1
00:00:01,001 --> 00:00:03,265
[chirping]

2
00:00:05,138 --> 00:00:07,003
[kettle whistling]

3
00:00:08,875 --> 00:00:10,308
Son of a bitch!

4
00:00:22,355 --> 00:00:25,188
Jin. Come on.
Wake up, buddy. Wake up.

5
00:00:27,360 --> 00:00:29,089
Sawyer.

6
00:00:30,330 --> 00:00:33,458
- How long have I been out?
- A while.

7
00:00:33,500 --> 00:00:37,903
- Figured you could use the rest.
- Claire and Locke... Where are they?

8
00:00:37,937 --> 00:00:39,996
I don't know. They said
they'd be back by sunup.

9
00:00:40,040 --> 00:00:42,008
We have to get out
before they come back.

10
00:00:42,042 --> 00:00:44,567
Easy. Whoa, whoa. I'm with Locke.

11
00:00:46,946 --> 00:00:48,379
That is not Locke.

12
00:00:49,482 --> 00:00:51,177
Yeah, I know.

13
00:00:51,217 --> 00:00:54,653
Whoever he is, he says
he can get us off this damn island.

14
00:00:55,321 --> 00:00:58,779
I can't leave.
Sun could be here somewhere.

15
00:01:00,693 --> 00:01:05,528
Fine. If she's here, you got my word.
We ain't leaving without her.

16
00:01:05,565 --> 00:01:07,089
[footsteps approaching]

17
00:01:07,133 --> 00:01:09,966
- What's that?
- They're back.

18
00:01:40,233 --> 00:01:41,393
Hi.

19
00:01:42,635 --> 00:01:44,466
Hi yourself.

20
00:01:52,479 --> 00:01:54,504
- [groans]
- [woman gasps]

21
00:01:55,381 --> 00:01:58,509
- [growls]
- [chuckles]

22
00:01:59,219 --> 00:02:01,119
- Wow.
- [laughs]

23
00:02:02,021 --> 00:02:04,888
- Jimmy... Mmm.
- [groans]

24
00:02:05,158 --> 00:02:09,891
You are... unbelievable.

25
00:02:11,498 --> 00:02:13,591
You're not too shabby
yourself, sweetheart.

26
00:02:13,633 --> 00:02:15,396
[chuckles, gasps]

27
00:02:16,136 --> 00:02:17,933
- Baby?
- Yeah?

28
00:02:17,971 --> 00:02:20,201
Weren't you supposed
to meet that guy at 9:00?

29
00:02:20,240 --> 00:02:21,673
Yeah. So?

30
00:02:22,742 --> 00:02:25,575
It's eight... Forty-two.

31
00:02:27,680 --> 00:02:28,942
Damn it!

32
00:02:41,127 --> 00:02:43,357
You weren't exactly
supposed to see that.

33
00:02:43,396 --> 00:02:45,091
What are you doing with all that money?

34
00:02:46,199 --> 00:02:50,101
This meeting is a potential investment.
We're going 50<i>l</i>50.

35
00:02:50,136 --> 00:02:52,468
The guy wants to see the money upfront.

36
00:02:52,505 --> 00:02:55,941
Don't worry. It won't take long.
I'll be right back.

37
00:02:55,975 --> 00:02:57,772
Me and you'll go for round...

38
00:02:57,810 --> 00:03:00,301
- Whoa.
- Step away from the case.

39
00:03:02,148 --> 00:03:05,242
- Take it easy, honey.
- Here's the thing, Dimples.

40
00:03:05,285 --> 00:03:07,617
I can spot a con man.
I'm married to one.

41
00:03:07,654 --> 00:03:09,986
So I know all about the pigeon drop.

42
00:03:10,023 --> 00:03:13,459
Oh, what? That case
just accidentally flew open?

43
00:03:13,493 --> 00:03:18,521
- How stupid do you think I am?
- Pretty damn stupid, actually.

44
00:03:19,966 --> 00:03:23,163
- Excuse me?
- This is a setup, lady.

45
00:03:23,203 --> 00:03:25,364
There's a van sittin' right outside.

46
00:03:25,405 --> 00:03:28,135
The room is bugged.
The place is surrounded by cops.

47
00:03:28,174 --> 00:03:31,905
So now you wanna put that gun down,
and we'll work something out.

48
00:03:31,945 --> 00:03:34,778
They don't care about you.
They want your husband.

49
00:03:34,814 --> 00:03:37,408
There's a tracer in the case.
All you had to do

50
00:03:37,450 --> 00:03:40,044
was take it back to wherever
your hubby's hiding out.

51
00:03:40,920 --> 00:03:44,253
You really except me to believe
that you're working with the police?

52
00:03:44,290 --> 00:03:47,885
If this place is surrounded,
how come no one came to save you?

53
00:03:47,927 --> 00:03:49,622
I don't need saving...

54
00:03:50,029 --> 00:03:53,055
...'cause you're gonna do the
right thing, and put that gun down.

55
00:03:54,133 --> 00:03:58,126
But if you don't, well, then all
I gotta do is say the magic word,

56
00:03:58,171 --> 00:04:02,733
- and that door busts open.
- You're a lousy con man.

57
00:04:02,775 --> 00:04:03,867
[cocks gun]

58
00:04:04,711 --> 00:04:07,544
- LaFleur.
- "La" what?

59
00:04:07,814 --> 00:04:08,974
Police! Drop the gun!

60
00:04:12,885 --> 00:04:14,546
[man] Behind your back.

61
00:04:14,587 --> 00:04:17,579
- Cuttin' it a little close, huh?
- One way to cut it.

62
00:04:17,624 --> 00:04:19,057
[man mutters]

63
00:04:20,393 --> 00:04:23,294
- Put your damn clothes on, Jim.
- You got it, partner.

64
00:04:23,329 --> 00:04:25,889
- You're a cop?
- Surprise.

65
00:04:25,932 --> 00:04:27,194
[man] Let's go. Move.

66
00:05:17,517 --> 00:05:19,280
Is this where you lived?

67
00:05:20,853 --> 00:05:22,150
Yeah.

68
00:05:24,724 --> 00:05:26,282
What is that?

69
00:05:30,630 --> 00:05:32,120
It's all I had.

70
00:05:34,901 --> 00:05:38,701
All right, everybody, listen up!
Come on in. Gather around.

71
00:05:41,341 --> 00:05:44,105
I know that everyone is tired.

72
00:05:44,844 --> 00:05:48,940
It was a... a long and
traumatic night for all of us.

73
00:05:50,616 --> 00:05:53,244
And you all have got
a lot of questions, I know,

74
00:05:53,286 --> 00:05:55,720
and I will make myself
available to answer them.

75
00:05:56,222 --> 00:05:59,885
But right now we need to keep moving.
Have to take advantage of the daylight.

76
00:05:59,926 --> 00:06:01,325
We wanna know what happened

77
00:06:01,361 --> 00:06:03,829
to the people who
stayed behind at the temple.

78
00:06:05,631 --> 00:06:07,565
The black smoke killed them.

79
00:06:09,669 --> 00:06:11,364
[indistinct murmuring]

80
00:06:14,207 --> 00:06:15,868
[Locke] Hey.

81
00:06:17,577 --> 00:06:21,377
I know that what happened
back there was really scary.

82
00:06:24,684 --> 00:06:26,049
But it's over.

83
00:06:26,853 --> 00:06:30,516
You're with me now, and I promise
that I'm gonna take care of you.

84
00:06:37,096 --> 00:06:39,462
OK? All right, let's move out.

85
00:06:52,478 --> 00:06:54,639
Sounds like you had a hell of a night.

86
00:06:55,548 --> 00:06:58,210
- Yeah.
- Jack, Hurley, the rest of 'em...

87
00:06:58,251 --> 00:07:00,412
They make it out
of the temple all right?

88
00:07:00,453 --> 00:07:02,182
I saw them leaving on my way back.

89
00:07:02,989 --> 00:07:07,153
- What about Miles?
- I don't know what happened to him.

90
00:07:10,129 --> 00:07:11,994
So you're with Locke now?

91
00:07:14,600 --> 00:07:16,500
I ain't with anybody, Kate.

92
00:07:21,574 --> 00:07:23,337
Hello. Is this Anthony Cooper?

93
00:07:24,110 --> 00:07:27,511
Hi, Mr. Cooper. This is
detective James Ford, LAPD.

94
00:07:27,547 --> 00:07:30,846
Yeah, we've discovered some unclaimed
property that might belong to you.

95
00:07:30,883 --> 00:07:33,374
Can you verify
you were in Alabama in 1976?

96
00:07:33,419 --> 00:07:35,410
<i>[indistinct chatter over radio]</i>

97
00:07:35,455 --> 00:07:39,551
Uh-huh. OK, thanks. Sorry to have
taken up your time. Bye-bye.

98
00:07:47,967 --> 00:07:51,232
- Can I speak with Anthony Cooper?
- [man]... still holding for you.

99
00:07:51,270 --> 00:07:53,170
Sorry. I'm gonna have to call you back.

100
00:07:55,842 --> 00:07:57,309
Who's Anthony Cooper?

101
00:07:58,644 --> 00:08:02,011
Old buddy I ran into. Said he could
hook me up with some Laker tickets.

102
00:08:02,048 --> 00:08:05,711
That's cool. What, did you...
you see him in Palm Springs?

103
00:08:05,751 --> 00:08:09,983
- What?
- Palm springs? Your trip last weekend?

104
00:08:10,022 --> 00:08:12,456
Yeah. It's a blur.

105
00:08:12,492 --> 00:08:15,586
Too much sunshine.
Too many mai tais.

106
00:08:15,628 --> 00:08:18,688
Well, get it together,
because you got a date tonight, pal.

107
00:08:20,099 --> 00:08:21,123
Date with who?

108
00:08:21,167 --> 00:08:24,432
Friend of mine, works with
my dad at the museum. She's great.

109
00:08:24,470 --> 00:08:27,462
Well, if she's so great,
why don't you go out with her?

110
00:08:27,507 --> 00:08:30,965
Hey, I got a girlfriend.
What is your deal, Jim?

111
00:08:32,011 --> 00:08:33,569
Do you wanna die alone?

112
00:08:34,747 --> 00:08:37,113
Look, I go out with her,
you gonna leave me alone?

113
00:08:37,149 --> 00:08:39,777
Throw in one of those
Laker tickets, hell, yes, I will.

114
00:08:42,088 --> 00:08:44,784
Look, I'm already
pulling strings with this guy.

115
00:08:44,824 --> 00:08:48,521
It's just... I don't know
if I can get another seat.

116
00:08:50,530 --> 00:08:54,591
You know you can tell me
the truth... about anything.

117
00:08:57,103 --> 00:09:00,800
- Are you lying to me, man?
- Why the hell would I lie?

118
00:09:22,461 --> 00:09:24,895
About a quarter mile ahead,
there's a clearing.

119
00:09:24,931 --> 00:09:27,764
We'll make camp there.
Everybody fill up on water.

120
00:09:27,800 --> 00:09:30,735
- We might be there a couple of days.
- A couple of days?

121
00:09:31,804 --> 00:09:33,931
I thought you said
we were gettin' off this rock.

122
00:09:34,540 --> 00:09:36,474
- We are.
- When?

123
00:09:38,778 --> 00:09:40,871
Maybe we should
talk about this in private?

124
00:09:40,913 --> 00:09:42,471
Great. Let's go.

125
00:09:46,352 --> 00:09:50,755
- I wish you hadn't interrupted me.
- I'm sorry. I forgot my manners.

126
00:09:51,824 --> 00:09:55,885
- [sighs] I forgive ya.
- What happened back at the temple?

127
00:09:55,928 --> 00:09:58,795
How'd you know to rescue everybody
from that smoke thing?

128
00:09:59,966 --> 00:10:01,593
I didn't rescue them.

129
00:10:05,805 --> 00:10:07,397
I'm the smoke thing.

130
00:10:12,445 --> 00:10:14,743
You telling me
you killed all those people?

131
00:10:14,780 --> 00:10:17,647
I gave them the opportunity
to leave peacefully,

132
00:10:17,683 --> 00:10:20,516
- and they didn't take it.
- Why not?

133
00:10:20,553 --> 00:10:23,750
Because they're convinced that
they're protecting the island from me,

134
00:10:23,789 --> 00:10:26,257
when, in fact, all I wanna do is leave.

135
00:10:27,093 --> 00:10:29,584
So it's either kill or be killed.

136
00:10:32,298 --> 00:10:34,232
And I don't want to be killed.

137
00:10:39,972 --> 00:10:41,098
[sighs]

138
00:10:43,142 --> 00:10:45,610
[waves crashing]

139
00:10:45,645 --> 00:10:49,206
- We goin' on a boat ride?
- You are.

140
00:10:50,116 --> 00:10:53,244
- Where?
- Hydra island.

141
00:10:57,490 --> 00:11:02,120
- What's on Hydra island?
- The plane. The Ajira flight.

142
00:11:02,161 --> 00:11:04,459
The same plane that
brought your friends back.

143
00:11:04,497 --> 00:11:08,399
Unfortunately, they didn't come alone.
And I have reason to believe

144
00:11:08,434 --> 00:11:11,369
that some of the other passengers
mean to do us all harm.

145
00:11:11,404 --> 00:11:14,896
So I want you to go over there
and do some recon.

146
00:11:15,641 --> 00:11:18,007
- Well, that sounds safe.
- You'll be fine.

147
00:11:18,678 --> 00:11:19,702
Yeah?

148
00:11:19,745 --> 00:11:23,010
What am I supposed to do if I run
into somebody who wants to do me harm?

149
00:11:23,049 --> 00:11:26,143
- I'm not worried about that.
- Oh, you're not, huh?

150
00:11:26,185 --> 00:11:30,212
No, because you are
the best liar I ever met.

151
00:11:31,991 --> 00:11:34,789
Tell 'em whatever you need
to tell 'em to gain their trust,

152
00:11:34,827 --> 00:11:37,921
find out everything you can about them,
and then get back here.

153
00:11:39,432 --> 00:11:41,525
Why exactly am I doing this again?

154
00:11:42,568 --> 00:11:44,559
Why do you think, James?

155
00:11:44,603 --> 00:11:49,199
We get on that plane, we fly off
this island, and we never look back.

156
00:11:54,980 --> 00:11:56,140
Come on.

157
00:12:03,255 --> 00:12:06,053
- [indistinct chattering]
- [up-tempo music plays]

158
00:12:14,800 --> 00:12:16,859
<i>[ringing]</i>

159
00:12:16,902 --> 00:12:18,062
- <i>[Miles] Yeah?</i>
- Miles,

160
00:12:18,104 --> 00:12:20,004
what's this girl look like again?

161
00:12:20,039 --> 00:12:23,133
<i>[Miles] She's a redhead. How many...</i>
<i>How many redheads do you see?</i>

162
00:12:24,610 --> 00:12:25,702
Roger that.

163
00:12:25,745 --> 00:12:27,645
- <i>[Miles] Be nice to her...</i>
- Yeah, yeah.

164
00:12:27,680 --> 00:12:30,171
[indistinct chattering]

165
00:12:33,853 --> 00:12:35,081
[James] Excuse me.

166
00:12:36,122 --> 00:12:39,319
- Would you be Charlotte?
- I most certainly am.

167
00:12:41,427 --> 00:12:43,486
Well, it's a pleasure
to meet you, ma'am.

168
00:12:45,331 --> 00:12:48,129
- [Iounge music plays softly]
- Thank you.

169
00:12:50,202 --> 00:12:52,170
Archaeology, huh?

170
00:12:52,204 --> 00:12:55,696
- What's wrong with archaeology?
- Nothin'.

171
00:12:55,741 --> 00:12:59,302
I just figured you'd be stuck in
a room somewhere dusting off antiques.

172
00:12:59,345 --> 00:13:03,509
[giggles] No, I actually
get to travel quite a bit,

173
00:13:03,549 --> 00:13:07,508
- to far off and romantic places.
- Really?

174
00:13:07,553 --> 00:13:10,215
What, you like an Indiana Jones
or somethin'?

175
00:13:10,256 --> 00:13:13,521
Yes. I'm exactly like Indiana Jones.

176
00:13:13,993 --> 00:13:16,826
- You got a whip?
- Maybe.

177
00:13:17,496 --> 00:13:19,259
[both chuckle]

178
00:13:19,298 --> 00:13:21,425
So, um, what about you?

179
00:13:21,467 --> 00:13:24,800
- What about me?
- Why did you become a cop?

180
00:13:24,837 --> 00:13:26,134
You ever seen <i>Bullitt?</i>

181
00:13:26,172 --> 00:13:28,436
- Steve McQueen flick.
- No.

182
00:13:29,208 --> 00:13:32,177
Well, then I won't even
bore you with an explanation.

183
00:13:33,279 --> 00:13:35,543
OK, do me a favor, James,
and don't treat me like

184
00:13:35,581 --> 00:13:37,515
all the other girls that ask you.

185
00:13:39,084 --> 00:13:40,745
Tell me the truth.

186
00:13:45,958 --> 00:13:48,153
[sighs] Well...

187
00:13:48,194 --> 00:13:51,994
I guess I... got to a point in my life

188
00:13:52,031 --> 00:13:55,865
where I was either gonna
become a criminal or a cop.

189
00:13:56,602 --> 00:13:58,627
So I chose cop.

190
00:14:04,910 --> 00:14:06,002
What?

191
00:14:07,313 --> 00:14:08,803
You know what.

192
00:14:16,322 --> 00:14:18,222
[moaning, gasping]

193
00:14:28,400 --> 00:14:31,995
Well, not bad, considering
we didn't have that whip.

194
00:14:32,404 --> 00:14:33,996
Bring it next time.

195
00:14:34,039 --> 00:14:35,529
[chuckles]

196
00:14:39,078 --> 00:14:41,979
- You want some water?
- Mm-hmm. Yes, please.

197
00:14:43,549 --> 00:14:47,144
- You mind if I borrow a T-shirt?
- Help yourself.

198
00:14:47,186 --> 00:14:49,711
- Top drawer on the right.
- Thanks.

199
00:15:24,490 --> 00:15:27,687
- What the hell are you doing?
- Um, I was just looking for a T-shirt.

200
00:15:29,662 --> 00:15:31,823
- What did you see?
- Nothing, just that you had...

201
00:15:31,864 --> 00:15:33,661
That picture fell out.
I was trying to put it back.

202
00:15:33,699 --> 00:15:34,723
What did you see?!

203
00:15:34,767 --> 00:15:36,701
- Nothing! I didn't see anything.
- Get the hell out.

204
00:15:36,735 --> 00:15:38,669
- James, just let me explain.
- Get out!

205
00:17:04,056 --> 00:17:07,150
- Hey.
- Kate.

206
00:17:10,596 --> 00:17:13,588
- Do you believe Locke?
- What do you mean?

207
00:17:13,632 --> 00:17:19,070
- That he can get us off the island.
- Yes, I believe him.

208
00:17:20,639 --> 00:17:22,106
Sayid, are you all right?

209
00:17:24,777 --> 00:17:26,574
No.

210
00:17:27,579 --> 00:17:29,206
[grunts]

211
00:17:30,349 --> 00:17:32,010
[gasping]

212
00:17:32,051 --> 00:17:33,882
[grunts] Claire!

213
00:17:34,486 --> 00:17:37,421
Sayid! Sayid, please! St...

214
00:17:39,491 --> 00:17:40,753
[grunts]

215
00:17:41,693 --> 00:17:43,354
[grunting]

216
00:17:43,962 --> 00:17:45,930
- What are you doing?!
- [panting]

217
00:17:45,964 --> 00:17:48,899
- She took him! She took Aaron!
- Claire, you had disappeared.

218
00:17:48,934 --> 00:17:51,198
Kate couldn't find you.
She did what she had to do.

219
00:17:51,236 --> 00:17:53,033
She took Aaron!
She can't just do that!

220
00:17:53,072 --> 00:17:54,699
- [grunts]
- [gasps]

221
00:17:56,542 --> 00:18:01,445
[exhales heavily] This is
completely inappropriate. All right?

222
00:18:01,947 --> 00:18:05,405
Now... you go over there.
I'll deal with you in a minute.

223
00:18:07,186 --> 00:18:09,518
- [winces]
- Go.

224
00:18:11,423 --> 00:18:12,515
[gasps]

225
00:18:13,625 --> 00:18:16,059
- You all right?
- No, I'm not all right!

226
00:18:21,300 --> 00:18:24,758
[panting]

227
00:18:42,287 --> 00:18:44,551
- [chittering]
- [chirping]

228
00:19:48,287 --> 00:19:49,845
[flies buzzing]

229
00:19:55,093 --> 00:19:56,583
[gags]

230
00:20:08,307 --> 00:20:11,834
- [leaves rustling]
- [footsteps running]

231
00:20:17,549 --> 00:20:18,846
Hey! Stop!

232
00:20:25,757 --> 00:20:26,985
[grunts]

233
00:20:27,025 --> 00:20:28,151
- No!
- Don't move!

234
00:20:28,193 --> 00:20:29,626
Please don't hurt me!

235
00:20:31,463 --> 00:20:32,691
Who the hell are you?

236
00:20:35,968 --> 00:20:37,993
I'm the only one left.

237
00:20:43,375 --> 00:20:44,933
[indistinct chattering]

238
00:20:44,977 --> 00:20:48,743
Excuse me, sir?
I asked you about my brother.

239
00:20:48,780 --> 00:20:51,010
I told you.
I'll be with you in a minute.

240
00:20:56,588 --> 00:20:58,317
Hey, I'm looking for my brother.

241
00:20:58,357 --> 00:21:00,848
He was arrested at
the airport on a drug charge.

242
00:21:00,892 --> 00:21:02,792
Sorry. Not my department.

243
00:21:02,828 --> 00:21:04,955
- Mornin', sunshine.
- Come with me.

244
00:21:08,267 --> 00:21:09,632
[groans]

245
00:21:09,668 --> 00:21:10,862
- [Iocker clatters]
- Whoa!

246
00:21:10,902 --> 00:21:12,460
- Shut up!
- What the hell is your...

247
00:21:12,504 --> 00:21:14,734
- There something you wanna tell me?
- What?!

248
00:21:14,773 --> 00:21:16,502
There something you wanna tell me?

249
00:21:18,277 --> 00:21:19,904
[sighs]

250
00:21:19,945 --> 00:21:23,312
- She opened the wrong drawer.
- What are you talking about?

251
00:21:24,583 --> 00:21:27,108
I wanna know what
you were doing in Australia

252
00:21:27,152 --> 00:21:29,245
when you told me
you were in Palm Springs.

253
00:21:30,188 --> 00:21:33,248
I ran your credit card.
I know you went to Sydney.

254
00:21:33,292 --> 00:21:38,059
Oceanic. Round trip.
You took flight 815 back two days ago.

255
00:21:38,096 --> 00:21:40,826
- What're you doin' running my card?
- You lied to me!

256
00:21:42,467 --> 00:21:44,526
We're supposed to trust each other.

257
00:21:45,937 --> 00:21:49,805
So, Jim... what were
you doing in Australia?

258
00:21:53,679 --> 00:21:55,442
[shudders]

259
00:21:56,415 --> 00:21:58,815
That's none of your damn business.

260
00:22:02,254 --> 00:22:04,950
You know what? You're right...

261
00:22:06,158 --> 00:22:08,285
...because I'm not your partner anymore.

262
00:22:10,629 --> 00:22:11,789
[door slams]

263
00:22:27,279 --> 00:22:29,611
- You thirsty?
- Very.

264
00:22:30,749 --> 00:22:32,546
I'm Sawyer.

265
00:22:33,685 --> 00:22:37,849
[gasps] I'm Zoe. I can't believe
there's anybody left alive.

266
00:22:37,889 --> 00:22:41,655
- Thought I knew everybody on the plane.
- I didn't come on this plane.

267
00:22:41,693 --> 00:22:44,560
- What plane did you come on?
- Long story.

268
00:22:45,163 --> 00:22:48,030
What the hell happened here?
What killed all those people?

269
00:22:49,201 --> 00:22:51,999
I... We... We crashed here,

270
00:22:52,037 --> 00:22:55,529
and we were all just waiting for...

271
00:22:56,174 --> 00:23:00,736
...someone to rescue us.
I was out collecting wood

272
00:23:00,779 --> 00:23:04,545
when I heard... screaming.

273
00:23:06,551 --> 00:23:07,677
Screaming?

274
00:23:07,719 --> 00:23:11,746
[panting] When I came back...

275
00:23:15,394 --> 00:23:18,056
They were... They were all dead.

276
00:23:20,399 --> 00:23:24,096
I spent the last two days
dragging their bodies up here.

277
00:23:25,570 --> 00:23:28,596
I didn't feel it was right to
leave them out there in the sun.

278
00:23:33,378 --> 00:23:34,675
Are you alone?

279
00:23:37,816 --> 00:23:40,717
No. I'm with a group of people
back on the main island.

280
00:23:40,752 --> 00:23:43,585
- I can take you back there.
- Oh, thank God.

281
00:23:44,489 --> 00:23:47,788
Trust me, God's got
nothing to do with it.

282
00:23:50,629 --> 00:23:52,859
[sobbing]

283
00:24:04,976 --> 00:24:06,603
I'm sorry, Kate.

284
00:24:10,482 --> 00:24:11,949
Excuse me?

285
00:24:11,983 --> 00:24:15,043
I have to take responsibility
for Claire's behavior.

286
00:24:15,086 --> 00:24:18,146
I was the one who told her
that the Others had her baby.

287
00:24:19,391 --> 00:24:21,621
Why would you tell her that?

288
00:24:24,262 --> 00:24:28,824
[sighs heavily]
Have you ever had an enemy?

289
00:24:30,001 --> 00:24:32,128
Someone that you needed to hate?

290
00:24:33,939 --> 00:24:35,839
Very powerful, isn't it?

291
00:24:37,142 --> 00:24:39,804
Claire was devastated without Aaron.

292
00:24:39,845 --> 00:24:44,612
She needed something to...
Something to keep her going, so...

293
00:24:45,150 --> 00:24:47,380
I gave her something to hate.

294
00:24:49,654 --> 00:24:53,317
And then when you told her the truth,
all those feelings, all that anger

295
00:24:53,358 --> 00:24:55,952
that she'd been
holding on to for so long...

296
00:24:55,994 --> 00:24:57,586
It had to go somewhere.

297
00:24:58,163 --> 00:25:02,657
Very insightful...
coming from a dead man.

298
00:25:02,701 --> 00:25:04,328
Mmm.

299
00:25:05,470 --> 00:25:07,199
Well, nobody's perfect.

300
00:25:10,642 --> 00:25:12,269
I'm sorry that this happened.

301
00:25:12,310 --> 00:25:15,404
And I'm sure, if you give her time,
everything will be all right.

302
00:25:16,882 --> 00:25:20,340
I promised before that
I would keep everyone safe,

303
00:25:20,385 --> 00:25:21,977
and that means you, too, Kate.

304
00:25:27,526 --> 00:25:28,857
Where did Sawyer go?

305
00:25:33,298 --> 00:25:34,822
I'll show you.

306
00:25:45,377 --> 00:25:47,709
[waves crashing]

307
00:25:49,347 --> 00:25:51,110
Think that thing'll still fly?

308
00:25:51,149 --> 00:25:55,085
I don't know. It'll take a bit of work
and someone who knows how to do it.

309
00:25:55,120 --> 00:25:57,247
I take it you haven't
come across the pilot?

310
00:25:57,289 --> 00:25:58,620
No, ma'am.

311
00:25:59,457 --> 00:26:01,652
How many people
did you say were with you?

312
00:26:01,693 --> 00:26:03,752
Couple dozen.

313
00:26:04,696 --> 00:26:07,358
Did they all come
on the same plane as you?

314
00:26:07,399 --> 00:26:10,800
- Some, not all.
- When did you crash?

315
00:26:12,070 --> 00:26:14,402
Long time ago.

316
00:26:15,373 --> 00:26:17,364
Do you all have guns?

317
00:26:17,409 --> 00:26:22,108
I mean, whoever killed those people back
there, they... they might come back.

318
00:26:23,515 --> 00:26:25,415
Yeah, we got plenty of guns.

319
00:26:25,450 --> 00:26:30,012
You wanna grab that end?
Where'd you say you were headed?

320
00:26:30,055 --> 00:26:32,990
- What's that?
- Your flight. Where were you going?

321
00:26:33,024 --> 00:26:34,821
Oh, uh...

322
00:26:34,859 --> 00:26:37,760
- Guam.
- What's in Guam?

323
00:26:37,796 --> 00:26:39,457
My boyfriend.

324
00:26:40,632 --> 00:26:41,656
[gun cocks]

325
00:26:42,801 --> 00:26:45,269
You're good, sweetheart,
but you ain't that good.

326
00:26:45,303 --> 00:26:48,204
- What are you talking about?
- Who are you?

327
00:26:53,578 --> 00:26:55,045
- [whistles]
- [guns cocking]

328
00:26:55,080 --> 00:26:56,775
Put your weapon down!

329
00:26:59,551 --> 00:27:00,643
Drop it now!

330
00:27:03,989 --> 00:27:07,789
- Your name even Zoe?
- Is yours Sawyer?

331
00:27:10,095 --> 00:27:13,394
- Down on your knees!
- All right, all right. You got me.

332
00:27:16,167 --> 00:27:17,862
Take me to your leader.

333
00:27:35,920 --> 00:27:37,114
[grunts]

334
00:27:38,957 --> 00:27:42,120
[Locke] That island over there,
that's where I sent Sawyer.

335
00:27:43,428 --> 00:27:45,896
You could've told me that
you sent him to the island

336
00:27:45,930 --> 00:27:48,865
where we were locked in cages.
You didn't have to bring me here.

337
00:27:48,900 --> 00:27:51,494
Sure, but then I wouldn't
have gotten to talk to you.

338
00:27:53,972 --> 00:27:58,466
You referred to me as a dead man.
I am not a dead man.

339
00:27:59,577 --> 00:28:04,947
I know what you're feeling, Kate.
I know what you're going through.

340
00:28:04,983 --> 00:28:07,816
- How do you know that?
- Because...

341
00:28:12,524 --> 00:28:15,982
...my mother was crazy.

342
00:28:19,898 --> 00:28:24,631
A long time ago, before I...
Iooked... like this,

343
00:28:24,669 --> 00:28:29,663
I had a mother, just like everyone.
She was a very disturbed woman.

344
00:28:30,875 --> 00:28:33,036
And as a result of that...

345
00:28:35,814 --> 00:28:37,839
...I had some growing pains...

346
00:28:40,919 --> 00:28:43,717
Problems that I'm still
trying to work my way through.

347
00:28:44,956 --> 00:28:46,548
Problems that...

348
00:28:48,993 --> 00:28:53,225
...could have been avoided,
had things been different.

349
00:28:59,237 --> 00:29:01,933
Why are you telling me this?

350
00:29:01,973 --> 00:29:05,704
Because now... Aaron...

351
00:29:07,479 --> 00:29:10,004
...has a crazy mother, too.

352
00:29:59,931 --> 00:30:01,990
Get in. He's waiting for you.

353
00:30:31,763 --> 00:30:33,993
[beeping]

354
00:30:34,032 --> 00:30:37,468
<i>It's not me I'm worried about.</i>
<i>I just don't know what I'd do</i>

355
00:30:37,502 --> 00:30:39,436
<i>if anything ever happened</i>
<i>to you or Ma.</i>

356
00:30:41,506 --> 00:30:44,873
<i>Anyway, nothing's gonna happen to us.</i>
<i>Not today, anyway.</i>

357
00:30:46,010 --> 00:30:49,070
<i>It's the way you live this life,</i>
<i>each day, one at a time.</i>

358
00:30:50,248 --> 00:30:53,342
<i>If you spend your whole life worrying</i>
<i>about something that's gonna happen,</i>

359
00:30:53,384 --> 00:30:56,876
<i>before you know it, life's over and</i>
<i>you spent an awful lot of it worrying.</i>

360
00:30:56,921 --> 00:30:58,286
<i>[children laughing]</i>

361
00:30:58,323 --> 00:31:02,885
<i>Hey, you hear that?</i>
<i>That's what life's all about...</i>

362
00:31:04,028 --> 00:31:06,394
<i>Laughing and loving each other...</i>

363
00:31:07,065 --> 00:31:10,057
<i>... and knowing that people</i>
<i>aren't really gone when they die.</i>

364
00:31:11,569 --> 00:31:16,302
<i>We have all the good memories</i>
<i>to sustain us until we see 'em again.</i>

365
00:31:16,341 --> 00:31:20,573
- <i>[girl] It's hard not being afraid, Pa.</i>
- <i>[man] I know, sweetheart.</i>

366
00:31:21,579 --> 00:31:22,876
<i>I know.</i>

367
00:31:37,662 --> 00:31:39,687
You've got to be joking.

368
00:31:40,932 --> 00:31:43,093
- May I come in?
- Absolutely not.

369
00:31:43,134 --> 00:31:44,931
- Why not?
- You don't get to kick me out

370
00:31:44,969 --> 00:31:47,335
at 3:00 in the morning,
then come 'round the next day

371
00:31:47,372 --> 00:31:50,398
with puppy dog eyes and a sad sunflower.

372
00:31:51,409 --> 00:31:55,004
Look, I don't know if you're just
Ionely or guilty or completely mad.

373
00:31:55,046 --> 00:31:59,949
But you know what?
I don't care. You blew it.

374
00:32:05,556 --> 00:32:07,148
[slams door]

375
00:32:17,135 --> 00:32:19,569
<i>[indistinct chatter over radio]</i>

376
00:32:43,828 --> 00:32:45,318
[Iock clattering]

377
00:32:45,363 --> 00:32:48,662
- What you got in here?
- None of your business. Keep moving.

378
00:32:54,639 --> 00:32:55,799
[man] Come.

379
00:32:57,108 --> 00:32:59,576
- He's here, sir.
- Thanks, Zoe.

380
00:33:07,251 --> 00:33:09,583
- Would you leave us, please?
- Of course.

381
00:33:16,494 --> 00:33:20,225
Hello, Mr. Ford.
My name is Charles Widmore.

382
00:33:25,570 --> 00:33:28,664
- Do you know who I am?
- Of course I do.

383
00:33:28,706 --> 00:33:32,608
You're the fella sent a freighter to the
island loaded with guys to kill us all.

384
00:33:34,579 --> 00:33:36,171
It's sad, really...

385
00:33:38,750 --> 00:33:40,547
...how little you actually know.

386
00:33:40,585 --> 00:33:43,019
Well, I know you murdered
all them people out there

387
00:33:43,054 --> 00:33:45,955
- and dropped 'em in a ditch.
- We didn't murder those people.

388
00:33:45,990 --> 00:33:49,585
- I don't expect you to believe that.
- Good. I don't.

389
00:33:51,596 --> 00:33:54,690
So why don't you tell me
what brought you over to this island?

390
00:33:56,134 --> 00:33:57,260
John Locke sent me.

391
00:33:59,737 --> 00:34:01,034
John Locke's dead.

392
00:34:01,072 --> 00:34:04,872
I think we both know the guy
I'm talking about is not really Locke.

393
00:34:10,548 --> 00:34:12,243
So here's the deal, Chief.

394
00:34:13,584 --> 00:34:16,144
I'll go back over there
and tell him the coast is clear,

395
00:34:16,187 --> 00:34:17,518
that I didn't find anybody.

396
00:34:18,790 --> 00:34:21,691
Then I'll bring the old man
right to your doorstep.

397
00:34:23,261 --> 00:34:25,024
Then you can kill him.

398
00:34:32,970 --> 00:34:35,734
And what do you want
in exchange, James?

399
00:34:36,908 --> 00:34:40,901
One, the people I come back with,
the people on my boat,

400
00:34:40,945 --> 00:34:44,346
don't get touched,
not even a hair on their head.

401
00:34:44,382 --> 00:34:46,407
And two...

402
00:34:47,085 --> 00:34:49,519
...you give us safe passage
off the island.

403
00:34:52,090 --> 00:34:54,115
How do I know I can trust you?

404
00:34:55,560 --> 00:34:57,926
Same way I know I can trust you.

405
00:35:02,767 --> 00:35:04,098
So...

406
00:35:06,838 --> 00:35:08,999
...do we have an agreement?

407
00:35:21,719 --> 00:35:23,346
I suppose we do.

408
00:35:35,600 --> 00:35:36,965
[Claire] Kate.

409
00:35:40,638 --> 00:35:42,503
I just, um...

410
00:35:44,475 --> 00:35:46,943
I just wanna say I'm sorry.

411
00:35:48,146 --> 00:35:50,137
I don't know why I did that.

412
00:35:50,181 --> 00:35:53,048
I know everything you did was just
'cause you care about me,

413
00:35:53,084 --> 00:35:54,984
and about Aaron.

414
00:35:58,656 --> 00:36:03,184
Thank you.
Thank you for taking care of him.

415
00:36:07,765 --> 00:36:08,823
[sobs]

416
00:36:08,866 --> 00:36:12,700
I'm sorry. I'm so, so sorry.

417
00:36:16,307 --> 00:36:18,707
- It's OK.
- I'm sorry.

418
00:36:20,111 --> 00:36:24,104
It's OK. It's OK.

419
00:36:31,422 --> 00:36:32,787
How'd it go?

420
00:36:33,491 --> 00:36:35,288
You didn't really send me over there

421
00:36:35,326 --> 00:36:37,521
to find passengers
from that plane, did you?

422
00:36:40,498 --> 00:36:41,522
No.

423
00:36:44,168 --> 00:36:48,036
Well, in case you're interested,
they're all dead.

424
00:36:49,006 --> 00:36:51,201
Well, that's terrible.
What happened?

425
00:36:52,810 --> 00:36:55,370
- I don't know.
- Well, what do you know, James?

426
00:36:58,282 --> 00:37:00,477
I know there's a man
over there on that island

427
00:37:00,518 --> 00:37:03,180
that ain't gonna let us get
on that plane without a fight.

428
00:37:03,221 --> 00:37:07,157
Came over on a sub.
Name's Widmore.

429
00:37:08,092 --> 00:37:11,926
- Charles Widmore?
- Well, I guess y'all know each other.

430
00:37:12,930 --> 00:37:16,798
He ain't alone. I counted at least
six armed compadres with him,

431
00:37:16,834 --> 00:37:19,132
not to mention
whatever crew's on that sub.

432
00:37:19,170 --> 00:37:22,571
There's a locked room on there...
somethin' they're hiding.

433
00:37:22,607 --> 00:37:26,202
And they're settin' up pylons,
like the ones at New Otherton.

434
00:37:26,811 --> 00:37:30,338
You know... the ones that
keep out that smoke thing.

435
00:37:33,751 --> 00:37:35,844
And what did you tell them about me?

436
00:37:39,957 --> 00:37:44,860
I told them I'd tell you the coast
was clear and bring you back with me.

437
00:37:44,895 --> 00:37:46,556
Walk you right into their trap.

438
00:37:48,332 --> 00:37:50,357
That way, they could kill you...

439
00:37:51,469 --> 00:37:54,461
Which means they'll be
caught with their pants down

440
00:37:54,505 --> 00:37:56,769
when we change our plan of attack.

441
00:37:59,610 --> 00:38:01,976
I appreciate your loyalty, James.

442
00:38:05,082 --> 00:38:07,550
You said you were gonna
get me off this island.

443
00:38:08,586 --> 00:38:10,019
Deal's a deal.

444
00:38:17,795 --> 00:38:19,490
[car horn honks]

445
00:38:24,135 --> 00:38:26,729
- [Miles] What are you doing here?
- [Sawyer] Get in the car.

446
00:38:41,552 --> 00:38:43,452
[Miles] Who's Sawyer?

447
00:38:52,763 --> 00:38:54,196
[sighs]

448
00:38:57,034 --> 00:38:59,366
When I was nine years old,

449
00:38:59,403 --> 00:39:03,533
my father shot my mother,
and then he killed himself.

450
00:39:07,511 --> 00:39:09,638
Sawyer was the reason why.

451
00:39:11,916 --> 00:39:14,476
He was a grifter. Con man.

452
00:39:17,088 --> 00:39:20,319
I've been hunting him down
since the day I left the Academy.

453
00:39:27,398 --> 00:39:32,461
I chased down a lead in Australia,
got a name, Anthony Cooper.

454
00:39:32,503 --> 00:39:37,406
I ran the name. I got a list of Anthony
Coopers, and I've been calling them.

455
00:39:40,177 --> 00:39:42,441
And when I find the right one...

456
00:39:45,116 --> 00:39:46,743
...I'm gonna kill him.

457
00:39:54,525 --> 00:39:56,390
Why didn't you tell me any of this?

458
00:39:56,994 --> 00:39:58,586
[exhales heavily]

459
00:39:59,530 --> 00:40:01,691
I knew you'd try and talk me out of it.

460
00:40:01,732 --> 00:40:03,393
Damn right.

461
00:40:03,801 --> 00:40:05,735
[sirens blaring in the distance]

462
00:40:06,670 --> 00:40:07,694
Fair enough.

463
00:40:07,738 --> 00:40:09,569
- [tires screech]
- [crashing]

464
00:40:09,607 --> 00:40:14,237
- Whoa! My car! Hey!
- [horn honking]

465
00:40:15,713 --> 00:40:18,238
[siren blaring]

466
00:40:21,986 --> 00:40:24,147
[sirens continue blaring]

467
00:40:29,994 --> 00:40:31,393
[gun cocks]

468
00:40:41,739 --> 00:40:43,832
Son of a bitch.

469
00:41:02,927 --> 00:41:04,792
What's for dinner?

470
00:41:06,197 --> 00:41:09,166
Rabbit. I think.

471
00:41:10,434 --> 00:41:12,459
Good. I'm starving.

472
00:41:18,008 --> 00:41:20,568
What are you doing
running errands for Locke?

473
00:41:21,912 --> 00:41:23,971
I ain't runnin' errands for nobody.

474
00:41:24,849 --> 00:41:26,817
He said he sent you
over to the other island.

475
00:41:26,851 --> 00:41:29,752
- Did you find the plane?
- Yeah.

476
00:41:31,522 --> 00:41:33,513
And that ain't the
only thing over there.

477
00:41:34,692 --> 00:41:39,254
A guy named Widmore set up camp on
the beach, got a whole team with him.

478
00:41:39,296 --> 00:41:40,888
Guys with guns.

479
00:41:42,900 --> 00:41:47,098
- They're here for Locke.
- So what are you gonna do?

480
00:41:48,973 --> 00:41:50,907
I'm gonna let them fight it out.

481
00:41:52,042 --> 00:41:54,875
And while they got their hands
full with each other...

482
00:41:57,114 --> 00:41:59,981
...you and me are gettin'
the hell off this island.

483
00:42:04,722 --> 00:42:07,714
Even if we could get on
that plane, who's gonna fly it?

484
00:42:11,195 --> 00:42:13,629
We ain't taking the plane, Freckles.

485
00:42:16,300 --> 00:42:17,927
We're taking the sub.

