1
00:00:01,502 --> 00:00:04,198
Previously on Grey's Anatomy:
He's gone.

2
00:00:04,271 --> 00:00:07,365
It's over. So over.

3
00:00:07,441 --> 00:00:10,968
Dr. Burke handed in his letter
of resignation two weeks ago.

4
00:00:11,045 --> 00:00:14,481
I was named chief resident.
I would have made an excellent chief.

5
00:00:14,548 --> 00:00:16,880
We're breaking up.
It was a breakup kiss.

6
00:00:16,951 --> 00:00:19,044
A breakup kiss.

7
00:00:19,120 --> 00:00:21,486
I'm Lexie. Lexie Grey. I'm your sister.

8
00:00:21,589 --> 00:00:25,855
Why are you avoiding me? I'm all alone
in the forest. All alone in the forest.

9
00:00:25,926 --> 00:00:29,157
Where are you?
I love you too.

10
00:00:35,503 --> 00:00:38,370
In the hospital, we see addiction every day.

11
00:00:38,439 --> 00:00:42,569
I feel this... this... this exhilaration.

12
00:00:42,643 --> 00:00:44,941
It's like I finally figured it out.

13
00:00:45,012 --> 00:00:48,470
You know, it's like when... it's
like I was sleeping and I woke up.

14
00:00:48,549 --> 00:00:52,007
And it's just... it's just amazing.

15
00:00:53,787 --> 00:00:57,154
It's shocking, how many kinds of addiction exist.

16
00:00:57,224 --> 00:00:58,851
This is the best breakup ever.

17
00:00:58,926 --> 00:01:01,417
I don't know why we didn't a long time ago.

18
00:01:01,495 --> 00:01:03,827
What are you doing?
Sleeping.

19
00:01:03,898 --> 00:01:06,423
No, no sleepovers.
Yes, come on.

20
00:01:06,500 --> 00:01:10,061
It's three in the morning.
No. Broken up people don't sleep over.

21
00:01:10,171 --> 00:01:12,799
Sex is the only part of the relationship that works.

22
00:01:12,873 --> 00:01:15,967
Why screw it up with everything?
Dinner. Conversations.

23
00:01:16,043 --> 00:01:18,978
You're mocking my severe emotional limitations.

24
00:01:19,046 --> 00:01:22,379
I can live without conversation, meals or sleepovers...

25
00:01:22,449 --> 00:01:24,815
We shouldn't have sleepovers. You snore.

26
00:01:26,220 --> 00:01:29,485
But mockery, I don't know. That's a deal breaker.

27
00:01:29,557 --> 00:01:31,616
Ok. Sex and mockery it is.

28
00:01:31,692 --> 00:01:35,560
It would be too easy if it was just
drugs and booze and cigarettes.

29
00:01:35,629 --> 00:01:38,496
She said she loved me and you know what?

30
00:01:38,566 --> 00:01:42,434
My dad... Oh, God, he loved her and... and, you know,

31
00:01:42,503 --> 00:01:46,667
when he died, then... I...

32
00:01:46,740 --> 00:01:48,674
I shouldn't have gotten married.

33
00:01:51,345 --> 00:01:55,304
I think the hardest part of kicking
a habit is wanting to kick it.

34
00:01:56,917 --> 00:02:01,286
I mean, we get addicted for a reason, right?

35
00:02:14,835 --> 00:02:17,770
I thought it was right, but it wasn't. It's not.

36
00:02:17,838 --> 00:02:20,068
It's not.
No.

37
00:02:20,140 --> 00:02:24,509
Often, too often, things that start out
as just a normal part of your life,

38
00:02:24,578 --> 00:02:28,537
at some point cross the line to obsessive.

39
00:02:28,616 --> 00:02:31,346
Compulsive. Out of control.

40
00:02:31,418 --> 00:02:33,716
I... I got to tell her.

41
00:02:34,488 --> 00:02:38,049
I have to tell her that the marriage
is over. It's the right thing to do.

44
00:02:53,874 --> 00:02:56,434
It's the high we're chasing.

45
00:02:56,543 --> 00:03:01,810
The high that makes everything else... fade away.

46
00:03:01,882 --> 00:03:03,406
He loves me too.

47
00:03:04,618 --> 00:03:08,315
What do you think of the board?
Good. Looks good. You did a good job.

48
00:03:08,389 --> 00:03:12,485
I didn't do it. I'm delegating. I am being a delegator.

49
00:03:12,559 --> 00:03:15,653
I'm doing it all different. Making time for my wife.

50
00:03:15,729 --> 00:03:20,428
Oh, yeah? She talking to you yet?
Will when she sees I'm a delegator.

51
00:03:20,501 --> 00:03:23,561
I should move that surgery up there.
Junkie.

52
00:03:23,637 --> 00:03:27,266
Yeah, right, right. It's good. It's fine.

53
00:03:27,341 --> 00:03:30,105
I'm delegating. Being a delegator.

54
00:03:32,846 --> 00:03:35,212
What's wrong with the chief?
 He's a junkie.

55
00:03:35,316 --> 00:03:38,012
Him? You're the one who looks all strung out.

56
00:03:38,085 --> 00:03:39,780
I'm just tired.
Let me guess.

57
00:03:39,853 --> 00:03:43,380
You and Meredith are up all night doing the horizontal salsa.

58
00:03:43,457 --> 00:03:47,416
Mambo. Horizontal mambo. Meredith and I, we're just friends.

59
00:03:48,862 --> 00:03:51,023
Sexy friends.
You're the most juvenile

60
00:03:51,098 --> 00:03:53,828
human being I've met.
The first step to recovery

61
00:03:53,901 --> 00:03:57,667
is admitting you have a problem.
How many nurses you slept with?

62
00:03:57,738 --> 00:04:00,901
That's not a problem, man. That's an adventure.

63
00:04:02,843 --> 00:04:05,539
It is beautiful.
It's the Belgian Flip Round Pro.

64
00:04:05,612 --> 00:04:07,375
What do you want?
What do you got?

65
00:04:07,481 --> 00:04:09,745
Next projectile vomiter, I lose your pager.

66
00:04:09,817 --> 00:04:12,718
I know you better.
Surgeries, baby, preferably cardio.

67
00:04:12,786 --> 00:04:15,414
Are these all wedding gifts?

68
00:04:15,489 --> 00:04:18,117
She's giving them away. Dibs on the Mixmaster.

69
00:04:18,192 --> 00:04:22,253
I'm not giving you the Mixmaster.
You're supposed to return them.

70
00:04:22,329 --> 00:04:25,890
Burke registered for this crap.
Now I'm the one stuck dealing with it.

71
00:04:25,999 --> 00:04:29,628
I'm using it for professional gain.
You're ready to part with this?

72
00:04:29,703 --> 00:04:34,072
She's not! I want it. I want it.
I am if I help on the rhomboid flap

73
00:04:34,141 --> 00:04:38,373
in your next Mohs defect repair.
Come to Daddy.

74
00:04:39,313 --> 00:04:42,441
You steal this?
Make her give me something.

75
00:04:42,516 --> 00:04:44,450
Give her something.
Mixmaster!

76
00:04:44,518 --> 00:04:49,285
Face it. You have nothing I want.
Would you look at the residents.

77
00:04:49,356 --> 00:04:53,520
Big, snazzy residents. Standing around,
playing with housewares.

78
00:04:54,962 --> 00:04:57,123
Turn a blind eye, the soup tureen's yours.

79
00:05:01,468 --> 00:05:03,629
Four! Take this Mix... Hey!

80
00:05:03,704 --> 00:05:08,038
Take the Mixmaster and all this crap and put in my locker.

81
00:05:10,544 --> 00:05:13,104
Carnage in the pit. My day's improving.

82
00:05:16,950 --> 00:05:18,383
Follow.

83
00:05:20,120 --> 00:05:22,645
We're not gonna round?
Carnage trumps rounds.

84
00:05:22,723 --> 00:05:25,021
Write that down. Carnage trumps rounds.

85
00:05:26,493 --> 00:05:28,518
Callie.
Oh, hey. I know, I know.

86
00:05:28,595 --> 00:05:31,063
I never made it home. Got swamped with paperwork

87
00:05:31,131 --> 00:05:33,759
and fell asleep in an on-call room.

88
00:05:33,834 --> 00:05:35,495
I need to talk when you have time.

89
00:05:35,569 --> 00:05:38,902
I have no time. This chief resident thing is kicking my ass.

90
00:05:38,972 --> 00:05:42,533
Later then? Tonight when we're alone.
Is it serious?

91
00:05:42,643 --> 00:05:44,406
What do we got?

92
00:05:44,478 --> 00:05:47,606
Uh, gas main blew in a building. Five injured. Some badly.

93
00:05:47,681 --> 00:05:50,343
Excellent. Horrible. It's horrible. Sad.

94
00:05:53,187 --> 00:05:57,283
Marla Kristler, 34-year-old female,
abdomen blown out, skull fracture,

95
00:05:57,357 --> 00:05:59,825
third-degree burns over 40 percent of her body.

96
00:05:59,893 --> 00:06:01,622
Ok , I got this. Open OR Two.

97
00:06:01,695 --> 00:06:04,129
Page Dr. Shepherd. Torres, triage the rest.

98
00:06:04,198 --> 00:06:07,861
Yes. Yang, you're with the chief.
Thank you. One, Four, come with me.

99
00:06:07,935 --> 00:06:10,961
What about us?
Uh, go help Bailey in the clinic.

100
00:06:15,576 --> 00:06:18,511
My wife came in another ambulance. Is she here?

101
00:06:18,579 --> 00:06:21,912
Straight to surgery. Are you injured?
No. My son.

102
00:06:21,982 --> 00:06:26,419
Eighteen months old. Contusion, possible
head injury. BP and pulse are elevated.

103
00:06:26,487 --> 00:06:28,785
Everything's going to be ok, baby.
Karev!

104
00:06:28,856 --> 00:06:31,222
I'm supposed to be on plastics.
I'll take it.

105
00:06:31,325 --> 00:06:35,694
Karev. You're with the Kristlers.
What about me?

106
00:06:36,530 --> 00:06:40,660
Were you up late last night? You look
tired. Perhaps you should sit this out.

107
00:06:40,734 --> 00:06:45,262
I'm fine. Not up late. Went to bed early. Early and alone.

108
00:06:46,240 --> 00:06:48,800
Hello, Mr...
Roche. Archie Roche.

109
00:06:48,909 --> 00:06:52,072
"Age 60, second, third-degree burns, chest, upper abdomen,

110
00:06:52,179 --> 00:06:54,147
facial contusions and fracture."

111
00:06:54,248 --> 00:06:58,207
Reading the sports section, next I'm
looking up at a hole in the ceiling

112
00:06:58,318 --> 00:07:01,412
in Dave and Marla's apartment.
Burns should be débrided.

113
00:07:01,488 --> 00:07:04,389
We'll do a trauma series and shoulder films. Stevens.

114
00:07:04,458 --> 00:07:05,982
Got it.
Where's your pain?

115
00:07:06,059 --> 00:07:08,960
Just promise me you'll take care of Marla and the baby.

116
00:07:09,029 --> 00:07:12,556
Are they your family, sir?
They might as well be.

117
00:07:12,633 --> 00:07:14,863
How close to the explosion was he?

118
00:07:14,935 --> 00:07:18,803
We were in the living room. His mom was in the kitchen and...

119
00:07:18,872 --> 00:07:21,932
Did the gas line blow?
I think it was the stove.

120
00:07:22,009 --> 00:07:23,670
Gonna run some tests on the baby.

121
00:07:23,744 --> 00:07:27,271
Karev, I'm going into surgery with the chief. Keep me posted.

122
00:07:27,347 --> 00:07:31,716
Marla and David are friends. I was just
leaving when the kitchen blew up.

123
00:07:31,818 --> 00:07:34,082
The blast knocked me into a wall.

124
00:07:35,589 --> 00:07:37,955
Have you seen this?

125
00:07:38,058 --> 00:07:41,152
Grim. You guys look grim.

126
00:07:41,228 --> 00:07:44,994
Clark, we need to get a CT just to check for internal bleeding.

127
00:07:45,065 --> 00:07:48,626
Internal bleeding? I was on my way to work.

128
00:07:52,072 --> 00:07:55,530
I need a resident to help me in
the clinic to oversee the new interns

129
00:07:55,609 --> 00:07:59,170
while I'm working on this patient.
I'm sorry. I can't help.

130
00:07:59,246 --> 00:08:02,409
You can't help?
The clinic is voluntary, Bailey.

131
00:08:02,516 --> 00:08:05,349
I'm not gonna force residents with this much going on.

132
00:08:05,419 --> 00:08:07,546
You can have as many interns as you need.

133
00:08:10,724 --> 00:08:13,056
Tell Kent he's got to find himself another OR.

134
00:08:13,126 --> 00:08:14,787
The chief's taking his.
Ok.

135
00:08:14,861 --> 00:08:16,829
Waffle maker.
We covered this.

136
00:08:16,930 --> 00:08:19,865
But now I got something you want.
Yeah? What?

137
00:08:24,738 --> 00:08:27,832
Hello. I'm Jane Burke.

138
00:08:27,908 --> 00:08:32,470
Dr. Burke's mother. Nice to see you.
I'm looking for a Dr. Cristina Yang.

139
00:08:32,546 --> 00:08:35,310
Yang, Yang. Let me see. Dr. Yang...

140
00:08:35,382 --> 00:08:38,317
I'll page her. But I think she's in surgery.

141
00:08:38,385 --> 00:08:40,046
I'll wait.

142
00:08:43,123 --> 00:08:44,852
Waffle maker?
Fine.

143
00:08:55,902 --> 00:08:57,836
Hey. What's the 911?
Mama is here.

144
00:08:57,904 --> 00:09:00,168
I'm working with Callie.
Got to find George.

145
00:09:00,240 --> 00:09:03,368
Your mother? What?
Not my mother. Mama is here.

146
00:09:03,443 --> 00:09:05,604
George? He's your intern.
Burke's mom.

147
00:09:05,679 --> 00:09:07,738
Make the synapses fire more quickly.

148
00:09:07,814 --> 00:09:10,146
I was with a patient. I'd be happy to go back.

149
00:09:10,217 --> 00:09:11,582
No, help.
I'll help.

150
00:09:11,685 --> 00:09:15,018
For Mixmaster and George's location.
Yang, you scrubbing in?

151
00:09:15,088 --> 00:09:19,855
Yes, sir. Absolutely.
Just get rid of her, ok? Politely.

152
00:09:21,294 --> 00:09:22,761
What?
George!

153
00:09:22,829 --> 00:09:27,061
Hey. Hey. It's ok. Brian, I'm here. It's ok, sweetheart.

154
00:09:27,134 --> 00:09:29,295
Brian, stop crying, baby. I can't think.

155
00:09:29,369 --> 00:09:33,237
Why won't he stop crying?
Hey there, Brian.

156
00:09:33,306 --> 00:09:36,207
You're a big boy. Do you work out?

157
00:09:36,276 --> 00:09:39,837
You take care of yourself.

158
00:09:39,946 --> 00:09:44,906
Dr. Karev. CT results. Should I page Shepherd?

159
00:09:44,985 --> 00:09:47,920
He's in surgery. Let me take a look.
What do you see?

160
00:09:47,988 --> 00:09:51,082
There's nothing acute.
Nothing? So he's going to be ok?

161
00:09:51,158 --> 00:09:54,423
Yeah, I'm gonna... I need to run a couple more tests, ok?

162
00:09:57,731 --> 00:10:01,098
Schedule an MRI and have the lab run
a tox screen on Brian's blood.

163
00:10:01,168 --> 00:10:05,036
Why?
I said so, Nancy Drew. Just do it.

164
00:10:07,107 --> 00:10:09,541
Rooms one and seven are private

165
00:10:09,609 --> 00:10:12,373
and should be used for conversations with patients,

166
00:10:12,479 --> 00:10:16,040
not for closed door socializing.
All carts are set up the same.

167
00:10:16,149 --> 00:10:20,108
Memorize where everything is.
Will we do procedures on our own?

168
00:10:21,455 --> 00:10:24,947
No, you are interns. You are in charge of nothing.

169
00:10:25,025 --> 00:10:29,325
All procedures will be discussed
and overseen by an upper level,

170
00:10:29,396 --> 00:10:31,887
all charts will be signed out by an upper level,

171
00:10:31,965 --> 00:10:35,025
and all patients will be looked at by someone other than you!

172
00:10:35,102 --> 00:10:36,933
And what if? Ooh! I'm sorry.

173
00:10:37,003 --> 00:10:40,439
I... sorry. What if we can't find anyone?

174
00:10:43,610 --> 00:10:45,271
Mrs. Burke!

175
00:10:45,345 --> 00:10:49,281
What a surprise to see you here.
Are you visiting someone?

176
00:10:49,349 --> 00:10:53,911
You're the maid of honor. Miss Grey.
That's me.

177
00:10:54,020 --> 00:10:58,719
When you stood up in front of Preston's
friends and loved ones and you said,

178
00:10:58,792 --> 00:11:02,660
"It's over, it's over, it's so over,"

179
00:11:02,729 --> 00:11:07,166
were you trying to smash the hopes of the best man

180
00:11:07,234 --> 00:11:09,065
or were you just trying to be funny?

181
00:11:11,204 --> 00:11:13,468
I...
Because making light

182
00:11:13,540 --> 00:11:17,203
of that situation would be inappropriate.

183
00:11:17,277 --> 00:11:19,939
And to use that moment

184
00:11:20,013 --> 00:11:23,574
to send a message to your boyfriend,

185
00:11:23,650 --> 00:11:25,948
well, that's selfish.

186
00:11:28,221 --> 00:11:30,951
So were you being inappropriate

187
00:11:31,024 --> 00:11:33,492
or were you being selfish?

188
00:11:33,560 --> 00:11:36,791
I... am...

189
00:11:37,798 --> 00:11:40,858
I apologize for that, Mrs. Mama. Ma'am.

190
00:11:43,603 --> 00:11:46,868
I'm just gonna go. Ok.

191
00:11:47,774 --> 00:11:50,140
Miss Grey?
Yes, ma'am.

192
00:11:50,243 --> 00:11:52,939
When you report back to Cristina,

193
00:11:53,013 --> 00:11:56,107
would you tell her, please, that I am waiting for her?

194
00:11:56,183 --> 00:11:59,346
And that I will continue to wait for her.

195
00:11:59,419 --> 00:12:01,182
Yes, ma'am.

196
00:12:05,058 --> 00:12:09,392
Oh! Sorry. Sorry.
Any news on Marla?

197
00:12:10,697 --> 00:12:12,062
My neighbor?

198
00:12:12,132 --> 00:12:15,295
I promise as soon as I hear
something, I'll give you an update.

199
00:12:19,639 --> 00:12:23,700
Crap! Sorry. I'm really sorry. Really sorry.

200
00:12:25,378 --> 00:12:27,471
Three-part proximal humerus fracture.

201
00:12:27,547 --> 00:12:30,311
Percutaneous reduction
and internal fixation.

202
00:12:30,383 --> 00:12:34,410
That boy of theirs, Brian. Gorgeous.

203
00:12:34,487 --> 00:12:37,854
And sometimes they're not. The kids.

204
00:12:37,924 --> 00:12:41,690
Sometimes they're ugly.
You have any kids, doctor?

205
00:12:41,795 --> 00:12:43,956
Not that I know of.

206
00:12:44,064 --> 00:12:46,498
You're not married either, are you?

207
00:12:46,566 --> 00:12:49,729
I'm afraid I haven't found anybody who will put up with me.

208
00:12:49,836 --> 00:12:52,896
Well, get on the stick. Don't do like I did.

209
00:12:52,973 --> 00:12:57,603
Don't be a bachelor your whole life.
You can only play the field for so long.

210
00:12:57,677 --> 00:13:01,408
Then, suddenly, one day, your whole life passes you by.

211
00:13:01,481 --> 00:13:03,813
Those parts aren't working like they used to.

212
00:13:03,884 --> 00:13:05,374
They have medicine for that.

213
00:13:06,753 --> 00:13:09,688
They don't have medicine for that all alone part, do they?

214
00:13:10,924 --> 00:13:13,085
No, I suppose not.

215
00:13:13,960 --> 00:13:16,451
You got some pretty ones right here.

216
00:13:16,529 --> 00:13:20,693
I'm off the market, Mr. Roche.
I'm very happily married.

217
00:13:21,768 --> 00:13:24,134
I'm really sorry.

218
00:13:25,438 --> 00:13:27,269
Sorry.

219
00:13:27,340 --> 00:13:29,103
You can't tell her.

220
00:13:33,847 --> 00:13:37,510
We decided. I was supposed to tell her. I have to tell her.

221
00:13:37,584 --> 00:13:41,076
No. I know. You can't. You just... you can't, ok?

222
00:13:41,154 --> 00:13:43,782
I'm working with her. She's my boss.

223
00:13:43,857 --> 00:13:46,519
Damn it!
Shh!

224
00:13:46,593 --> 00:13:51,030
Maybe it'll just work itself out
if we wait. You'll grow apart.

225
00:13:51,097 --> 00:13:52,997
Izzie.
She's working long hours.

226
00:13:53,066 --> 00:13:55,364
Maybe she's avoiding you, having an affair.

227
00:13:55,435 --> 00:13:56,800
Izzie!
Don't tell her.

228
00:13:57,804 --> 00:14:00,739
How long would you suggest I wait
until I tell her about us?

229
00:14:00,807 --> 00:14:02,968
I don't know.

230
00:14:03,076 --> 00:14:07,172
At least until she's not in such
a bad mood. A week. A month.

231
00:14:08,915 --> 00:14:10,382
I'm sorry.

232
00:14:10,450 --> 00:14:15,012
But... well, then, you know...
We can't...

233
00:14:15,121 --> 00:14:16,679
I know.

234
00:14:19,559 --> 00:14:21,186
Then you better walk away.

235
00:14:23,296 --> 00:14:24,524
I better walk away.

236
00:14:25,799 --> 00:14:27,960
Yeah, I really better walk away.

237
00:14:29,135 --> 00:14:33,071
Hey. So George has Clark in line for his
CT and we're waiting on his blood work.

238
00:14:33,139 --> 00:14:34,697
Grey.
Yes?

239
00:14:35,642 --> 00:14:37,337
Grey.
Yes?

240
00:14:37,410 --> 00:14:40,868
Ok, I need you to work in the clinic, Grey.

241
00:14:40,947 --> 00:14:42,278
Well...
No.

242
00:14:42,349 --> 00:14:44,715
Before you tell me the reasons why you can't,

243
00:14:44,784 --> 00:14:49,812
just let me say this. I need this because I have idiots.

244
00:14:49,889 --> 00:14:54,724
You understand me, Grey? Idiot interns
are down there in my clinic,

245
00:14:54,794 --> 00:14:57,354
a clinic dripping with my blood, sweat and tears.

246
00:14:57,430 --> 00:14:59,694
And I am not convinced, not at all convinced,

247
00:14:59,766 --> 00:15:02,530
that they will not burn it down with their ineptitude.

248
00:15:02,635 --> 00:15:04,694
Look... No, I'm not telling.

249
00:15:04,771 --> 00:15:08,707
Because I understand I do not have the authority to tell.

250
00:15:10,176 --> 00:15:12,667
So I'm asking. Nicely.

251
00:15:15,382 --> 00:15:18,613
Ok, I'm just saying, if I ever did anything for you,

252
00:15:18,685 --> 00:15:21,381
like, I don't know, save your life...

253
00:15:22,655 --> 00:15:27,388
If you ever felt you owed me a debt of thanks,

254
00:15:27,460 --> 00:15:30,793
now is when I'd like to collect.

255
00:15:32,766 --> 00:15:33,858
Please.

256
00:15:42,075 --> 00:15:43,406
Oh, no.

257
00:15:44,310 --> 00:15:46,835
Hey. Are you working down here today?

258
00:15:46,913 --> 00:15:50,974
I don't know. I...
Great! No idea what we're doing.

259
00:15:51,051 --> 00:15:54,748
Plus, I was really hoping we'd
get a chance to speak, so, yay.

260
00:15:54,821 --> 00:15:56,311
Yay.

261
00:16:00,994 --> 00:16:03,827
I can't believe this. This is surreal.

262
00:16:03,897 --> 00:16:05,865
You're claustrophobic?
No.

263
00:16:05,932 --> 00:16:09,197
I'm not claustrophobic, it's just... I was on my way to work.

264
00:16:09,269 --> 00:16:11,829
On my way to work and stopped at a friend's house

265
00:16:11,938 --> 00:16:15,374
and the next thing you know
I'm in a CAT scan machine. It's like...

266
00:16:15,442 --> 00:16:17,171
How did this happen?

267
00:16:19,179 --> 00:16:21,704
Dr. Karev?
Baby. It's ok.

268
00:16:22,982 --> 00:16:24,142
Lab work?

269
00:16:28,054 --> 00:16:30,579
It's crazy, isn't it?
Stay here.

270
00:16:30,657 --> 00:16:35,151
Stay and do not leave. Do not leave
that man alone with that child.

271
00:16:35,228 --> 00:16:36,786
Sweetie. Hey. Hey.

272
00:16:39,132 --> 00:16:43,296
Dr. Yang, was that Dr. Burke's mother
I saw in the waiting room earlier?

273
00:16:43,369 --> 00:16:45,929
Mrs. Burke is here?
I don't think...

274
00:16:46,005 --> 00:16:48,633
I wouldn't know.
How we doing up there, Shepherd?

275
00:16:48,708 --> 00:16:50,972
Good. She's looks good from my end.

276
00:16:51,044 --> 00:16:55,003
It's the best part about the job.
Giving good people second chances.

277
00:16:55,081 --> 00:16:57,641
Believe me, I know. I get it.

278
00:16:57,750 --> 00:16:59,513
You know, it's life. It happens.

279
00:16:59,619 --> 00:17:03,749
You're going down one path,
and all of a sudden then you realize,

280
00:17:03,823 --> 00:17:08,954
"No, no, no. This is the wrong path. This is...

281
00:17:10,296 --> 00:17:12,264
No, this isn't the path for me."

282
00:17:12,365 --> 00:17:15,129
And it's good because you learn.

283
00:17:15,201 --> 00:17:18,500
And you realize that you can handle it. And you can.

284
00:17:18,571 --> 00:17:20,471
You can handle this. You...

285
00:17:22,475 --> 00:17:24,773
Clark?

286
00:17:24,844 --> 00:17:28,803
Clark! Clark! Code blue!
We need a crash cart in here!

287
00:17:31,751 --> 00:17:32,911
Chief.

288
00:17:33,019 --> 00:17:36,250
The one-year-old? Brian Kristler?
He's strung out on meth.

289
00:17:37,624 --> 00:17:40,092
- What?
- It was a meth lab that blew up.

290
00:17:40,160 --> 00:17:42,924
This woman and her husband are running a meth lab.

291
00:17:43,029 --> 00:17:45,361
- Oh...
- Clear!

292
00:17:52,405 --> 00:17:55,033
Ah, yes, the joys of surgeondom.

293
00:17:55,108 --> 00:17:57,406
Saving lives for those who deserve it most.

294
00:17:57,477 --> 00:18:00,742
Tell Dr. Torres to follow exposure protocol for children.

295
00:18:00,813 --> 00:18:02,974
I'm counting on her to take care of this.

296
00:18:03,049 --> 00:18:04,141
Got it.

297
00:18:04,217 --> 00:18:08,381
Sure you don't want to page somebody
to take over so you can go handle that?

298
00:18:08,454 --> 00:18:10,217
I'm trying to get back with my wife.

299
00:18:10,323 --> 00:18:13,087
In order to get back with my wife, I have to learn to...

300
00:18:13,159 --> 00:18:15,127
Delegate.

301
00:18:15,195 --> 00:18:17,356
Dr. Torres can handle this.

302
00:18:17,463 --> 00:18:19,522
Shooting him up?
They weren't.

303
00:18:19,599 --> 00:18:22,625
When you cook meth, the fumes coat the walls, the floors.

304
00:18:22,702 --> 00:18:25,466
The baby crawls around, puts its hands in its mouth.

305
00:18:25,538 --> 00:18:27,699
It gets in his bloodstream.
God. Ok.

306
00:18:27,774 --> 00:18:30,140
Call the police and social services.

307
00:18:30,210 --> 00:18:32,371
What about the dad? He's still in there.

308
00:18:32,478 --> 00:18:35,447
Call the police. They take care of the dad.

309
00:18:35,548 --> 00:18:39,075
You take care of the baby. Sloan! We got a situation.

310
00:18:41,487 --> 00:18:43,182
You're doing a fine job.

311
00:18:43,256 --> 00:18:47,590
You were acting awfully odd before.
Had me a little nervous.

312
00:18:50,163 --> 00:18:52,495
Mr. Roche, I'm gonna ask you a question.

313
00:18:52,565 --> 00:18:54,692
I don't want you to be offended by it,

314
00:18:54,767 --> 00:18:57,634
but the answer could affect your surgery.

315
00:18:57,704 --> 00:19:00,764
Fine. Fire away.
Are you a crystal meth user?

316
00:19:00,840 --> 00:19:03,001
You're kidding, right? He's, like, 60.

317
00:19:03,076 --> 00:19:05,203
No judgment. I need a yes or no answer.

318
00:19:05,278 --> 00:19:07,508
Crystal what?
It's a drug, sir.

319
00:19:07,580 --> 00:19:10,105
It's addictive and very dangerous.

320
00:19:10,183 --> 00:19:14,950
Unless you put it in my blood pressure
medicine, I've never touched the stuff.

321
00:19:15,054 --> 00:19:16,988
What's going on?

322
00:19:17,056 --> 00:19:21,220
The Kristlers had a meth lab in their
apartment. It caused the explosion.

323
00:19:21,294 --> 00:19:25,856
Marla and Dave had a drug lab in their apartment?

324
00:19:25,965 --> 00:19:30,334
No. Impossible. Absolutely not.

325
00:19:30,403 --> 00:19:33,531
I've known those two for five years.

326
00:19:33,606 --> 00:19:38,566
We've gone on picnics, to ball games.
I baby-sit for them.

327
00:19:43,549 --> 00:19:46,017
I baby-sit for drug dealers?

328
00:19:51,391 --> 00:19:53,018
O'Malley!
What happened?

329
00:19:53,092 --> 00:19:54,855
He coded.
He coded?

330
00:19:54,961 --> 00:19:57,327
Coded. Out of nowhere. Heart stopped, coded.

331
00:19:57,430 --> 00:19:59,523
Probably a drug addict.
What?

332
00:19:59,599 --> 00:20:01,760
I came to tell you. That fire that he was in?

333
00:20:01,868 --> 00:20:05,235
It was a meth lab explosion.
He could have cardiomyopathy.

334
00:20:05,338 --> 00:20:10,002
That would explain it.
It's a miracle I got him back.

335
00:20:10,076 --> 00:20:13,842
You ran the code? Where's Grey?
She's covering in the clinic.

336
00:20:15,882 --> 00:20:18,851
What is she doing in the clinic? I told you to take interns.

337
00:20:18,918 --> 00:20:20,943
I didn't want interns.

338
00:20:26,926 --> 00:20:28,985
Sorry about that.

339
00:20:29,062 --> 00:20:33,226
Some things, O'Malley, some things just don't need to be told.

340
00:20:38,338 --> 00:20:40,966
How about here? Does it hurt here?
Weird.

341
00:20:41,040 --> 00:20:43,975
It feels weird?
No, that lady is staring at me.

342
00:20:44,043 --> 00:20:45,772
Or my fat.

343
00:20:47,146 --> 00:20:48,909
Don't worry, she's staring at me.

344
00:20:50,850 --> 00:20:52,715
I'll be right back, ok?

345
00:20:54,520 --> 00:20:56,784
Well?
How'd surgery go on the mom?

346
00:20:56,856 --> 00:20:59,416
She'll live. That's not the mom I'm worried about.

347
00:20:59,525 --> 00:21:03,689
I tried. I tried. Mama is not budging.
And she is very scary.

348
00:21:03,796 --> 00:21:08,096
Yeah, obviously. What does she want?
Did Burke send her?

349
00:21:08,167 --> 00:21:12,627
I don't know. I mean, you have to go.
You have to go deal with Mama.

350
00:21:12,705 --> 00:21:16,163
Just go get it over with.
Come back and tell me all about it

351
00:21:16,242 --> 00:21:18,267
because I could use a pick-me-up.

352
00:21:18,344 --> 00:21:21,108
Mama Showdown is not for your enjoyment.

353
00:21:21,180 --> 00:21:25,139
Besides, my patient is stable and until
I'm paged I'm gonna stay right here.

354
00:21:25,218 --> 00:21:28,346
Ok, she keeps staring at us. Make her to stop.

355
00:21:28,421 --> 00:21:30,184
You.
You're her sister.

356
00:21:30,256 --> 00:21:32,690
I'm an only child.
You're her resident.

357
00:21:34,994 --> 00:21:38,691
If you have time to stare, you have time
to get me coffee! So move, move!

358
00:21:38,765 --> 00:21:39,857
Two, stay!

359
00:21:42,502 --> 00:21:46,029
Hmm. Now see? If you could just do that with Mama.

360
00:21:50,276 --> 00:21:54,212
Dr. Dell to the NICU. Dr. Dell to the NICU.

361
00:21:54,280 --> 00:21:58,216
Mrs. Burke!
I don't think I know you.

362
00:21:58,284 --> 00:22:02,152
I'm George O'Malley! I'm a friend
of Burke's. I was Burke's guy.

363
00:22:02,221 --> 00:22:05,520
Oh, hi, George O'Malley,

364
00:22:05,591 --> 00:22:08,355
Burke's friend, Burke's guy. Please sit.

365
00:22:08,461 --> 00:22:10,224
I guess I have a minute.

366
00:22:12,899 --> 00:22:16,562
One time he let me live on his sofa
when I had no place else to stay.

367
00:22:16,636 --> 00:22:20,402
How is he? Is he ok?

368
00:22:20,473 --> 00:22:23,840
He's Preston. He's a gentleman.

369
00:22:23,943 --> 00:22:27,106
And so he doesn't like to talk about it.

370
00:22:27,213 --> 00:22:31,172
And I just really don't know what to say to him.

371
00:22:35,188 --> 00:22:38,555
Maybe, uh... I don't know.

372
00:22:38,624 --> 00:22:40,990
You could tell him that he dodged a bullet.

373
00:22:41,093 --> 00:22:43,857
I mean, marriage is...

374
00:22:43,930 --> 00:22:46,660
Once you're in, you're in.

375
00:22:48,000 --> 00:22:51,265
Burke is smart, you know. He didn't make a mistake.

376
00:22:51,337 --> 00:22:55,205
Because a mistake that, you know...

377
00:22:55,274 --> 00:22:59,734
It's hard to take back. Which even if
you want to take back, you can't.

378
00:23:01,714 --> 00:23:03,204
So you can tell him that.

379
00:23:04,717 --> 00:23:07,049
"Once you're in, you're in."

380
00:23:08,321 --> 00:23:11,552
Have that engraved on your wedding ring when you get married.

381
00:23:11,624 --> 00:23:15,856
I'm already married.
You're already married?

382
00:23:16,762 --> 00:23:20,721
George O'Malley, Burke's friend, Burke's guy,

383
00:23:20,800 --> 00:23:23,769
staying in a marriage out of obligation?

384
00:23:25,171 --> 00:23:29,733
That's no way to live. It's no way to love.

385
00:23:29,809 --> 00:23:32,744
But I think you know that.

386
00:23:35,114 --> 00:23:36,843
I do.

387
00:23:38,351 --> 00:23:39,875
Sometimes, I do.

388
00:23:45,291 --> 00:23:48,260
Your timing could not be more perfect.
Where are we going?

389
00:23:48,327 --> 00:23:50,386
What do you mean?
You paged me, right?

390
00:23:50,463 --> 00:23:52,556
I did.
Good. So, on-call room?

391
00:23:52,632 --> 00:23:55,328
I was thinking, maybe, we could go to the cafeteria.

392
00:23:55,401 --> 00:23:57,562
Thought you might be hungry.

393
00:23:59,639 --> 00:24:03,131
Why are you looking at me like that?
Derek, we agreed. S and M only.

394
00:24:03,209 --> 00:24:04,836
S and M?
Sex and mockery.

395
00:24:04,911 --> 00:24:08,142
Right, S and M.
So you're eating lunch?

396
00:24:08,214 --> 00:24:09,841
I am.

397
00:24:11,551 --> 00:24:13,712
Want to come?
No.

398
00:24:13,786 --> 00:24:16,755
Meet me in the lobby at 8:00. And eat your dinner first.

399
00:24:16,856 --> 00:24:18,380
Yeah. Great.

400
00:24:21,294 --> 00:24:24,161
That's a big needle.
Do you have to use such a big needle?

401
00:24:24,230 --> 00:24:26,391
His IV came out and he needs to be hydrated.

402
00:24:26,499 --> 00:24:30,663
Ok. Ok. Look, I'm... look, I'm just freaking out a little bit here.

403
00:24:30,736 --> 00:24:32,567
Can you give me an update on my wife?

404
00:24:32,638 --> 00:24:36,005
Your wife has a crater in her abdomen.
If she does survive surgery,

405
00:24:36,075 --> 00:24:38,509
it's gonna be a long, hard, painful recovery.

406
00:24:38,578 --> 00:24:41,138
She's gonna be ok, right?
I mean, she's got to be ok.

407
00:24:42,114 --> 00:24:45,379
My wife... Brian, sweetheart.
Look at me. Brian. Stop crying.

408
00:24:45,451 --> 00:24:50,821
Brian, please. Brian, stop crying!
He can't stop crying! Ok?

409
00:24:50,923 --> 00:24:54,222
He can't stop crying because his nervous system is shot.

410
00:24:54,293 --> 00:24:57,262
Because his brain and his heart and his renal system

411
00:24:57,330 --> 00:25:00,891
are all compromised. He can't stop
crying because he's in withdrawal

412
00:25:00,967 --> 00:25:03,731
from crystal meth, you son of a bitch.

413
00:25:05,705 --> 00:25:09,471
No, no. That's impossible. He wasn't
in the room when we were making it!

414
00:25:09,575 --> 00:25:11,338
It was all over your apartment, ok?

415
00:25:11,444 --> 00:25:13,969
I tested him because I smelled it on his skin.

416
00:25:14,046 --> 00:25:17,345
I love my son. Ok. We were broke.

417
00:25:17,416 --> 00:25:19,976
I lost my job, but I don't use drugs!

418
00:25:20,052 --> 00:25:22,612
And I'm a good dad and I love my family!

419
00:25:22,688 --> 00:25:25,555
Well, now you can love your family from jail.

420
00:25:31,497 --> 00:25:33,556
It's all right. Come on.

421
00:25:34,567 --> 00:25:35,932
I'm sorry.

422
00:25:47,913 --> 00:25:51,178
Dr. Torres.
Yeah, chief?

423
00:25:51,250 --> 00:25:52,376
"Yeah, chief"?

424
00:25:52,451 --> 00:25:56,387
Is it that you don't know what's
going on in my hospital, Dr. Torres,

425
00:25:56,455 --> 00:25:58,548
or that you don't care?

426
00:25:58,624 --> 00:26:02,321
Um, I'm sorry. I guess I don't know.
I delegated the meth lab situation

427
00:26:02,395 --> 00:26:06,627
to you. And now one of your residents
has been attacked and a baby is missing.

428
00:26:06,699 --> 00:26:09,190
I don't understand...
I don't want excuses.

429
00:26:09,268 --> 00:26:13,762
Finish up here.
You better hope that baby shows up.

430
00:26:27,253 --> 00:26:30,882
I think you're a good chief resident.
What?

431
00:26:30,956 --> 00:26:33,584
I know that you've been having a hard time with it,

432
00:26:33,659 --> 00:26:37,425
and this thing with the baby, clearly, it's not an easy job

433
00:26:37,530 --> 00:26:40,693
and I think you're doing a good job at it.

434
00:26:54,280 --> 00:26:56,612
I can take it from here.
What?

435
00:26:56,682 --> 00:27:00,311
Get out of my OR, Stevens. Now!

436
00:27:03,556 --> 00:27:06,992
So the happy little family makes meth?

437
00:27:07,059 --> 00:27:08,993
There's no such thing as a happy family.

438
00:27:11,430 --> 00:27:12,988
What's with her?

439
00:27:13,065 --> 00:27:15,898
Well, Mama Burke is here and we don't know why.

440
00:27:15,968 --> 00:27:18,300
My guess is that she's here to kill Cristina.

441
00:27:20,539 --> 00:27:23,303
She's hovering again.

442
00:27:23,375 --> 00:27:26,902
If you're done with the charts,
go fold something. Like sheets.

443
00:27:30,516 --> 00:27:33,041
What are you looking at? Don't look at her.

444
00:27:33,119 --> 00:27:35,553
Your sister, she's hot.
I'm an only child.

445
00:27:35,621 --> 00:27:36,986
Don't talk to me about Lexie.

446
00:27:37,089 --> 00:27:40,547
Oh, the police want to talk to me.

447
00:27:40,626 --> 00:27:44,255
All I want to know is why she's here.
Is that too much to ask?

448
00:27:46,799 --> 00:27:48,630
Hey.

449
00:27:49,401 --> 00:27:53,667
Aah... he's not returning my phone calls anymore.

450
00:27:53,739 --> 00:27:57,038
He's doing his best.
Mmm.

451
00:27:57,877 --> 00:28:00,175
Do you think?

452
00:28:00,246 --> 00:28:04,273
Do you think she really loved him? Cristina?

453
00:28:04,350 --> 00:28:07,319
I think she loved him the best that she knew how.

454
00:28:09,054 --> 00:28:11,522
That would not have been enough for you either?

455
00:28:11,590 --> 00:28:14,616
No. No, it wouldn't have been enough for me either.

456
00:28:14,693 --> 00:28:16,558
So you would have ended it too?

457
00:28:21,033 --> 00:28:24,525
Well, Burke and I are built differently.

458
00:28:24,603 --> 00:28:27,037
He's stronger than I am.

459
00:28:27,106 --> 00:28:29,574
He was strong enough to...

460
00:28:29,642 --> 00:28:31,576
And we're not built the same.

461
00:28:33,078 --> 00:28:35,603
Honorable men are all built the same.

462
00:28:35,681 --> 00:28:40,380
And you think I'm an honorable man.
Do you know when to walk away?

463
00:28:40,452 --> 00:28:44,013
Do you know when not to take less than you deserve?

464
00:28:44,123 --> 00:28:47,684
If you do, then you're an honorable man.

465
00:28:51,063 --> 00:28:54,123
When you got injured in the fire, the shock to your body,

466
00:28:54,200 --> 00:28:56,225
combined with the drugs and the damage,

467
00:28:56,302 --> 00:28:59,430
your heart seized up and you went into cardiac arrest.

468
00:28:59,505 --> 00:29:03,601
You are also bleeding internally,
so you need to stay for observation.

469
00:29:03,676 --> 00:29:07,737
Which means that you are probably
about to go into withdrawal.

470
00:29:07,813 --> 00:29:12,375
But you can't leave because it is still
quite possible that you'll need surgery.

471
00:29:14,620 --> 00:29:16,781
You got any good news, Dr. O'Malley?

472
00:29:18,958 --> 00:29:20,425
I wish I could say yes.

473
00:29:24,730 --> 00:29:27,893
Come on. Come on, come on, come on.

474
00:29:28,000 --> 00:29:30,264
Where are you? Damn it!

475
00:29:30,336 --> 00:29:33,828
How's the surgery on the old guy?
Fine.

476
00:29:33,906 --> 00:29:35,567
Callie.
Damn. Can't talk now.

477
00:29:35,641 --> 00:29:37,871
I have to find a baby.
Are you ok?

478
00:29:37,943 --> 00:29:42,642
A baby was lost on my watch.
I am chief resident. I am responsible.

479
00:29:42,715 --> 00:29:44,740
The chief gave this to me and I blew it,

480
00:29:44,817 --> 00:29:47,479
and now a baby's missing, so no, I'm not ok!

481
00:29:47,553 --> 00:29:50,113
No.

482
00:29:50,189 --> 00:29:52,157
No, you are not ok.

483
00:29:56,595 --> 00:29:58,324
Plus, I think...

484
00:29:59,798 --> 00:30:01,766
I think my husband's having an affair.

485
00:30:04,303 --> 00:30:05,861
If that's true, he's an idiot.

486
00:30:08,107 --> 00:30:11,873
If that's true, you need to talk to him.

487
00:30:12,945 --> 00:30:16,847
You know, as an alternative to destroying your career.

488
00:30:22,788 --> 00:30:24,949
Um... Dr. Grey.

489
00:30:25,024 --> 00:30:28,460
I was wondering, do you know where
the thermometers are 'cause?

490
00:30:28,527 --> 00:30:30,688
Do you not know where the thermometers are

491
00:30:30,763 --> 00:30:32,924
or are you looking for an excuse to talk?

492
00:30:33,032 --> 00:30:34,795
I...
Simple question, Lexie.

493
00:30:34,900 --> 00:30:36,993
Are you an idiot or a stalker?

494
00:30:40,606 --> 00:30:44,303
Ok. That was a mean thing to say.

495
00:30:44,376 --> 00:30:47,937
I'm aware of that because I'm generally not a mean person.

496
00:30:48,013 --> 00:30:50,538
But I'm a person who just doesn't want to know you.

497
00:30:50,616 --> 00:30:53,585
And you are a person who's making that very difficult.

498
00:30:53,652 --> 00:30:59,215
So please, just stop making it so
difficult for me to not know you, ok?

499
00:31:09,535 --> 00:31:11,560
Oh, my God! Brian! Brian!

500
00:31:11,637 --> 00:31:15,198
Please wake up, baby. Please. Please wake up.

501
00:31:17,142 --> 00:31:19,474
Mr. Kristler.
He won't wake up.

502
00:31:19,545 --> 00:31:22,105
He was shaking and then he just... he won't wake up.

503
00:31:22,181 --> 00:31:24,741
Let me take him, Mr. Kristler.
No. I love my baby.

504
00:31:24,850 --> 00:31:27,011
I don't want to leave my baby.
A seizure.

505
00:31:27,086 --> 00:31:28,917
Please.
I don't want to go to jail.

506
00:31:28,988 --> 00:31:30,546
If you love him, let me take him.

507
00:31:30,656 --> 00:31:32,715
It's going to be ok.
I'm sorry.

508
00:31:32,791 --> 00:31:34,554
Nurse!
Baby. Please.

509
00:31:42,568 --> 00:31:46,629
He had a stroke. A one year old with a stroke.

510
00:31:49,708 --> 00:31:52,734
You can yell, you know.
Not my job anymore.

511
00:31:52,811 --> 00:31:56,713
I'm just saying, you can if you want. I deserve it.

512
00:31:56,782 --> 00:31:59,717
You do deserve it. You do deserve, Dr. Karev,

513
00:31:59,785 --> 00:32:03,744
to be chastised for your stunningly poor decision making.

514
00:32:03,856 --> 00:32:07,087
You certainly earned a reprimand

515
00:32:07,159 --> 00:32:11,027
for your unbelievably destructive tactical error.

516
00:32:14,733 --> 00:32:16,894
You got in the face of a drug dealer?

517
00:32:17,002 --> 00:32:20,165
You got in the face of a dealer before the police had arrived?

518
00:32:20,239 --> 00:32:23,402
You got in the face of a felon while his one-year-old child

519
00:32:23,509 --> 00:32:26,672
was in the room? Are you stupid?
Are you without intelligence?

520
00:32:26,779 --> 00:32:28,212
You were taught better.

521
00:32:28,280 --> 00:32:31,443
I taught you better than that, Dr. Karev!

522
00:32:31,517 --> 00:32:34,543
Getting in the face of a drug dealer. Fool!

523
00:32:38,123 --> 00:32:41,456
Thank you.
Oh, no, thank you.

524
00:32:51,770 --> 00:32:54,705
I am a nice person. Ok. I am.

525
00:32:54,773 --> 00:32:58,504
And I don't know what it is that I did to you,

526
00:32:58,577 --> 00:33:01,205
but, you know, we have the same dad.

527
00:33:01,280 --> 00:33:03,646
So I was thinking a simple conversation...

528
00:33:03,715 --> 00:33:06,240
We don't have the same dad, Lexie.

529
00:33:06,318 --> 00:33:09,219
You and I? We do not have the same dad.

530
00:33:09,288 --> 00:33:12,382
My dad disappeared when I was five years old

531
00:33:12,458 --> 00:33:15,621
and I never saw him.
Sound like the daddy you grew up with?

532
00:33:20,032 --> 00:33:23,058
I kicked a man out of my bed
in the middle of the night,

533
00:33:23,135 --> 00:33:28,072
the world's most perfect man
who loves me. And I can't let him.

534
00:33:28,140 --> 00:33:30,506
And it doesn't take a shrink to figure out why.

535
00:33:30,609 --> 00:33:32,941
Because our dad chose you.

536
00:33:33,812 --> 00:33:36,975
So I'm sure you are a very nice girl, Lexie.

537
00:33:37,082 --> 00:33:39,243
But I hope you can understand,

538
00:33:39,318 --> 00:33:42,219
you're not a girl I ever wanted to have to know.

539
00:33:50,462 --> 00:33:53,829
I never even tried drugs until I was 30.

540
00:33:53,899 --> 00:33:57,232
Stupid. So stupid.

541
00:33:58,537 --> 00:34:02,598
I went to a party and there was
all this meth floating around and...

542
00:34:02,674 --> 00:34:05,234
I just figured, what the heck?
Once won't kill you.

543
00:34:05,310 --> 00:34:07,870
Then it's more than once.
It's all you think about.

544
00:34:07,946 --> 00:34:11,211
Then you're outside your
dealer's house at 7:00 in the morning.

545
00:34:12,084 --> 00:34:13,517
This isn't me. It isn't.

546
00:34:13,585 --> 00:34:16,554
I'm not this guy. I'm not this guy. I'm not this guy.

547
00:34:19,258 --> 00:34:20,589
Clark!

548
00:34:27,499 --> 00:34:30,332
Hello.

549
00:34:30,402 --> 00:34:32,529
It took you long enough.

550
00:34:32,604 --> 00:34:35,698
Yes. Well?

551
00:34:35,774 --> 00:34:39,403
I came for Preston's key.
I'd like to pick up some of his things

552
00:34:39,478 --> 00:34:42,345
and the necklace I gave you for the wedding.

553
00:34:42,414 --> 00:34:43,847
Of course.

554
00:34:45,984 --> 00:34:48,418
Just, uh, leave it under the mat when you're done.

555
00:34:48,487 --> 00:34:53,015
Ok. And I wanted to say I'm sorry.

556
00:34:54,326 --> 00:34:58,558
I... I've come to know you, I think.

557
00:34:58,630 --> 00:35:03,761
And what you love even more
than Preston is being a surgeon.

558
00:35:03,835 --> 00:35:08,602
You are planning to continue
with cardiothoracic surgery

559
00:35:08,674 --> 00:35:12,166
like my son, am I correct?
Yes.

560
00:35:12,244 --> 00:35:16,146
So I'm sorry you lost the man you love.

561
00:35:16,215 --> 00:35:19,480
But more than that, I'm sorry you lost your teacher.

562
00:35:19,551 --> 00:35:22,315
With him by your side,

563
00:35:22,421 --> 00:35:26,323
you could've become a brilliant heart surgeon.

564
00:35:30,495 --> 00:35:33,555
I see.
You're a strong woman, Cristina.

565
00:35:33,632 --> 00:35:36,795
I respect that.

566
00:35:36,868 --> 00:35:41,237
I wish I could have been born at another time.

567
00:35:41,306 --> 00:35:43,399
I might be more like you.

568
00:35:45,677 --> 00:35:50,011
So I shall leave the key under the mat.

569
00:35:51,550 --> 00:35:54,451
Uh... can you take the gifts?

570
00:35:54,519 --> 00:35:57,044
There are all these wedding gifts and I can't...

571
00:35:57,122 --> 00:35:58,987
Can you please take them away?

572
00:36:00,359 --> 00:36:02,327
Of course I can.

573
00:36:03,595 --> 00:36:06,120
He's never coming back, is he?

574
00:36:06,198 --> 00:36:07,927
Not even to say goodbye.

575
00:36:09,534 --> 00:36:13,231
Remember, you're a strong woman.

576
00:36:32,658 --> 00:36:36,025
His heart couldn't take it. There was just too much damage.

577
00:36:36,128 --> 00:36:38,028
He couldn't take it.

578
00:36:41,667 --> 00:36:45,159
I'm not this guy. I won't be this guy who...

579
00:36:46,672 --> 00:36:48,139
I'm going to tell her.

580
00:36:51,910 --> 00:36:55,073
Chief, I...
I've got paperwork, Dr. Torres.

581
00:36:55,147 --> 00:36:58,878
Kidnapped babies make for a lot of paperwork.

582
00:36:58,950 --> 00:37:01,976
I was planning on, maybe, going to see my wife tonight,

583
00:37:02,054 --> 00:37:04,921
but instead I get to do this.
I could help.

584
00:37:04,990 --> 00:37:08,323
I mean, I could help.
No. You've helped enough for one day.

585
00:37:15,534 --> 00:37:17,434
What?

586
00:37:17,502 --> 00:37:19,595
How did I get?

587
00:37:19,671 --> 00:37:23,232
Well, you were cooking crystal meth
and the substances exploded.

588
00:37:27,479 --> 00:37:28,969
Where's... where's my?

589
00:37:29,047 --> 00:37:32,744
Your husband and your son sustained only minor injuries.

590
00:37:32,818 --> 00:37:37,084
Although it seems your son had been
passively ingesting methamphetamine.

591
00:37:37,155 --> 00:37:41,717
He suffered a stroke earlier today
and went into surgery this afternoon.

592
00:37:41,827 --> 00:37:45,763
I believe the surgery went smoothly.
Your husband was taken by the police

593
00:37:45,831 --> 00:37:48,595
and I'm sure they'll be wanting to speak to you as well.

594
00:37:53,238 --> 00:37:57,368
Oh. Ok. Ok, you know what?
Just try to breathe.

595
00:37:57,442 --> 00:38:00,570
Slowly. Slowly.

596
00:38:00,645 --> 00:38:01,805
Breathe.

597
00:38:01,913 --> 00:38:05,576
I'm sure it must feel

598
00:38:05,650 --> 00:38:10,019
as though everything is coming apart,
but you can get through this.

599
00:38:10,122 --> 00:38:12,886
Just breathe.

600
00:38:17,496 --> 00:38:19,464
Breathe.

601
00:38:19,564 --> 00:38:23,500
The thing about addiction is, it never ends well.

602
00:38:25,937 --> 00:38:27,564
Because eventually,

603
00:38:27,639 --> 00:38:30,574
whatever it is that was getting us high...

604
00:38:33,478 --> 00:38:35,537
stops feeling good...

605
00:38:36,248 --> 00:38:38,478
and starts to hurt.

606
00:38:38,550 --> 00:38:40,518
Want to grab a drink?

607
00:38:43,155 --> 00:38:46,613
I have a problem.
What's up?

608
00:38:46,691 --> 00:38:48,522
No. I'm just...

609
00:38:50,662 --> 00:38:52,596
I'm admitting I...

610
00:38:55,000 --> 00:38:56,126
I have a problem.

611
00:39:05,310 --> 00:39:08,404
What's gonna happen to them? And the baby?

612
00:39:08,480 --> 00:39:10,448
Um...

613
00:39:10,549 --> 00:39:14,781
His grandmother is coming for him.
I think she's gonna take custody.

614
00:39:16,721 --> 00:39:19,349
They were it.

615
00:39:19,424 --> 00:39:20,948
They were my family.

616
00:39:22,527 --> 00:39:24,495
Can you imagine?

617
00:39:24,596 --> 00:39:27,565
After 60 years on this planet,

618
00:39:27,666 --> 00:39:30,965
my family is a couple of drug dealers and their kid.

619
00:39:41,346 --> 00:39:43,507
Just because people do horrible things,

620
00:39:43,582 --> 00:39:45,743
doesn't mean they're horrible people.

621
00:39:53,725 --> 00:39:56,216
Still, they say you don't kick the habit

622
00:39:56,294 --> 00:39:58,353
until you hit rock bottom.

623
00:40:01,466 --> 00:40:03,400
But how do you know when you're there?

624
00:40:03,468 --> 00:40:05,197
So I take it you still want to talk?

625
00:40:05,270 --> 00:40:08,797
Yeah. I do.
No!

626
00:40:10,175 --> 00:40:12,541
No, I...
No! You don't!

627
00:40:13,912 --> 00:40:16,142
George, please. Just...

628
00:40:18,250 --> 00:40:21,583
Please don't say anything.
Please. I'm asking you as your wife.

629
00:40:21,653 --> 00:40:26,920
I am asking you not to say anything.
I am asking you to just not.

630
00:40:27,859 --> 00:40:29,224
Not tonight.

631
00:40:31,229 --> 00:40:32,924
I am your wife.

632
00:40:35,534 --> 00:40:37,229
Do this for me.

633
00:40:46,478 --> 00:40:47,775
Ok.

634
00:40:57,255 --> 00:41:00,622
Dr. Grey, I'm heading over to Joe's,
you want to grab a drink?

635
00:41:00,692 --> 00:41:02,660
No, thanks. I'm meeting someone.

636
00:41:02,761 --> 00:41:06,424
Yeah. Derek asked me to track you down.

637
00:41:06,498 --> 00:41:10,867
He's, uh, stuck with a patient.
He's not gonna be able to meet you.

638
00:41:10,969 --> 00:41:14,132
He sends his apologies.
Ok.

639
00:41:14,239 --> 00:41:17,208
So... Joe's?

640
00:41:17,275 --> 00:41:19,334
I think I'm going home.

641
00:41:28,853 --> 00:41:30,377
Meredith!

642
00:41:33,124 --> 00:41:36,685
Because no matter how badly a thing is hurting us...

643
00:41:40,565 --> 00:41:44,092
sometimes letting it go hurts even worse.

