know.

436
00:20:26,149 --> 00:20:27,349
Anyway...

437
00:20:27,384 --> 00:20:28,484
Where's the band, guys?

438
00:20:28,518 --> 00:20:29,952
Aren't they supposed to go on soon?

439
00:20:29,986 --> 00:20:31,253
Oh, you know bands...

440
00:20:31,287 --> 00:20:32,755
notoriously late. Someone's probably

441
00:20:32,789 --> 00:20:35,024
throwing a fit or eating
a bat or something.

442
00:20:36,126 --> 00:20:38,227
- Anyway, should we get drinks?
- You got it...

443
00:20:38,261 --> 00:20:39,294
Poopy.

444
00:20:39,329 --> 00:20:42,064
Oh... oh, yeah, that's... that's me.

445
00:20:42,098 --> 00:20:44,266
Yeah.

446
00:20:53,743 --> 00:20:55,411
Here we come.

447
00:20:55,445 --> 00:20:58,313
Whoo! That was so cool.

448
00:20:58,348 --> 00:21:00,149
Whoo! Let's go, girls!

449
00:21:10,794 --> 00:21:13,195
Oh, can we do that in public?

450
00:21:18,468 --> 00:21:19,735
- Here you are.
- Thanks.

451
00:21:19,769 --> 00:21:21,770
Thank you.

452
00:21:22,939 --> 00:21:26,742
So... I got you a little gift, too.

453
00:21:26,776 --> 00:21:28,310
To prove how well I know you.

454
00:21:28,344 --> 00:21:30,813
You did not have to do that.

455
00:21:30,847 --> 00:21:34,016
I know I didn't have to. I wanted to.

456
00:21:34,050 --> 00:21:35,851
Because I wanted to see your face...

457
00:21:36,953 --> 00:21:37,986
when you opened it up.

458
00:21:38,021 --> 00:21:39,421
Ooh...

459
00:21:45,795 --> 00:21:48,063
- Ooh, wow.
- What do you think?

460
00:21:48,098 --> 00:21:49,331
Do you love them?

461
00:21:49,365 --> 00:21:51,066
Are they my girl's best friend?

462
00:21:51,101 --> 00:21:56,271
Yes, they are gorgeous and big.

463
00:21:56,306 --> 00:21:58,907
Thank you.

464
00:21:58,942 --> 00:22:00,242
Let's see how they look.

465
00:22:00,276 --> 00:22:01,610
Yeah, okay.

466
00:22:05,515 --> 00:22:07,516
- Beautiful.
- Yeah?
- Perfect.

467
00:22:14,357 --> 00:22:17,459
Guys, there's, like, a
zillion people out here.

468
00:22:17,494 --> 00:22:19,862
Hell, yeah! We're gonna rock this bitch!

469
00:22:24,234 --> 00:22:25,334
You okay?

470
00:22:25,368 --> 00:22:27,302
Ade, what's wrong?

471
00:22:28,972 --> 00:22:31,340
I can't do this.

472
00:22:31,374 --> 00:22:32,708
What are you talking about?

473
00:22:33,910 --> 00:22:36,445
I have never sung in
front of a crowd like this.

474
00:22:36,479 --> 00:22:38,547
And I can't even take
a drink to calm down.

475
00:22:38,581 --> 00:22:40,983
No, don't worry, Ade.
You're going to be amazing.

476
00:22:41,017 --> 00:22:43,018
No, I'm sorry. I just... I can't do this.

477
00:22:43,052 --> 00:22:45,687
What do you mean you can't?

478
00:22:45,722 --> 00:22:47,623
I just can't.

479
00:22:49,159 --> 00:22:50,793
All right, girl...

480
00:22:50,827 --> 00:22:53,295
We are going to be right behind you.

481
00:22:53,329 --> 00:22:55,130
You've just got to face your fears.

482
00:22:55,165 --> 00:22:56,799
Don't think about who's watching...

483
00:22:56,833 --> 00:22:58,534
- Come on.
- No, I'm sorry.

484
00:22:59,869 --> 00:23:00,969
Sing in my place.

485
00:23:02,172 --> 00:23:03,372
Please?

486
00:23:03,406 --> 00:23:04,540
No way.

487
00:23:04,574 --> 00:23:06,141
No.

488
00:23:06,176 --> 00:23:07,409
We're a band.

489
00:23:07,443 --> 00:23:09,144
All right?

490
00:23:09,179 --> 00:23:11,780
It's all for one... and all that crap.

491
00:23:13,650 --> 00:23:15,117
She's right.

492
00:23:15,151 --> 00:23:17,886
We do it together, or
we don't do it at all.

493
00:23:17,921 --> 00:23:20,722
Guys, come on.

494
00:23:20,757 --> 00:23:23,125
There'll plenty of other gigs.

495
00:23:23,159 --> 00:23:25,661
The important thing is
that we stick together.

496
00:23:27,463 --> 00:23:29,598
Put away the puppy dog eyes.

497
00:23:29,632 --> 00:23:31,300
We're not gonna rock
this bitch without you.

498
00:23:48,687 --> 00:23:50,355
Yeah!

499
00:24:15,882 --> 00:24:17,983
Hi! We're the Glorious Steinems!

500
00:25:34,594 --> 00:25:36,261
Hey, can I have a shot of Tequila?

501
00:25:36,295 --> 00:25:38,263
Sure.

502
00:25:39,298 --> 00:25:40,832
Mom.

503
00:25:40,867 --> 00:25:42,601
What are you doing here?

504
00:25:42,635 --> 00:25:44,469
Guitarist's dad's an old friend.

505
00:25:45,938 --> 00:25:47,472
Hey, don't worry.

506
00:25:47,507 --> 00:25:49,107
No one's going to know I'm your mom.

507
00:25:49,142 --> 00:25:51,977
'Cause if you call me "mom"
in public, I'll sock you.

508
00:25:52,011 --> 00:25:54,146
How about "mommy"?

509
00:25:54,180 --> 00:25:55,580
Swift kick to the groin.

510
00:25:55,615 --> 00:25:57,282
Gotcha.

511
00:25:57,316 --> 00:25:58,784
So, who are you here with?

512
00:25:58,818 --> 00:26:01,620
Just some friends from school.

513
00:26:01,654 --> 00:26:03,055
Not that jerk Liam?

514
00:26:03,089 --> 00:26:04,990
Mom, he's not a jerk.

515
00:26:05,024 --> 00:26:07,459
He just has God-awful taste in women.

516
00:26:09,228 --> 00:26:11,730
Hey. Don't worry, you'll get over him.

517
00:26:11,764 --> 00:26:13,665
I know. I...

518
00:26:13,700 --> 00:26:15,667
Whatever.

519
00:26:16,869 --> 00:26:18,236
Which one is he, anyway?

520
00:26:24,578 --> 00:26:26,712
Looks like a square to me.

521
00:26:26,746 --> 00:26:29,147
What's with that helmet hair?

522
00:26:29,182 --> 00:26:30,649
Thanks, mom.

523
00:26:30,683 --> 00:26:33,185
Shh, not so loud.

524
00:26:53,673 --> 00:26:55,107
Hey.

525
00:26:55,141 --> 00:26:57,609
I just wanted to make sure you're okay.

526
00:26:59,378 --> 00:27:00,512
Don't lie to me.

527
00:27:00,546 --> 00:27:02,314
What are you talking about?

528
00:27:03,516 --> 00:27:05,050
You're here 'cause...

529
00:27:05,084 --> 00:27:07,819
you have to make sure I
won't tell anyone your secret.

530
00:27:08,855 --> 00:27:11,323
That's not true. Okay?

531
00:27:11,357 --> 00:27:14,526
Despite everything, I actually care about

532
00:27:14,560 --> 00:27:16,762
- what happens to you.
- But you don't love me.

533
00:27:16,796 --> 00:27:19,264
No.

534
00:27:19,298 --> 00:27:20,599
I don't.

535
00:27:20,633 --> 00:27:22,968
You should've just left me there to die.

536
00:27:23,002 --> 00:27:24,503
No.

537
00:27:24,537 --> 00:27:27,472
Stop. Okay, just stop manipulating me.

538
00:27:27,507 --> 00:27:28,607
I'm not.

539
00:27:28,641 --> 00:27:29,674
Yeah, you are.

540
00:27:29,709 --> 00:27:31,777
You have been from the start.

541
00:27:31,811 --> 00:27:33,945
I mean, even the way we got together.

542
00:27:33,980 --> 00:27:37,949
You were just preying on the fact
that I felt so guilty about your uncle.

543
00:27:37,984 --> 00:27:39,317
You should feel guilty.

544
00:27:39,352 --> 00:27:40,318
Don't worry.

545
00:27:40,353 --> 00:27:41,853
I do.

546
00:27:41,888 --> 00:27:44,055
Every day, I do.

547
00:27:44,090 --> 00:27:47,459
But I don't owe you a
relationship because of it.

548
00:27:48,728 --> 00:27:52,864
So then what incentive is
there to keep me from telling?

549
00:27:52,899 --> 00:27:55,200
None.

550
00:27:59,939 --> 00:28:03,809
Annie, everything I did, I
have done it because I love you.

551
00:28:05,411 --> 00:28:06,678
You have to know that.

552
00:28:08,748 --> 00:28:10,615
I know that you think that, Jasper.

553
00:28:10,650 --> 00:28:14,786
But what we had was all based on lies.

554
00:28:14,821 --> 00:28:16,188
It wasn't love.

555
00:28:16,222 --> 00:28:17,589
Yes, it was.

556
00:28:19,559 --> 00:28:21,560
It was.

557
00:28:23,162 --> 00:28:25,163
It was.

558
00:28:26,966 --> 00:28:30,402
And that's why I'm not gonna tell anyone.

559
00:28:30,436 --> 00:28:32,604
I'm never going to tell your secret, ever.

560
00:28:34,173 --> 00:28:35,874
I'm sorry, but...

561
00:28:35,908 --> 00:28:37,809
visiting hours ended a while ago.

562
00:28:37,844 --> 00:28:39,978
Okay.

563
00:28:41,681 --> 00:28:43,682
Well, thank you.

564
00:28:44,851 --> 00:28:47,886
And... I really hope you get better.

565
00:28:49,388 --> 00:28:51,623
Good-bye Annie.

566
00:30:03,296 --> 00:30:04,963
Yeah!

567
00:30:11,103 --> 00:30:12,470
Whoo!

568
00:30:25,985 --> 00:30:26,985
Whoo!

569
00:30:32,358 --> 00:30:35,026
I thought we were still trying
to figure this thing out.

570
00:30:35,061 --> 00:30:39,364
I just had to face my fears and
not worry about who's watching.

571
00:30:39,398 --> 00:30:42,033
And don't call it "this thing."

572
00:30:42,068 --> 00:30:43,401
Okay.

573
00:30:49,709 --> 00:30:51,810
- Wow, that was an awesome show, huh?
- Yeah.

574
00:30:51,844 --> 00:30:53,478
You okay?

575
00:30:54,814 --> 00:30:56,781
No. I need to talk to you about something.

576
00:30:56,816 --> 00:30:59,818
It's something I feel really
bad about, but you need to know.

577
00:30:59,852 --> 00:31:05,156
Or maybe you don't need to
know, but I need you to know.

578
00:31:05,191 --> 00:31:06,624
What is it?

579
00:31:08,160 --> 00:31:09,894
I hate these earrings.

580
00:31:11,530 --> 00:31:13,298
I'm... I'm sorry. Look, I...

581
00:31:13,332 --> 00:31:15,400
I know that they were a gift

582
00:31:15,434 --> 00:31:17,435
and it's all about the thought and...

583
00:31:17,470 --> 00:31:19,437
It's kind of the thought that bothers me.

584
00:31:19,472 --> 00:31:23,408
I mean, these are just so not me.

585
00:31:23,442 --> 00:31:25,610
I mean, I know most girls love diamonds,

586
00:31:25,644 --> 00:31:27,245
but I look at them and I think

587
00:31:27,279 --> 00:31:30,415
about slave mining and
orphans in Sierra Leone

588
00:31:30,449 --> 00:31:33,618
and these mistresses in Texas
with their hair-sprayed hair and...

589
00:31:33,619 --> 00:31:37,120
Why are you laughing? 

590
00:31:40,321 --> 00:31:42,521
Here's your real present.

591
00:31:46,032 --> 00:31:47,766
I remember at the beginning of the year

592
00:31:47,800 --> 00:31:49,300
when we read this in Matthews' class,

593
00:31:49,335 --> 00:31:51,669
you went on and on about
how much you liked it,

594
00:31:51,704 --> 00:31:54,039
and how amazing it was
that Flaubert could write

595
00:31:54,073 --> 00:31:57,208
from a woman's perspective,
and how much that inspired you.

596
00:31:57,243 --> 00:31:59,778
And I thought to myself,

597
00:31:59,812 --> 00:32:02,447
"whew, stay away from that
girl. She's way too much."

598
00:32:02,481 --> 00:32:03,515
That's what you thought, huh?

599
00:32:03,549 --> 00:32:04,616
- Oh, yeah.
- Mm-hmm?

600
00:32:04,650 --> 00:32:06,384
Mm-hmm. So, this whole time, you were...

601
00:32:06,419 --> 00:32:07,852
what, you were just screwing with me?

602
00:32:07,887 --> 00:32:11,923
See, I do pay attention to
detail, and I do know you.

603
00:32:11,957 --> 00:32:13,792
I definitely knew those
earrings would make you mad.

604
00:32:13,826 --> 00:32:15,393
Oh, wow.

605
00:32:15,428 --> 00:32:16,895
They're fake... by the way.

606
00:32:19,065 --> 00:32:23,034
- But I also know how cute you look when you're angry.
- I hate you.

607
00:32:23,069 --> 00:32:24,235
No, you don't.

608
00:32:24,270 --> 00:32:27,372
Trust me. I know you.

609
00:32:39,085 --> 00:32:41,619
Hey! So, your mom seems cool.

610
00:32:41,654 --> 00:32:43,388
- Your drink.
- When did you...?

611
00:32:43,422 --> 00:32:44,923
I think it's absolutely wonderful

612
00:32:44,957 --> 00:32:46,491
that you can be so open with her about

613
00:32:46,525 --> 00:32:48,426
- your love life.
- Excuse me?

614
00:32:48,461 --> 00:32:49,594
I heard you, loser.

615
00:32:49,628 --> 00:32:51,262
I know you're still into Liam.

616
00:32:51,297 --> 00:32:53,331
Wha... what are you talking about, Naomi?

617
00:32:53,365 --> 00:32:54,699
- I'm with Dixon now.
- Yeah, right. I saw

618
00:32:54,733 --> 00:32:56,101
how quickly you let go of each other's

619
00:32:56,135 --> 00:32:57,335
hands when you thought no one was looking.

620
00:32:57,369 --> 00:32:59,537
Yeah, because our palms were sweaty.

621
00:32:59,572 --> 00:33:00,738
You're obviously not really dating.

622
00:33:00,773 --> 00:33:02,173
Yeah, we are.

623
00:33:02,208 --> 00:33:03,374
In fact, we're...

624
00:33:03,409 --> 00:33:04,742
Totally pathetic.

625
00:33:09,982 --> 00:33:14,686
You have no idea what
you're talking about.

626
00:33:14,720 --> 00:33:15,720
Hmm.

627
00:33:23,329 --> 00:33:26,231
Sorry. Naomi didn't believe
that we were actually dating.

628
00:33:28,634 --> 00:33:30,568
Well...

629
00:33:30,603 --> 00:33:32,837
We can't have that now, can we?

630
00:33:40,779 --> 00:33:43,014
Dixon, that was great.

631
00:33:43,048 --> 00:33:45,450
Yeah?

632
00:33:45,484 --> 00:33:46,885
Yeah.

633
00:33:48,454 --> 00:33:50,355
She totally bought that.

634
00:34:03,476 --> 00:34:05,010
Water?

635
00:34:05,045 --> 00:34:06,412
Thank you.

636
00:34:08,915 --> 00:34:11,283
So, you feel like your
therapy session helped?

637
00:34:11,318 --> 00:34:13,185
Um...

638
00:34:13,220 --> 00:34:14,720
- Yeah, definitely.
- Good.

639
00:34:14,754 --> 00:34:19,291
And do you feel better about
coming forward with what happened?

640
00:34:19,326 --> 00:34:21,327
No.

641
00:34:25,365 --> 00:34:33,172
When I was at therapy, I really thought
through what will happen if I do come forward.

642
00:34:33,206 --> 00:34:38,310
I mean, everyone at school
will talk about me, judge me,

643
00:34:38,345 --> 00:34:40,679
maybe even blame me for what happened.

644
00:34:40,714 --> 00:34:45,351
I wish I were stronger,
Liam, I really wish I were.

645
00:34:46,753 --> 00:34:49,655
The truth is, I'm not.

646
00:34:49,689 --> 00:34:53,158
And I'm not ready. And I don't
know when or if I ever will be.

647
00:34:53,193 --> 00:34:54,760
- It's okay.
- No, it's not okay.

648
00:34:54,794 --> 00:34:56,795
I should be stronger. I should be...

649
00:34:56,830 --> 00:34:59,398
Hey, Naomi? Shh...

650
00:34:59,432 --> 00:35:01,800
It's all right.

651
00:35:01,835 --> 00:35:04,370
I just hate that guy for
putting you in this position.

652
00:35:06,906 --> 00:35:10,242
I hate him.

653
00:35:14,447 --> 00:35:17,549
Mr. Cannon, I forgot my paper.
Can I run home and get it?

654
00:35:17,584 --> 00:35:19,385
Hmm, I don't know.

655
00:35:19,419 --> 00:35:21,220
Please?

656
00:35:21,254 --> 00:35:24,556
You know you're, like, my
favorite teacher, right?

657
00:35:24,591 --> 00:35:29,862
Okay, go get your paper, but
don't be gone too long. Okay?

658
00:35:34,534 --> 00:35:36,568
- You son of a bitch.
- Get your hands off me!

659
00:35:39,973 --> 00:35:42,074
You're a piece of garbage.

660
00:35:43,610 --> 00:35:46,178
Hey!

661
00:35:46,212 --> 00:35:48,881
Hey, what's your name?!

662
00:36:00,226 --> 00:36:01,593
Okay, this is cool.

663
00:36:03,997 --> 00:36:04,997
Thank you.

664
00:36:05,031 --> 00:36:06,565
See ya.

665
00:36:06,599 --> 00:36:08,634
Hey, thanks for letting
me borrow your car.

666
00:36:08,668 --> 00:36:10,169
Yeah, no worries.

667
00:36:10,203 --> 00:36:12,304
Just return it with a full tank of gas,

668
00:36:12,339 --> 00:36:14,440
- and no dents, mom.
- Yeah, yeah, yeah.

669
00:36:16,309 --> 00:36:18,310
Hey, that's Adrianna, right?

670
00:36:18,345 --> 00:36:19,778
Yeah.

671
00:36:19,813 --> 00:36:21,480
Ah, sweet.

672
00:36:21,514 --> 00:36:22,715
Mom, what are you doing?

673
00:36:22,749 --> 00:36:24,383
You can't exactly just park the car here.

674
00:36:24,417 --> 00:36:26,251
You park it, then.

675
00:36:29,522 --> 00:36:31,590
Adrianna? Hi.

676
00:36:31,624 --> 00:36:32,825
Laurel Cooper.

677
00:36:32,859 --> 00:36:33,959
I'm Ivy's mom.

678
00:36:33,993 --> 00:36:35,694
Oh, hey.

679
00:36:35,729 --> 00:36:37,296
I saw your show last night.

680
00:36:37,330 --> 00:36:39,465
You were fantastic.

681
00:36:39,499 --> 00:36:40,933
Thank you.

682
00:36:43,703 --> 00:36:45,804
You're a music producer?

683
00:36:45,839 --> 00:36:48,340
Until the powers that
be tell me otherwise.

684
00:36:48,375 --> 00:36:53,379
Look, I work with a lot of
talented musicians your age.

685
00:36:53,413 --> 00:36:55,347
And I'm interested in signing you.

686
00:36:55,382 --> 00:36:56,849
No.

687
00:36:56,883 --> 00:36:58,083
No?

688
00:36:58,151 --> 00:36:59,785
No, I mean, yes.

689
00:36:59,819 --> 00:37:01,854
I... I mean, really?

690
00:37:02,856 --> 00:37:04,790
Oh, my God, wow! Oh, my God.

691
00:37:04,824 --> 00:37:06,458
I can't wait to tell the band.

692
00:37:06,493 --> 00:37:11,363
Right. Well, I... I wouldn't
rub it in their faces.

693
00:37:11,398 --> 00:37:15,300
Because I'm not interested
in signing the band.

694
00:37:15,335 --> 00:37:16,969
I'm only interested in you.

695
00:37:23,510 --> 00:37:26,445
Hi, poopy.

696
00:37:26,479 --> 00:37:29,248
Okay, okay, just get it
out of your system now.

697
00:37:29,282 --> 00:37:31,250
Do you prefer the more colloquial "poops,"

698
00:37:31,284 --> 00:37:34,153
or perhaps the more formal "señor poopy"?

699
00:37:34,187 --> 00:37:35,320
Very funny.

700
00:37:35,355 --> 00:37:37,322
Do you want your money or not?

701
00:37:37,357 --> 00:37:38,490
What money?

702
00:37:38,525 --> 00:37:40,159
You didn't hear about the Lakers?

703
00:37:40,193 --> 00:37:41,493
Uh-uh.

704
00:37:41,528 --> 00:37:44,630
Kobe sat out, and they
still beat the spread.

705
00:37:44,664 --> 00:37:45,798
I owe you $250.

706
00:37:47,033 --> 00:37:49,134
Oh, it pains me to take this.

707
00:37:49,169 --> 00:37:50,736
Oh, it pains me even more.

708
00:37:50,770 --> 00:37:52,070
But it's my own fault.

709
00:37:52,105 --> 00:37:53,839
I should have trusted my instincts.

710
00:37:55,208 --> 00:37:58,243
Anyway, uh, there's a
game this weekend, and...

711
00:37:58,278 --> 00:38:00,546
I want to put the rest of this on L.A.

712
00:38:01,748 --> 00:38:03,182
Oh, man, are you sure?

713
00:38:03,216 --> 00:38:05,083
Positive.

714
00:38:05,118 --> 00:38:06,418
I got to build back up.

715
00:38:06,453 --> 00:38:07,519
See you later, man.

716
00:38:07,554 --> 00:38:09,455
Later.

717
00:38:14,160 --> 00:38:17,196
It's an awful day to be stuck in school.

718
00:38:17,230 --> 00:38:19,565
How about we grab our
wetsuits and head up to Zuma?

719
00:38:19,599 --> 00:38:22,734
Hmm, it's tempting, but I
can't. I have a history test.

720
00:38:22,769 --> 00:38:24,336
Oh, square.

721
00:38:26,306 --> 00:38:27,372
Laurel.

722
00:38:28,441 --> 00:38:30,709
Ryan.

723
00:38:30,743 --> 00:38:32,077
Hey.

724
00:38:34,781 --> 00:38:36,281
Mom.

725
00:38:36,316 --> 00:38:38,350
M... mom?

726
00:38:40,987 --> 00:38:44,022
Yeah, okay, well, I'm going
to go take a history test,

727
00:38:44,057 --> 00:38:47,292
which will be a lot more
pleasant than this encounter.

728
00:38:54,534 --> 00:38:56,869
What's up, stinky pants?

729
00:38:56,903 --> 00:39:00,038
What up, poopy?

730
00:39:01,774 --> 00:39:04,576
You know, just in case Naomi walks by.

731
00:39:04,611 --> 00:39:06,278
Gotcha.

732
00:39:06,312 --> 00:39:07,646
I like the way you think.

733
00:39:07,680 --> 00:39:10,015
Well, thank you, thank you.

734
00:39:13,152 --> 00:39:14,253
Hey, Naomi.

735
00:39:14,287 --> 00:39:15,687
Did you hear about Liam?

736
00:39:15,722 --> 00:39:17,689
- He's in the principal's office.
- What? Why?

737
00:39:17,724 --> 00:39:20,225
Apparently, he attacked Mr. Cannon.

738
00:39:20,260 --> 00:39:21,994
Oh, my God!

739
00:39:25,465 --> 00:39:27,733
So, Liam, what happened?

740
00:39:27,767 --> 00:39:30,002
Why would you go after Mr. Cannon?

741
00:39:36,543 --> 00:39:38,310
I don't even know this kid, Harry.

742
00:39:38,344 --> 00:39:39,845
Liam, if you don't say something,

743
00:39:39,879 --> 00:39:43,048
I'm going to have no
choice but to expel you.

744
00:39:52,191 --> 00:39:55,093
Why don't you head back
to your class, Miles?

745
00:39:55,128 --> 00:39:56,228
Thanks.

746
00:40:03,903 --> 00:40:05,704
Hey, is Liam in there?

747
00:40:05,738 --> 00:40:07,105
You know that kid?

748
00:40:07,140 --> 00:40:08,507
Yeah. He's my boyfriend.

749
00:40:08,541 --> 00:40:10,042
Well, say good-bye to him for me.

750
00:40:10,076 --> 00:40:11,376
He's about to be expelled.

751
00:40:13,780 --> 00:40:15,447
Liam, what happened?

752
00:40:15,481 --> 00:40:17,215
Please, don't do this.

753
00:40:17,250 --> 00:40:18,684
- This doesn't concern you.
- Yes, it does.

754
00:40:18,718 --> 00:40:21,853
Naomi, I didn't tell
him what this is about.

755
00:40:21,888 --> 00:40:23,855
You don't have to say anything.

756
00:40:25,425 --> 00:40:28,293
Yes, I do.

757
00:40:28,328 --> 00:40:31,630
Look, Principal Wilson,
this is all my fault.

758
00:40:31,664 --> 00:40:33,465
The only reason Liam
did this is because...

759
00:40:39,472 --> 00:40:42,641
Because Mr. Cannon sexually harassed me.

760
00:40:45,675 --> 00:40:51,712
<font color="#ffff00">Sync by kuniva - corrected by chamallow35</font>
<font color="#ffff00">addic7ed. Com</font>

