1
00:00:00,000 --> 00:00:02,080
Previously on "lost"

2
00:00:02,455 --> 00:00:04,535
You're the son of a bitch who shot my kid.

3
00:00:07,267 --> 00:00:08,967
Pick him up. Get him to the spring.

4
00:00:11,414 --> 00:00:13,944
You're not saving him! You're drowning him!

5
00:00:15,904 --> 00:00:16,774
Your friend is dead.

6
00:00:16,814 --> 00:00:18,874
Jack!

7
00:00:20,547 --> 00:00:21,587
What happened?

8
00:00:21,627 --> 00:00:24,557
What is it you want?

9
00:00:24,587 --> 00:00:28,277
I don't have any secrets. Why are you doing this?

10
00:00:30,598 --> 00:00:33,838
You have to give your friend this pill. What is in it?

11
00:00:33,998 --> 00:00:36,358
Poison. Why would you people wanna kill sayid?

12
00:00:36,568 --> 00:00:38,358
There is a darkness growing in him.

13
00:00:38,548 --> 00:00:43,638
And once it reaches his heart, everything your friend once wasWill be gone.

14
00:00:43,648 --> 00:00:45,068
What are you hiding from me?

15
00:00:45,348 --> 00:00:49,378
The pill was poison. They wanted me to kill you.

16
00:00:56,948 --> 00:00:58,758
The meter doesn't stop until you get out,pal.

17
00:01:00,998 --> 00:01:02,898
Keep the change.

18
00:01:24,276 --> 00:01:25,396
Sayid.

19
00:01:30,396 --> 00:01:31,536
Hello,nadia.

20
00:01:36,296 --> 00:01:37,296
You're here!

21
00:01:37,336 --> 00:01:39,396
Where were you,uncle sayid?

22
00:01:39,436 --> 00:01:41,736
I was in sydney. Where's sydney?

23
00:01:41,766 --> 00:01:43,796
In australia.

24
00:01:45,366 --> 00:01:48,316
You bring flowers for my wife?

25
00:01:49,167 --> 00:01:50,987
I'll give them to you,if you want.

26
00:01:54,727 --> 00:01:55,997
It's good to see you,sayid.

27
00:01:56,167 --> 00:01:57,067
It's good to see you, too,brother.

28
00:01:57,237 --> 00:01:58,157
come

29
00:02:04,347 --> 00:02:07,137
Uncle sayid,what did you bring us from australia?

30
00:02:08,207 --> 00:02:10,057
Go look in my bag. It's on the couch.

31
00:02:12,597 --> 00:02:15,497
It's good you came,sayid. They've missed you.

32
00:02:15,677 --> 00:02:17,527
We're lucky he even showed up--

33
00:02:18,417 --> 00:02:21,717
The world traveler off on his exotic business trips.

34
00:02:21,937 --> 00:02:24,017
Translating contracts for an oil company

35
00:02:24,197 --> 00:02:27,757
Is hardly exotic... and it's painfully dull.

36
00:02:26,942 --> 00:02:30,432
Thin the world veryof dry cleaning.E

37
00:02:31,212 --> 00:02:34,862
He's being modest. Omer's just opened up a new store.

38
00:02:35,352 --> 00:02:36,672
Congratulations.

39
00:02:37,922 --> 00:02:40,652
I thought we talked about cell phones at the dinner table.

40
00:02:43,492 --> 00:02:46,362
Dinner is over. This is business.

41
00:02:49,202 --> 00:02:50,142
Yes?

42
00:02:56,332 --> 00:02:57,752
Did you get my letters?

43
00:02:59,217 --> 00:03:00,057
Yes.

44
00:03:01,187 --> 00:03:02,667
You never wrote back.

45
00:03:06,437 --> 00:03:09,337
These are awesome! Thanks!

46
00:03:09,377 --> 00:03:10,977
You're welcome.

47
00:03:11,007 --> 00:03:14,877
Mommy,we found a picture of you in uncle sayid's bag.

48
00:03:41,964 --> 00:03:43,454
I want to talk to you.

49
00:03:45,354 --> 00:03:46,664
I want some answers.

50
00:03:46,914 --> 00:03:48,024
Answers to what?

51
00:03:50,124 --> 00:03:52,144
Let's start with that machine.

52
00:03:57,254 --> 00:03:59,394
You hooked me up to this thing,

53
00:04:01,694 --> 00:04:03,614
You stuck needles in me,

54
00:04:04,884 --> 00:04:06,684
And you called it a test.

55
00:04:08,234 --> 00:04:10,634
For every man,there is a scale.

56
00:04:12,544 --> 00:04:15,414
On one side of the scale, there is good.

57
00:04:16,764 --> 00:04:19,634
On the other side--Evil.

58
00:04:21,441 --> 00:04:23,201
This machine tells us

59
00:04:23,381 --> 00:04:25,441
How the scale is balanced.

60
00:04:26,851 --> 00:04:28,521
And yours...

61
00:04:29,831 --> 00:04:31,731
Tipped the wrong way.

62
00:04:31,911 --> 00:04:33,871
And that's why you tried to poison me?

63
00:04:35,581 --> 00:04:36,611
Yes.

64
00:04:38,501 --> 00:04:42,261
I think it would be best if you were dead.

65
00:04:48,001 --> 00:04:50,531
You think you know me, but you don't.

66
00:04:53,021 --> 00:04:54,601
I'm a good man.

67
00:04:55,581 --> 00:04:58,151
So if you're trying to kill me--Uhh!

68
00:06:05,414 --> 00:06:06,554
Go.

69
00:06:07,964 --> 00:06:09,454
Leave this place.

70
00:06:11,424 --> 00:06:13,254
Never come back.

71
00:06:40,718 --> 00:06:42,178
Are you ready?

72
00:06:43,618 --> 00:06:45,378
Why does it have to me be?

73
00:06:45,558 --> 00:06:47,358
I mean,you could send sawyer or jin or...

74
00:06:48,048 --> 00:06:49,908
Do it yourself. If i could do it myself,

75
00:06:50,088 --> 00:06:52,068
I wouldn't be asking you,clai.

76
00:06:56,738 --> 00:06:58,198
If i go in there,

77
00:06:58,618 --> 00:07:00,478
I need to know you'll do what you said.

78
00:07:01,138 --> 00:07:02,988
I want my son back.

79
00:07:03,248 --> 00:07:05,328
I always do what i say.

80
00:07:14,348 --> 00:07:15,808
Are you gonna hurt them?

81
00:07:15,978 --> 00:07:18,028
Only the ones who won't listen.

82
00:07:30,638 --> 00:07:35,698
<font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com=-Proudly Presents</font>

83
00:07:36,048 --> 00:07:40,638
<font color=#38B0DE>-=http://bbs.sfileydy.com/bbs=-Sync: YTET-sunshine_zp  </font>

84
00:07:41,338 --> 00:07:45,698
<font color=#38B0DE>LOST Season six Episode six </font>

85
00:07:56,268 --> 00:07:57,908
Aah! It's me.

86
00:07:58,058 --> 00:08:00,708
Calm down. What are you doing?

87
00:08:00,908 --> 00:08:02,728
It's 2:30  the morning.

88
00:08:06,938 --> 00:08:09,868
Sayid,i'm in trouble.

89
00:08:13,408 --> 00:08:14,578
What kind of trouble?

90
00:08:16,318 --> 00:08:19,168
I borrowed money to open the second store.

91
00:08:20,678 --> 00:08:21,538
But...

92
00:08:23,208 --> 00:08:25,218
I didn't borrow it from the bank.

93
00:08:25,668 --> 00:08:26,888
I paid the loan back,

94
00:08:27,028 --> 00:08:28,568
But the man who lent me this money--

95
00:08:28,728 --> 00:08:31,068
He says i still owe him interest every month...

96
00:08:32,338 --> 00:08:34,848
For as long as i own my business.

97
00:08:36,048 --> 00:08:37,318
If you need money, i'll lend it to you--

98
00:08:37,508 --> 00:08:38,908
I don't need money,sayid.

99
00:08:40,208 --> 00:08:43,638
I need you to convince these people to leave me alone.

100
00:08:44,108 --> 00:08:46,808
"Convince" them? Sayid, don't forget who you're talking to.

101
00:08:46,988 --> 00:08:48,798
I know what you did in the war.

102
00:08:50,648 --> 00:08:53,958
You were an interrogator for the republican guard.

103
00:08:56,356 --> 00:08:59,066
I know what kind of man you are.

104
00:09:00,746 --> 00:09:02,956
If you think i'm going to hurt someone

105
00:09:02,986 --> 00:09:04,496
Just because you made a bad business decision--

106
00:09:04,666 --> 00:09:05,846
Look,this is not about me!

107
00:09:06,116 --> 00:09:09,306
Our life savings-- It's all gone, sayid. All of it.

108
00:09:09,486 --> 00:09:10,786
We could lose our home.

109
00:09:11,356 --> 00:09:12,426
Please.

110
00:09:14,226 --> 00:09:17,826
Look... i know you care about nadia.

111
00:09:18,536 --> 00:09:21,196
If you care about us-- About her...

112
00:09:24,186 --> 00:09:26,326
You will do this,sayid.

113
00:09:28,856 --> 00:09:30,586
I'm sorry.

114
00:09:32,326 --> 00:09:35,026
I'm not that man anymore.

115
00:09:55,256 --> 00:09:56,206
What are you doing?

116
00:09:56,376 --> 00:09:57,606
I'm leaving.

117
00:09:58,776 --> 00:10:00,086
I've been banished.

118
00:10:01,586 --> 00:10:03,076
Banished? For what?

119
00:10:03,916 --> 00:10:05,886
Apparently,i'm evil.

120
00:10:05,926 --> 00:10:07,866
These people say i'm better off dead...

121
00:10:08,206 --> 00:10:09,556
Which is surprising,

122
00:10:09,896 --> 00:10:12,086
Considering they were the ones who saved my life.

123
00:10:12,516 --> 00:10:16,246
Well,actually, they're not. They...

124
00:10:16,896 --> 00:10:19,046
They tried to save you,but...

125
00:10:21,426 --> 00:10:23,176
You were dead,man.

126
00:10:24,026 --> 00:10:25,586
For two hours.

127
00:10:26,466 --> 00:10:27,926
Trt me,when--When- When you sat up,

128
00:10:28,096 --> 00:10:30,966
They were just as surprised as the rest of us.

129
00:10:31,706 --> 00:10:35,606
So whatever brought you back, it wasn't them.

130
00:10:39,246 --> 00:10:40,456
Hold it.

131
00:10:41,446 --> 00:10:43,416
Stop! Don't shoot her!

132
00:10:50,076 --> 00:10:51,776
What are you doing here?

133
00:10:53,116 --> 00:10:53,916
He wants to see you.

134
00:10:55,656 --> 00:10:56,786
Speak english.

135
00:11:00,586 --> 00:11:02,526
Who wants to see me?

136
00:11:02,556 --> 00:11:04,126
You know who.

137
00:11:04,156 --> 00:11:08,186
If he wants to see me, then tell him to come in.

138
00:11:08,226 --> 00:11:10,126
No,he wants you to go to him.

139
00:11:10,156 --> 00:11:11,676
He's waiting outside beyond the outer wall.

140
00:11:11,856 --> 00:11:12,936
I'm not a fool.

141
00:11:14,386 --> 00:11:17,126
If i step outside this temple...

142
00:11:18,286 --> 00:11:20,246
He'll kill me.

143
00:11:20,406 --> 00:11:24,266
Well,then maybe you should send someone he won't kill.

144
00:11:24,656 --> 00:11:26,156
Stop her!

145
00:11:27,070 --> 00:11:29,180
put the girl in the hole until this ia resolved.

146
00:11:29,650 --> 00:11:32,290
then bring shephard and reyes to my room immediately.

147
00:11:32,430 --> 00:11:34,170
Ah,that's gonna be a little difficult.

148
00:11:35,880 --> 00:11:37,380
We can't find them.

149
00:11:38,140 --> 00:11:39,460
look harder

150
00:11:41,120 --> 00:11:42,200
Come on!

151
00:11:49,826 --> 00:11:51,276
Come with me.

152
00:11:52,416 --> 00:11:54,286
I thought you wanted me to leave.

153
00:11:59,296 --> 00:12:01,216
Things have changed.

154
00:12:13,386 --> 00:12:16,336
Your friends-- Shephard and reyes--

155
00:12:16,826 --> 00:12:18,296
Do you know where they went?

156
00:12:19,016 --> 00:12:20,006
No,i don't.

157
00:12:24,446 --> 00:12:25,876
Why is claire here?

158
00:12:26,486 --> 00:12:29,106
And what was she talking about?

159
00:12:30,616 --> 00:12:32,466
She's a confused girl,

160
00:12:33,246 --> 00:12:35,886
Under the influence of an angry man.

161
00:12:37,036 --> 00:12:38,136
What man?

162
00:12:39,576 --> 00:12:40,806
For years,

163
00:12:42,106 --> 00:12:43,686
He has been trapped.

164
00:12:44,346 --> 00:12:46,296
But now jacob's gone.

165
00:12:46,736 --> 00:12:47,826
He's free.

166
00:12:48,838 --> 00:12:53,298
This man will not stop until he has destroyed

167
00:12:53,798 --> 00:12:56,618
Every living thing on this island.

168
00:12:57,228 --> 00:12:59,858
He is evil incarnate.

169
00:13:01,518 --> 00:13:03,418
And you want me to speak to him?

170
00:13:03,698 --> 00:13:04,698
No.

171
00:13:07,388 --> 00:13:09,298
I want you to kill him.

172
00:13:10,708 --> 00:13:14,168
He will come to you as someone you know...

173
00:13:14,528 --> 00:13:16,618
Someone who has died.

174
00:13:16,965 --> 00:13:19,155
As soon as you see him...

175
00:13:20,305 --> 00:13:23,985
Plunge this deep into his chest.

176
00:13:24,595 --> 00:13:26,575
If you allow him to speak,

177
00:13:27,045 --> 00:13:29,435
It is already too late.

178
00:13:30,115 --> 00:13:31,485
Since i've been here,

179
00:13:31,515 --> 00:13:36,085
I've been drowned, beaten and tortured at your hands.

180
00:13:36,115 --> 00:13:39,115
Why would i ever do anything for you?

181
00:13:39,145 --> 00:13:44,545
You said that there is still good in your soul.

182
00:13:46,245 --> 00:13:49,375
Then prove it.

183
00:13:54,915 --> 00:13:56,865
How long are you staying, uncle sayid?

184
00:13:58,863 --> 00:14:00,593
Just a few more days.

185
00:14:00,953 --> 00:14:03,333
I have to go to toronto...

186
00:14:03,613 --> 00:14:04,853
To work.

187
00:14:04,883 --> 00:14:07,183
We like it when you're here.

188
00:14:07,213 --> 00:14:09,713
Yeah,and mommy likes it,too.

189
00:14:14,883 --> 00:14:16,983
Okay. Be good.

190
00:14:33,083 --> 00:14:35,753
Sayid!

191
00:14:45,122 --> 00:14:46,522
Omer!

192
00:14:47,302 --> 00:14:48,522
Is my husband going to be all right?

193
00:14:48,562 --> 00:14:49,862
We're taking him into surgery now.

194
00:14:49,862 --> 00:14:51,982
He's suffered a punctured lung and some internal bleeding.

195
00:14:52,142 --> 00:14:53,262
Do you know how this happened?

196
00:14:53,442 --> 00:14:54,692
E.M.T.S thinhe was mugged.

197
00:14:54,872 --> 00:14:56,932
I'll come get you as soon as he's stable.

198
00:14:57,922 --> 00:15:01,592
Sayid! Where are you going? Stay here with omer.

199
00:15:01,622 --> 00:15:03,992
This wasn't a mugging,was it?

200
00:15:05,132 --> 00:15:07,502
Whatever you're thinking of doing...

201
00:15:08,512 --> 00:15:09,592
Don't do it.

202
00:15:11,108 --> 00:15:11,858
I don't want you to.

203
00:15:12,048 --> 00:15:14,638
Please... just...

204
00:15:14,620 --> 00:15:15,730
Go home.

205
00:15:16,880 --> 00:15:18,220
Wait for the kids.

206
00:15:18,740 --> 00:15:20,190
Make them feel safe,sayid.

207
00:15:22,460 --> 00:15:23,790
Will you of that?

208
00:15:34,300 --> 00:15:35,900
Hello?

209
00:15:38,360 --> 00:15:40,300
Sayid?

210
00:15:40,330 --> 00:15:41,660
Hello,kate.

211
00:15:43,340 --> 00:15:44,980
Are you leaving?

212
00:15:47,230 --> 00:15:49,180
I am not exactly sure.

213
00:15:50,150 --> 00:15:51,280
What'd i miss?

214
00:15:51,450 --> 00:15:52,680
Ask miles.

215
00:16:04,690 --> 00:16:06,080
Thank you.

216
00:16:20,765 --> 00:16:22,365
It's good to see you,too,miles.

217
00:16:22,535 --> 00:16:24,385
Sawyer sent you packing,huh?

218
00:16:28,035 --> 00:16:30,635
I thought about going after him,too.

219
00:16:30,705 --> 00:16:33,635
But,um,i knew he'd just end up berating me

220
00:16:33,675 --> 00:16:36,805
Until i turned around and came back.

221
00:16:36,835 --> 00:16:39,335
That pretty much what happened?

222
00:16:40,869 --> 00:16:42,039
Pretty much.

223
00:16:43,389 --> 00:16:44,089
Well...

224
00:16:44,689 --> 00:16:46,279
Welcome back to the circus.

225
00:16:46,429 --> 00:16:48,819
What's going on in here? Well, let's see...

226
00:16:48,979 --> 00:16:51,949
Oh,that australian chick's back.

227
00:16:52,299 --> 00:16:53,349
Wait. What?

228
00:16:53,499 --> 00:16:56,059
You know,the--The blonde- One that had the baby.

229
00:16:56,549 --> 00:16:57,199
Claire?

230
00:16:57,569 --> 00:16:58,809
Right. Claire.

231
00:16:59,689 --> 00:17:02,329
She just strolled in here a couple hours ago,

232
00:17:02,479 --> 00:17:03,939
Acting all weird.

233
00:17:04,099 --> 00:17:05,569
Still hot,though.

234
00:17:07,579 --> 00:17:09,409
Miles,where is she?

235
00:17:09,608 --> 00:17:11,108
Where is she?

236
00:18:00,411 --> 00:18:01,881
Hello,sayid.

237
00:18:21,281 --> 00:18:24,141
Now why'd you go and do that?

238
00:18:39,681 --> 00:18:41,511
You want it back?

239
00:18:43,441 --> 00:18:44,781
Take it. I won't bite.

240
00:18:51,611 --> 00:18:53,141
What are you?

241
00:18:53,181 --> 00:18:55,481
Well,sayid,you seem to have some idea about that,

242
00:18:55,671 --> 00:18:58,181
Considering that you stabbed me in the chest

243
00:18:58,351 --> 00:18:59,881
Without even saying hello.

244
00:19:02,281 --> 00:19:03,371
What did they tell you?

245
00:19:03,541 --> 00:19:06,351
They said you were evil incarnate.

246
00:19:08,271 --> 00:19:09,461
I feel sorry for you.

247
00:19:13,001 --> 00:19:14,571
Why?

248
00:19:14,821 --> 00:19:17,611
Dogen--The man who sent you out here--

249
00:19:17,641 --> 00:19:20,911
Knew that you had no chance of killing me.

250
00:19:20,941 --> 00:19:24,281
And he believed that i would kill you if you tried.

251
00:19:25,711 --> 00:19:28,751
And this wasn't the first time that

252
00:19:28,941 --> 00:19:31,791
He tried to get someone else to do it for him,was it?

253
00:19:32,661 --> 00:19:33,051
No.

254
00:19:33,211 --> 00:19:37,251
Then shame on you for being talked into it so easily.

255
00:19:37,741 --> 00:19:41,591
And what is it you are trying to talk me into?

256
00:19:40,735 --> 00:19:41,625
Sorry?

257
00:19:42,075 --> 00:19:43,545
You haven't killed me.

258
00:19:45,515 --> 00:19:46,875
Clearly,there's something you want.

259
00:19:47,075 --> 00:19:49,975
I just want you to deliver a message,that's all.

260
00:19:50,155 --> 00:19:51,565
Then why didn't you just have claire deliver it?

261
00:19:51,745 --> 00:19:54,085
Because it would mean a lot more coming from you.

262
00:19:55,175 --> 00:19:57,845
Sayid,if you'll do this for me...

263
00:20:02,335 --> 00:20:05,285
What if I told you that you could have anything you wanted?

264
00:20:08,095 --> 00:20:12,465
What if I said you could have anything in the entire world?

265
00:20:13,765 --> 00:20:18,295
I would tell you that the only thing I ever wanted

266
00:20:18,325 --> 00:20:20,425
Died in my arms.

267
00:20:22,295 --> 00:20:25,565
And I'll never see it again.

268
00:20:28,425 --> 00:20:31,125
But what if you could?

269
00:20:48,424 --> 00:20:50,394
We had an unfortunate incident

270
00:20:51,024 --> 00:20:52,634
Involving a boomerang.

271
00:20:55,794 --> 00:20:57,294
My apologies.

272
00:21:01,194 --> 00:21:03,114
Oh,what time did the kids go to bed?

273
00:21:03,794 --> 00:21:05,304
About two hos ago.

274
00:21:07,434 --> 00:21:08,724
And what did you tell them?

275
00:21:08,904 --> 00:21:10,344
Daddy had an accident,

276
00:21:11,394 --> 00:21:13,304
But that he's going to be fine.

277
00:21:14,954 --> 00:21:18,364
He's still recovering from surgery,but...

278
00:21:19,524 --> 00:21:20,994
He's awake now.

279
00:21:25,514 --> 00:21:26,834
Did he tell you about the loan?

280
00:21:26,834 --> 00:21:27,834
Look,I have money.

281
00:21:27,834 --> 00:21:28,794
No.

282
00:21:29,624 --> 00:21:32,974
This is omer's responsibility.

283
00:21:33,634 --> 00:21:36,034
He brought this on himself.

284
00:21:42,774 --> 00:21:44,404
Why didn't you want to be with me?

285
00:21:48,364 --> 00:21:52,104
You carry my picture around with you,sayid.

286
00:21:54,044 --> 00:21:55,714
If you care about me,

287
00:21:56,424 --> 00:21:58,704
Why did you push me towards your brother?

288
00:22:07,234 --> 00:22:08,784
For the last 12 years,

289
00:22:08,974 --> 00:22:11,234
I've been trying to wash my hands...

290
00:22:12,164 --> 00:22:14,484
Of all the horrible things I've done.

291
00:22:18,264 --> 00:22:20,644
I can't be with you...

292
00:22:24,100 --> 00:22:26,680
Because I don't deserve you.

293
00:22:45,300 --> 00:22:47,000
What happened?

294
00:22:48,800 --> 00:22:51,280
There is a man in the jungle...

295
00:22:52,270 --> 00:22:54,240
About a mile south of us,

296
00:22:54,270 --> 00:22:56,810
By the outer wall.

297
00:22:56,990 --> 00:22:59,670
He sent me back here to give you a message.

298
00:23:00,980 --> 00:23:03,280
He wants you to know that jacob is dead.

299
00:23:04,240 --> 00:23:05,790
And because he's gone,

300
00:23:05,800 --> 00:23:08,630
None of you have to stay here any longer.

301
00:23:08,800 --> 00:23:09,490
You're free.

302
00:23:09,500 --> 00:23:12,440
The man that I met

303
00:23:12,440 --> 00:23:15,600
Is leaving the island forever.

304
00:23:15,820 --> 00:23:17,970
And those of you who want to go with him

305
00:23:18,250 --> 00:23:21,160
Should leave the temple and join him.

306
00:23:21,160 --> 00:23:24,200
You have until sundown to decide.

307
00:23:24,200 --> 00:23:26,770
What happens at sundown if we stay?

308
00:23:28,140 --> 00:23:29,250
You die.

309
00:23:40,524 --> 00:23:42,114
When did you get back?

310
00:23:42,114 --> 00:23:44,374
Are ford and kwon with you? Where is claire?

311
00:23:44,374 --> 00:23:46,574
Okay,I need you to tell me what I need to know before I--

312
00:23:46,574 --> 00:23:48,404
I sa,where is claire?

313
00:23:50,064 --> 00:23:53,274
All right. Just let go of me,okay?

314
00:24:00,154 --> 00:24:01,624
You have two minutes.

315
00:24:01,634 --> 00:24:03,594
...fade away

316
00:24:03,634 --> 00:24:07,434
Catch a falling star and put it in your pocket

317
00:24:07,464 --> 00:24:10,264
Save it for a rainy day

318
00:24:10,294 --> 00:24:14,694
For love may come and tap you on the shoulder

319
00:24:14,734 --> 00:24:17,834
Some starless night

320
00:24:17,864 --> 00:24:20,634
Claire? * just in...

321
00:24:25,794 --> 00:24:27,464
Claire,it's me.

322
00:24:27,494 --> 00:24:30,594
Kate?

323
00:24:30,634 --> 00:24:32,534
Are you okay?

324
00:24:32,564 --> 00:24:35,464
I-I can't believe you're here.

325
00:24:35,494 --> 00:24:37,494
Did they capture you,too?

326
00:24:37,534 --> 00:24:39,964
No. No,they...

327
00:24:39,994 --> 00:24:42,494
Why did they put you down here?

328
00:24:42,534 --> 00:24:44,434
What happened?

329
00:24:44,464 --> 00:24:47,164
They have my son,kate. They have aaron.

330
00:24:47,194 --> 00:24:47,944
They took him from me. No. No.

331
00:24:48,214 --> 00:24:51,184
Claire,they don't have aaron.

332
00:24:52,294 --> 00:24:54,064
I took him.

333
00:24:54,094 --> 00:24:55,394
I...

334
00:24:55,434 --> 00:24:56,664
What?

335
00:24:56,694 --> 00:24:59,494
I took him off the island.

336
00:24:59,534 --> 00:25:02,034
You were gone, and we couldn't find you.

337
00:25:02,064 --> 00:25:04,234
So...

338
00:25:04,264 --> 00:25:06,064
I raised him.

339
00:25:07,918 --> 00:25:09,558
And...

340
00:25:09,588 --> 00:25:13,018
He is the most beautiful, amazing little boy.

341
00:25:13,058 --> 00:25:16,458
But I came back here to rescue you

342
00:25:16,638 --> 00:25:18,088
So that you could be with him,

343
00:25:18,278 --> 00:25:20,228
So that you guys could be together again.

344
00:25:22,118 --> 00:25:25,488
I'm not the one that needs to be rescued,kate.

345
00:25:25,518 --> 00:25:27,558
Time's up. Let's go.

346
00:25:27,588 --> 00:25:29,018
No! No! Wait!

347
00:25:29,588 --> 00:25:31,758
No! Wait! Wait! You wanted to see her.

348
00:25:31,788 --> 00:25:32,848
So let's go.

349
00:25:34,088 --> 00:25:35,788
He's coming,kate.

350
00:25:37,058 --> 00:25:39,818
He's coming, and they can't stop him!

351
00:25:42,238 --> 00:25:43,568
All right,hurry!

352
00:25:46,268 --> 00:25:48,818
Everybody,calm down! It's going to be okay.

353
00:25:48,818 --> 00:25:50,338
No! No! Wait!

354
00:25:50,338 --> 00:25:51,628
Hang on!

355
00:25:51,798 --> 00:25:53,398
Hey!

356
00:25:53,612 --> 00:25:56,642
Hey,you created a panic here. Our people are leaving.

357
00:25:58,072 --> 00:26:00,112
I was asked to deliver a message,

358
00:26:00,142 --> 00:26:02,072
And that's what I did.

359
00:26:02,142 --> 00:26:04,642
What your people do now is up to them.

360
00:26:04,642 --> 00:26:07,752
Cindy,just wait. You're all safe here.

361
00:26:07,086 --> 00:26:09,296
As long we stay in the temple, he can't touch us.

362
00:26:09,296 --> 00:26:11,496
You heard him. Jacob's dead.

363
00:26:11,496 --> 00:26:13,226
And if it isn't safe here anymore,

364
00:26:13,226 --> 00:26:15,266
We can't take that risk.

365
00:26:16,606 --> 00:26:18,546
Everyone,listen!

366
00:26:18,576 --> 00:26:20,146
This is a bluff!

367
00:26:20,176 --> 00:26:23,306
He can't come in! He can't come in!

368
00:26:23,346 --> 00:26:26,206
Hey,what happened out there? One minute,you're banished,

369
00:26:26,246 --> 00:26:27,296
The next you're telling

370
00:26:27,296 --> 00:26:29,546
everyone they're gonna die. That's the sum of it.

371
00:26:29,576 --> 00:26:32,346
So are we getting out of here or what? Not yet.

372
00:26:33,546 --> 00:26:35,846
I have to return this.

373
00:26:45,892 --> 00:26:47,262
Going to pick up the kids?

374
00:26:50,032 --> 00:26:51,252
Excuse me?

375
00:26:52,562 --> 00:26:53,992
Why don't you get in the car?

376
00:26:57,302 --> 00:26:58,712
Get in,sayid.

377
00:27:00,542 --> 00:27:04,022
unless you want us to pick up the kids together ?

378
00:27:40,525 --> 00:27:42,295
Why don't you have a seat?

379
00:27:45,185 --> 00:27:46,855
Hey,you want some eggs?

380
00:27:47,945 --> 00:27:49,865
I can,uh...

381
00:27:49,865 --> 00:27:52,225
Make whatever you want- fried,scrambled.

382
00:27:52,225 --> 00:27:54,635
Uh,we still got that poacher? Where's the poacher?

383
00:27:54,635 --> 00:27:57,325
You want poached? 'cause I could make you some good poached eggs.

384
00:27:57,325 --> 00:27:59,665
No,thank you.

385
00:27:59,665 --> 00:28:01,145
I make good eggs.

386
00:28:02,975 --> 00:28:04,175
No?

387
00:28:04,795 --> 00:28:06,225
All right.

388
00:28:14,055 --> 00:28:16,555
Ah,bup,bup,bup,bup,ba,ba

389
00:28:18,240 --> 00:28:19,980
Martin keamy.

390
00:28:21,510 --> 00:28:23,380
Sayid jarrah, but you already know that.

391
00:28:23,590 --> 00:28:25,500
Uh,that,I do. Yeah.

392
00:28:27,010 --> 00:28:28,610
Right.

393
00:28:32,340 --> 00:28:34,140
So...

394
00:28:34,180 --> 00:28:35,310
Sayid...

395
00:28:35,340 --> 00:28:37,340
How's your brother doin'?

396
00:28:40,740 --> 00:28:42,140
His brother got mugged

397
00:28:42,180 --> 00:28:44,240
Right out front of his own store.

398
00:28:44,280 --> 00:28:46,410
It was just... terrible.

399
00:28:46,440 --> 00:28:48,710
Well,but at least this way, you know,

400
00:28:48,740 --> 00:28:50,710
You're still around to take care of his family.

401
00:28:50,740 --> 00:28:53,980
You do want to take care of his family,don't you?

402
00:28:56,910 --> 00:28:59,210
Yes?

403
00:28:59,240 --> 00:29:04,270
You know,I can see that you're a very... direct guy,sayid,

404
00:29:04,460 --> 00:29:05,870
So I'm just gonna get to the point.

405
00:29:04,864 --> 00:29:07,524
Your brother--he borrowed some money from me,

406
00:29:07,704 --> 00:29:08,774
And just like anybody

407
00:29:08,964 --> 00:29:10,674
Whborrows money or has a loan to pay,

408
00:29:10,864 --> 00:29:11,814
He has to make payments.

409
00:29:11,994 --> 00:29:14,834
My brother told me he's paid you everything he owes,

410
00:29:14,864 --> 00:29:16,764
But that you still want more.

411
00:29:16,794 --> 00:29:20,714
Sayid,that's a lie. You brother does owe me,

412
00:29:20,714 --> 00:29:23,864
And somebody is gonna pay me that money.

413
00:29:23,864 --> 00:29:26,654
Did you put my brother in the hospital?

414
00:29:27,464 --> 00:29:29,734
Oh,you think it was me?

415
00:29:32,844 --> 00:29:34,264
I didn't do that.

416
00:29:36,164 --> 00:29:38,294
You know,it's a dangerous world,sayid.

417
00:29:38,484 --> 00:29:40,594
Y-you know that because you're from iraq.

418
00:29:43,184 --> 00:29:45,574
You never know when somebody's just gonna sneak up--

419
00:29:54,494 --> 00:29:55,654
Sayid...

420
00:29:56,634 --> 00:29:59,504
Okay,just relax now. Shut up.

421
00:30:01,674 --> 00:30:03,374
Okay. Fine.

422
00:30:03,564 --> 00:30:05,544
Fine. Okay,it's done.

423
00:30:05,744 --> 00:30:07,194
All right?

424
00:30:07,384 --> 00:30:09,154
Y-your brother doesn't owe me anything.

425
00:30:09,314 --> 00:30:11,044
The debt's forgiven,all right?

426
00:30:13,199 --> 00:30:15,899
Good? Okay?

427
00:30:16,119 --> 00:30:19,619
Just relax and... forget about it.

428
00:30:22,639 --> 00:30:24,229
I can't.

429
00:31:07,211 --> 00:31:08,651
Who are you?

430
00:31:08,661 --> 00:31:10,641
No english.

431
00:31:26,038 --> 00:31:27,788
You let him talk to you.

432
00:31:27,788 --> 00:31:30,388
I stabbed him in the chest like you told me to.

433
00:31:30,398 --> 00:31:33,888
Then I let him talk to me.

434
00:31:37,973 --> 00:31:41,483
That's twice you've tried to have someone else kill me.

435
00:31:42,203 --> 00:31:44,723
You had the opportunity to do it yourself.

436
00:31:44,923 --> 00:31:47,363
Why didn't you?

437
00:31:52,763 --> 00:31:55,093
I was a businessman once...

438
00:31:55,123 --> 00:31:57,063
In osaka.

439
00:31:58,693 --> 00:32:00,793
I worked at a bank.

440
00:32:00,823 --> 00:32:03,723
I was good at my job,

441
00:32:03,763 --> 00:32:06,293
Very successful.

442
00:32:06,323 --> 00:32:08,623
And one friday,

443
00:32:08,663 --> 00:32:11,923
I was promoted.

444
00:32:11,963 --> 00:32:16,623
My associates took me out to celebrate.

445
00:32:18,329 --> 00:32:21,029
I had too much to drink.

446
00:32:24,117 --> 00:32:26,497
Every friday...

447
00:32:28,417 --> 00:32:31,187
I picked my son up from baseball.

448
00:32:33,517 --> 00:32:35,187
He was 12.

449
00:32:39,017 --> 00:32:42,117
The accident was very bad.

450
00:32:44,717 --> 00:32:46,717
I survived.

451
00:32:49,217 --> 00:32:51,147
But my son...

452
00:32:55,617 --> 00:32:56,987
And then...

453
00:32:57,957 --> 00:32:59,337
In the hospital...

454
00:33:00,829 --> 00:33:03,199
A man came to me...

455
00:33:04,249 --> 00:33:06,459
A man I had never met.

456
00:33:07,769 --> 00:33:09,109
And he told me that

457
00:33:09,809 --> 00:33:12,049
He could save my son's life,

458
00:33:12,559 --> 00:33:15,569
But I would have to come here to this island,

459
00:33:17,179 --> 00:33:19,589
Where I would have a new job.

460
00:33:23,129 --> 00:33:26,039
And I could never see my boy again.

461
00:33:37,222 --> 00:33:39,002
Who was this man?

462
00:33:40,072 --> 00:33:42,242
His name was jacob.

463
00:33:42,272 --> 00:33:45,642
Jacob drives a hard bargain.

464
00:33:47,612 --> 00:33:49,872
The man outside...

465
00:33:51,712 --> 00:33:54,842
I take it he offered you a similar bargain?

466
00:33:54,872 --> 00:33:56,672
Yes.

467
00:34:07,442 --> 00:34:09,542
It is sundown.

468
00:34:11,142 --> 00:34:15,342
Will you choose to stay or go?

469
00:34:16,082 --> 00:34:18,462
I'd like to stay.

470
00:34:58,512 --> 00:34:59,842
Oh,my god!

471
00:35:02,798 --> 00:35:04,468
What have you done?!

472
00:35:14,928 --> 00:35:17,428
Do you realize what you just did?!

473
00:35:17,468 --> 00:35:19,998
He was the only thing keeping it out!

474
00:35:20,028 --> 00:35:22,568
Idiot!

475
00:35:22,598 --> 00:35:25,328
You just let it in!

476
00:35:30,308 --> 00:35:32,128
I know.

477
00:35:55,170 --> 00:35:56,200
We gotta go now.

478
00:36:02,060 --> 00:36:04,420
♪♪♪

479
00:36:04,580 --> 00:36:05,620
♪♪♪

480
00:36:20,830 --> 00:36:24,470
This way! This way! I have to go get claire.

481
00:36:47,162 --> 00:36:49,802
Where are shephard and reyes and ford?

482
00:36:49,802 --> 00:36:50,262
Who the hell are you?

483
00:36:50,292 --> 00:36:52,032
Just answer the question. They're gone.

484
00:36:52,032 --> 00:36:53,762
Everyone's gone. I'm the only one left.

485
00:36:53,802 --> 00:36:56,592
Kate and I got separated. Lapidus?

486
00:36:56,592 --> 00:36:58,542
How did you... we'll play catch-up later.

487
00:36:58,542 --> 00:36:59,882
You want to live, you better move your ass.

488
00:36:59,882 --> 00:37:01,582
What about jarrah? Is he here?

489
00:37:01,442 --> 00:37:03,802
Yeah,he was headed to the pool room. I'll go get him.

490
00:37:04,392 --> 00:37:06,022
Linus,wait!

491
00:37:06,862 --> 00:37:09,262
All right,the rest of you, with me. Come on.

492
00:37:12,192 --> 00:37:15,102
Claire,come on! Claire, we gotta go.

493
00:37:15,102 --> 00:37:16,842
You gotta get out of there. No.

494
00:37:16,842 --> 00:37:20,032
What?! You'll be much safer here.

495
00:37:42,364 --> 00:37:43,894
Sayid?

496
00:37:43,924 --> 00:37:45,794
Come on.

497
00:37:45,824 --> 00:37:47,924
I know a way out of here.

498
00:37:49,394 --> 00:37:50,744
There's still time.

499
00:37:52,694 --> 00:37:54,464
Not for me.

500
00:38:08,754 --> 00:38:10,254
Where's your husband?

501
00:38:10,294 --> 00:38:13,024
What?! Your husband took off yesterday.

502
00:38:13,054 --> 00:38:16,224
Jin was here? He's alive? Last I saw him,yeah.

503
00:38:28,198 --> 00:38:29,588
You do hear that,right?

504
00:38:31,008 --> 00:38:33,848
You got a plan or you gonna keep staring at the wall?

505
00:38:36,538 --> 00:38:38,808
Yes,I have a plan.

506
00:38:43,208 --> 00:38:44,968
Everybody inside now.

507
00:39:02,608 --> 00:39:05,168
♪ Catch a falling star

508
00:39:05,208 --> 00:39:08,438
♪ And put it in your pocket

509
00:39:08,468 --> 00:39:14,008
♪ Never let it fade away

510
00:39:14,038 --> 00:39:19,238
♪ Catch a falling star and put it in your pocket

511
00:39:19,268 --> 00:39:23,138
♪ Save it for a rainy day

512
00:39:23,168 --> 00:39:30,308
♪ For love may come and tap you on your shoulder

513
00:39:30,338 --> 00:39:34,938
♪ Some starless night

514
00:39:34,968 --> 00:39:40,638
♪ Just in case you wanna hold her

515
00:39:40,668 --> 00:39:47,968
♪ You'll have a pocketful of starlight

516
00:40:25,558 --> 00:40:35,748
<font color=#38B0DE>www.addic7ed.com</font>

