1
00:00:05,535 --> 00:00:08,337
Cross to our side, they have an energy.

2
00:00:08,405 --> 00:00:09,872
A woman described it as a glimmer.

3
00:00:09,940 --> 00:00:10,906
How can I see it?

4
00:00:10,974 --> 00:00:12,274
The cortexiphan trials.

5
00:00:12,342 --> 00:00:14,610
I was part of the trials when I was a kid.

6
00:00:14,678 --> 00:00:16,712
It was a highly experimental drug.

7
00:00:16,780 --> 00:00:20,883
It might enhance certain
abilities in predisposed children.

8
00:00:20,951 --> 00:00:24,920
I've never met anyone who
can do the things that you do.

9
00:00:24,988 --> 00:00:27,823
I'll go get my coat.

10
00:00:27,891 --> 00:00:29,158
Please don't tell him.

11
00:00:37,968 --> 00:00:39,468
You sure you don't want some soup?

12
00:00:39,536 --> 00:00:41,103
Tea or coffee? To warm you up?

13
00:00:41,171 --> 00:00:42,137
No, thank you.

14
00:00:42,205 --> 00:00:46,442
I have trouble keeping anything down.

15
00:00:46,509 --> 00:00:49,278
Your office told me how busy you are.

16
00:00:49,346 --> 00:00:51,280
I really appreciate you coming.

17
00:00:51,348 --> 00:00:52,915
I'm sorry.

18
00:00:52,983 --> 00:00:54,950
I keep trying to remember you.

19
00:00:55,018 --> 00:00:56,418
I understand.

20
00:00:56,486 --> 00:00:58,420
It was a long time ago.

21
00:00:58,488 --> 00:01:00,656
We were just kids.

22
00:01:00,724 --> 00:01:03,959
So is that when you think
you were exposed to something?

23
00:01:04,027 --> 00:01:09,632
I've seen about a half
dozen doctors, specialists.

24
00:01:09,699 --> 00:01:12,268
They think it's the only
explanation that makes sense.

25
00:01:12,335 --> 00:01:16,305
Well, maybe I can help you.

26
00:01:16,373 --> 00:01:20,042
Look, I'm grateful you're doing this,

27
00:01:20,110 --> 00:01:22,344
but that's not why I asked to see you.

28
00:01:22,412 --> 00:01:24,647
I wasn't looking to make money.

29
00:01:24,714 --> 00:01:26,682
Of course. I understand.

30
00:01:26,750 --> 00:01:29,451
But if someone's
responsible for your illness,

31
00:01:29,519 --> 00:01:30,653
my firm can absolutely help...

32
00:01:30,720 --> 00:01:35,057
the last doctor I saw, he
suggested that if I could find

33
00:01:35,125 --> 00:01:37,126
some of the other kids
we went to school with...

34
00:01:37,193 --> 00:01:38,127
Uh-huh.

35
00:01:38,194 --> 00:01:39,995
If some of them have the same symptoms,

36
00:01:40,063 --> 00:01:43,065
it might help him identify what
it is that's making me sick.

37
00:01:43,133 --> 00:01:44,900
I'm sorry.

38
00:01:44,968 --> 00:01:48,170
I... I really don't remember names.

39
00:01:48,238 --> 00:01:51,640
Uh, it's so long ago.

40
00:01:51,708 --> 00:01:53,375
You know what?

41
00:01:53,443 --> 00:01:57,079
I do remember one boy.

42
00:01:57,147 --> 00:02:01,917
Um, Lloyd, um, Lloyd Becker.

43
00:02:01,985 --> 00:02:04,320
He made me eat a bug on the playground.

44
00:02:04,387 --> 00:02:06,221
I remember him.

45
00:02:06,289 --> 00:02:08,657
Lloyd Becker?

46
00:02:08,725 --> 00:02:10,359
Mm-hmm.

47
00:02:10,427 --> 00:02:11,927
Sounds like a budding sociopath.

48
00:02:12,996 --> 00:02:14,096
Yeah, right?

49
00:02:16,199 --> 00:02:19,101
I really appreciate you helping me out.

50
00:02:22,205 --> 00:02:23,472
Neil Wilson.

51
00:02:23,540 --> 00:02:25,507
N-e-i-l.

52
00:02:25,575 --> 00:02:27,242
Oh, and could you make an appointment

53
00:02:27,310 --> 00:02:29,578
with that oncologist over
at Rhode Island General?

54
00:02:29,646 --> 00:02:31,213
You know, the one who
always calls me "honey."

55
00:02:31,281 --> 00:02:32,448
Was it Gorski?

56
00:02:32,515 --> 00:02:33,449
Gorlami...

57
00:02:33,516 --> 00:02:34,450
Dr. Gorlitsky?

58
00:02:34,517 --> 00:02:35,551
Gorlitsky. That's right.

59
00:02:35,618 --> 00:02:36,985
Gorlitsky. I'll call him right now.

60
00:02:37,053 --> 00:02:38,053
All right, thanks.

61
00:02:38,121 --> 00:02:40,489
I should be back in 20 minutes. Bye.

62
00:02:58,041 --> 00:02:59,641
Oh!

63
00:03:17,527 --> 00:03:20,195
Come on!

64
00:03:24,100 --> 00:03:26,468
Hey, what's going on in there?

65
00:03:26,536 --> 00:03:28,937
Miss.

66
00:03:29,005 --> 00:03:31,340
You okay?

67
00:03:34,010 --> 00:03:35,677
Hel... help me.

68
00:03:37,013 --> 00:03:45,053
<font color="#ffff00">Sync by kuniva - corrected by chamallow35</font>
<font color="#00ffff">www.Addic7ed.Com</font>

69
00:04:20,557 --> 00:04:21,490
Hello?

70
00:04:21,558 --> 00:04:23,358
Is that you, Dunham?

71
00:04:23,426 --> 00:04:26,728
I thought you'd quit bowling,
took up another sport.

72
00:04:26,796 --> 00:04:28,797
It's been a while.

73
00:04:28,865 --> 00:04:31,667
I see you're still not sleeping.

74
00:04:31,734 --> 00:04:34,670
Uh, not so much. No.

75
00:04:34,737 --> 00:04:36,004
Can you pass me a nut?

76
00:04:36,072 --> 00:04:39,041
Yeah, sure.

77
00:04:39,108 --> 00:04:40,042
Which one?

78
00:04:40,109 --> 00:04:41,710
Dealer's choice.

79
00:04:46,916 --> 00:04:48,517
Perfect.

80
00:04:51,855 --> 00:04:54,389
What's on your mind?

81
00:04:57,560 --> 00:05:01,463
Well...

82
00:05:01,531 --> 00:05:06,768
After my car accident, you said that...

83
00:05:06,836 --> 00:05:11,607
I would experience things.

84
00:05:11,674 --> 00:05:14,343
I have.

85
00:05:17,714 --> 00:05:18,680
You want a beer?

86
00:05:18,748 --> 00:05:21,617
Uh, it's 6:30 in the morning.

87
00:05:21,684 --> 00:05:27,022
When you've been up all night,
time is just a matter of semantics.

88
00:05:27,090 --> 00:05:28,023
No. Thanks.

89
00:05:28,091 --> 00:05:31,760
So I suppose you're here to
find out what happens next.

90
00:05:31,828 --> 00:05:33,862
Suppose I am.

91
00:05:33,930 --> 00:05:36,331
I can't tell ya.

92
00:05:36,399 --> 00:05:39,735
You have officially gone
beyond my field of expertise.

93
00:05:39,802 --> 00:05:43,305
But I believe I can tell
you why you're not sleeping.

94
00:05:43,373 --> 00:05:45,641
And it has nothing to
do with your accident.

95
00:05:47,844 --> 00:05:50,479
You're a cop.

96
00:05:50,547 --> 00:05:54,283
And you must make a dozen decisions
a day, many of them life and death.

97
00:05:54,350 --> 00:05:57,719
One of them you're not happy about.

98
00:05:57,787 --> 00:06:00,822
You think you did the wrong thing.

99
00:06:00,890 --> 00:06:03,859
I'm right, aren't I?

100
00:06:03,927 --> 00:06:06,628
Yeah.

101
00:06:08,932 --> 00:06:11,433
But it wasn't the job.

102
00:06:11,501 --> 00:06:13,201
Not exactly.

103
00:06:13,269 --> 00:06:16,038
I, uh...

104
00:06:16,105 --> 00:06:18,707
I agreed to keep a secret.

105
00:06:18,775 --> 00:06:20,876
A secret.

106
00:06:28,017 --> 00:06:30,986
Dunham.

107
00:06:31,054 --> 00:06:32,788
Okay, I'm on my way.

108
00:06:32,855 --> 00:06:35,557
It's a good thing you
didn't take the beer.

109
00:06:35,625 --> 00:06:37,092
Yeah.

110
00:06:37,160 --> 00:06:38,560
I'll see you later.

111
00:06:38,628 --> 00:06:40,162
Hey, Dunham.

112
00:06:40,229 --> 00:06:44,066
You're a good person.

113
00:06:44,133 --> 00:06:46,234
You know, one of the few I know.

114
00:06:46,302 --> 00:06:52,474
If you agreed to keep this secret,
I'm sure you had a good reason.

115
00:06:58,181 --> 00:07:00,182
Yeah.

116
00:07:00,249 --> 00:07:01,383
Killington?

117
00:07:01,451 --> 00:07:02,985
As in skiing?

118
00:07:03,052 --> 00:07:04,653
They just had a fresh snowfall.

119
00:07:04,721 --> 00:07:07,255
I had no idea you were a skier.

120
00:07:07,323 --> 00:07:08,590
Oh, yes.

121
00:07:08,658 --> 00:07:10,859
I was quite a hotdogger.

122
00:07:10,927 --> 00:07:14,696
I remember there was this secret trail.

123
00:07:14,764 --> 00:07:16,498
They called it "the backside,"

124
00:07:16,566 --> 00:07:18,600
but not for the reason you would think.

125
00:07:18,668 --> 00:07:20,202
It was a nude ski run.

126
00:07:20,269 --> 00:07:22,504
By the time you got down to the bottom,

127
00:07:22,572 --> 00:07:24,806
your testicles would be in your mouth.

128
00:07:24,874 --> 00:07:28,076
I'm sure Agent Dunham is
very thankful for that image.

129
00:07:28,144 --> 00:07:30,012
Walter's advocating a father-son trip.

130
00:07:30,079 --> 00:07:33,915
And I'm sure Agent Dunham
is not interested in that.

131
00:07:33,983 --> 00:07:39,688
I understand that Agent Broyles
has a body for us to look at.

132
00:07:39,756 --> 00:07:41,490
Her name is Miranda Greene.

133
00:07:41,557 --> 00:07:42,991
30 years old, unmarried.

134
00:07:43,059 --> 00:07:43,992
She was an attorney.

135
00:07:44,060 --> 00:07:44,993
Lived here in Providence.

136
00:07:45,061 --> 00:07:48,563
EMTs responded to a 911 call
phoned in by a good Samaritan.

137
00:07:48,631 --> 00:07:51,133
She was dead by the time they arrived.

138
00:07:51,200 --> 00:07:54,636
Doctor.

139
00:07:54,704 --> 00:07:58,073
This is Agent Olivia Dunham, this
is Peter Bishop, and doctor...

140
00:07:58,141 --> 00:08:00,042
Walter Bishop.

141
00:08:00,109 --> 00:08:01,777
John Potash.

142
00:08:01,844 --> 00:08:04,479
I took your advanced
biochem seminar, Dr. Bishop.

143
00:08:04,547 --> 00:08:07,516
Oh. Oh, I apologize.

144
00:08:07,583 --> 00:08:10,719
I remember I was a bit of a slave driver.

145
00:08:10,787 --> 00:08:11,920
You were.

146
00:08:11,988 --> 00:08:13,588
But also inspiring.

147
00:08:13,656 --> 00:08:17,926
The truth is I was
considering changing majors,

148
00:08:17,994 --> 00:08:21,363
but you encouraged me to stick
with it and become a doctor.

149
00:08:21,431 --> 00:08:23,131
I never thought I'd get
a chance to thank you.

150
00:08:23,199 --> 00:08:25,934
Your father is a great man.

151
00:08:26,002 --> 00:08:30,038
Doctor, um, which one is Miranda Greene?

152
00:08:30,106 --> 00:08:33,408
Ah, um, right this way.

153
00:08:33,476 --> 00:08:36,178
I'm sorry. This might be a bit unpleasant.

154
00:08:36,245 --> 00:08:38,413
Ah.

155
00:08:38,481 --> 00:08:40,282
Epidermal blistering.

156
00:08:40,349 --> 00:08:42,851
Tissue necrosis.

157
00:08:42,919 --> 00:08:46,388
Symptomatic of cytotoxins.

158
00:08:46,456 --> 00:08:49,124
Could you get a sample
of this pus please, Peter?

159
00:08:49,192 --> 00:08:50,992
I always get the good jobs.

160
00:08:51,060 --> 00:08:53,862
According to her coworkers, when she
left for lunch, she was perfectly fine.

161
00:08:53,930 --> 00:08:55,130
She hadn't mentioned any signs of illness.

162
00:08:55,198 --> 00:08:58,467
That was about two hours
before the 911 call.

163
00:08:58,534 --> 00:09:00,302
Uh, I was considering that
these are contact burns

164
00:09:00,369 --> 00:09:03,438
from some sort of synthetic chemical.

165
00:09:03,506 --> 00:09:04,973
No, these aren't chemical burns.

166
00:09:07,443 --> 00:09:10,312
They look more like malignant tumors.

167
00:09:10,379 --> 00:09:11,646
Cancer?

168
00:09:11,714 --> 00:09:13,882
Sarcomas, to be exact.

169
00:09:13,950 --> 00:09:17,853
But that kind of cancer presents
beneath the skin, not on the surface.

170
00:09:17,920 --> 00:09:19,154
Normally, yes.

171
00:09:19,222 --> 00:09:21,790
Do you have a black light?

172
00:09:21,858 --> 00:09:24,192
Yeah. Somewhere.

173
00:09:24,260 --> 00:09:25,494
What is it, Walter?

174
00:09:25,561 --> 00:09:26,962
I'm not sure.

175
00:09:27,029 --> 00:09:31,199
Cancers always start with
a specific point of origin,

176
00:09:31,267 --> 00:09:33,969
and they spread from there, so...

177
00:09:34,036 --> 00:09:35,203
Hmm? Ah.

178
00:09:35,271 --> 00:09:36,705
Here you go.

179
00:09:36,773 --> 00:09:38,673
Agent Broyles, lights, please.

180
00:09:38,741 --> 00:09:39,875
Oh.

181
00:09:39,942 --> 00:09:44,513
The cells near the point
of origin of the cancer

182
00:09:44,580 --> 00:09:49,751
should show more progression, and
hence refract a different color.

183
00:09:51,687 --> 00:09:52,988
Oh.

184
00:09:53,055 --> 00:09:56,358
Like that.

185
00:09:58,060 --> 00:09:59,127
It looks like...

186
00:09:59,195 --> 00:10:00,328
Fingers.

187
00:10:00,396 --> 00:10:03,231
Huh. Indeed.

188
00:10:03,299 --> 00:10:04,766
Right hand, I'd say.

189
00:10:04,834 --> 00:10:12,307
Which indicates not only what
killed this woman, but also who.

190
00:10:12,375 --> 00:10:15,977
Of course, somehow we'll
need to retrieve a print.

191
00:10:16,045 --> 00:10:19,447
Dr. Bishop, what you're
suggesting is impossible...

192
00:10:19,515 --> 00:10:23,285
that someone touched this
woman and gave her cancer?

193
00:10:23,352 --> 00:10:25,587
It seems you've forgotten
my very first lesson, doctor.

194
00:10:25,655 --> 00:10:29,891
When you open your mind to the impossible,

195
00:10:29,959 --> 00:10:32,494
sometimes you find the truth.

196
00:10:40,729 --> 00:10:43,264
And they're predicting snow next week.

197
00:10:43,332 --> 00:10:45,733
Hardly ideal beach weather.

198
00:10:45,801 --> 00:10:47,234
Why are you going to Atlantic city?

199
00:10:47,302 --> 00:10:49,503
I was thinking of taking Peter there.

200
00:10:49,571 --> 00:10:53,407
Used to love saltwater taffy as a child.

201
00:10:53,475 --> 00:10:55,543
So what are we looking for?

202
00:10:55,611 --> 00:10:58,212
Why are we cutting off
this poor woman's arm?

203
00:10:58,280 --> 00:11:04,785
The handprint shows an extraordinary
level of cellular detail.

204
00:11:06,288 --> 00:11:08,022
I'm hoping...

205
00:11:11,627 --> 00:11:14,428
hoping to be able to
remove the tumor, and...

206
00:11:14,496 --> 00:11:17,264
bake the skin, and...

207
00:11:17,332 --> 00:11:20,001
hopefully identify a fingerprint.

208
00:11:20,068 --> 00:11:22,336
Oh, and I'll need two
hot baths and an oven.

209
00:11:22,404 --> 00:11:26,107
You really think someone may have
touched her and given her cancer?

210
00:11:26,174 --> 00:11:29,176
Terrifying possibility, but
a possibility nonetheless.

211
00:11:30,445 --> 00:11:35,950
Oh. We need glycerin, corn
starch, and food coloring.

212
00:11:36,018 --> 00:11:37,251
Food coloring?

213
00:11:37,319 --> 00:11:39,253
Well, not for her, but since we're baking,

214
00:11:39,321 --> 00:11:40,454
we may as well make some taffy.

215
00:11:43,158 --> 00:11:45,192
I've worked with Miranda
for about seven years.

216
00:11:45,260 --> 00:11:48,796
She was fairly private, but if she
was sick, I think someone would know.

217
00:11:48,864 --> 00:11:51,966
So what sort of cases did Miranda
usually work on, Mr. Messing?

218
00:11:52,034 --> 00:11:53,567
Mostly toxic tort litigation.

219
00:11:53,635 --> 00:11:54,769
Class action stuff.

220
00:11:54,836 --> 00:11:56,570
Asbestos, lead poisoning.

221
00:11:56,638 --> 00:12:01,242
She had a real thing about protecting
those who couldn't protect themselves.

222
00:12:01,309 --> 00:12:04,378
And is this what she was working on?

223
00:12:04,446 --> 00:12:05,813
Yeah.

224
00:12:05,881 --> 00:12:09,116
She was prepping a case against
Intrepus Pharmaceuticals.

225
00:12:09,184 --> 00:12:11,752
Trial was supposed to start next week.

226
00:12:11,820 --> 00:12:15,022
Hmm. How much money was
at stake in the trial?

227
00:12:15,090 --> 00:12:16,824
North eight figures.

228
00:12:20,462 --> 00:12:22,730
Wait, are you suggesting that...

229
00:12:22,798 --> 00:12:24,832
that someone did this to her?

230
00:12:24,900 --> 00:12:27,101
I thought she contracted
some kind of crazy disease.

231
00:12:27,169 --> 00:12:29,403
Well, we're not sure, but
we like to be thorough.

232
00:12:29,471 --> 00:12:32,239
Can we take her files
on the Intrepus case?

233
00:12:32,307 --> 00:12:34,508
Uh, of course. Yeah.

234
00:12:34,576 --> 00:12:36,877
Miss Greene had a bunch of
meetings scheduled for yesterday.

235
00:12:36,945 --> 00:12:38,079
Do you recognize any of those names?

236
00:12:38,146 --> 00:12:41,115
First two are deposition prep.

237
00:12:41,183 --> 00:12:43,684
I don't recognize the third one.

238
00:12:43,752 --> 00:12:46,921
Neil Wilson.

239
00:12:46,988 --> 00:12:48,389
She was supposed to meet him

240
00:12:48,457 --> 00:12:52,893
about an hour before she died.

241
00:12:52,961 --> 00:12:54,095
Do you really think that
Intrepus Pharmaceutical

242
00:12:54,162 --> 00:12:55,096
killed this woman?

243
00:12:55,163 --> 00:12:57,198
Maybe. You don't?

244
00:12:57,265 --> 00:12:59,934
I've never heard of a drug that can
cause what happened to Miranda Greene.

245
00:13:00,001 --> 00:13:03,370
It just seems like an awful lot of
trouble to go through to kill somebody.

246
00:13:03,438 --> 00:13:04,605
Why not just hire a hit man?

247
00:13:04,673 --> 00:13:06,874
Well, a hit man would
draw too much attention.

248
00:13:06,942 --> 00:13:09,143
Really? And spontaneous,
fatal tumor-growth wouldn't?

249
00:13:09,211 --> 00:13:13,214
I suppose you have a point.

250
00:13:20,455 --> 00:13:21,789
You want to come on
inside, we can noodle on it?

251
00:13:21,857 --> 00:13:24,024
Maybe order a pizza?

252
00:13:24,092 --> 00:13:25,159
Uh, thanks, but, no.

253
00:13:25,227 --> 00:13:26,260
I didn't get much sleep last night,

254
00:13:26,328 --> 00:13:27,495
so I should probably head home.

255
00:13:27,562 --> 00:13:29,764
Anyway, I'm not really hungry, but, um...

256
00:13:29,831 --> 00:13:33,267
All right. Thank you.

257
00:13:56,491 --> 00:13:58,225
Oh, Agent Dunham.

258
00:13:58,293 --> 00:13:59,994
You're up early.

259
00:14:00,061 --> 00:14:01,162
Yeah.

260
00:14:01,229 --> 00:14:03,464
I ran Neil Wilson's number.

261
00:14:03,532 --> 00:14:06,400
It's a disposable cell phone,
and it was deactivated yesterday.

262
00:14:06,468 --> 00:14:07,735
It's a pretty common name.

263
00:14:07,803 --> 00:14:10,838
I checked, and there's more than 50
Neil Wilsons in the tri-state area.

264
00:14:10,906 --> 00:14:12,807
Do you want me to start running them down?

265
00:14:12,874 --> 00:14:14,241
Oh, no.

266
00:14:14,309 --> 00:14:18,646
I'm pretty sure he gave her
a fake name anyway, so...

267
00:14:18,713 --> 00:14:20,548
Astrid, could you give
Walter and I a minute?

268
00:14:20,615 --> 00:14:22,683
Sure.

269
00:14:22,751 --> 00:14:25,986
Walter, don't mix up the spoons.

270
00:14:28,890 --> 00:14:30,157
Agent Dunham.

271
00:14:30,225 --> 00:14:31,725
Help me stir.

272
00:14:38,600 --> 00:14:40,201
Walter, I have to tell him.

273
00:14:40,268 --> 00:14:41,635
I got to tell Peter the truth.

274
00:14:41,703 --> 00:14:45,206
But that's not what we discussed.

275
00:14:45,273 --> 00:14:47,508
I know, and I'm sorry.

276
00:14:47,576 --> 00:14:49,910
But he deserves to know
the truth about who he is.

277
00:14:49,978 --> 00:14:52,379
No. No, you don't understand.

278
00:14:52,447 --> 00:14:54,682
Things have never been better between us.

279
00:14:54,749 --> 00:14:56,116
I can't lose him again.

280
00:14:56,184 --> 00:14:57,117
I can't.

281
00:14:57,185 --> 00:14:58,118
You won't.

282
00:14:58,186 --> 00:15:00,120
Once he knows the whole story.

283
00:15:00,188 --> 00:15:03,023
Walter, you saved his life.

284
00:15:03,091 --> 00:15:04,792
I'm sure that he will understand.

285
00:15:04,860 --> 00:15:06,493
No, he won't.

286
00:15:06,561 --> 00:15:09,196
He will never forgive me.

287
00:15:11,566 --> 00:15:13,734
I... I have to tell him.

288
00:15:13,802 --> 00:15:15,302
If it was the other way around,

289
00:15:15,370 --> 00:15:16,503
I would want him to tell me.

290
00:15:16,571 --> 00:15:17,504
I'm begging you.

291
00:15:17,572 --> 00:15:18,739
Not yet. Please.

292
00:15:18,807 --> 00:15:20,941
Give me time to prepare.

293
00:15:22,878 --> 00:15:24,478
Please.

294
00:15:33,288 --> 00:15:34,221
Hey.

295
00:15:34,289 --> 00:15:35,556
I didn't realize you were coming.

296
00:15:35,624 --> 00:15:36,657
I would have got you one too.

297
00:15:36,725 --> 00:15:39,994
Cappuccino. Two squirts of peppermint.

298
00:15:40,061 --> 00:15:41,228
Dunham. And, Astrid...

299
00:15:41,296 --> 00:15:42,730
tall, nonfat, double macchiato.

300
00:15:42,797 --> 00:15:45,966
Just the way you like it.

301
00:15:48,236 --> 00:15:50,004
Uh, Miranda Greene used her credit card

302
00:15:50,071 --> 00:15:51,205
at a downtown Providence café

303
00:15:51,273 --> 00:15:53,540
about a half hour before she died.

304
00:15:53,608 --> 00:15:55,209
Sounds like her meeting with Neil Wilson.

305
00:15:55,277 --> 00:15:57,177
Excellent. Well, I'm up for a road trip.

306
00:15:57,245 --> 00:15:58,512
How about you?

307
00:16:07,956 --> 00:16:09,690
I remember her.

308
00:16:09,758 --> 00:16:10,758
Pretty lady.

309
00:16:10,825 --> 00:16:11,926
Comes in here all the time.

310
00:16:11,993 --> 00:16:14,561
- She's a lawyer, right?
- Yeah.

311
00:16:14,629 --> 00:16:16,330
Do you happen to remember
if she was with anyone

312
00:16:16,398 --> 00:16:17,598
the last time that she was here?

313
00:16:17,666 --> 00:16:19,233
Some guy.

314
00:16:19,301 --> 00:16:20,834
She was taking all sorts of notes.

315
00:16:20,902 --> 00:16:23,137
What, does she sue doctors or something?

316
00:16:23,204 --> 00:16:24,605
Excuse me?

317
00:16:24,673 --> 00:16:27,074
Well, the guy she was with,
he looked real pale and skinny.

318
00:16:27,142 --> 00:16:29,143
Dark circles under his eyes.

319
00:16:29,210 --> 00:16:30,344
You think he was sick?

320
00:16:30,412 --> 00:16:31,545
I'd say pretty bad.

321
00:16:31,613 --> 00:16:34,181
Looked my uncle did when
he was fighting cancer.

322
00:16:37,352 --> 00:16:38,585
You thinking what I'm thinking?

323
00:16:38,653 --> 00:16:41,255
Well, I'm thinking that
cancer isn't contagious.

324
00:16:41,323 --> 00:16:43,324
Well, it wouldn't be the
strangest thing we've seen.

325
00:16:43,391 --> 00:16:45,359
But it would be close.

326
00:17:06,715 --> 00:17:08,248
Getting ready for a triathlon?

327
00:17:08,316 --> 00:17:10,417
Just trying to stay healthy.

328
00:17:17,025 --> 00:17:17,958
You okay, sir?

329
00:17:18,026 --> 00:17:22,296
Yeah, I just, uh...

330
00:17:22,364 --> 00:17:24,164
You need me to call for some help?

331
00:17:24,232 --> 00:17:26,600
No. No, I'm fine.

332
00:18:24,869 --> 00:18:26,870
Walter,

333
00:18:26,938 --> 00:18:29,907
Miranda Greene had lunch with
someone just before she died

334
00:18:29,974 --> 00:18:31,842
with... with a man that
may have had cancer.

335
00:18:31,910 --> 00:18:33,810
Does that suggest anything to you?

336
00:18:33,878 --> 00:18:36,313
Cancer isn't contagious, of course.

337
00:18:36,381 --> 00:18:37,781
That's what I said.

338
00:18:37,849 --> 00:18:38,949
Although...

339
00:18:42,320 --> 00:18:46,456
Are you familiar with the Chinese
notion of ch'I, Agent Dunham?

340
00:18:46,524 --> 00:18:47,524
No.

341
00:18:47,592 --> 00:18:48,492
Dim mak.

342
00:18:48,560 --> 00:18:49,993
The touch of death.

343
00:18:50,061 --> 00:18:51,228
Exactly.

344
00:18:51,296 --> 00:18:54,731
The Chinese believe
that all living creatures

345
00:18:54,799 --> 00:18:59,136
contain an energy, our ch'I,
and, that with proper training,

346
00:18:59,204 --> 00:19:03,140
a simple touch can affect their ch'I.

347
00:19:03,208 --> 00:19:05,275
Reverse it.

348
00:19:05,343 --> 00:19:09,046
Can cause sickness, even death.

349
00:19:09,113 --> 00:19:10,314
Except, of course, they can't.

350
00:19:10,381 --> 00:19:12,349
'Cause the touch of
death is just a legend.

351
00:19:12,417 --> 00:19:14,685
Of course, what would be more interesting

352
00:19:14,752 --> 00:19:18,956
wouldn't be a transfer of
energy, but an exchange.

353
00:19:19,023 --> 00:19:20,691
Meaning what?

354
00:19:20,758 --> 00:19:24,027
This other man, you say
that he was sick too,

355
00:19:24,095 --> 00:19:25,896
that he had cancer as well? Possibly.

356
00:19:25,964 --> 00:19:27,431
And at the time she met him,

357
00:19:27,498 --> 00:19:29,466
Miss Greene was perfectly healthy.

358
00:19:29,534 --> 00:19:31,034
Yes.

359
00:19:31,102 --> 00:19:32,636
Then I suggest what we're looking at here

360
00:19:32,704 --> 00:19:34,571
adheres more closely to tantric sex.

361
00:19:34,639 --> 00:19:36,006
Sex?

362
00:19:36,074 --> 00:19:37,741
Yes.

363
00:19:37,809 --> 00:19:39,376
Insofar as the goal of tantric sex

364
00:19:39,444 --> 00:19:43,113
is a heightened state of
perception, of awareness.

365
00:19:43,181 --> 00:19:44,781
The partners are not interested

366
00:19:44,849 --> 00:19:47,050
merely in the sexual experience.

367
00:19:47,118 --> 00:19:50,554
They are seeking an exchange of energy.

368
00:19:50,622 --> 00:19:54,992
Okay, so what does this have
to do with Miranda Greene?

369
00:19:55,059 --> 00:19:58,195
His cancer...

370
00:19:58,263 --> 00:19:59,796
for her health.

371
00:19:59,864 --> 00:20:03,800
It's possible that the
man that Miss Greene met

372
00:20:03,868 --> 00:20:09,273
did this to her as a way to delay
the progression of his own disease.

373
00:20:13,978 --> 00:20:16,113
Hi.

374
00:20:16,180 --> 00:20:17,214
Lloyd Becker.

375
00:20:17,282 --> 00:20:19,082
Oh, yeah, right. You're Alex.

376
00:20:19,150 --> 00:20:20,584
Alex Taylor.

377
00:20:20,652 --> 00:20:21,585
Thanks for seeing me.

378
00:20:21,653 --> 00:20:24,788
Of course. Yeah. How you doing?

379
00:20:27,592 --> 00:20:28,925
Come on in.

380
00:20:28,993 --> 00:20:31,261
Thanks.

381
00:20:36,634 --> 00:20:38,302
Victim's name is Lloyd Becker.

382
00:20:38,369 --> 00:20:39,703
30.

383
00:20:39,771 --> 00:20:40,871
A neighbor saw his door open.

384
00:20:40,938 --> 00:20:42,306
She came in and discovered his body.

385
00:20:42,373 --> 00:20:43,674
There's no sign of forced entry.

386
00:20:43,741 --> 00:20:45,442
No sign of a struggle.

387
00:20:52,383 --> 00:20:55,052
Clusters of malignant sarcomas.

388
00:20:55,119 --> 00:20:56,920
Just like Miss Greene.

389
00:20:56,988 --> 00:20:59,556
Did anyone see the suspect?

390
00:20:59,624 --> 00:21:01,591
Police canvassed the
building and the neighborhood.

391
00:21:01,659 --> 00:21:02,592
No luck.

392
00:21:02,660 --> 00:21:06,930
Huh. The malignancies appear
to originate in this hand

393
00:21:06,998 --> 00:21:09,299
and then appear to spread out.

394
00:21:09,367 --> 00:21:11,301
Maybe from a handshake.

395
00:21:11,369 --> 00:21:14,237
That's a fine deduction, Peter.

396
00:21:14,305 --> 00:21:17,207
What do you see?

397
00:21:17,275 --> 00:21:18,241
Nothing.

398
00:21:18,309 --> 00:21:23,947
Nothing that tells me why Lloyd
Becker was chosen as a victim.

399
00:21:24,015 --> 00:21:27,617
There must be a connection.

400
00:21:33,858 --> 00:21:35,258
Where's Walter?

401
00:21:35,326 --> 00:21:37,661
The M.E.'s gonna transport
the body back to the lab.

402
00:21:37,729 --> 00:21:40,130
He told Walter he could ride along.

403
00:21:48,706 --> 00:21:49,806
What?

404
00:21:49,874 --> 00:21:51,875
It's nothing.

405
00:21:55,546 --> 00:21:58,482
I... I think I know what
it is that's bothering you,

406
00:21:58,549 --> 00:22:02,185
why it is you've been so awkward
around me for the last couple weeks.

407
00:22:02,253 --> 00:22:03,820
Okay.

408
00:22:03,888 --> 00:22:05,956
That trip down to Jacksonville was crazy.

409
00:22:06,023 --> 00:22:07,924
We were both exhausted.

410
00:22:07,992 --> 00:22:10,026
We were both emotional.

411
00:22:10,094 --> 00:22:12,229
And, you know, if something

412
00:22:12,296 --> 00:22:13,663
had happened between the two of us,

413
00:22:13,731 --> 00:22:14,965
I mean, if we had actually kissed,

414
00:22:15,032 --> 00:22:17,234
then we'd have to deal
with that, but we didn't.

415
00:22:17,301 --> 00:22:18,835
No. No, we didn't.

416
00:22:18,903 --> 00:22:21,371
Right.

417
00:22:21,439 --> 00:22:22,739
You know, this past year,

418
00:22:22,807 --> 00:22:25,475
this is the longest I've
ever stayed in one place.

419
00:22:25,543 --> 00:22:30,547
So this thing that we have,
you, me, Walter, this... this...

420
00:22:30,615 --> 00:22:34,184
Uh, little family unit
that we've got going...

421
00:22:36,287 --> 00:22:39,156
I don't want to do
anything to jeopardize that.

422
00:22:41,492 --> 00:22:43,026
I don't either.

423
00:22:43,094 --> 00:22:47,531
Okay, so we're good then, right?

424
00:22:47,598 --> 00:22:51,001
Yeah.

425
00:22:51,068 --> 00:22:53,904
Good.

426
00:22:57,308 --> 00:22:58,308
I found more victims.

427
00:22:58,376 --> 00:23:02,279
Five deaths over the past 20
months, from Chicago to Hartford.

428
00:23:02,346 --> 00:23:07,751
Each person died from the same
kind of rapid onset cancer.

429
00:23:07,819 --> 00:23:11,354
And healthy people keeling over like
this didn't set off any alarm bells?

430
00:23:11,422 --> 00:23:13,523
Well, a couple were
considered medical anomalies,

431
00:23:13,591 --> 00:23:15,125
and local police looked into another,

432
00:23:15,193 --> 00:23:16,893
but nothing suggested it was murder.

433
00:23:16,961 --> 00:23:20,163
So what is it about these people

434
00:23:20,231 --> 00:23:21,665
that's making them targets?

435
00:23:21,732 --> 00:23:23,934
Astrid, we need to
cross-reference their files,

436
00:23:24,001 --> 00:23:26,803
see if we can find what
they may have in common.

437
00:23:26,871 --> 00:23:29,206
All right. I'm on it.

438
00:23:29,273 --> 00:23:33,210
Timothy Ober.

439
00:23:33,277 --> 00:23:35,946
Is his middle name Michael?

440
00:23:36,013 --> 00:23:39,716
Um, yeah.

441
00:23:39,784 --> 00:23:42,118
Timothy Michael Ober.

442
00:23:42,186 --> 00:23:43,320
Why? You know him?

443
00:23:43,387 --> 00:23:46,957
How?

444
00:23:47,024 --> 00:23:50,327
I don't know.

445
00:24:40,539 --> 00:24:42,607
What's up, buttercup?

446
00:24:42,675 --> 00:24:44,108
It's past midnight.

447
00:24:44,176 --> 00:24:47,912
Do you feel like playing a game?

448
00:24:47,980 --> 00:24:49,447
Clue?

449
00:24:49,515 --> 00:24:51,683
Yeah.

450
00:24:51,750 --> 00:24:53,351
I thought it might be up your alley.

451
00:24:55,421 --> 00:25:00,224
Colonel Mustard with the
revolver in the billiard room.

452
00:25:00,292 --> 00:25:03,761
See, that's the third time that
you've guessed the billiard room.

453
00:25:03,829 --> 00:25:05,763
I've always wanted a billiard room.

454
00:25:05,831 --> 00:25:08,132
I thought that you would
make a better Detective.

455
00:25:08,200 --> 00:25:10,702
I detected that you needed company.

456
00:25:15,207 --> 00:25:19,444
You've lived here a while, but
you're still living out of boxes.

457
00:25:19,511 --> 00:25:23,147
Maybe you moved around a lot as a kid.

458
00:25:23,215 --> 00:25:25,717
A tumultuous childhood.

459
00:25:25,784 --> 00:25:31,723
A hard time forming relationships.

460
00:25:31,790 --> 00:25:35,226
I may not be the gumshoe you
are, but I've got some skills.

461
00:25:35,294 --> 00:25:38,229
Well, you're right about
moving around a lot.

462
00:25:38,297 --> 00:25:39,764
I was a military brat.

463
00:25:39,832 --> 00:25:42,033
That would explain the uniform.

464
00:25:42,101 --> 00:25:43,234
The uniform?

465
00:25:43,302 --> 00:25:44,435
Yeah, bland clothes.

466
00:25:44,503 --> 00:25:47,171
I don't think I've ever
seen you in a primary color.

467
00:25:47,239 --> 00:25:50,675
It's because it's more than a job to you.

468
00:25:50,743 --> 00:25:53,177
You're a soldier.

469
00:25:53,245 --> 00:25:54,412
Protector.

470
00:25:54,480 --> 00:25:57,548
God, you'd be a blast at dinner parties.

471
00:25:57,616 --> 00:25:59,183
I don't get invited to many.

472
00:25:59,251 --> 00:26:02,320
No.

473
00:26:02,388 --> 00:26:04,889
So what about you?

474
00:26:04,957 --> 00:26:07,892
What made you the way you are?

475
00:26:07,960 --> 00:26:10,895
Oh, I don't know.

476
00:26:10,963 --> 00:26:13,898
I'm older than I look.

477
00:26:13,966 --> 00:26:16,534
I barely remember my childhood.

478
00:26:16,602 --> 00:26:18,603
I'm also taller than I appear.

479
00:26:23,108 --> 00:26:24,709
That's it.

480
00:26:24,777 --> 00:26:26,177
What?

481
00:26:26,245 --> 00:26:28,813
What did I say?

482
00:26:33,285 --> 00:26:35,319
Hey. Hey.

483
00:26:35,387 --> 00:26:37,355
Uh, when we were in Jacksonville,

484
00:26:37,423 --> 00:26:39,791
there was a height chart
on the wall with names.

485
00:26:39,858 --> 00:26:41,659
First name and last initial.

486
00:26:41,727 --> 00:26:43,461
All the kids that I was in daycare with.

487
00:26:43,529 --> 00:26:47,131
Yeah, all the kids from Walter
and Bell's cortexiphan trials.

488
00:26:47,199 --> 00:26:52,737
So while I was there, I wrote down
all their names and I made a list.

489
00:26:54,573 --> 00:26:56,808
"Timothy O." Timothy Ober.

490
00:26:56,875 --> 00:26:57,942
He was there.

491
00:26:58,010 --> 00:27:00,378
We were both part of Walter's tests.

492
00:27:00,446 --> 00:27:01,913
So that's where you remembered him from.

493
00:27:01,980 --> 00:27:05,116
Uh-huh. Keep looking.

494
00:27:05,184 --> 00:27:06,417
Miranda G. and Lloyd B.

495
00:27:06,485 --> 00:27:08,119
Julie H. Alan D.

496
00:27:08,187 --> 00:27:09,754
They're all there.

497
00:27:09,822 --> 00:27:10,955
All five of his victims.

498
00:27:11,023 --> 00:27:11,956
So what does that mean?

499
00:27:12,024 --> 00:27:12,957
Why is this guy...

500
00:27:13,025 --> 00:27:14,759
Killing cortexiphan kids? I don't know.

501
00:27:14,827 --> 00:27:17,495
I think we should wake up Walter.

502
00:27:17,563 --> 00:27:19,063
That won't be necessary.

503
00:27:23,235 --> 00:27:26,637
Agent Dunham. Peter.

504
00:27:26,705 --> 00:27:28,539
Is it morning already?

505
00:27:28,607 --> 00:27:30,441
Oh, no. No, no.

506
00:27:30,509 --> 00:27:32,009
It's still the middle of the night.

507
00:27:32,077 --> 00:27:33,744
Walter, what is that smell?

508
00:27:33,812 --> 00:27:35,213
It's taffy.

509
00:27:35,280 --> 00:27:37,381
I'm making it for Peter.

510
00:27:37,449 --> 00:27:40,685
I think she was probably
referring to your other project.

511
00:27:40,752 --> 00:27:44,489
Is that the killer's handprint?

512
00:27:44,556 --> 00:27:46,290
I think we're close to
getting a fingerprint.

513
00:27:46,358 --> 00:27:49,827
The papillary ridges on the
forefingers are quite clear now.

514
00:27:49,895 --> 00:27:53,197
Once it's cooled a little, I should
be able to run it through the scanner.

515
00:27:53,265 --> 00:27:56,968
Well, whoever the killer is, he's
started to target cortexiphan subjects.

516
00:28:00,172 --> 00:28:01,239
Are you sure?

517
00:28:01,306 --> 00:28:04,308
Yeah.

518
00:28:04,376 --> 00:28:07,378
Why? Why would he do that?

519
00:28:07,446 --> 00:28:10,948
Well, we were hoping
you may have some idea.

520
00:28:11,950 --> 00:28:14,252
I don't know.

521
00:28:14,319 --> 00:28:18,089
But I have an idea why
they might be susceptible.

522
00:28:18,157 --> 00:28:19,457
To the cancer?

523
00:28:19,525 --> 00:28:22,026
The energy exchange that
this man is creating,

524
00:28:22,094 --> 00:28:24,595
I don't think it would work on everyone.

525
00:28:24,663 --> 00:28:29,200
Cortexiphan was designed
to... to allow children

526
00:28:29,268 --> 00:28:34,205
to access untapped parts of
their brain, untapped energies.

527
00:28:34,273 --> 00:28:36,941
So you're saying that whatever
he's doing to his victims,

528
00:28:37,009 --> 00:28:41,179
like, exchanging his illness, it could
only work on cortexiphan children.

529
00:28:41,246 --> 00:28:42,747
Yes.

530
00:28:42,814 --> 00:28:44,015
I think so.

531
00:28:44,082 --> 00:28:46,617
So then I guess the question really is:

532
00:28:46,685 --> 00:28:48,152
How does he know about
the cortexiphan trials?

533
00:28:48,220 --> 00:28:50,121
And then how is he
tracking those people down?

534
00:28:50,189 --> 00:28:51,556
Now, you've said that you and Bell

535
00:28:51,623 --> 00:28:54,158
never kept a list of the
children that you experimented on.

536
00:28:54,226 --> 00:28:55,626
I didn't.

537
00:28:55,694 --> 00:28:58,262
And if belly did, I never saw it.

538
00:28:58,330 --> 00:28:59,597
Okay, but what about Nina Sharp?

539
00:28:59,665 --> 00:29:02,033
I mean, she started working
with Bell around the same time.

540
00:29:02,100 --> 00:29:04,902
Mm-mm. We asked. Last year.

541
00:29:04,970 --> 00:29:06,504
When Harris was tracking down
Nick Lane and Nancy Lewis,

542
00:29:06,572 --> 00:29:07,939
we asked her. She doesn't have a list.

543
00:29:08,006 --> 00:29:09,340
Yeah, but I believe that Nina Sharp

544
00:29:09,408 --> 00:29:12,877
isn't always so forthcoming.

545
00:29:12,945 --> 00:29:16,681
Why would someone be hunting
cortexiphan test subjects?

546
00:29:16,748 --> 00:29:17,982
Uh, I don't know.

547
00:29:18,050 --> 00:29:20,685
Walter thinks that they could
be particularly susceptible.

548
00:29:20,752 --> 00:29:23,554
Ah. That's troubling.

549
00:29:23,622 --> 00:29:26,023
Did William Bell ever show you a list?

550
00:29:26,091 --> 00:29:27,625
Of cortexiphan subjects?

551
00:29:27,693 --> 00:29:29,860
- Mm-hmm.
- No.

552
00:29:29,928 --> 00:29:32,530
And there's nothing in
the Massive Dynamic chives?

553
00:29:32,598 --> 00:29:34,065
As I've told you before,

554
00:29:34,132 --> 00:29:35,399
there's nothing on record.

555
00:29:35,467 --> 00:29:37,802
Do you doubt me, Agent Dunham?

556
00:29:37,869 --> 00:29:40,071
I don't know.

557
00:29:40,138 --> 00:29:43,441
I've always been a little
foggy as to your motives.

558
00:29:43,508 --> 00:29:46,577
What are you implying?

559
00:29:46,645 --> 00:29:49,580
Well, you've kept information
from me since I met you...

560
00:29:49,648 --> 00:29:51,382
information that has prevented me

561
00:29:51,450 --> 00:29:53,317
from understanding the origin of many,

562
00:29:53,385 --> 00:29:55,453
if not all of the cases I've investigated

563
00:29:55,520 --> 00:29:57,555
while working with fringe division.

564
00:29:57,623 --> 00:30:02,827
And I know about Peter.

565
00:30:02,894 --> 00:30:05,796
I know the whole story.

566
00:30:05,864 --> 00:30:08,332
Does Peter know?

567
00:30:08,400 --> 00:30:09,567
Have you told him?

568
00:30:09,635 --> 00:30:11,636
No.

569
00:30:11,703 --> 00:30:14,872
But I'm going to.

570
00:30:16,875 --> 00:30:18,442
No. You won't.

571
00:30:18,510 --> 00:30:20,344
What makes you so sure about that?

572
00:30:20,412 --> 00:30:22,246
Because you haven't told him yet.

573
00:30:22,314 --> 00:30:24,849
And I'm guessing you've had
any number of opportunities.

574
00:30:24,916 --> 00:30:28,119
Well, I've had my reasons for waiting.

575
00:30:28,186 --> 00:30:29,787
This is the right thing to do,

576
00:30:29,855 --> 00:30:31,155
and Peter needs to know the truth.

577
00:30:31,223 --> 00:30:34,058
Whether or not it's the right thing to do,

578
00:30:34,126 --> 00:30:37,395
I recognize the look in your eyes.

579
00:30:37,462 --> 00:30:40,364
I know that working
together closely with someone

580
00:30:40,432 --> 00:30:41,899
can bring about feelings.

581
00:30:41,967 --> 00:30:47,338
I'm fairly certain that you're
not prepared to lose him.

582
00:30:47,406 --> 00:30:50,007
You didn't come here today
to ask me about a list

583
00:30:50,075 --> 00:30:52,009
that you already knew I don't have.

584
00:30:52,077 --> 00:30:54,612
And you didn't come here to announce

585
00:30:54,680 --> 00:30:57,581
that you're going to tell
Peter who he really is.

586
00:31:00,085 --> 00:31:03,187
You came here...

587
00:31:03,255 --> 00:31:05,890
to have me talk you out of it.

588
00:31:27,000 --> 00:31:28,200
Mrs. Lane?

589
00:31:28,268 --> 00:31:29,635
Yes.

590
00:31:29,703 --> 00:31:30,836
I'm sorry to disturb you.

591
00:31:30,904 --> 00:31:31,971
I... I tried calling.

592
00:31:32,039 --> 00:31:34,540
My name is John McHugh.

593
00:31:34,608 --> 00:31:36,876
I went to school with your son, Nick.

594
00:31:36,943 --> 00:31:39,245
Uh, no, Nick is my nephew.

595
00:31:39,312 --> 00:31:42,748
Oh. Uh...

596
00:31:42,816 --> 00:31:44,750
Ah.

597
00:31:44,818 --> 00:31:46,318
You... you look awful.

598
00:31:46,386 --> 00:31:48,154
Why don't you come inside?

599
00:31:48,221 --> 00:31:50,156
Thank you.

600
00:31:59,032 --> 00:32:00,866
The red wire goes in the red hole.

601
00:32:00,934 --> 00:32:01,867
The blue in...

602
00:32:01,935 --> 00:32:03,069
Yes, thank you, Walter.

603
00:32:03,136 --> 00:32:07,039
I was able to figure
that out all by myself.

604
00:32:07,107 --> 00:32:08,741
Hey. How'd it go?

605
00:32:08,809 --> 00:32:11,610
Uh, Nina didn't have anything.

606
00:32:11,678 --> 00:32:14,213
How's it going here?

607
00:32:14,281 --> 00:32:16,382
Well, we'll soon see.

608
00:32:16,450 --> 00:32:17,483
Don't be so skeptical, Peter.

609
00:32:17,551 --> 00:32:19,952
You liked the taffy, didn't you?

610
00:32:20,020 --> 00:32:22,621
Absolutely.

611
00:32:22,689 --> 00:32:25,357
I have my doubts.

612
00:32:25,425 --> 00:32:26,759
Ready?

613
00:32:31,998 --> 00:32:33,232
What's it doing?

614
00:32:33,300 --> 00:32:36,035
Familiarizing itself with
the genetic composition.

615
00:32:36,103 --> 00:32:38,504
Dismissing any foreign elements.

616
00:32:38,572 --> 00:32:43,142
It's amazing how much filth
we carry around on our hands.

617
00:32:43,210 --> 00:32:44,543
Go ahead, dear.

618
00:32:47,180 --> 00:32:48,314
It worked.

619
00:32:48,381 --> 00:32:51,784
Of course it did.

620
00:32:51,852 --> 00:32:53,219
Okay, Astrid, we need to run this

621
00:32:53,286 --> 00:32:55,287
through the joint law
enforcement database.

622
00:32:55,355 --> 00:32:56,856
See if we can get a name for this guy.

623
00:32:59,392 --> 00:33:01,894
Well done, Walter.

624
00:33:01,962 --> 00:33:03,596
Thank you, son.

625
00:33:08,068 --> 00:33:09,001
Nothing.

626
00:33:09,069 --> 00:33:10,503
He's not in our system.

627
00:33:10,570 --> 00:33:12,471
No priors, no arrest record.

628
00:33:12,539 --> 00:33:14,173
So...

629
00:33:14,241 --> 00:33:16,408
we're nowhere.

630
00:33:19,946 --> 00:33:21,747
You said you went to school with Nick.

631
00:33:21,815 --> 00:33:25,818
A long time ago, back in Jacksonville.

632
00:33:25,886 --> 00:33:29,221
We have a mutual friend, Lloyd Becker.

633
00:33:29,289 --> 00:33:31,290
He said I could find Nick here.

634
00:33:31,358 --> 00:33:33,626
I remember Lloyd.

635
00:33:33,693 --> 00:33:35,795
Oh, such a sweet boy.

636
00:33:38,365 --> 00:33:42,168
Nick lived here a while
after his parents died.

637
00:33:42,235 --> 00:33:43,169
He moved to Brooklyn...

638
00:33:43,236 --> 00:33:45,070
several years ago.

639
00:33:45,138 --> 00:33:48,474
Do you... do you know how I
could get in contact with him?

640
00:33:48,542 --> 00:33:50,442
Do you have his phone number?

641
00:33:50,510 --> 00:33:51,544
I'm afraid not.

642
00:33:51,611 --> 00:33:55,581
I haven't heard from him for some time.

643
00:33:55,649 --> 00:33:57,817
It's funny, though.

644
00:33:57,884 --> 00:34:01,921
Someone else from Jacksonville came by,

645
00:34:01,988 --> 00:34:04,089
oh, six months ago asking for Nick.

646
00:34:04,157 --> 00:34:06,659
She must have gone to
school with you as well.

647
00:34:06,726 --> 00:34:12,331
You don't by any chance
remember her name, do you?

648
00:34:30,984 --> 00:34:33,452
God, what am I missing?

649
00:34:59,145 --> 00:35:00,212
Dunham?

650
00:35:00,280 --> 00:35:02,448
I think I may have found our killer.

651
00:35:02,515 --> 00:35:04,650
His name is James Heath,

652
00:35:04,718 --> 00:35:06,952
and he was a cortexiphan subject too.

653
00:35:07,020 --> 00:35:08,621
I think that may be how he's doing this.

654
00:35:08,688 --> 00:35:09,722
James Heath?

655
00:35:09,789 --> 00:35:11,156
Wasn't Heath the last name of the first...

656
00:35:11,224 --> 00:35:12,324
Yep, of the first victim...

657
00:35:12,392 --> 00:35:13,425
Julie Heath.

658
00:35:13,493 --> 00:35:14,994
Uh, she was his sister.

659
00:35:15,061 --> 00:35:17,029
James was in the hospital.

660
00:35:17,097 --> 00:35:20,599
She was visiting him, and she
just suddenly collapsed and died.

661
00:35:20,667 --> 00:35:22,368
He was, uh, he was having chemo treatment.

662
00:35:22,435 --> 00:35:23,936
He had cancer.

663
00:35:24,004 --> 00:35:25,137
Do you have the name of the hospital

664
00:35:25,205 --> 00:35:26,138
where Heath was treated?

665
00:35:26,206 --> 00:35:27,239
Uh, yeah.

666
00:35:27,307 --> 00:35:29,675
It's Abington Memorial Hospital.

667
00:35:29,743 --> 00:35:31,844
It's just outside Philadelphia.

668
00:35:31,912 --> 00:35:34,647
Okay. I'll see if they have
a current address for him.

669
00:35:34,714 --> 00:35:36,849
Thanks.

670
00:35:41,755 --> 00:35:43,889
You're Olivia Dunham.

671
00:35:43,957 --> 00:35:48,060
You probably don't remember me.

672
00:35:48,128 --> 00:35:51,864
My name is Nate Reed.

673
00:35:51,932 --> 00:35:55,668
Nick Lane gave me your address?

674
00:36:05,919 --> 00:36:07,520
You and I went to school together

675
00:36:07,588 --> 00:36:09,555
when we were kids.

676
00:36:09,623 --> 00:36:11,557
Back in Jacksonville.

677
00:36:11,625 --> 00:36:15,861
I see.

678
00:36:15,929 --> 00:36:17,630
What can I do for you?

679
00:36:17,698 --> 00:36:22,468
I was hoping you'd have
a few minutes to talk.

680
00:36:22,536 --> 00:36:26,305
Sure.

681
00:36:26,373 --> 00:36:29,809
Why don't you come in?

682
00:37:08,181 --> 00:37:09,749
Hello?

683
00:37:09,816 --> 00:37:11,050
Peter.

684
00:37:11,118 --> 00:37:12,251
Peter, Peter, it's me.

685
00:37:12,319 --> 00:37:13,252
He's in my house!

686
00:37:26,400 --> 00:37:29,535
You stay down.

687
00:37:41,815 --> 00:37:44,784
I didn't want this.

688
00:37:44,851 --> 00:37:47,787
I didn't want to hurt anyone.

689
00:37:47,854 --> 00:37:53,259
Then why did you?

690
00:37:53,326 --> 00:37:59,765
A man came to see me when
I was in the hospital.

691
00:37:59,833 --> 00:38:02,635
He said when I was a kid

692
00:38:02,703 --> 00:38:05,604
scientists had experimented on me,

693
00:38:05,672 --> 00:38:07,773
that because of the experiments,

694
00:38:07,841 --> 00:38:10,876
he could teach me how to fight the cancer.

695
00:38:10,944 --> 00:38:13,546
But it didn't work.

696
00:38:13,613 --> 00:38:15,548
I didn't get better. I got worse.

697
00:38:15,615 --> 00:38:19,819
So what happened to your sister?

698
00:38:19,886 --> 00:38:22,722
She stayed with me while
I was in the hospital.

699
00:38:22,789 --> 00:38:26,392
She never left my side.

700
00:38:28,295 --> 00:38:31,230
And when the pain got
bad, she'd hold my hand.

701
00:38:31,298 --> 00:38:32,898
For hours.

702
00:38:32,966 --> 00:38:40,039
And then, one day, it just happened.

703
00:38:40,107 --> 00:38:45,211
I called the nurses for
help, but it was too late.

704
00:38:48,081 --> 00:38:50,649
I watched her die.

705
00:38:50,717 --> 00:38:54,987
But you got better.

706
00:38:58,892 --> 00:39:01,427
I had to find that man.

707
00:39:01,495 --> 00:39:05,965
I thought someone from
Jacksonville might know him.

708
00:39:06,032 --> 00:39:08,868
And then I found Timothy.

709
00:39:08,935 --> 00:39:10,970
And you killed him too.

710
00:39:11,037 --> 00:39:11,971
Not on purpose.

711
00:39:12,038 --> 00:39:16,408
It just happened.

712
00:39:16,476 --> 00:39:21,413
But that's when I realized how it worked.

713
00:39:24,217 --> 00:39:29,155
I think... If that man had never...

714
00:39:29,222 --> 00:39:31,257
Come to see me,

715
00:39:31,324 --> 00:39:35,995
I would have died the
way I was supposed to,

716
00:39:36,062 --> 00:39:39,431
and my sister would still be alive.

717
00:39:42,903 --> 00:39:46,238
They'd all still be alive.

718
00:39:47,874 --> 00:39:49,708
In here.

719
00:39:49,776 --> 00:39:52,978
It's okay.

720
00:40:15,302 --> 00:40:18,003
How come you didn't call Broyles?

721
00:40:18,071 --> 00:40:22,408
I've got you on speed dial.

722
00:40:22,475 --> 00:40:23,742
Really?

723
00:40:23,810 --> 00:40:26,712
I'm number one on Olivia
Dunham's speed dial?

724
00:40:26,780 --> 00:40:29,281
Well, no, but I didn't think

725
00:40:29,349 --> 00:40:31,550
that Rachel or Mr. Iyer
from the Indian takeout

726
00:40:31,618 --> 00:40:33,185
would be much use.

727
00:40:40,360 --> 00:40:42,828
Peter...

728
00:40:50,170 --> 00:40:52,004
Thank you for coming.

729
00:40:52,072 --> 00:40:55,674
You're welcome.

730
00:41:01,381 --> 00:41:03,048
He's in a drug-induced coma,

731
00:41:03,116 --> 00:41:05,918
which seems to have stopped
the progression of his cancer.

732
00:41:05,986 --> 00:41:10,189
Anthe man who tried to activate
him, do we know who he was?

733
00:41:10,257 --> 00:41:13,259
He sounds like the same
man who Sanford Harris hired

734
00:41:13,326 --> 00:41:15,027
to activate Nancy Lewis and Nick Lane.

735
00:41:15,095 --> 00:41:19,398
I assume the activation failed,
and Mr. Heath's... ability

736
00:41:19,466 --> 00:41:21,800
was just an unfortunate side effect.

737
00:41:21,868 --> 00:41:23,035
Hmm.

738
00:41:23,103 --> 00:41:26,038
So I don't imagine you called
me all the way down here

739
00:41:26,106 --> 00:41:27,773
just to share in your victory.

740
00:41:27,841 --> 00:41:31,610
Aside from Olivia Dunham,

741
00:41:31,678 --> 00:41:35,381
there are still nearly a
dozen unaccounted for people

742
00:41:35,448 --> 00:41:36,849
from the Jacksonville experiments,

743
00:41:36,917 --> 00:41:38,951
and 30 more from the
drug trials in Wooster.

744
00:41:39,019 --> 00:41:40,920
If they all have capabilities

745
00:41:40,987 --> 00:41:42,321
anything like the ones we've seen,

746
00:41:42,389 --> 00:41:43,722
and if someone were to find them...

747
00:41:43,790 --> 00:41:48,527
Well, Philip, then we
need to find them first.

748
00:41:52,933 --> 00:41:54,900
Agent Dunham. Hello.

749
00:41:54,968 --> 00:41:56,568
Hi.

750
00:41:56,636 --> 00:41:58,704
Uh, is Peter here?

751
00:41:58,772 --> 00:42:01,607
Uh, no. No, he went out.

752
00:42:01,675 --> 00:42:03,309
Okay, good, because I
would like to talk to you.

753
00:42:03,376 --> 00:42:04,343
Agent Dunham...

754
00:42:04,411 --> 00:42:05,678
Walter, please. Please, Walter.

755
00:42:05,745 --> 00:42:08,247
Just... let me finish.

756
00:42:14,287 --> 00:42:19,058
I think that you may be right.

757
00:42:19,125 --> 00:42:23,963
I think that maybe some truths
can do more harm than good

758
00:42:24,030 --> 00:42:27,700
and that some Pandora's boxes

759
00:42:27,767 --> 00:42:31,870
are better left unopened.

760
00:42:31,938 --> 00:42:34,273
So...

761
00:42:36,576 --> 00:42:38,711
I'm not gonna tell Peter.

762
00:42:45,452 --> 00:42:49,855
Thank you, Olivia.

763
00:42:49,923 --> 00:42:54,159
The truth is I've done enough damage,

764
00:42:54,227 --> 00:42:59,798
and it's time to start
to put things right...

765
00:42:59,866 --> 00:43:03,602
Whatever the consequences.

766
00:43:03,670 --> 00:43:09,141
And that starts with
telling Peter the truth.

767
00:43:09,209 --> 00:43:12,111
I have to tell him who he really is.

768
00:43:12,178 --> 00:43:18,000
<font color="#ffff00">Sync by kuniva - corrected by chamallow35</font>...
<font color="#00ffff">www.Addic7ed.Com</font>

