1
00:00:02,215 --> 00:00:03,582
What can you tell me about cortexiphan?

2
00:00:03,649 --> 00:00:05,015
It worked on perception.

3
00:00:05,082 --> 00:00:06,549
Attention all citizens.

4
00:00:06,616 --> 00:00:07,683
Of all of the children

5
00:00:07,749 --> 00:00:09,249
That walter and I prepared,

6
00:00:09,316 --> 00:00:10,948
You were the strongest.

7
00:00:11,015 --> 00:00:12,616
A storm is coming, and when it is over,

8
00:00:12,683 --> 00:00:14,783
I fear there will be
little left of our world.

9
00:00:17,015 --> 00:00:17,482
Newton,

10
00:00:18,649 --> 00:00:21,015
Would try to open a
corridor from our universe

11
00:00:21,082 --> 00:00:22,382
To the other side.

12
00:00:22,449 --> 00:00:23,616
Dr. Bell was afraid

13
00:00:23,683 --> 00:00:25,948
That if the doorway
between the two universes

14
00:00:26,015 --> 00:00:28,149
Was ever opened...

15
00:00:28,215 --> 00:00:30,215
Only one world would remain.

16
00:00:45,282 --> 00:00:47,149
Hey.

17
00:00:47,215 --> 00:00:49,015
Thought you were getting out of here.

18
00:00:49,082 --> 00:00:50,616
Afraid not.

19
00:00:50,683 --> 00:00:53,882
It's gonna be a late one.

20
00:00:53,948 --> 00:00:55,549
Wait a second. Is that--

21
00:00:55,616 --> 00:00:57,882
Is that real coffee?

22
00:00:57,948 --> 00:00:59,115
Where did you get that?

23
00:00:59,182 --> 00:01:00,249
I don't know.

24
00:01:00,316 --> 00:01:01,848
I have my sources. Aha.

25
00:01:01,915 --> 00:01:03,749
I got a cousin in hawaii.

26
00:01:03,815 --> 00:01:05,482
She has a secret stash.
She sends me stuff every--

27
00:01:10,349 --> 00:01:12,215
This is getting nuts.

28
00:01:12,282 --> 00:01:14,049
What is that, six since yesterday?

29
00:01:14,115 --> 00:01:16,982
Yeah, well, I'm from california,
so I'm used to it, you know?

30
00:01:17,049 --> 00:01:19,182
But this is new york.

31
00:01:19,249 --> 00:01:20,382
Don't you think it's strange?

32
00:01:20,449 --> 00:01:22,416
Hmm.

33
00:01:24,449 --> 00:01:26,182
What are they saying on the news?

34
00:01:26,249 --> 00:01:27,516
That they're just these
little quakes, you know?

35
00:01:27,582 --> 00:01:28,915
Microquakes.

36
00:01:28,982 --> 00:01:31,449
Probably just some byproduct
of global warming.

37
00:01:31,516 --> 00:01:34,215
Well, see you tomorrow.

38
00:01:34,282 --> 00:01:35,582
Oh, and if you, uh,

39
00:01:35,649 --> 00:01:37,149
Have any extra coffee...

40
00:01:37,215 --> 00:01:38,249
Call me.

41
00:01:38,316 --> 00:01:39,915
Good night, pauline.

42
00:01:39,982 --> 00:01:41,982
Night.

43
00:03:20,716 --> 00:03:22,215
You've got to be kidding me.

44
00:03:22,282 --> 00:03:23,716
Congratulations, mr. Bishop.

45
00:03:23,783 --> 00:03:25,716
You've just won an all-expense-paid trip

46
00:03:25,783 --> 00:03:27,115
To new york city.

47
00:03:27,182 --> 00:03:28,683
I thought I told your people

48
00:03:28,749 --> 00:03:30,349
To take me off your contestant list.

49
00:03:30,416 --> 00:03:31,683
Not according to our records.

50
00:03:31,749 --> 00:03:33,616
It says here that you're a fan

51
00:03:33,683 --> 00:03:36,115
Of fine dining and excitement.

52
00:03:36,182 --> 00:03:37,416
Do you have a supervisor?

53
00:03:37,482 --> 00:03:39,082
Anybody there I could complain to?

54
00:03:39,149 --> 00:03:40,516
'cause this has to stop.

55
00:03:40,582 --> 00:03:42,582
Did I mention there's excitement?

56
00:03:45,049 --> 00:03:48,282
Walter, wake up.

57
00:03:48,349 --> 00:03:50,349
We just won an all-expens
e-paid trip to new york city.

58
00:03:50,416 --> 00:03:54,149
That's fantastic.

59
00:03:54,215 --> 00:03:57,082
I've never won anything before.

60
00:04:00,482 --> 00:04:02,215
An earthquake in manhattan.

61
00:04:02,282 --> 00:04:05,215
It's possible, but highly unlikely.

62
00:04:05,282 --> 00:04:08,015
Perhaps a small comet.

63
00:04:08,082 --> 00:04:10,316
Any witnesses?

64
00:04:10,382 --> 00:04:11,848
Witnesses outside felt the ground shake,

65
00:04:11,915 --> 00:04:13,015
But no one saw what happened.

66
00:04:32,716 --> 00:04:34,848
What about the people inside?

67
00:04:34,915 --> 00:04:37,848
Emergency services secured this
entrance into the building,

68
00:04:37,915 --> 00:04:39,382
Scouring the place for survivors.

69
00:04:39,449 --> 00:04:40,416
How many did they find?

70
00:04:40,482 --> 00:04:42,282
Zero.

71
00:04:49,149 --> 00:04:51,215
It looks-- rearranged.

72
00:04:53,115 --> 00:04:55,449
Extraordinary.

73
00:05:07,449 --> 00:05:09,149
Oh, my god.

74
00:05:13,982 --> 00:05:15,149
I don't suppose you have any idea

75
00:05:15,215 --> 00:05:16,882
What could have caused this?

76
00:05:16,948 --> 00:05:20,316
Quantum tectonic event
would be my guess.

77
00:05:20,382 --> 00:05:23,815
Until now, this phenomenon
has just been theoretical.

78
00:05:25,449 --> 00:05:26,416
A quantum tectonic event?

79
00:05:26,482 --> 00:05:28,149
Well, yes.

80
00:05:28,215 --> 00:05:30,882
Imagine a sudden momentary disturbance

81
00:05:30,948 --> 00:05:32,649
At a subatomic level.

82
00:05:32,716 --> 00:05:34,282
The energy disperses the atoms,

83
00:05:34,349 --> 00:05:37,149
Literally tearing the very
fabric of reality itself.

84
00:05:37,215 --> 00:05:39,649
Meaning that all the atoms come apart,

85
00:05:39,716 --> 00:05:42,082
But when they reassemble,
they come together all wrong.

86
00:05:42,149 --> 00:05:43,182
So what are the odds of something

87
00:05:43,249 --> 00:05:44,649
Like this occurring naturally?

88
00:05:44,716 --> 00:05:46,015
Oh, it's possible.

89
00:05:46,082 --> 00:05:48,716
But if so, god has a far
more disturbed sense of humor

90
00:05:48,783 --> 00:05:50,783
Then even I could have imagined.

91
00:05:50,848 --> 00:05:52,982
Third floor! Let's move!

92
00:05:58,249 --> 00:05:59,349
Help, please.

93
00:05:59,416 --> 00:06:01,416
Hold still, sir.

94
00:06:01,482 --> 00:06:02,783
It's important you try
not to move, okay?

95
00:06:02,848 --> 00:06:04,182
Please help.

96
00:06:07,882 --> 00:06:09,049
I don't know if we can cut
him loose from that beam.

97
00:06:09,115 --> 00:06:10,449
He might not survive.

98
00:06:10,516 --> 00:06:11,815
Call my wife.

99
00:06:11,882 --> 00:06:13,182
Someone please call my wife.

100
00:06:13,249 --> 00:06:15,049
I just want to hear her voice.

101
00:06:15,115 --> 00:06:16,549
Mr. Pratchet, I'm special
agent broyles with the fbi.

102
00:06:16,616 --> 00:06:17,982
This is agent dunham.

103
00:06:18,049 --> 00:06:19,516
We're going to do everything we can

104
00:06:19,582 --> 00:06:23,416
To find your wife and get
you out of here safely.

105
00:06:23,482 --> 00:06:24,716
I'll call this in.

106
00:06:24,783 --> 00:06:26,149
Mr. Pratchet,

107
00:06:26,215 --> 00:06:28,316
It would help us a lot

108
00:06:28,382 --> 00:06:30,215
If you could describe
what happened here.

109
00:06:30,282 --> 00:06:31,449
Tremors.

110
00:06:31,516 --> 00:06:33,482
Just like the other ones.

111
00:06:33,549 --> 00:06:36,683
Then a really big one that
just kept getting worse.

112
00:06:38,783 --> 00:06:39,848
I'm so thirsty.

113
00:06:39,915 --> 00:06:41,215
He can't drink anything.

114
00:06:41,282 --> 00:06:45,115
Maybe some ice, but no liquids.

115
00:06:45,182 --> 00:06:47,582
I'm on it.

116
00:07:00,249 --> 00:07:01,982
Mr. Pratchet,

117
00:07:02,049 --> 00:07:03,482
Did anything unusual happen

118
00:07:03,549 --> 00:07:04,716
Before the disaster?

119
00:07:04,783 --> 00:07:06,015
Maybe someone in the building

120
00:07:06,082 --> 00:07:07,182
Who shouldn't have been here.

121
00:07:07,249 --> 00:07:08,783
No.

122
00:07:08,848 --> 00:07:10,416
Just the same things everyone saw.

123
00:07:10,482 --> 00:07:12,416
Yesterday, the dogs all started howling.

124
00:07:12,482 --> 00:07:14,416
Then all those little tremors.

125
00:07:14,482 --> 00:07:16,582
The microquakes.

126
00:07:16,649 --> 00:07:19,149
Did you hear about any
tremors in new york?

127
00:07:32,982 --> 00:07:34,516
Ted pratchet doesn't have a wife

128
00:07:34,582 --> 00:07:35,783
And it appears he never did.

129
00:07:35,848 --> 00:07:37,649
Makes sense.

130
00:07:37,716 --> 00:07:39,382
Trauma from his injuries.

131
00:07:39,449 --> 00:07:40,382
He must be delirious.

132
00:07:40,449 --> 00:07:41,382
I don't think so.

133
00:07:41,449 --> 00:07:42,582
Excuse me, miss.

134
00:07:42,649 --> 00:07:44,716
Thank you. Thank you.

135
00:07:44,783 --> 00:07:46,215
Sir...

136
00:07:46,282 --> 00:07:48,316
What year is it?

137
00:07:48,382 --> 00:07:49,982
2010. Good. Good.

138
00:07:50,049 --> 00:07:51,249
Walter?

139
00:07:51,316 --> 00:07:52,416
And who is the president?

140
00:07:52,482 --> 00:07:53,649
President obama.

141
00:07:53,716 --> 00:07:54,749
Mm-hmm. Good. Good.

142
00:07:54,815 --> 00:07:55,749
Good, good. Now, I'm sorry to do this--

143
00:07:55,815 --> 00:07:57,382
Walter. Hey, walter.

144
00:07:57,449 --> 00:07:58,382
What's the point of this?

145
00:07:58,449 --> 00:08:00,149
Peter.

146
00:08:00,215 --> 00:08:03,149
I'm sorry about this,
but it is very important.

147
00:08:03,215 --> 00:08:06,915
On september the 11th,
when the terrorists struck,

148
00:08:06,982 --> 00:08:10,149
Which buildings did they attack?

149
00:08:10,215 --> 00:08:12,482
The pentagon. Uh-huh.

150
00:08:12,549 --> 00:08:13,915
And...

151
00:08:13,982 --> 00:08:15,848
The white house.

152
00:08:23,616 --> 00:08:27,649
I think I know what happened here.

153
00:08:27,716 --> 00:08:29,282
Walter, what is that?

154
00:09:08,282 --> 00:09:09,982
My theory was wrong.

155
00:09:10,049 --> 00:09:11,815
This wasn't a quantum event at all.

156
00:09:11,882 --> 00:09:15,683
We're standing in two buildings.

157
00:09:38,058 --> 00:09:39,891
I've asked them to send mr.
Pratchet's bodies

158
00:09:39,958 --> 00:09:41,359
Back to the lab.

159
00:09:41,425 --> 00:09:43,525
Maybe they'll provide some insight

160
00:09:43,592 --> 00:09:44,925
Into how this thing happened.

161
00:09:44,992 --> 00:09:45,925
I already know how this happened.

162
00:09:45,992 --> 00:09:47,492
Oh?

163
00:09:47,559 --> 00:09:49,958
Two universes colliding.

164
00:09:50,025 --> 00:09:52,392
This is what william
bell warned me about.

165
00:09:52,459 --> 00:09:55,058
He said that newton would
try to open a doorway

166
00:09:55,125 --> 00:09:57,592
From our universe to the other side

167
00:09:57,659 --> 00:09:58,692
And that when it happened

168
00:09:58,758 --> 00:10:00,891
This would be the consequence.

169
00:10:00,958 --> 00:10:03,225
Two objects trying to
occupy the same space

170
00:10:03,292 --> 00:10:04,891
At the same time.

171
00:10:04,958 --> 00:10:07,858
This was newton. I'm sure of it.

172
00:10:07,925 --> 00:10:09,925
He was here.

173
00:10:20,659 --> 00:10:25,459
Walter, I don't think I can do this.

174
00:10:25,525 --> 00:10:27,125
I've seen some pretty
disturbing things in my time

175
00:10:27,192 --> 00:10:29,626
Working with you, and I think
I've handled them pretty well,

176
00:10:29,692 --> 00:10:33,459
But this...I can't do.

177
00:10:33,525 --> 00:10:35,692
Awful, isn't it?

178
00:10:35,758 --> 00:10:38,225
Those boxes over there have
evidence from the building.

179
00:10:38,292 --> 00:10:39,592
You can go through them.

180
00:10:39,659 --> 00:10:41,825
Thank you.

181
00:10:44,525 --> 00:10:46,325
All right, so what am I looking for?

182
00:10:46,392 --> 00:10:48,492
Anything that looks
like it doesn't belong.

183
00:10:48,559 --> 00:10:51,626
Okay.

184
00:10:55,626 --> 00:10:58,392
I think this qualifies.

185
00:10:58,459 --> 00:11:00,592
Richard nixon on a silver dollar.

186
00:11:00,659 --> 00:11:02,659
That's disturbing.

187
00:11:05,492 --> 00:11:06,791
So when you separate them, walter,

188
00:11:06,858 --> 00:11:08,392
How are you going to tell them apart?

189
00:11:08,459 --> 00:11:10,425
Mr. Pratchet from over
there was married.

190
00:11:10,492 --> 00:11:11,791
He was wearing a wedding ring.

191
00:11:11,858 --> 00:11:14,891
So as far as his wife will ever know,

192
00:11:14,958 --> 00:11:16,525
He just disappeared?

193
00:11:18,525 --> 00:11:20,659
That is so sad.

194
00:11:20,726 --> 00:11:22,592
Yes, it is.

195
00:11:22,659 --> 00:11:23,992
Wow. Look at this.

196
00:11:24,058 --> 00:11:27,192
It's a double-decker car.

197
00:11:27,259 --> 00:11:30,758
Does this mean that they
drive these over there?

198
00:11:30,825 --> 00:11:32,958
I suppose so.

199
00:11:36,726 --> 00:11:38,592
What?

200
00:11:38,659 --> 00:11:42,092
I know what newton did.

201
00:11:46,259 --> 00:11:47,925
And I'm afraid I've just remembered

202
00:11:47,992 --> 00:11:50,058
What's going to happen next.

203
00:11:53,758 --> 00:11:55,825
Newton. He was there.

204
00:11:55,891 --> 00:11:58,158
This was taken two hours
before the incident.

205
00:11:58,225 --> 00:11:59,758
He and his men disguised themselves

206
00:11:59,825 --> 00:12:01,758
As a construction crew.

207
00:12:01,825 --> 00:12:03,259
So how do we find him?

208
00:12:03,325 --> 00:12:04,626
We're running down vin numbers.

209
00:12:04,692 --> 00:12:06,225
We're looking into equipment rental,

210
00:12:06,292 --> 00:12:08,025
But I would like to take
a crew back to new york.

211
00:12:09,425 --> 00:12:11,292
It's walter.

212
00:12:11,359 --> 00:12:12,559
Hey.

213
00:12:12,626 --> 00:12:13,791
Peter, I need you back at the lab.

214
00:12:13,858 --> 00:12:15,158
Agent dunham as well.

215
00:12:15,225 --> 00:12:16,659
Walter, we're right in
the middle of something.

216
00:12:16,726 --> 00:12:18,025
Don't argue with me, son.

217
00:12:18,092 --> 00:12:20,025
Get back here now, both of you.

218
00:12:25,791 --> 00:12:27,758
That is what's so important?

219
00:12:27,825 --> 00:12:30,459
This happened almost 25 years ago

220
00:12:30,525 --> 00:12:31,626
Right here on campus.

221
00:12:31,692 --> 00:12:32,758
I know.

222
00:12:32,825 --> 00:12:33,891
I've heard this story before.

223
00:12:33,958 --> 00:12:35,058
M.I.T. Students fused a car

224
00:12:35,125 --> 00:12:36,425
To the statue of john harvard.

225
00:12:36,492 --> 00:12:37,958
It was a prank.
They had to cut the car away.

226
00:12:38,025 --> 00:12:39,092
They never figured out how they did it.

227
00:12:39,158 --> 00:12:40,726
This wasn't m.I.T. Students, was it?

228
00:12:40,791 --> 00:12:42,058
This was one of your experiments?

229
00:12:42,125 --> 00:12:44,659
When billy and I first tried to generate

230
00:12:44,726 --> 00:12:46,791
A stable door between universes,

231
00:12:46,858 --> 00:12:49,225
Our first test subject was a car--

232
00:12:49,292 --> 00:12:51,692
Billy's old monte carlo-
and it did not go well.

233
00:12:51,758 --> 00:12:53,459
First times are always sloppy.

234
00:12:53,525 --> 00:12:55,791
It wasn't our first time.

235
00:12:55,858 --> 00:12:59,325
11 minutes after we successfully
made the car disappear,

236
00:12:59,392 --> 00:13:01,459
This car appeared from another reality.

237
00:13:01,525 --> 00:13:03,225
How do you know that wasn't
just pulled from down the block?

238
00:13:03,292 --> 00:13:04,225
It was in 1986.

239
00:13:04,292 --> 00:13:05,659
The car had a cd player.

240
00:13:05,726 --> 00:13:07,025
It wasn't an option at the time.

241
00:13:07,092 --> 00:13:09,425
Okay, assuming what you're
saying is true, why?

242
00:13:09,492 --> 00:13:12,592
I mean, how did the car appear?

243
00:13:12,659 --> 00:13:15,259
The universe seeks balance.

244
00:13:15,325 --> 00:13:17,992
We sent a car over there,
so a car of equal mass came back.

245
00:13:20,692 --> 00:13:25,392
Now, a building from the
other side appeared here.

246
00:13:25,459 --> 00:13:28,158
The laws of physics demand both
sides of the equation balance.

247
00:13:28,225 --> 00:13:31,225
I calculate that a
building from this side

248
00:13:31,292 --> 00:13:33,158
Will be pulled over there,

249
00:13:33,225 --> 00:13:35,525
Inhabitants and all...

250
00:13:35,592 --> 00:13:37,158
Within the next...

251
00:13:37,225 --> 00:13:39,459
Just under 35 hours.

252
00:13:39,525 --> 00:13:42,092
Okay, so how do we stop it?

253
00:13:42,158 --> 00:13:43,992
That's the thing,
agent dunham. We can't.

254
00:13:44,058 --> 00:13:45,692
Okay, then we need to
evacuate the building.

255
00:13:45,758 --> 00:13:48,058
So how do we identify which
building it's going to be?

256
00:13:48,125 --> 00:13:49,758
Well, the one thing
that billy and I learned

257
00:13:49,825 --> 00:13:50,925
From our experience

258
00:13:50,992 --> 00:13:53,925
Is that when objects
from the other universe

259
00:13:53,992 --> 00:13:57,525
Cross to our side, they have an energy.

260
00:13:57,592 --> 00:13:59,891
Someone once described it as a glimmer.

261
00:14:02,259 --> 00:14:04,425
I believe that in the
moments before the event

262
00:14:04,492 --> 00:14:07,325
When the fabric of the two
universes is rubbing together,

263
00:14:07,392 --> 00:14:08,659
That the building on this side

264
00:14:08,726 --> 00:14:12,325
Will begin to take on that glimmer.

265
00:14:12,392 --> 00:14:13,825
So then we'd be able to see it?

266
00:14:13,891 --> 00:14:15,225
Well, unfortunately, no.

267
00:14:15,292 --> 00:14:17,292
It's not visible to the human eye.

268
00:14:17,359 --> 00:14:18,559
Then how the hell are we
going to find it, walter?

269
00:14:18,626 --> 00:14:20,392
We can't, peter!

270
00:14:20,459 --> 00:14:22,058
But you can, agent dunham.

271
00:14:22,125 --> 00:14:23,659
How can I see it?

272
00:14:31,501 --> 00:14:33,501
Walter, when did I see
things from the other side?

273
00:14:33,567 --> 00:14:35,400
26 years ago when you
were a little girl.

274
00:14:35,467 --> 00:14:37,567
The cortexiphan trials.

275
00:14:37,634 --> 00:14:40,100
As I've said, the drug
worked on perception.

276
00:14:40,167 --> 00:14:43,334
Of the 30 children that william
bell and I experimented on,

277
00:14:43,400 --> 00:14:45,234
You were the first with the ability

278
00:14:45,300 --> 00:14:47,434
To identify things from the other side.

279
00:14:47,501 --> 00:14:49,167
We gave you the ability.

280
00:14:49,234 --> 00:14:50,534
Walter, you were conducting
illegal drug trials

281
00:14:50,601 --> 00:14:51,767
On children.

282
00:14:51,834 --> 00:14:54,434
Don't make that sound like charity work.

283
00:14:54,501 --> 00:14:56,767
Was it me who described it as a glimmer?

284
00:14:56,834 --> 00:14:58,234
Well, I can't see it anymore.

285
00:14:58,300 --> 00:15:00,434
Because I believe you
stopped wanting to.

286
00:15:00,501 --> 00:15:01,767
When you did, there were consequences,

287
00:15:01,834 --> 00:15:05,234
But I was able to
elicit the ability once.

288
00:15:05,300 --> 00:15:07,300
I believe I may be able to do it again.

289
00:15:07,367 --> 00:15:08,734
Don't be ridiculous.

290
00:15:08,801 --> 00:15:10,968
You're not experimenting on olivia,
and besides--

291
00:15:11,033 --> 00:15:12,801
Okay, I'll do it. Olivia--

292
00:15:12,868 --> 00:15:14,501
We don't have time, so just
tell me what it is I need to do.

293
00:15:14,567 --> 00:15:15,801
First, I need a plane.

294
00:15:15,868 --> 00:15:18,567
I need to go to jacksonville
to the lab where billy and I

295
00:15:18,634 --> 00:15:20,701
First conducted the cortexiphan trials.

296
00:15:20,767 --> 00:15:22,400
It's a day care center
you attended as a child.

297
00:15:22,467 --> 00:15:23,901
I should be able to recreate
the procedure there.

298
00:15:23,968 --> 00:15:26,467
Walter, jacksonville's 1,000 miles away.

299
00:15:26,534 --> 00:15:27,667
It's 1,016 to be exact,

300
00:15:27,734 --> 00:15:29,467
Not counting the trip to the airport.

301
00:15:29,534 --> 00:15:31,467
Look, walter,
I'm sure whatever you need,

302
00:15:31,534 --> 00:15:32,868
We can get it here.

303
00:15:32,934 --> 00:15:36,100
What I need is in jacksonville!

304
00:15:36,167 --> 00:15:38,901
Jacksonville is where
the process worked.

305
00:15:38,968 --> 00:15:41,834
If I am able to do it again,
it has to be there.

306
00:15:47,133 --> 00:15:50,234
A building in manhattan is
just going to disappear?

307
00:15:50,300 --> 00:15:52,934
Yes, that's what walter believes.

308
00:15:53,000 --> 00:15:55,267
What makes him think whatever
he needs to trigger this ability

309
00:15:55,334 --> 00:15:58,033
Of yours is still inside the
facility in jacksonville?

310
00:15:58,100 --> 00:16:00,467
When william bell
founded massive dynamic,

311
00:16:00,534 --> 00:16:02,868
He bought the building and
the entire military base

312
00:16:02,934 --> 00:16:04,634
It was sitting on from the government.

313
00:16:04,701 --> 00:16:06,067
He shut it down and closed it off.

314
00:16:06,133 --> 00:16:08,901
I believe that everything
is still inside.

315
00:16:08,968 --> 00:16:11,467
And you're sure you want to do this?

316
00:16:11,534 --> 00:16:13,367
Submit yourself to dr.
Bishop's experiments?

317
00:16:13,434 --> 00:16:16,501
I don't see another choice.

318
00:16:18,601 --> 00:16:20,334
Then how can I help?

319
00:16:20,400 --> 00:16:22,501
The events that ted pratchet said

320
00:16:22,567 --> 00:16:23,868
Led up to the incident--

321
00:16:23,934 --> 00:16:26,334
The dogs howling,
the small earthquakes--

322
00:16:26,400 --> 00:16:28,634
Walter thinks that they
will likely occur again

323
00:16:28,701 --> 00:16:31,334
And that we can use them to
infer when it's about to happen.

324
00:16:31,400 --> 00:16:33,501
I'll contact nina sharp,

325
00:16:33,567 --> 00:16:35,033
Ask to her to have
massive dynamic enlist

326
00:16:35,100 --> 00:16:37,167
Their geologic division to
track any seismic activity.

327
00:16:37,234 --> 00:16:40,801
Thank you. And dunham?

328
00:16:40,868 --> 00:16:42,234
Stay in touch.

329
00:16:42,300 --> 00:16:44,300
I will.

330
00:17:14,267 --> 00:17:15,868
5...

331
00:17:17,734 --> 00:17:20,267
20...

332
00:17:20,334 --> 00:17:21,601
10.

333
00:17:21,667 --> 00:17:23,000
I always use the same combination,

334
00:17:23,067 --> 00:17:25,968
Though I can't remember
the significance.

335
00:18:15,634 --> 00:18:18,000
Come.

336
00:18:34,534 --> 00:18:36,534
Do you see anything?

337
00:18:38,434 --> 00:18:39,801
Like what?

338
00:18:39,868 --> 00:18:43,100
16 items in this room...

339
00:18:43,167 --> 00:18:46,000
Are from the other side.

340
00:18:50,634 --> 00:18:52,501
Perhaps if you look a little closer.

341
00:18:52,567 --> 00:18:53,701
Come.

342
00:19:08,701 --> 00:19:11,467
Go ahead.

343
00:19:25,968 --> 00:19:28,567
Nothing.

344
00:19:31,334 --> 00:19:32,901
Well...

345
00:19:32,968 --> 00:19:35,901
We should get started.

346
00:19:35,968 --> 00:19:37,734
I was hoping to avoid this.

347
00:21:28,567 --> 00:21:30,834
I have a freakishly good memory.

348
00:21:30,901 --> 00:21:33,267
I remember everything.

349
00:21:33,334 --> 00:21:34,667
But not this.

350
00:21:38,334 --> 00:21:40,534
There's just nothing that's familiar.

351
00:21:40,601 --> 00:21:42,501
Maybe that's a good thing.

352
00:21:50,033 --> 00:21:52,334
You just about ready?

353
00:21:55,133 --> 00:21:58,534
You may want to change into
something more comfortable.

354
00:22:05,868 --> 00:22:11,434
Perception is largely
an emotional response.

355
00:22:11,501 --> 00:22:14,000
How we feel...

356
00:22:14,067 --> 00:22:16,834
Affects the way we see the world.

357
00:22:16,901 --> 00:22:20,234
And so billy and I reasoned
that extreme emotions

358
00:22:20,300 --> 00:22:21,934
Would stimulate this perception,

359
00:22:22,000 --> 00:22:23,467
That acute feelings of fear

360
00:22:23,534 --> 00:22:28,000
And love or anger would
heighten the awareness.

361
00:22:28,067 --> 00:22:30,100
Open the mind, as it were.

362
00:22:30,167 --> 00:22:31,868
The drugs help, of course.

363
00:22:31,934 --> 00:22:34,133
Is that cortexiphan?

364
00:22:34,200 --> 00:22:36,801
Start the I.V. Drip, please,

365
00:22:36,868 --> 00:22:38,300
And lift up.

366
00:22:45,767 --> 00:22:47,400
You sure you want to do this?

367
00:22:47,467 --> 00:22:50,200
Oh, wait!

368
00:22:50,267 --> 00:22:51,834
Right arm.

369
00:22:56,834 --> 00:22:57,834
No, left arm. Left arm.

370
00:23:02,367 --> 00:23:04,767
When you're under, the drugs
will generate an obstacle.

371
00:23:04,834 --> 00:23:06,367
I can't tell you what it will be.

372
00:23:06,434 --> 00:23:08,100
It will be uniquely yours.
Do you understand?

373
00:23:08,167 --> 00:23:09,467
I think so.

374
00:23:09,534 --> 00:23:11,367
It will make more sense
when you're under.

375
00:23:11,434 --> 00:23:13,701
The point is this.

376
00:23:13,767 --> 00:23:18,367
That facing that obstacle will
elevate your emotional state.

377
00:23:18,434 --> 00:23:21,567
Much as running on a treadmill
will elevate your heartbeat.

378
00:23:21,634 --> 00:23:24,000
And then when I've got
you to the proper level,

379
00:23:24,067 --> 00:23:27,400
Well, then I'll pull you out, okay?

380
00:23:27,467 --> 00:23:29,901
I am singing in the rain.

381
00:23:29,968 --> 00:23:31,501
Oh.

382
00:23:31,567 --> 00:23:34,501
The drugs are working fast.

383
00:23:34,567 --> 00:23:35,667
Perhaps it was the right arm.

384
00:23:35,734 --> 00:23:36,934
What?

385
00:23:37,000 --> 00:23:38,968
She'll be fine, peter.

386
00:23:42,767 --> 00:23:44,434
Peter...

387
00:23:44,501 --> 00:23:46,467
Would you turn that around?

388
00:23:46,534 --> 00:23:47,767
Thank you.

389
00:23:49,601 --> 00:23:53,000
Olivia, I want you to open your eyes.

390
00:23:57,000 --> 00:23:58,400
Olivia, can you hear me?

391
00:23:58,467 --> 00:24:01,267
If you can hear me, open your eyes.

392
00:24:06,367 --> 00:24:09,367
Where are you?

393
00:24:13,200 --> 00:24:17,734
I'm in a forest.

394
00:24:17,801 --> 00:24:19,834
I can see very tall trees.

395
00:24:19,901 --> 00:24:22,367
That's good. That's good, olivia.

396
00:24:25,067 --> 00:24:26,367
Theta rhythms are normal.

397
00:24:26,434 --> 00:24:29,300
Stable neocortex active.

398
00:24:29,367 --> 00:24:30,701
It's working.

399
00:24:39,000 --> 00:24:40,300
There's someone else here.

400
00:25:07,567 --> 00:25:08,601
Is she all right?

401
00:25:08,667 --> 00:25:09,801
No, but she's not supposed to be.

402
00:25:09,868 --> 00:25:11,000
In my bag, peter.

403
00:25:14,901 --> 00:25:16,033
Yeah?

404
00:25:16,100 --> 00:25:18,100
The pretzels.

405
00:25:21,767 --> 00:25:23,534
Pretzels.

406
00:25:51,234 --> 00:25:53,234
Hey.

407
00:25:55,100 --> 00:25:56,300
It's all right.

408
00:25:56,367 --> 00:25:57,334
Please.

409
00:25:57,400 --> 00:25:59,701
I don't want to do this anymore.

410
00:25:59,767 --> 00:26:02,400
You don't have to do anything
that you don't want to do.

411
00:26:02,467 --> 00:26:06,334
You don't have to do anything
that you don't want to do.

412
00:26:12,901 --> 00:26:15,334
Wait!

413
00:26:15,400 --> 00:26:16,434
Hey!

414
00:26:18,901 --> 00:26:19,834
Walter?

415
00:26:19,901 --> 00:26:21,300
Shh. She's close.

416
00:26:21,367 --> 00:26:24,801
Wait, wait, wait, wait, wait!

417
00:26:26,701 --> 00:26:28,501
It's okay. Shh.

418
00:26:28,567 --> 00:26:31,033
Shh.

419
00:26:32,100 --> 00:26:33,801
Shh.

420
00:26:33,868 --> 00:26:35,901
Please. Make them stop.

421
00:26:35,968 --> 00:26:37,534
Please make them stop it.

422
00:26:39,801 --> 00:26:41,734
It's okay. I'm here now.

423
00:26:41,801 --> 00:26:43,567
Nothing can hurt you.

424
00:26:43,634 --> 00:26:47,200
It's okay.

425
00:26:47,267 --> 00:26:50,534
That's better.

426
00:26:53,934 --> 00:26:55,534
What's your name?

427
00:26:55,601 --> 00:26:59,133
Olive.

428
00:27:13,968 --> 00:27:16,167
Olivia.

429
00:27:16,234 --> 00:27:17,167
Ah!

430
00:27:23,634 --> 00:27:26,501
Good news.

431
00:27:26,567 --> 00:27:28,167
It worked.

432
00:27:28,234 --> 00:27:29,767
What the hell is wrong with you?

433
00:27:31,834 --> 00:27:34,501
You did this to little children?

434
00:28:27,427 --> 00:28:28,394
Anything?

435
00:28:28,461 --> 00:28:29,593
Nothing.

436
00:28:29,660 --> 00:28:31,094
Now what?

437
00:28:31,160 --> 00:28:33,394
Should we find some more kids to scare?

438
00:28:38,360 --> 00:28:42,360
I have no idea.

439
00:29:03,626 --> 00:29:05,294
Phillip, it's me.

440
00:29:12,793 --> 00:29:14,294
Dunham.

441
00:29:14,360 --> 00:29:16,060
It started.

442
00:29:16,127 --> 00:29:18,760
Okay.

443
00:29:35,726 --> 00:29:37,127
Is she okay?

444
00:29:37,194 --> 00:29:38,527
She's fine.

445
00:29:38,593 --> 00:29:40,860
Hell, do we know what triggered it?

446
00:29:40,927 --> 00:29:43,194
Obviously she was upset, william.

447
00:29:43,260 --> 00:29:45,827
It's okay. It's all right, olive.

448
00:29:52,660 --> 00:29:55,394
That's me.

449
00:29:55,461 --> 00:29:58,626
What happened?

450
00:29:58,693 --> 00:30:01,626
This was the first time
you saw the other side.

451
00:30:01,693 --> 00:30:04,927
You were frightened.

452
00:30:04,993 --> 00:30:06,793
Started a fire with your mind.

453
00:30:09,993 --> 00:30:11,960
It should have worked.

454
00:30:12,027 --> 00:30:13,227
This is the very sort of thing

455
00:30:13,294 --> 00:30:14,660
That william and I were preparing for.

456
00:30:14,726 --> 00:30:17,827
You abused us, walter-
me and those other children.

457
00:30:17,893 --> 00:30:20,561
No, we--we were trying to help you.

458
00:30:20,626 --> 00:30:22,626
We were trying to make
you more than you were.

459
00:30:22,693 --> 00:30:25,660
Is that what you were doing?

460
00:30:25,726 --> 00:30:27,494
Or were you searching
for answers to questions

461
00:30:27,561 --> 00:30:28,993
That you shouldn't have been
asking in the first place?

462
00:30:29,060 --> 00:30:30,593
I was a different man then.

463
00:30:30,660 --> 00:30:32,227
I was a defenseless child.

464
00:30:38,461 --> 00:30:40,461
Yes, you were.

465
00:30:45,360 --> 00:30:49,060
Yes, you were.

466
00:30:49,127 --> 00:30:51,127
Olivia, I think I'm
starting to understand

467
00:30:51,194 --> 00:30:52,527
Why the process didn't work.

468
00:30:52,593 --> 00:30:54,327
You are different.

469
00:30:54,394 --> 00:30:56,760
You're not that
frightened child anymore.

470
00:30:56,827 --> 00:31:00,127
I thought all we needed was a heightened

471
00:31:00,194 --> 00:31:02,127
Emotional response from you,
but I was wrong.

472
00:31:02,194 --> 00:31:04,194
We needed a specific one. Fear.

473
00:31:04,260 --> 00:31:07,394
And you're not capable of that anymore.

474
00:31:07,461 --> 00:31:09,427
Well, not like she was.

475
00:31:09,494 --> 00:31:11,194
What we did to you--

476
00:31:11,260 --> 00:31:13,760
You found a way to protect yourself.

477
00:31:13,827 --> 00:31:15,693
You channeled your fear into anger,

478
00:31:15,760 --> 00:31:20,793
Which is why you were
so good at your job.

479
00:31:20,860 --> 00:31:24,127
But if you want to save those people,

480
00:31:24,194 --> 00:31:26,693
You have to find your way back

481
00:31:26,760 --> 00:31:28,461
To that scared little girl.

482
00:31:28,527 --> 00:31:30,960
And how do we do that?

483
00:31:31,027 --> 00:31:33,360
I don't know.

484
00:32:57,726 --> 00:32:59,726
Hey.

485
00:33:05,194 --> 00:33:08,127
Is this a part of walter's test?

486
00:33:14,993 --> 00:33:17,260
Are you all right?

487
00:33:20,793 --> 00:33:23,726
No.

488
00:33:23,793 --> 00:33:27,327
I'm not afraid of anything anymore.

489
00:33:34,637 --> 00:33:36,570
Let me know if anything changes.

490
00:33:36,637 --> 00:33:39,437
Four tremors in the last two hours.

491
00:33:39,503 --> 00:33:41,437
Most recent measured 2.6.

492
00:33:41,503 --> 00:33:43,303
They're increasing in frequency.

493
00:33:50,203 --> 00:33:53,170
I'm sorry.

494
00:33:53,236 --> 00:33:55,969
You didn't send that building over here.

495
00:33:56,036 --> 00:33:57,470
So what's plan "B"?

496
00:33:57,537 --> 00:33:59,236
We're compiling data.

497
00:33:59,303 --> 00:34:01,703
Trying to predict where the
next incident will take place.

498
00:34:01,770 --> 00:34:03,203
Satellite images,

499
00:34:03,270 --> 00:34:04,470
Seismic activity, weather patterns.

500
00:34:04,537 --> 00:34:05,703
You need a fresh set of eyes?

501
00:34:05,770 --> 00:34:07,870
Yes. I'll take you to the lab.

502
00:34:14,103 --> 00:34:17,437
We've still got time.

503
00:34:18,870 --> 00:34:21,003
We've been plotting the
epicenter of each microquake

504
00:34:21,069 --> 00:34:23,170
Looking for some sort of pattern.

505
00:34:23,236 --> 00:34:25,036
Can you regress any of the data points?

506
00:34:25,103 --> 00:34:26,503
It's a waste of time.

507
00:34:26,570 --> 00:34:30,770
Useless attempt to impose order
on random, meaningless data.

508
00:34:30,837 --> 00:34:32,403
Tried the same thing 25 years ago

509
00:34:32,470 --> 00:34:34,537
When the car came over,
and tried to tell them why.

510
00:34:34,603 --> 00:34:35,737
Why there?

511
00:34:35,804 --> 00:34:38,336
Why'd it land in the middle of the quad?

512
00:34:38,403 --> 00:34:40,470
The answer is there was no answer.

513
00:34:40,537 --> 00:34:42,069
Except mass.

514
00:34:42,136 --> 00:34:43,537
The two cars.

515
00:34:43,603 --> 00:34:46,370
You said they were the same mass.

516
00:34:46,437 --> 00:34:47,969
Okay, you two have something going on?

517
00:34:48,036 --> 00:34:49,136
Do you want to fill me in?

518
00:34:49,203 --> 00:34:50,503
Walter seems to think
that the two universes

519
00:34:50,570 --> 00:34:51,670
Have to be in balance.

520
00:34:51,737 --> 00:34:53,537
So a building from over
there travels over here.

521
00:34:53,603 --> 00:34:55,136
That means a building over
here of exactly the same mass

522
00:34:55,203 --> 00:34:56,370
Has to travel back.

523
00:34:56,437 --> 00:34:58,603
Yeah, yeah, yeah.
Raiders of the lost ark.

524
00:34:58,670 --> 00:35:00,203
The bag of sand and the idol.

525
00:35:00,270 --> 00:35:02,437
Not the metaphor I would have used,
but, yes, exactly.

526
00:35:02,503 --> 00:35:03,437
Do you have a pencil?

527
00:35:03,503 --> 00:35:04,936
I have a pen.

528
00:35:05,003 --> 00:35:06,837
I need satellite data and 3-d imagery

529
00:35:06,904 --> 00:35:08,069
To calculate the cubic feet.

530
00:35:08,136 --> 00:35:09,103
I'll also need a comprehensive list

531
00:35:09,170 --> 00:35:10,703
Of all building materials

532
00:35:10,770 --> 00:35:12,036
Used during construction.

533
00:35:12,103 --> 00:35:15,603
For every freestanding
structure in new york city?

534
00:35:15,670 --> 00:35:19,170
Oh, I think we can rule out
the empire state building.

535
00:35:19,236 --> 00:35:21,770
Hey, peter. Anything?

536
00:35:21,837 --> 00:35:23,837
Good news.

537
00:35:23,904 --> 00:35:25,236
We have a plan.

538
00:35:37,537 --> 00:35:39,670
Okay, he can eliminate the
three buildings in tribeca,

539
00:35:39,737 --> 00:35:40,670
Because they're way too big.

540
00:35:40,737 --> 00:35:42,637
Are they lofts? Yeah, why?

541
00:35:42,703 --> 00:35:44,170
Lofts have no interior walls.

542
00:35:44,236 --> 00:35:45,537
Even though one of the
buildings might be bigger,

543
00:35:45,603 --> 00:35:46,570
They could be the same mass.

544
00:35:46,637 --> 00:35:48,236
Yep.

545
00:35:48,303 --> 00:35:50,336
Okay, well, the guys
downstairs on the supercomputer

546
00:35:50,403 --> 00:35:51,503
Are crunching numbers on
the first six buildings,

547
00:35:51,570 --> 00:35:53,303
But it's gonna take some time.

548
00:35:53,370 --> 00:35:55,670
What else can I do to help?

549
00:35:58,703 --> 00:35:59,904
It's time.

550
00:36:04,437 --> 00:36:07,703
It could happen any moment now.

551
00:36:07,770 --> 00:36:09,503
Olivia--

552
00:36:09,570 --> 00:36:11,103
How many buildings are we down to?

553
00:36:11,170 --> 00:36:13,203
147 buildings

554
00:36:13,270 --> 00:36:16,370
Spread out all over manhattan.

555
00:36:16,437 --> 00:36:18,770
Three hospitals,
a cancer treatment center,

556
00:36:18,837 --> 00:36:20,136
A nursing home.

557
00:36:20,203 --> 00:36:21,737
The nypd and the fire department

558
00:36:21,804 --> 00:36:23,637
Have a standing evacuation protocol.

559
00:36:23,703 --> 00:36:25,770
With our help, they could clear
most of those buildings--

560
00:36:25,837 --> 00:36:28,403
The evacuation itself would
kill a lot of these people.

561
00:36:28,470 --> 00:36:29,637
Not to mention cause a city-wide panic

562
00:36:29,703 --> 00:36:32,670
That might kill thousands more.

563
00:36:34,969 --> 00:36:37,936
The largest building on this list has,
what, 500 people?

564
00:36:38,003 --> 00:36:42,069
So you think we should just
let the building disappear?

565
00:36:42,136 --> 00:36:44,370
Let those people disappear?

566
00:36:44,437 --> 00:36:47,936
There are times when the
only choices you have left

567
00:36:48,003 --> 00:36:49,770
Are bad ones.

568
00:36:58,370 --> 00:37:00,136
Hey, I figured if I could shut down

569
00:37:00,203 --> 00:37:01,336
All the non-essential functions,

570
00:37:01,403 --> 00:37:02,370
I can make these things run faster.

571
00:37:02,437 --> 00:37:05,103
It's too late.

572
00:37:05,170 --> 00:37:07,537
I failed.

573
00:37:07,603 --> 00:37:09,437
I failed and I'm supposed to be the one

574
00:37:09,503 --> 00:37:11,904
Who can stop things like this.

575
00:37:11,969 --> 00:37:14,570
Olivia.

576
00:37:16,904 --> 00:37:18,904
You--

577
00:37:22,103 --> 00:37:24,036
I've never met anyone

578
00:37:24,103 --> 00:37:27,103
Who can do the things that you do.

579
00:37:32,969 --> 00:37:35,936
Peter.

580
00:37:43,136 --> 00:37:45,537
I'm scared.

581
00:37:45,603 --> 00:37:48,103
Don't be.

582
00:37:52,670 --> 00:37:54,770
What?

583
00:38:25,862 --> 00:38:27,128
N the west village near
the hudson, I think.

584
00:38:27,194 --> 00:38:28,762
I couldn't see exactly where.

585
00:38:28,828 --> 00:38:30,029
Was it near the piers?

586
00:38:30,094 --> 00:38:31,628
Yeah, a couple of blocks from the river.

587
00:38:31,695 --> 00:38:32,628
Were there any landmarks?

588
00:38:32,695 --> 00:38:34,029
Other buildings nearby there?

589
00:38:34,094 --> 00:38:36,662
Yeah, that new tower,
the one near the elevated tracks.

590
00:38:36,728 --> 00:38:38,194
The high line.

591
00:38:38,261 --> 00:38:39,495
Still too many potential candidates.

592
00:38:39,562 --> 00:38:41,029
Whoa!

593
00:38:41,094 --> 00:38:42,595
Whoa!

594
00:38:42,662 --> 00:38:44,461
Hey, olivia, we need
you to narrow it down--

595
00:38:44,528 --> 00:38:45,695
I'm trying.

596
00:38:51,528 --> 00:38:52,662
Okay, I see it.

597
00:38:52,728 --> 00:38:53,828
It's on washington.

598
00:38:53,895 --> 00:38:55,995
Peter, there was a hotel on washington.

599
00:38:56,061 --> 00:38:57,395
What do we have on washington?

600
00:38:57,461 --> 00:38:58,929
No, he's right. Brayson place hotel.

601
00:38:58,995 --> 00:39:00,395
13th and washington,
number's right there.

602
00:39:00,461 --> 00:39:02,662
Call chief solomon at the nypd.

603
00:39:02,728 --> 00:39:04,128
Call the fire department,
and-- hello, yes.

604
00:39:04,194 --> 00:39:06,261
This is special agent phillip
broyles with the fbi.

605
00:39:06,328 --> 00:39:09,228
You need to evacuate everyone
from the building immediately.

606
00:39:32,929 --> 00:39:35,461
Is everybody out? I think so.

607
00:40:32,428 --> 00:40:33,562
I guess it's safe to say

608
00:40:33,628 --> 00:40:36,895
That you've got the rest
of the night off work.

609
00:40:49,295 --> 00:40:52,128
The conspiracy nuts are
gonna have a field day.

610
00:40:52,194 --> 00:40:53,795
You'd be surprised what you can make

611
00:40:53,862 --> 00:40:55,528
The general public believe.

612
00:41:01,495 --> 00:41:02,662
You saved a lot of people.

613
00:41:05,228 --> 00:41:06,995
We all did.

614
00:41:07,061 --> 00:41:08,862
Dunham...

615
00:41:10,495 --> 00:41:12,029
This ability you've demonstrated...

616
00:41:12,094 --> 00:41:15,128
What finally activated it?

617
00:41:15,194 --> 00:41:17,562
I think it was just time.

618
00:41:20,962 --> 00:41:22,395
Yeah, monopoly is great.

619
00:41:22,461 --> 00:41:37,929
He loves the colored money.

620
00:41:37,995 --> 00:41:39,228
Oh, who are you drinking with?

621
00:41:39,295 --> 00:41:40,828
Olivia. Agent dunham?

622
00:41:40,895 --> 00:41:42,128
A date?

623
00:41:42,194 --> 00:41:43,628
No, just drinks.

624
00:41:43,695 --> 00:41:45,328
Apparently, that's
what normal people do.

625
00:41:45,395 --> 00:41:46,995
They go out for drinks.

626
00:42:07,862 --> 00:42:10,194
If you need to reach me,

627
00:42:10,261 --> 00:42:12,962
I'll leave you the number of the
restaurant right here, okay?

628
00:42:14,361 --> 00:42:15,995
She's here, peter.

629
00:42:16,061 --> 00:42:17,695
I know, I heard it too.

630
00:42:17,762 --> 00:42:19,628
Shall I get the door?

631
00:42:19,695 --> 00:42:21,128
Absolutely not.

632
00:42:21,194 --> 00:42:22,328
In fact, it would be my preference

633
00:42:22,395 --> 00:42:24,094
If you could be someplace
else all together.

634
00:42:24,161 --> 00:42:25,228
Oh...where?

635
00:42:25,295 --> 00:42:26,562
Chicago?

636
00:42:28,595 --> 00:42:29,662
Hey. Hi.

637
00:42:29,728 --> 00:42:31,161
Come on in.

638
00:42:32,662 --> 00:42:34,562
I know a great place.

639
00:42:34,628 --> 00:42:37,128
It's just a couple blocks away.
I thought we'd walk.

640
00:42:37,194 --> 00:42:39,029
Agent dunham.

641
00:42:43,261 --> 00:42:44,461
I'll go get my coat.

642
00:42:58,695 --> 00:43:00,762
Olivia.

643
00:43:00,828 --> 00:43:02,161
Please don't tell him.

644
00:43:02,162 --> 00:43:07,162
Sync by YYeTs.net

