1
00:00:05,535 --> 00:00:08,337
Cross to our side, they have an energy.

2
00:00:08,405 --> 00:00:09,872
A woman described it as a glimmer.

3
00:00:09,940 --> 00:00:10,906
How can I see it?

4
00:00:10,974 --> 00:00:12,274
The cortexiphan trials.

5
00:00:12,342 --> 00:00:14,610
I was part of the trials when I was a kid.

6
00:00:14,678 --> 00:00:16,712
It was a highly experimental drug.

7
00:00:16,780 --> 00:00:20,883
It might enhance certain
abilities in predisposed children.

8
00:00:20,951 --> 00:00:24,920
I've never met anyone who
can do the things that you do.

9
00:00:24,988 --> 00:00:27,823
I'll go get my coat.

10
00:00:27,891 --> 00:00:29,158
Please don't tell him.

11
00:00:37,968 --> 00:00:39,468
You sure you don't want some soup?

12
00:00:39,536 --> 00:00:41,103
Tea or coffee? To warm you up?

13
00:00:41,171 --> 00:00:42,137
<i>No, thank you.</i>

14
00:00:42,205 --> 00:00:46,442
I have trouble keeping anything down.

15
00:00:46,509 --> 00:00:49,278
Your office told me how busy you are.

16
00:00:49,346 --> 00:00:51,280
I really appreciate you coming.

17
00:00:51,348 --> 00:00:52,915
I'm sorry.

18
00:00:52,983 --> 00:00:54,950
I keep trying to remember you.

19
00:00:55,018 --> 00:00:56,418
I understand.

20
00:00:56,486 --> 00:00:58,420
It was a long time ago.

21
00:00:58,488 --> 00:01:00,656
We were just kids.

22
00:01:00,724 --> 00:01:03,959
So is that when you think
you were exposed to something?

23
00:01:04,027 --> 00:01:09,632
I've seen about a half
dozen doctors, specialists.

24
00:01:09,699 --> 00:01:12,268
<i>They think it's the only
explanation that makes sense.</i>

25
00:01:12,335 --> 00:01:16,305
Well, maybe I can help you.

26
00:01:16,373 --> 00:01:20,042
<i>Look, I'm grateful you're doing this,</i>

27
00:01:20,110 --> 00:01:22,344
but that's not why I asked to see you.

28
00:01:22,412 --> 00:01:24,647
I wasn't looking to make money.

29
00:01:24,714 --> 00:01:26,682
Of course. I understand.

30
00:01:26,750 --> 00:01:29,451
But if someone's
responsible for your illness,

31
00:01:29,519 --> 00:01:30,653
my firm can absolutely help... 

32
00:01:30,720 --> 00:01:35,057
the last doctor I saw, he
suggested that if I could find

33
00:01:35,125 --> 00:01:37,126
some of the other kids
we went to school with...

34
00:01:37,193 --> 00:01:38,127
Uh-huh.

35
00:01:38,194 --> 00:01:39,995
If some of them have the same symptoms,

36
00:01:40,063 --> 00:01:43,065
it might help him identify what
it is that's making me sick.

37
00:01:43,133 --> 00:01:44,900
I'm sorry.

38
00:01:44,968 --> 00:01:48,170
I... I really don't remember names.

39
00:01:48,238 --> 00:01:51,640
<i>Uh, it's so long ago.</i>

40
00:01:51,708 --> 00:01:53,375
<i>You know what?</i>

41
00:01:53,443 --> 00:01:57,079
I do remember one boy.

42
00:01:57,147 --> 00:02:01,917
Um, Lloyd, um, Lloyd Becker.

43
00:02:01,985 --> 00:02:04,320
He made me eat a bug on the playground.

44
00:02:04,387 --> 00:02:06,221
<i>I remember him.</i>

45
00:02:06,289 --> 00:02:08,657
Lloyd Becker?

46
00:02:08,725 --> 00:02:10,359
Mm-hmm.

47
00:02:10,427 --> 00:02:11,927
Sounds like a budding sociopath.

48
00:02:11,995 --> 00:02:12,928
[Laughs]

49
00:02:12,996 --> 00:02:14,096
Yeah, right?

50
00:02:16,199 --> 00:02:19,101
I really appreciate you helping me out.

51
00:02:22,205 --> 00:02:23,472
<i>Neil Wilson.</i>

52
00:02:23,540 --> 00:02:25,507
<i>N-e-i-l.</i>

53
00:02:25,575 --> 00:02:27,242
<i>Oh, and could you make an appointment</i>

54
00:02:27,310 --> 00:02:29,578
<i>with that oncologist over
at Rhode Island General?</i>

55
00:02:29,646 --> 00:02:31,213
You know, the one who
always calls me "honey."

56
00:02:31,281 --> 00:02:32,448
<i>(Woman) Was it Gorski?</i>

57
00:02:32,515 --> 00:02:33,449
Gorlami... 

58
00:02:33,516 --> 00:02:34,450
<i>Dr. Gorlitsky?</i>

59
00:02:34,517 --> 00:02:35,551
Gorlitsky. That's right.

60
00:02:35,618 --> 00:02:36,985
<i>Gorlitsky. I'll call him right now.</i>

61
00:02:37,053 --> 00:02:38,053
All right, thanks.

62
00:02:38,121 --> 00:02:40,489
I should be back in 20 minutes. Bye.

63
00:02:40,557 --> 00:02:42,925
[Device beeps]

64
00:02:58,041 --> 00:02:59,641
Oh!

65
00:02:59,709 --> 00:03:01,043
[Groaning]

66
00:03:02,879 --> 00:03:05,948
[Horns honking]

67
00:03:06,015 --> 00:03:11,120
[Breathing heavily]

68
00:03:11,187 --> 00:03:15,090
[Groaning]

69
00:03:15,158 --> 00:03:17,459
[Honking continues]

70
00:03:17,527 --> 00:03:20,195
Come on!

71
00:03:24,100 --> 00:03:26,468
Hey, what's going on in there?

72
00:03:26,536 --> 00:03:28,937
Miss.

73
00:03:29,005 --> 00:03:31,340
You okay?

74
00:03:34,010 --> 00:03:35,677
Hel... help me.

75
00:03:37,013 --> 00:03:45,053
<font color="#ffff00">Sync by kuniva - corrected by chamallow35</font>... 
<font color="#00ffff">www.Addic7ed.Com</font>

76
00:04:20,557 --> 00:04:21,490
Hello?

77
00:04:21,558 --> 00:04:23,358
<i>(Sam) Is that you, Dunham?</i>

78
00:04:23,426 --> 00:04:26,728
I thought you'd quit bowling,
took up another sport.

79
00:04:26,796 --> 00:04:28,797
It's been a while.

80
00:04:28,865 --> 00:04:31,667
I see you're still not sleeping.

81
00:04:31,734 --> 00:04:34,670
Uh, not so much. No.

82
00:04:34,737 --> 00:04:36,004
Can you pass me a nut?

83
00:04:36,072 --> 00:04:39,041
Yeah, sure.

84
00:04:39,108 --> 00:04:40,042
Which one?

85
00:04:40,109 --> 00:04:41,710
Dealer's choice.

86
00:04:46,916 --> 00:04:48,517
Perfect.

87
00:04:51,855 --> 00:04:54,389
What's on your mind?

88
00:04:57,560 --> 00:05:01,463
Well... 

89
00:05:01,531 --> 00:05:06,768
After my car accident, you said that...

90
00:05:06,836 --> 00:05:11,607
I would experience things.

91
00:05:11,674 --> 00:05:14,343
I have.

92
00:05:17,714 --> 00:05:18,680
You want a beer?

93
00:05:18,748 --> 00:05:21,617
Uh, it's 6:30 in the morning.

94
00:05:21,684 --> 00:05:27,022
When you've been up all night,
time is just a matter of semantics.

95
00:05:27,090 --> 00:05:28,023
No. Thanks.

96
00:05:28,091 --> 00:05:31,760
So I suppose you're here to
find out what happens next.

97
00:05:31,828 --> 00:05:33,862
Suppose I am.

98
00:05:33,930 --> 00:05:36,331
I can't tell ya.

99
00:05:36,399 --> 00:05:39,735
You have officially gone
beyond my field of expertise.

100
00:05:39,802 --> 00:05:43,305
But I believe I can tell
you why you're not sleeping.

101
00:05:43,373 --> 00:05:45,641
And it has nothing to
do with your accident.

102
00:05:47,844 --> 00:05:50,479
You're a cop.

103
00:05:50,547 --> 00:05:53,048
And you must make a dozen decisions a day,

104
00:05:53,116 --> 00:05:54,283
many of them life and death.

105
00:05:54,350 --> 00:05:57,719
One of them you're not happy about.

106
00:05:57,787 --> 00:06:00,822
You think you did the wrong thing.

107
00:06:00,890 --> 00:06:03,859
I'm right, aren't I?

108
00:06:03,927 --> 00:06:06,628
Yeah.

109
00:06:08,932 --> 00:06:11,433
But it wasn't the job.

110
00:06:11,501 --> 00:06:13,201
Not exactly.

111
00:06:13,269 --> 00:06:16,038
I, uh... 

112
00:06:16,105 --> 00:06:18,707
I agreed to keep a secret.

113
00:06:18,775 --> 00:06:20,876
A secret.

114
00:06:20,944 --> 00:06:23,145
[Cell phone rings]

115
00:06:28,017 --> 00:06:30,986
Dunham.

116
00:06:31,054 --> 00:06:32,788
Okay, I'm on my way.

117
00:06:32,855 --> 00:06:35,557
It's a good thing you
didn't take the beer.

118
00:06:35,625 --> 00:06:37,092
Yeah.

119
00:06:37,160 --> 00:06:38,560
<i>I'll see you later.</i>

120
00:06:38,628 --> 00:06:40,162
<i>Hey, Dunham.</i>

121
00:06:40,229 --> 00:06:44,066
You're a good person.

122
00:06:44,133 --> 00:06:46,234
You know, one of the few I know.

123
00:06:46,302 --> 00:06:49,171
<i>If you agreed to keep this secret,</i>

124
00:06:49,238 --> 00:06:52,474
I'm sure you had a good reason.

125
00:06:58,181 --> 00:07:00,182
Yeah.

126
00:07:00,249 --> 00:07:01,383
<i>(Peter) Killington?</i>

127
00:07:01,451 --> 00:07:02,985
As in skiing?

128
00:07:03,052 --> 00:07:04,653
(Walter) They just had a fresh snowfall.

129
00:07:04,721 --> 00:07:07,255
I had no idea you were a skier.

130
00:07:07,323 --> 00:07:08,590
Oh, yes.

131
00:07:08,658 --> 00:07:10,859
I was quite a hotdogger.

132
00:07:10,927 --> 00:07:14,696
I remember there was this secret trail.

133
00:07:14,764 --> 00:07:16,498
They called it "the backside,"

134
00:07:16,566 --> 00:07:18,600
but not for the reason you would think.

135
00:07:18,668 --> 00:07:20,202
It was a nude ski run.

136
00:07:20,269 --> 00:07:22,504
By the time you got down to the bottom,

137
00:07:22,572 --> 00:07:24,806
your testicles would be in your mouth.

138
00:07:24,874 --> 00:07:28,076
I'm sure Agent Dunham is
very thankful for that image.

139
00:07:28,144 --> 00:07:30,012
<i>Walter's advocating a father-son trip.</i>

140
00:07:30,079 --> 00:07:31,346
And I'm sure Agent Dunham

141
00:07:31,414 --> 00:07:33,915
is not interested in that.

142
00:07:33,983 --> 00:07:37,586
I understand that Agent Broyles

143
00:07:37,654 --> 00:07:39,688
has a body for us to look at.

144
00:07:39,756 --> 00:07:41,490
Her name is Miranda Greene.

145
00:07:41,557 --> 00:07:42,991
30 years old, unmarried.

146
00:07:43,059 --> 00:07:43,992
She was an attorney.

147
00:07:44,060 --> 00:07:44,993
Lived here in Providence.

148
00:07:45,061 --> 00:07:48,563
EMTs responded to a 911 call
phoned in by a good Samaritan.

149
00:07:48,631 --> 00:07:51,133
She was dead by the time they arrived.

150
00:07:51,200 --> 00:07:54,636
Doctor.

151
00:07:54,704 --> 00:07:56,071
This is Agent Olivia Dunham,

152
00:07:56,139 --> 00:07:58,073
<i>this is Peter Bishop, and doctor... </i>

153
00:07:58,141 --> 00:08:00,042
Walter Bishop.

154
00:08:00,109 --> 00:08:01,777
John potash.

155
00:08:01,844 --> 00:08:04,479
I took your advanced
biochem seminar, Dr. Bishop.

156
00:08:04,547 --> 00:08:07,516
Oh. Oh, I apologize.

157
00:08:07,583 --> 00:08:10,719
I remember I was a bit of a slave driver.

158
00:08:10,787 --> 00:08:11,920
You were.

159
00:08:11,988 --> 00:08:13,588
But also inspiring.

160
00:08:13,656 --> 00:08:17,926
The truth is I was
considering changing majors,

161
00:08:17,994 --> 00:08:21,363
but you encouraged me to stick
with it and become a doctor.

162
00:08:21,431 --> 00:08:23,131
I never thought I'd get
a chance to thank you.

163
00:08:23,199 --> 00:08:25,934
Your father is a great man.

164
00:08:26,002 --> 00:08:30,038
Doctor, um, which one is Miranda Greene?

165
00:08:30,106 --> 00:08:33,408
Ah, um, right this way.

166
00:08:33,476 --> 00:08:36,178
<i>I'm sorry. This might be a bit unpleasant.</i>

167
00:08:36,245 --> 00:08:38,413
Ah.

168
00:08:38,481 --> 00:08:40,282
Epidermal blistering.

169
00:08:40,349 --> 00:08:42,851
<i>Tissue necrosis.</i>

170
00:08:42,919 --> 00:08:46,388
Symptomatic of cytotoxins.

171
00:08:46,456 --> 00:08:49,124
Could you get a sample
of this pus please, Peter?

172
00:08:49,192 --> 00:08:50,992
I always get the good jobs.

173
00:08:51,060 --> 00:08:53,862
According to her coworkers, when she
left for lunch, she was perfectly fine.

174
00:08:53,930 --> 00:08:55,130
She hadn't mentioned any signs of illness.

175
00:08:55,198 --> 00:08:58,467
<i>That was about two hours
before the 911 call.</i>

176
00:08:58,534 --> 00:09:00,302
Uh, I was considering that
these are contact burns

177
00:09:00,369 --> 00:09:03,438
<i>from some sort of synthetic chemical.</i>

178
00:09:03,506 --> 00:09:04,973
<i>No, these aren't chemical burns.</i>

179
00:09:05,041 --> 00:09:07,375
[Chuckles]

180
00:09:07,443 --> 00:09:10,312
They look more like malignant tumors.

181
00:09:10,379 --> 00:09:11,646
Cancer?

182
00:09:11,714 --> 00:09:13,882
Sarcomas, to be exact.

183
00:09:13,950 --> 00:09:17,853
<i>But that kind of cancer presents
beneath the skin, not on the surface.</i>

184
00:09:17,920 --> 00:09:19,154
Normally, yes.

185
00:09:19,222 --> 00:09:21,790
Do you have a black light?

186
00:09:21,858 --> 00:09:24,192
Yeah. Somewhere.

187
00:09:24,260 --> 00:09:25,494
What is it, Walter?

188
00:09:25,561 --> 00:09:26,962
<i>I'm not sure.</i>

189
00:09:27,029 --> 00:09:31,199
<i>Cancers always start with
a specific point of origin,</i>

190
00:09:31,267 --> 00:09:33,969
and they spread from there, so... 

191
00:09:34,036 --> 00:09:35,203
Hmm? Ah.

192
00:09:35,271 --> 00:09:36,705
<i>Here you go.</i>

193
00:09:36,773 --> 00:09:38,673
<i>Agent Broyles, lights, please.</i>

194
00:09:38,741 --> 00:09:39,875
<i>Oh.</i>

195
00:09:39,942 --> 00:09:44,513
The cells near the point
of origin of the cancer

196
00:09:44,580 --> 00:09:46,414
should show more progression,

197
00:09:46,482 --> 00:09:49,751
and hence refract a different color.

198
00:09:51,687 --> 00:09:52,988
<i>Oh.</i>

199
00:09:53,055 --> 00:09:56,358
<i>Like that.</i>

200
00:09:58,060 --> 00:09:59,127
It looks like... 

201
00:09:59,195 --> 00:10:00,328
Fingers.

202
00:10:00,396 --> 00:10:03,231
<i>Huh. Indeed.</i>

203
00:10:03,299 --> 00:10:04,766
Right hand, I'd say.

204
00:10:04,834 --> 00:10:12,307
Which indicates not only what
killed this woman, but also who.

205
00:10:12,375 --> 00:10:14,676
<i>Of course, somehow</i>

206
00:10:14,744 --> 00:10:15,977
<i>we'll need to retrieve a print.</i>

207
00:10:16,045 --> 00:10:19,447
<i>Dr. Bishop, what you're
suggesting is impossible...</i>

208
00:10:19,515 --> 00:10:23,285
that someone touched this
woman and gave her cancer?

209
00:10:23,352 --> 00:10:25,587
<i>It seems you've forgotten
my very first lesson, doctor.</i>

210
00:10:25,655 --> 00:10:29,891
When you open your mind to the impossible,

211
00:10:29,959 --> 00:10:32,494
sometimes you find the truth.

212
00:10:40,729 --> 00:10:43,264
<i>And they're predicting snow next week.</i>

213
00:10:43,332 --> 00:10:45,733
Hardly ideal beach weather.

214
00:10:45,801 --> 00:10:47,234
Why are you going to Atlantic city?

215
00:10:47,302 --> 00:10:49,503
I was thinking of taking Peter there.

216
00:10:49,571 --> 00:10:53,407
Used to love saltwater taffy as a child.

217
00:10:53,475 --> 00:10:55,543
So what are we looking for?

218
00:10:55,611 --> 00:10:58,212
Why are we cutting off
this poor woman's arm?

219
00:10:58,280 --> 00:11:04,785
The handprint shows an extraordinary
level of cellular detail.

220
00:11:06,288 --> 00:11:08,022
I'm hoping... 

221
00:11:11,627 --> 00:11:14,428
hoping to be able to
remove the tumor, and... 

222
00:11:14,496 --> 00:11:17,264
Bake the skin, and... 

223
00:11:17,332 --> 00:11:20,001
hopefully identify a fingerprint.

224
00:11:20,068 --> 00:11:22,336
Oh, and I'll need two
hot baths and an oven.

225
00:11:22,404 --> 00:11:24,605
You really think someone
may have touched her

226
00:11:24,673 --> 00:11:26,107
and given her cancer?

227
00:11:26,174 --> 00:11:29,176
Terrifying possibility, but
a possibility nonetheless.

228
00:11:29,244 --> 00:11:30,378
[Saw whirs]

229
00:11:30,445 --> 00:11:35,950
Oh. We need glycerin, corn
starch, and food coloring.

230
00:11:36,018 --> 00:11:37,251
Food coloring?

231
00:11:37,319 --> 00:11:39,253
Well, not for her, but since we're baking,

232
00:11:39,321 --> 00:11:40,454
we may as well make some taffy.

233
00:11:40,522 --> 00:11:43,090
[Saw whirs]

234
00:11:43,158 --> 00:11:45,192
<i>(Man) I've worked with
Miranda for about seven years.</i>

235
00:11:45,260 --> 00:11:48,796
She was fairly private, but if she
was sick, I think someone would know.

236
00:11:48,864 --> 00:11:51,966
So what sort of cases did Miranda
usually work on, Mr. Messing?

237
00:11:52,034 --> 00:11:53,567
Mostly toxic tort litigation.

238
00:11:53,635 --> 00:11:54,769
Class action stuff.

239
00:11:54,836 --> 00:11:56,570
Asbestos, lead poisoning.

240
00:11:56,638 --> 00:12:01,242
She had a real thing about protecting
those who couldn't protect themselves.

241
00:12:01,309 --> 00:12:04,378
And is this what she was working on?

242
00:12:04,446 --> 00:12:05,813
Yeah.

243
00:12:05,881 --> 00:12:09,116
She was prepping a case against
Intrepus Pharmaceuticals.

244
00:12:09,184 --> 00:12:11,752
Trial was supposed to start next week.

245
00:12:11,820 --> 00:12:15,022
Hmm. How much money was
at stake in the trial?

246
00:12:15,090 --> 00:12:16,824
North eight figures.

247
00:12:20,462 --> 00:12:22,730
Wait, are you suggesting that... 

248
00:12:22,798 --> 00:12:24,832
that someone did this to her?

249
00:12:24,900 --> 00:12:27,101
I thought she contracted
some kind of crazy disease.

250
00:12:27,169 --> 00:12:29,403
<i>Well, we're not sure, but
we like to be thorough.</i>

251
00:12:29,471 --> 00:12:32,239
Can we take her files
on the Intrepus case?

252
00:12:32,307 --> 00:12:34,508
Uh, of course. Yeah.

253
00:12:34,576 --> 00:12:36,877
Miss Greene had a bunch of
meetings scheduled for yesterday.

254
00:12:36,945 --> 00:12:38,079
Do you recognize any of those names?

255
00:12:38,146 --> 00:12:41,115
First two are deposition prep.

256
00:12:41,183 --> 00:12:43,684
I don't recognize the third one.

257
00:12:43,752 --> 00:12:46,921
Neil Wilson.

258
00:12:46,988 --> 00:12:48,389
She was supposed to meet him

259
00:12:48,457 --> 00:12:52,893
about an hour before she died.

260
00:12:52,961 --> 00:12:54,095
Do you really think that
Intrepus Pharmaceutical

261
00:12:54,162 --> 00:12:55,096
killed this woman?

262
00:12:55,163 --> 00:12:57,198
Maybe. You don't?

263
00:12:57,265 --> 00:12:59,934
I've never heard of a drug that can
cause what happened to Miranda Greene.

264
00:13:00,001 --> 00:13:03,370
<i>It just seems like an awful lot of
trouble to go through to kill somebody.</i>

265
00:13:03,438 --> 00:13:04,605
Why not just hire a hit man?

266
00:13:04,673 --> 00:13:06,874
Well, a hit man would
draw too much attention.

267
00:13:06,942 --> 00:13:09,143
Really? And spontaneous,
fatal tumor-growth wouldn't?

268
00:13:09,211 --> 00:13:13,214
I suppose you have a point.

269
00:13:20,455 --> 00:13:21,789
You want to come on
inside, we can noodle on it?

270
00:13:21,857 --> 00:13:24,024
<i>Maybe order a pizza?</i>

271
00:13:24,092 --> 00:13:25,159
Uh, thanks, but, no.

272
00:13:25,227 --> 00:13:26,260
I didn't get much sleep last night,

273
00:13:26,328 --> 00:13:27,495
so I should probably head home.

274
00:13:27,562 --> 00:13:29,764
Anyway, I'm not really hungry, but, um... 

275
00:13:29,831 --> 00:13:33,267
All right. Thank you.

276
00:13:56,491 --> 00:13:58,225
Oh, Agent Dunham.

277
00:13:58,293 --> 00:13:59,994
You're up early.

278
00:14:00,061 --> 00:14:01,162
Yeah.

279
00:14:01,229 --> 00:14:03,464
I ran Neil Wilson's number.

280
00:14:03,532 --> 00:14:06,400
It's a disposable cell phone,
and it was deactivated yesterday.

281
00:14:06,468 --> 00:14:07,735
It's a pretty common name.

282
00:14:07,803 --> 00:14:10,838
I checked, and there's more than 50
Neil Wilsons in the tri-state area.

283
00:14:10,906 --> 00:14:12,807
Do you want me to start running them down?

284
00:14:12,874 --> 00:14:14,241
Oh, no.

285
00:14:14,309 --> 00:14:18,646
I'm pretty sure he gave her
a fake name anyway, so... 

286
00:14:18,713 --> 00:14:20,548
Astrid, could you give
Walter and I a minute?

287
00:14:20,615 --> 00:14:22,683
Sure.

288
00:14:22,751 --> 00:14:25,986
Walter, don't mix up the spoons.

289
00:14:28,890 --> 00:14:30,157
Agent Dunham.

290
00:14:30,225 --> 00:14:31,725
Help me stir.

291
00:14:38,600 --> 00:14:40,201
Walter, I have to tell him.

292
00:14:40,268 --> 00:14:41,635
I got to tell Peter the truth.

293
00:14:41,703 --> 00:14:45,206
But that's not what we discussed.

294
00:14:45,273 --> 00:14:47,508
I know, and I'm sorry.

295
00:14:47,576 --> 00:14:49,910
But he deserves to know
the truth about who he is.

296
00:14:49,978 --> 00:14:52,379
No. No, you don't understand.

297
00:14:52,447 --> 00:14:54,682
Things have never been better between us.

298
00:14:54,749 --> 00:14:56,116
I can't lose him again.

299
00:14:56,184 --> 00:14:57,117
I can't.

300
00:14:57,185 --> 00:14:58,118
You won't.

301
00:14:58,186 --> 00:15:00,120
Once he knows the whole story.

302
00:15:00,188 --> 00:15:03,023
Walter, you saved his life.

303
00:15:03,091 --> 00:15:04,792
I'm sure that he will understand.

304
00:15:04,860 --> 00:15:06,493
No, he won't.

305
00:15:06,561 --> 00:15:09,196
He will never forgive me.

306
00:15:11,566 --> 00:15:13,734
I... I have to tell him.

307
00:15:13,802 --> 00:15:15,302
If it was the other way around,

308
00:15:15,370 --> 00:15:16,503
I would want him to tell me.

309
00:15:16,571 --> 00:15:17,504
I'm begging you.

310
00:15:17,572 --> 00:15:18,739
Not yet. Please.

311
00:15:18,807 --> 00:15:20,941
Give me time to prepare.

312
00:15:22,878 --> 00:15:24,478
Please.

313
00:15:33,288 --> 00:15:34,221
Hey. [cell phone rings]

314
00:15:34,289 --> 00:15:35,556
I didn't realize you were coming.

315
00:15:35,624 --> 00:15:36,657
I would have got you one too.

316
00:15:36,725 --> 00:15:39,994
Cappuccino. Two squirts of peppermint.

317
00:15:40,061 --> 00:15:41,228
<i>Dunham. And, Astrid... </i>

318
00:15:41,296 --> 00:15:42,730
<i>tall, nonfat, double macchiato.</i>

319
00:15:42,797 --> 00:15:45,966
Just the way you like it.

320
00:15:48,236 --> 00:15:50,004
Uh, Miranda Greene used her credit card

321
00:15:50,071 --> 00:15:51,205
at a downtown Providence café

322
00:15:51,273 --> 00:15:53,540
<i>about a half hour before she died.</i>

323
00:15:53,608 --> 00:15:55,209
Sounds like her meeting with Neil Wilson.

324
00:15:55,277 --> 00:15:57,177
Excellent. Well, I'm up for a road trip.

325
00:15:57,245 --> 00:15:58,512
How about you?

326
00:16:07,956 --> 00:16:09,690
<i>I remember her.</i>

327
00:16:09,758 --> 00:16:10,758
<i>Pretty lady.</i>

328
00:16:10,825 --> 00:16:11,926
Comes in here all the time.

329
00:16:11,993 --> 00:16:14,561
- She's a lawyer, right?
- Yeah.

330
00:16:14,629 --> 00:16:16,330
Do you happen to remember
if she was with anyone

331
00:16:16,398 --> 00:16:17,598
the last time that she was here?

332
00:16:17,666 --> 00:16:19,233
Some guy.

333
00:16:19,301 --> 00:16:20,834
She was taking all sorts of notes.

334
00:16:20,902 --> 00:16:23,137
What, does she sue doctors or something?

335
00:16:23,204 --> 00:16:24,605
Excuse me?

336
00:16:24,673 --> 00:16:27,074
Well, the guy she was with,
he looked real pale and skinny.

337
00:16:27,142 --> 00:16:29,143
Dark circles under his eyes.

338
00:16:29,210 --> 00:16:30,344
You think he was sick?

339
00:16:30,412 --> 00:16:31,545
<i>I'd say pretty bad.</i>

340
00:16:31,613 --> 00:16:34,181
Looked my uncle did when
he was fighting cancer.

341
00:16:37,352 --> 00:16:38,585
You thinking what I'm thinking?

342
00:16:38,653 --> 00:16:41,255
Well, I'm thinking that
cancer isn't contagious.

343
00:16:41,323 --> 00:16:43,324
Well, it wouldn't be the
strangest thing we've seen.

344
00:16:43,391 --> 00:16:45,359
But it would be close.

345
00:17:01,176 --> 00:17:02,910
[Heavy thud]

346
00:17:06,715 --> 00:17:08,248
Getting ready for a triathlon?

347
00:17:08,316 --> 00:17:10,417
Just trying to stay healthy.

348
00:17:16,024 --> 00:17:16,957
[Coughs]

349
00:17:17,025 --> 00:17:17,958
You okay, sir?

350
00:17:18,026 --> 00:17:22,296
Yeah, I just, uh... 

351
00:17:22,364 --> 00:17:24,164
You need me to call for some help?

352
00:17:24,232 --> 00:17:26,600
No. No, I'm fine.

353
00:18:24,869 --> 00:18:26,870
<i>(Olivia) Walter,</i>

354
00:18:26,938 --> 00:18:29,907
Miranda Greene had lunch with
someone just before she died

355
00:18:29,974 --> 00:18:31,842
with... with a man that
may have had cancer.

356
00:18:31,910 --> 00:18:33,810
Does that suggest anything to you?

357
00:18:33,878 --> 00:18:36,313
Cancer isn't contagious, of course.

358
00:18:36,381 --> 00:18:37,781
That's what I said.

359
00:18:37,849 --> 00:18:38,949
<i>Although... </i>

360
00:18:42,320 --> 00:18:45,455
Are you familiar with the
Chinese notion of ch'I,

361
00:18:45,523 --> 00:18:46,456
Agent Dunham?

362
00:18:46,524 --> 00:18:47,524
No.

363
00:18:47,592 --> 00:18:48,492
Dim mak.

364
00:18:48,560 --> 00:18:49,993
The touch of death.

365
00:18:50,061 --> 00:18:51,228
<i>Exactly.</i>

366
00:18:51,296 --> 00:18:54,731
<i>The Chinese believe
that all living creatures</i>

367
00:18:54,799 --> 00:18:57,434
contain an energy, our ch'I,

368
00:18:57,502 --> 00:18:59,136
and, that with proper training,

369
00:18:59,204 --> 00:19:03,140
a simple touch can affect their ch'I.

370
00:19:03,208 --> 00:19:05,275
Reverse it.

371
00:19:05,343 --> 00:19:09,046
Can cause sickness, even death.

372
00:19:09,113 --> 00:19:10,314
Except, of course, they can't.

373
00:19:10,381 --> 00:19:12,349
'Cause the touch of
death is just a legend.

374
00:19:12,417 --> 00:19:14,685
Of course, what would be more interesting

375
00:19:14,752 --> 00:19:18,956
wouldn't be a transfer of
energy, but an exchange.

376
00:19:19,023 --> 00:19:20,691
Meaning what?

377
00:19:20,758 --> 00:19:24,027
This other man,
you say that he was sick too,

378
00:19:24,095 --> 00:19:25,896
that he had cancer as well? Possibly.

379
00:19:25,964 --> 00:19:27,431
And at the time she met him,

380
00:19:27,498 --> 00:19:29,466
Miss Greene was perfectly healthy.

381
00:19:29,534 --> 00:19:31,034
Yes.

382
00:19:31,102 --> 00:19:32,636
Then I suggest what we're looking at here

383
00:19:32,704 --> 00:19:34,571
adheres more closely to tantric sex.

384
00:19:34,639 --> 00:19:36,006
Sex?

385
00:19:36,074 --> 00:19:37,741
<i>Yes.</i>

386
00:19:37,809 --> 00:19:39,376
<i>Insofar as the goal of tantric sex</i>

387
00:19:39,444 --> 00:19:43,113
is a heightened state of
perception, of awareness.

388
00:19:43,181 --> 00:19:44,781
<i>The partners are not interested</i>

389
00:19:44,849 --> 00:19:47,050
merely in the sexual experience.

390
00:19:47,118 --> 00:19:50,554
They are seeking an exchange of energy.

391
00:19:50,622 --> 00:19:54,992
Okay, so what does this have
to do with Miranda Greene?

392
00:19:55,059 --> 00:19:58,195
His cancer... 

393
00:19:58,263 --> 00:19:59,796
for her health.

394
00:19:59,864 --> 00:20:03,800
<i>It's possible that the
man that Miss Greene met</i>

395
00:20:03,868 --> 00:20:09,273
did this to her as a way to delay
the progression of his own disease.

396
00:20:09,340 --> 00:20:12,209
[Knock on door]

397
00:20:13,978 --> 00:20:16,113
Hi.

398
00:20:16,180 --> 00:20:17,214
Lloyd Becker.

399
00:20:17,282 --> 00:20:19,082
Oh, yeah, right. You're Alex.

400
00:20:19,150 --> 00:20:20,584
Alex Taylor.

401
00:20:20,652 --> 00:20:21,585
Thanks for seeing me.

402
00:20:21,653 --> 00:20:24,788
Of course. Yeah. How you doing?

403
00:20:27,592 --> 00:20:28,925
Come on in.

404
00:20:28,993 --> 00:20:31,261
Thanks.

405
00:20:31,329 --> 00:20:34,364
[Siren wails]

406
00:20:36,634 --> 00:20:38,302
<i>(Broyles) Victim's name is Lloyd Becker.</i>

407
00:20:38,369 --> 00:20:39,703
<i>30.</i>

408
00:20:39,771 --> 00:20:40,871
<i>A neighbor saw his door open.</i>

409
00:20:40,938 --> 00:20:42,306
She came in and discovered his body.

410
00:20:42,373 --> 00:20:43,674
There's no sign of forced entry.

411
00:20:43,741 --> 00:20:45,442
No sign of a struggle.

412
00:20:52,383 --> 00:20:55,052
Clusters of malignant sarcomas.

413
00:20:55,119 --> 00:20:56,920
Just like Miss Greene.

414
00:20:56,988 --> 00:20:59,556
Did anyone see the suspect?

415
00:20:59,624 --> 00:21:01,591
Police canvassed the
building and the neighborhood.

416
00:21:01,659 --> 00:21:02,592
No luck.

417
00:21:02,660 --> 00:21:06,930
Huh. The malignancies appear
to originate in this hand

418
00:21:06,998 --> 00:21:09,299
and then appear to spread out.

419
00:21:09,367 --> 00:21:11,301
Maybe from a handshake.

420
00:21:11,369 --> 00:21:14,237
That's a fine deduction, Peter.

421
00:21:14,305 --> 00:21:17,207
What do you see?

422
00:21:17,275 --> 00:21:18,241
Nothing.

423
00:21:18,309 --> 00:21:23,947
Nothing that tells me why Lloyd
Becker was chosen as a victim.

424
00:21:24,015 --> 00:21:27,617
There must be a connection.

425
00:21:33,858 --> 00:21:35,258
Where's Walter?

426
00:21:35,326 --> 00:21:37,661
The M.E.'s gonna transport
the body back to the lab.

427
00:21:37,729 --> 00:21:40,130
He told Walter he could ride along.

428
00:21:48,706 --> 00:21:49,806
What?

429
00:21:49,874 --> 00:21:51,875
It's nothing.

430
00:21:55,546 --> 00:21:58,482
I... I think I know what
it is that's bothering you,

431
00:21:58,549 --> 00:22:02,185
why it is you've been so awkward
around me for the last couple weeks.

432
00:22:02,253 --> 00:22:03,820
Okay.

433
00:22:03,888 --> 00:22:05,956
That trip down to Jacksonville was crazy.

434
00:22:06,023 --> 00:22:07,924
We were both exhausted.

435
00:22:07,992 --> 00:22:10,026
We were both emotional.

436
00:22:10,094 --> 00:22:12,229
And, you know, if something

437
00:22:12,296 --> 00:22:13,663
had happened between the two of us,

438
00:22:13,731 --> 00:22:14,965
<i>I mean, if we had actually kissed,</i>

439
00:22:15,032 --> 00:22:17,234
<i>then we'd have to deal
with that, but we didn't.</i>

440
00:22:17,301 --> 00:22:18,835
No. No, we didn't.

441
00:22:18,903 --> 00:22:21,371
Right.

442
00:22:21,439 --> 00:22:22,739
<i>You know, this past year,</i>

443
00:22:22,807 --> 00:22:25,475
<i>this is the longest I've
ever stayed in one place.</i>

444
00:22:25,543 --> 00:22:30,547
So this thing that we have,
you, me, Walter, this... this...

445
00:22:30,615 --> 00:22:34,184
Uh, little family unit
that we've got going... 

446
00:22:36,287 --> 00:22:39,156
I don't want to do
anything to jeopardize that.

447
00:22:41,492 --> 00:22:43,026
I don't either.

448
00:22:43,094 --> 00:22:47,531
Okay, so we're good then, right?

449
00:22:47,598 --> 00:22:51,001
Yeah.

450
00:22:51,068 --> 00:22:53,904
Good.

451
00:22:57,308 --> 00:22:58,308
I found more victims.

452
00:22:58,376 --> 00:23:02,279
Five deaths over the past 20
months, from Chicago to Hartford.

453
00:23:02,346 --> 00:23:07,751
Each person died from the same
kind of rapid onset cancer.

454
00:23:07,819 --> 00:23:11,354
And healthy people keeling over like
this didn't set off any alarm bells?

455
00:23:11,422 --> 00:23:13,523
Well, a couple were
considered medical anomalies,

456
00:23:13,591 --> 00:23:15,125
and local police looked into another,

457
00:23:15,193 --> 00:23:16,893
but nothing suggested it was murder.

458
00:23:16,961 --> 00:23:20,163
So what is it about these people

459
00:23:20,231 --> 00:23:21,665
that's making them targets?

460
00:23:21,732 --> 00:23:23,934
Astrid, we need to
cross-reference their files,

461
00:23:24,001 --> 00:23:26,803
see if we can find what
they may have in common.

462
00:23:26,871 --> 00:23:29,206
All right. I'm on it.

463
00:23:29,273 --> 00:23:33,210
Timothy Ober.

464
00:23:33,277 --> 00:23:35,946
Is his middle name Michael?

465
00:23:36,013 --> 00:23:39,716
Um, yeah.

466
00:23:39,784 --> 00:23:42,118
Timothy Michael Ober.

467
00:23:42,186 --> 00:23:43,320
Why? You know him?

468
00:23:43,387 --> 00:23:46,957
<i>How?</i>

469
00:23:47,024 --> 00:23:50,327
I don't know.

470
00:24:15,547 --> 00:24:18,082
[Knock on door]

471
00:24:40,539 --> 00:24:42,607
What's up, buttercup?

472
00:24:42,675 --> 00:24:44,108
It's past midnight.

473
00:24:44,176 --> 00:24:47,912
Do you feel like playing a game?

474
00:24:47,980 --> 00:24:49,447
Clue?

475
00:24:49,515 --> 00:24:51,683
Yeah.

476
00:24:51,750 --> 00:24:53,351
I thought it might be up your alley.

477
00:24:55,421 --> 00:25:00,224
Colonel Mustard with the
revolver in the billiard room.

478
00:25:00,292 --> 00:25:03,761
See, that's the third time that
you've guessed the billiard room.

479
00:25:03,829 --> 00:25:05,763
I've always wanted a billiard room.

480
00:25:05,831 --> 00:25:08,132
I thought that you would
make a better Detective.

481
00:25:08,200 --> 00:25:10,702
I detected that you needed company.

482
00:25:15,207 --> 00:25:19,444
You've lived here a while, but
you're still living out of boxes.

483
00:25:19,511 --> 00:25:23,147
Maybe you moved around a lot as a kid.

484
00:25:23,215 --> 00:25:25,717
A tumultuous childhood.

485
00:25:25,784 --> 00:25:31,723
A hard time forming relationships.

486
00:25:31,790 --> 00:25:35,226
I may not be the gumshoe you
are, but I've got some skills.

487
00:25:35,294 --> 00:25:38,229
Well, you're right about
moving around a lot.

488
00:25:38,297 --> 00:25:39,764
I was a military brat.

489
00:25:39,832 --> 00:25:42,033
That would explain the uniform.

490
00:25:42,101 --> 00:25:43,234
The uniform?

491
00:25:43,302 --> 00:25:44,435
<i>Yeah, bland clothes.</i>

492
00:25:44,503 --> 00:25:47,171
I don't think I've ever
seen you in a primary color.

493
00:25:47,239 --> 00:25:50,675
<i>It's because it's more than a job to you.</i>

494
00:25:50,743 --> 00:25:53,177
You're a soldier.

495
00:25:53,245 --> 00:25:54,412
Protector.

496
00:25:54,480 --> 00:25:57,548
God, you'd be a blast at dinner parties.

497
00:25:57,616 --> 00:25:59,183
I don't get invited to many.

498
00:25:59,251 --> 00:26:02,320
No.

499
00:26:02,388 --> 00:26:04,889
So what about you?

500
00:26:04,957 --> 00:26:07,892
What made you the way you are?

501
00:26:07,960 --> 00:26:10,895
Oh, I don't know.

502
00:26:10,963 --> 00:26:13,898
I'm older than I look.

503
00:26:13,966 --> 00:26:16,534
I barely remember my childhood.

504
00:26:16,602 --> 00:26:18,603
I'm also taller than I appear.

505
00:26:23,108 --> 00:26:24,709
That's it.

506
00:26:24,777 --> 00:26:26,177
What?

507
00:26:26,245 --> 00:26:28,813
What did I say?

508
00:26:30,315 --> 00:26:33,217
[Knock on door]

509
00:26:33,285 --> 00:26:35,319
Hey. Hey.

510
00:26:35,387 --> 00:26:37,355
Uh, when we were in Jacksonville,

511
00:26:37,423 --> 00:26:39,791
there was a height chart
on the wall with names.

512
00:26:39,858 --> 00:26:41,659
First name and last initial.

513
00:26:41,727 --> 00:26:43,461
All the kids that I was in daycare with.

514
00:26:43,529 --> 00:26:47,131
Yeah, all the kids from Walter
and Bell's cortexiphan trials.

515
00:26:47,199 --> 00:26:52,737
So while I was there, I wrote down
all their names and I made a list.

516
00:26:54,573 --> 00:26:56,808
"Timothy O." Timothy Ober.

517
00:26:56,875 --> 00:26:57,942
He was there.

518
00:26:58,010 --> 00:27:00,378
We were both part of Walter's tests.

519
00:27:00,446 --> 00:27:01,913
So that's where you remembered him from.

520
00:27:01,980 --> 00:27:05,116
Uh-huh. Keep looking.

521
00:27:05,184 --> 00:27:06,417
<i>Miranda G. and Lloyd B.</i>

522
00:27:06,485 --> 00:27:08,119
<i>Julie H. Alan D.</i>

523
00:27:08,187 --> 00:27:09,754
They're all there.

524
00:27:09,822 --> 00:27:10,955
All five of his victims.

525
00:27:11,023 --> 00:27:11,956
So what does that mean?

526
00:27:12,024 --> 00:27:12,957
Why is this guy... 

527
00:27:13,025 --> 00:27:14,759
Killing cortexiphan kids? I don't know.

528
00:27:14,827 --> 00:27:17,495
I think we should wake up Walter.

529
00:27:17,563 --> 00:27:19,063
That won't be necessary.

530
00:27:23,235 --> 00:27:26,637
Agent Dunham. Peter.

531
00:27:26,705 --> 00:27:28,539
Is it morning already?

532
00:27:28,607 --> 00:27:30,441
Oh, no. No, no.

533
00:27:30,509 --> 00:27:32,009
It's still the middle of the night.

534
00:27:32,077 --> 00:27:33,744
Walter, what is that smell?

535
00:27:33,812 --> 00:27:35,213
It's taffy.

536
00:27:35,280 --> 00:27:37,381
I'm making it for Peter.

537
00:27:37,449 --> 00:27:40,685
I think she was probably
referring to your other project.

538
00:27:40,752 --> 00:27:44,489
<i>Is that the killer's handprint?</i>

539
00:27:44,556 --> 00:27:46,290
I think we're close to
getting a fingerprint.

540
00:27:46,358 --> 00:27:49,827
The papillary ridges on the
forefingers are quite clear now.

541
00:27:49,895 --> 00:27:53,197
Once it's cooled a little, I should
be able to run it through the scanner.

542
00:27:53,265 --> 00:27:56,968
Well, whoever the killer is, he's
started to target cortexiphan subjects.

543
00:28:00,172 --> 00:28:01,239
Are you sure?

544
00:28:01,306 --> 00:28:04,308
Yeah.

545
00:28:04,376 --> 00:28:07,378
Why? Why would he do that?

546
00:28:07,446 --> 00:28:10,948
Well, we were hoping
you may have some idea.

547
00:28:11,950 --> 00:28:14,252
I don't know.

548
00:28:14,319 --> 00:28:18,089
But I have an idea why
they might be susceptible.

549
00:28:18,157 --> 00:28:19,457
To the cancer?

550
00:28:19,525 --> 00:28:22,026
The energy exchange that
this man is creating,

551
00:28:22,094 --> 00:28:24,595
I don't think it would work on everyone.

552
00:28:24,663 --> 00:28:29,200
Cortexiphan was designed
to... to allow children

553
00:28:29,268 --> 00:28:34,205
to access untapped parts of
their brain, untapped energies.

554
00:28:34,273 --> 00:28:36,941
So you're saying that whatever
he's doing to his victims,

555
00:28:37,009 --> 00:28:41,179
like, exchanging his illness, it could
only work on cortexiphan children.

556
00:28:41,246 --> 00:28:42,747
Yes.

557
00:28:42,814 --> 00:28:44,015
I think so.

558
00:28:44,082 --> 00:28:46,617
<i>So then I guess the question really is:</i>

559
00:28:46,685 --> 00:28:48,152
How does he know about
the cortexiphan trials?

560
00:28:48,220 --> 00:28:50,121
And then how is he
tracking those people down?

561
00:28:50,189 --> 00:28:51,556
Now, you've said that you and Bell

562
00:28:51,623 --> 00:28:54,158
never kept a list of the
children that you experimented on.

563
00:28:54,226 --> 00:28:55,626
I didn't.

564
00:28:55,694 --> 00:28:58,262
And if belly did, I never saw it.

565
00:28:58,330 --> 00:28:59,597
Okay, but what about Nina Sharp?

566
00:28:59,665 --> 00:29:02,033
I mean, she started working
with Bell around the same time.

567
00:29:02,100 --> 00:29:04,902
<i>Mm-mm. We asked. Last year.</i>

568
00:29:04,970 --> 00:29:06,504
When Harris was tracking down
Nick Lane and Nancy Lewis,

569
00:29:06,572 --> 00:29:07,939
we asked her. She doesn't have a list.

570
00:29:08,006 --> 00:29:09,340
Yeah, but I believe that Nina Sharp

571
00:29:09,408 --> 00:29:12,877
isn't always so forthcoming.

572
00:29:12,945 --> 00:29:16,681
<i>(Nina) Why would someone be
hunting cortexiphan test subjects?</i>

573
00:29:16,748 --> 00:29:17,982
Uh, I don't know.

574
00:29:18,050 --> 00:29:20,685
Walter thinks that they could
be particularly susceptible.

575
00:29:20,752 --> 00:29:23,554
Ah. That's troubling.

576
00:29:23,622 --> 00:29:26,023
Did William Bell ever show you a list?

577
00:29:26,091 --> 00:29:27,625
Of cortexiphan subjects?

578
00:29:27,693 --> 00:29:29,860
- Mm-hmm.
- No.

579
00:29:29,928 --> 00:29:32,530
And there's nothing in
the Massive Dynamic chives?

580
00:29:32,598 --> 00:29:34,065
As I've told you before,

581
00:29:34,132 --> 00:29:35,399
there's nothing on record.

582
00:29:35,467 --> 00:29:37,802
Do you doubt me, Agent Dunham?

583
00:29:37,869 --> 00:29:40,071
I don't know.

584
00:29:40,138 --> 00:29:43,441
I've always been a little
foggy as to your motives.

585
00:29:43,508 --> 00:29:46,577
What are you implying?

586
00:29:46,645 --> 00:29:49,580
Well, you've kept information
from me since I met you...

587
00:29:49,648 --> 00:29:51,382
information that has prevented me

588
00:29:51,450 --> 00:29:53,317
from understanding the origin of many,

589
00:29:53,385 --> 00:29:55,453
if not all of the cases I've investigated

590
00:29:55,520 --> 00:29:57,555
while working with fringe division.

591
00:29:57,623 --> 00:30:02,827
And I know about Peter.

592
00:30:02,894 --> 00:30:05,796
I know the whole story.

593
00:30:05,864 --> 00:30:08,332
Does Peter know?

594
00:30:08,400 --> 00:30:09,567
<i>Have you told him?</i>

595
00:30:09,635 --> 00:30:11,636
No.

596
00:30:11,703 --> 00:30:14,872
But I'm going to.

597
00:30:16,875 --> 00:30:18,442
No. You won't.

598
00:30:18,510 --> 00:30:20,344
What makes you so sure about that?

599
00:30:20,412 --> 00:30:22,246
Because you haven't told him yet.

600
00:30:22,314 --> 00:30:24,849
And I'm guessing you've had
any number of opportunities.

601
00:30:24,916 --> 00:30:28,119
Well, I've had my reasons for waiting.

602
00:30:28,186 --> 00:30:29,787
This is the right thing to do,

603
00:30:29,855 --> 00:30:31,155
and Peter needs to know the truth.

604
00:30:31,223 --> 00:30:34,058
Whether or not it's the right thing to do,

605
00:30:34,126 --> 00:30:37,395
I recognize the look in your eyes.

606
00:30:37,462 --> 00:30:40,364
I know that working
together closely with someone

607
00:30:40,432 --> 00:30:41,899
can bring about feelings.

608
00:30:41,967 --> 00:30:47,338
<i>I'm fairly certain that you're
not prepared to lose him.</i>

609
00:30:47,406 --> 00:30:50,007
<i>You didn't come here today
to ask me about a list</i>

610
00:30:50,075 --> 00:30:52,009
that you already knew I don't have.

611
00:30:52,077 --> 00:30:54,612
And you didn't come here to announce

612
00:30:54,680 --> 00:30:57,581
that you're going to tell
Peter who he really is.

613
00:31:00,085 --> 00:31:03,187
You came here... 

614
00:31:03,255 --> 00:31:05,890
to have me talk you out of it.

615
00:31:17,357 --> 00:31:19,392
[Knock on door]

616
00:31:27,000 --> 00:31:28,200
Mrs. Lane?

617
00:31:28,268 --> 00:31:29,635
Yes.

618
00:31:29,703 --> 00:31:30,836
I'm sorry to disturb you.

619
00:31:30,904 --> 00:31:31,971
I... I tried calling.

620
00:31:32,039 --> 00:31:34,540
My name is John McHugh.

621
00:31:34,608 --> 00:31:36,876
I went to school with your son, Nick.

622
00:31:36,943 --> 00:31:39,245
Uh, no, Nick is my nephew.

623
00:31:39,312 --> 00:31:42,748
Oh. Uh... 

624
00:31:42,816 --> 00:31:44,750
Ah.

625
00:31:44,818 --> 00:31:46,318
You... you look awful.

626
00:31:46,386 --> 00:31:48,154
Why don't you come inside?

627
00:31:48,221 --> 00:31:50,156
Thank you.

628
00:31:59,032 --> 00:32:00,866
The red wire goes in the red hole.

629
00:32:00,934 --> 00:32:01,867
The blue in... 

630
00:32:01,935 --> 00:32:03,069
Yes, thank you, Walter.

631
00:32:03,136 --> 00:32:07,039
I was able to figure
that out all by myself.

632
00:32:07,107 --> 00:32:08,741
Hey. How'd it go?

633
00:32:08,809 --> 00:32:11,610
Uh, Nina didn't have anything.

634
00:32:11,678 --> 00:32:14,213
How's it going here?

635
00:32:14,281 --> 00:32:16,382
Well, we'll soon see.

636
00:32:16,450 --> 00:32:17,483
<i>Don't be so skeptical, Peter.</i>

637
00:32:17,551 --> 00:32:19,952
You liked the taffy, didn't you?

638
00:32:20,020 --> 00:32:22,621
Absolutely.

639
00:32:22,689 --> 00:32:25,357
I have my doubts.

640
00:32:25,425 --> 00:32:26,759
Ready?

641
00:32:26,827 --> 00:32:28,828
[Machine whirs]

642
00:32:31,998 --> 00:32:33,232
What's it doing?

643
00:32:33,300 --> 00:32:36,035
Familiarizing itself with
the genetic composition.

644
00:32:36,103 --> 00:32:38,504
Dismissing any foreign elements.

645
00:32:38,572 --> 00:32:43,142
It's amazing how much filth
we carry around on our hands.

646
00:32:43,210 --> 00:32:44,543
Go ahead, dear.

647
00:32:44,611 --> 00:32:47,113
[Typing]

648
00:32:47,180 --> 00:32:48,314
It worked.

649
00:32:48,381 --> 00:32:51,784
Of course it did.

650
00:32:51,852 --> 00:32:53,219
Okay, Astrid, we need to run this

651
00:32:53,286 --> 00:32:55,287
through the joint law
enforcement database.

652
00:32:55,355 --> 00:32:56,856
See if we can get a name for this guy.

653
00:32:59,392 --> 00:33:01,894
Well done, Walter.

654
00:33:01,962 --> 00:33:03,596
Thank you, son.

655
00:33:08,068 --> 00:33:09,001
<i>Nothing.</i>

656
00:33:09,069 --> 00:33:10,503
He's not in our system.

657
00:33:10,570 --> 00:33:12,471
No priors, no arrest record.

658
00:33:12,539 --> 00:33:14,173
So... 

659
00:33:14,241 --> 00:33:16,408
we're nowhere.

660
00:33:19,946 --> 00:33:21,747
You said you went to school with Nick.

661
00:33:21,815 --> 00:33:25,818
A long time ago, back in Jacksonville.

662
00:33:25,886 --> 00:33:29,221
We have a mutual friend, Lloyd Becker.

663
00:33:29,289 --> 00:33:31,290
<i>He said I could find Nick here.</i>

664
00:33:31,358 --> 00:33:33,626
I remember Lloyd.

665
00:33:33,693 --> 00:33:35,795
Oh, such a sweet boy.

666
00:33:38,365 --> 00:33:42,168
<i>Nick lived here a while
after his parents died.</i>

667
00:33:42,235 --> 00:33:43,169
He moved to Brooklyn... 

668
00:33:43,236 --> 00:33:45,070
several years ago.

669
00:33:45,138 --> 00:33:48,474
Do you... do you know how I
could get in contact with him?

670
00:33:48,542 --> 00:33:50,442
Do you have his phone number?

671
00:33:50,510 --> 00:33:51,544
I'm afraid not.

672
00:33:51,611 --> 00:33:55,581
I haven't heard from him for some time.

673
00:33:55,649 --> 00:33:57,817
It's funny, though.

674
00:33:57,884 --> 00:34:01,921
Someone else from Jacksonville came by,

675
00:34:01,988 --> 00:34:04,089
oh, six months ago asking for Nick.

676
00:34:04,157 --> 00:34:06,659
She must have gone to
school with you as well.

677
00:34:06,726 --> 00:34:12,331
You don't by any chance
remember her name, do you?

678
00:34:30,984 --> 00:34:33,452
God, what am I missing?

679
00:34:55,809 --> 00:34:58,143
[Telephone rings]

680
00:34:59,145 --> 00:35:00,212
Dunham?

681
00:35:00,280 --> 00:35:02,448
I think I may have found our killer.

682
00:35:02,515 --> 00:35:04,650
His name is James Heath,

683
00:35:04,718 --> 00:35:06,952
and he was a cortexiphan subject too.

684
00:35:07,020 --> 00:35:08,621
<i>I think that may be how he's doing this.</i>

685
00:35:08,688 --> 00:35:09,722
James Heath?

686
00:35:09,789 --> 00:35:11,156
Wasn't Heath the last name of the first... 

687
00:35:11,224 --> 00:35:12,324
<i>yep, of the first victim... </i>

688
00:35:12,392 --> 00:35:13,425
Julie Heath.

689
00:35:13,493 --> 00:35:14,994
Uh, she was his sister.

690
00:35:15,061 --> 00:35:17,029
<i>James was in the hospital.</i>

691
00:35:17,097 --> 00:35:20,599
She was visiting him, and she
just suddenly collapsed and died.

692
00:35:20,667 --> 00:35:22,368
He was, uh, he was having chemo treatment.

693
00:35:22,435 --> 00:35:23,936
He had cancer.

694
00:35:24,004 --> 00:35:25,137
Do you have the name of the hospital

695
00:35:25,205 --> 00:35:26,138
where Heath was treated?

696
00:35:26,206 --> 00:35:27,239
Uh, yeah.

697
00:35:27,307 --> 00:35:29,675
It's Abington Memorial Hospital.

698
00:35:29,743 --> 00:35:31,844
<i>It's just outside Philadelphia.</i>

699
00:35:31,912 --> 00:35:34,647
Okay. I'll see if they have
a current address for him.

700
00:35:34,714 --> 00:35:36,849
Thanks.

701
00:35:41,755 --> 00:35:43,889
<i>You're Olivia Dunham.</i>

702
00:35:43,957 --> 00:35:48,060
You probably don't remember me.

703
00:35:48,128 --> 00:35:51,864
<i>My name is Nate Reed.</i>

704
00:35:51,932 --> 00:35:55,668
Nick Lane gave me your address?

705
00:36:05,919 --> 00:36:07,520
You and I went to school together

706
00:36:07,588 --> 00:36:09,555
when we were kids.

707
00:36:09,623 --> 00:36:11,557
Back in Jacksonville.

708
00:36:11,625 --> 00:36:15,861
I see.

709
00:36:15,929 --> 00:36:17,630
What can I do for you?

710
00:36:17,698 --> 00:36:22,468
I was hoping you'd have
a few minutes to talk.

711
00:36:22,536 --> 00:36:26,305
Sure.

712
00:36:26,373 --> 00:36:29,809
Why don't you come in?

713
00:36:41,588 --> 00:36:43,789
[Grunts]

714
00:36:43,857 --> 00:36:46,158
[Groans]

715
00:36:46,226 --> 00:36:48,527
[Coughs]

716
00:37:04,478 --> 00:37:06,245
[Phone beeps]

717
00:37:06,313 --> 00:37:08,114
[Phone rings]

718
00:37:08,181 --> 00:37:09,749
Hello?

719
00:37:09,816 --> 00:37:11,050
Peter.

720
00:37:11,118 --> 00:37:12,251
Peter, Peter, it's me.

721
00:37:12,319 --> 00:37:13,252
He's in my house!

722
00:37:13,320 --> 00:37:15,988
[Grunting]

723
00:37:26,400 --> 00:37:29,535
You stay down.

724
00:37:41,815 --> 00:37:44,784
I didn't want this.

725
00:37:44,851 --> 00:37:47,787
I didn't want to hurt anyone.

726
00:37:47,854 --> 00:37:53,259
Then why did you?

727
00:37:53,326 --> 00:37:59,765
A man came to see me when
I was in the hospital.

728
00:37:59,833 --> 00:38:02,635
He said when I was a kid

729
00:38:02,703 --> 00:38:05,604
scientists had experimented on me,

730
00:38:05,672 --> 00:38:07,773
that because of the experiments,

731
00:38:07,841 --> 00:38:10,876
he could teach me how to fight the cancer.

732
00:38:10,944 --> 00:38:13,546
But it didn't work.

733
00:38:13,613 --> 00:38:15,548
I didn't get better. I got worse.

734
00:38:15,615 --> 00:38:19,819
So what happened to your sister?

735
00:38:19,886 --> 00:38:22,722
<i>She stayed with me while
I was in the hospital.</i>

736
00:38:22,789 --> 00:38:26,392
She never left my side.

737
00:38:28,295 --> 00:38:31,230
And when the pain got
bad, she'd hold my hand.

738
00:38:31,298 --> 00:38:32,898
<i>For hours.</i>

739
00:38:32,966 --> 00:38:40,039
<i>And then, one day, it just happened.</i>

740
00:38:40,107 --> 00:38:45,211
I called the nurses for
help, but it was too late.

741
00:38:48,081 --> 00:38:50,649
I watched her die.

742
00:38:50,717 --> 00:38:54,987
But you got better.

743
00:38:58,892 --> 00:39:01,427
I had to find that man.

744
00:39:01,495 --> 00:39:05,965
<i>I thought someone from
Jacksonville might know him.</i>

745
00:39:06,032 --> 00:39:08,868
And then I found Timothy.

746
00:39:08,935 --> 00:39:10,970
And you killed him too.

747
00:39:11,037 --> 00:39:11,971
Not on purpose.

748
00:39:12,038 --> 00:39:16,408
It just happened.

749
00:39:16,476 --> 00:39:21,413
But that's when I realized how it worked.

750
00:39:24,217 --> 00:39:29,155
I think... If that man had never... 

751
00:39:29,222 --> 00:39:31,257
Come to see me,

752
00:39:31,324 --> 00:39:35,995
I would have died the
way I was supposed to,

753
00:39:36,062 --> 00:39:39,431
and my sister would still be alive.

754
00:39:42,903 --> 00:39:46,238
They'd all still be alive.

755
00:39:47,874 --> 00:39:49,708
<i>(Man) In here.</i>

756
00:39:49,776 --> 00:39:52,978
It's okay.

757
00:39:53,046 --> 00:39:57,049
[Sobbing]

758
00:40:15,302 --> 00:40:18,003
How come you didn't call Broyles?

759
00:40:18,071 --> 00:40:22,408
I've got you on speed dial.

760
00:40:22,475 --> 00:40:23,742
Really?

761
00:40:23,810 --> 00:40:26,712
I'm number one on Olivia
Dunham's speed dial?

762
00:40:26,780 --> 00:40:29,281
Well, no, but I didn't think

763
00:40:29,349 --> 00:40:31,550
that Rachel or Mr. Iyer
from the Indian takeout

764
00:40:31,618 --> 00:40:33,185
would be much use.

765
00:40:40,360 --> 00:40:42,828
Peter... 

766
00:40:50,170 --> 00:40:52,004
Thank you for coming.

767
00:40:52,072 --> 00:40:55,674
You're welcome.

768
00:41:01,381 --> 00:41:03,048
He's in a drug-induced coma,

769
00:41:03,116 --> 00:41:05,918
which seems to have stopped
the progression of his cancer.

770
00:41:05,986 --> 00:41:10,189
Anthe man who tried to activate
him, do we know who he was?

771
00:41:10,257 --> 00:41:13,259
He sounds like the same
man who Sanford Harris hired

772
00:41:13,326 --> 00:41:15,027
to activate Nancy Lewis and Nick Lane.

773
00:41:15,095 --> 00:41:19,398
I assume the activation failed,
and Mr. Heath's... ability

774
00:41:19,466 --> 00:41:21,800
was just an unfortunate side effect.

775
00:41:21,868 --> 00:41:23,035
Hmm.

776
00:41:23,103 --> 00:41:26,038
So I don't imagine you called
me all the way down here

777
00:41:26,106 --> 00:41:27,773
just to share in your victory.

778
00:41:27,841 --> 00:41:31,610
Aside from Olivia Dunham,

779
00:41:31,678 --> 00:41:35,381
there are still nearly a
dozen unaccounted for people

780
00:41:35,448 --> 00:41:36,849
from the Jacksonville experiments,

781
00:41:36,917 --> 00:41:38,951
and 30 more from the
drug trials in Wooster.

782
00:41:39,019 --> 00:41:40,920
If they all have capabilities

783
00:41:40,987 --> 00:41:42,321
anything like the ones we've seen,

784
00:41:42,389 --> 00:41:43,722
and if someone were to find them... 

785
00:41:43,790 --> 00:41:48,527
Well, Philip, then we
need to find them first.

786
00:41:52,933 --> 00:41:54,900
Agent Dunham. Hello.

787
00:41:54,968 --> 00:41:56,568
Hi.

788
00:41:56,636 --> 00:41:58,704
Uh, is Peter here?

789
00:41:58,772 --> 00:42:01,607
Uh, no. No, he went out.

790
00:42:01,675 --> 00:42:03,309
Okay, good, because I
would like to talk to you.

791
00:42:03,376 --> 00:42:04,343
Agent Dunham... 

792
00:42:04,411 --> 00:42:05,678
Walter, please. Please, Walter.

793
00:42:05,745 --> 00:42:08,247
Just... let me finish.

794
00:42:14,287 --> 00:42:19,058
I think that you may be right.

795
00:42:19,125 --> 00:42:23,963
I think that maybe some truths
can do more harm than good

796
00:42:24,030 --> 00:42:27,700
and that some Pandora's boxes

797
00:42:27,767 --> 00:42:31,870
are better left unopened.

798
00:42:31,938 --> 00:42:34,273
So... 

799
00:42:36,576 --> 00:42:38,711
I'm not gonna tell Peter.

800
00:42:45,452 --> 00:42:49,855
Thank you, Olivia.

801
00:42:49,923 --> 00:42:54,159
The truth is I've done enough damage,

802
00:42:54,227 --> 00:42:59,798
and it's time to start
to put things right... 

803
00:42:59,866 --> 00:43:03,602
Whatever the consequences.

804
00:43:03,670 --> 00:43:09,141
And that starts with
telling Peter the truth.

805
00:43:09,209 --> 00:43:12,111
I have to tell him who he really is.

806
00:43:12,178 --> 00:43:18,000
<font color="#ffff00">Sync by kuniva - corrected by chamallow35</font>... 
<font color="#00ffff">www.Addic7ed.Com</font>

