1
00:00:14,160 --> 00:00:17,436
There's an IRK cell trying to smuggle
weapons-grade uranium into the city.

2
00:00:17,600 --> 00:00:18,999
Just read the threat assessment.

3
00:00:19,160 --> 00:00:21,628
Shut down all bridge and tunnel traffic
into the city.

4
00:00:23,280 --> 00:00:25,350
Where you going?
- There's one way to get in.

5
00:00:25,520 --> 00:00:27,750
- Across the East River.
- That's right.

6
00:00:28,240 --> 00:00:29,958
CTU was just hit by an EMP.

7
00:00:30,120 --> 00:00:32,953
<i>- All our systems are down. It's a mess.
- Where's Jack?</i>

8
00:00:33,120 --> 00:00:35,429
I think he might be in trouble.
We need to find him.

9
00:00:36,680 --> 00:00:37,954
You need to get CTU online.

10
00:00:38,120 --> 00:00:40,350
Once you acquire Jack's position,
direct me to him.

11
00:00:40,520 --> 00:00:43,273
I have a faster way to get back online,
but they won't listen.

12
00:00:43,440 --> 00:00:45,829
You need to make them listen.
Do what you have to do.

13
00:00:46,320 --> 00:00:48,880
Frank Haynam, senior engineer,
New York field office.

14
00:00:49,040 --> 00:00:50,951
I hope you're here to help.
We can use it.

15
00:00:51,120 --> 00:00:54,271
- Going in through the CLR processor?
- We're gonna create a new subnet.

16
00:00:54,440 --> 00:00:55,429
That'll take forever.

17
00:00:56,040 --> 00:00:59,032
I can create a workaround.
Tap into the trunk line.

18
00:00:59,200 --> 00:01:00,872
What I'm suggesting will be faster.

19
00:01:01,040 --> 00:01:02,951
I'm here to clean up your mess. Leave.

20
00:01:03,320 --> 00:01:05,515
You get out. Get out!

21
00:01:09,680 --> 00:01:10,795
We got power to comm.

22
00:01:11,320 --> 00:01:13,595
Load the rods into the Zodiac.
It'll be short work...

23
00:01:13,760 --> 00:01:15,557
...once we get the rods
across the river.

24
00:01:15,720 --> 00:01:17,915
<i>A vehicle is coming.</i>

25
00:01:18,400 --> 00:01:20,868
Wait until the SUV's in range,
then take them out.

26
00:01:21,760 --> 00:01:22,909
Get down! Now!

27
00:01:26,480 --> 00:01:28,869
I've got two men leaving the dock
in a boat.

28
00:01:29,040 --> 00:01:31,395
They're carrying a box
the right size for the rods.

29
00:01:40,000 --> 00:01:42,389
Jack, I got through to CTU.
They just got back online.

30
00:01:42,560 --> 00:01:44,198
N.Y.P.D.'s sending choppers.

31
00:01:44,360 --> 00:01:46,635
- We still got a shot of finding them.
- Good.

32
00:01:47,280 --> 00:01:49,350
I know you were involved
with that robbery.

33
00:01:49,800 --> 00:01:50,789
What?

34
00:01:52,120 --> 00:01:55,112
You are out of your mind.
- I'm not leaving until I know the truth.

35
00:02:02,120 --> 00:02:03,189
CTU's back online.

36
00:02:03,400 --> 00:02:04,719
I know.

37
00:02:04,880 --> 00:02:07,917
Their helicopter's searching the river.
They're getting close.

38
00:02:08,080 --> 00:02:11,231
- We're going to need help getting clear.
- I'll get you out of there.

39
00:02:11,880 --> 00:02:14,155
Standby. I'll call you in a few minutes.

40
00:02:26,720 --> 00:02:29,359
You have Grade 3 level bruising.
You don't want painkillers?

41
00:02:29,520 --> 00:02:30,999
They're wrapped. They'll be fine.

42
00:02:31,160 --> 00:02:33,515
I can't know if the ribs are broken
without an x-ray.

43
00:02:33,680 --> 00:02:35,591
Any stress
could cause the lung to collapse.

44
00:02:35,760 --> 00:02:37,955
Trust me, they're not broken. Thanks.

45
00:02:39,560 --> 00:02:43,109
You're sure you're okay?
- Fine. Where we at with the fuel rods?

46
00:02:43,280 --> 00:02:46,556
<i>We found the Zodiac partly submerged
in the river near 11th Street, empty.</i>

47
00:02:46,720 --> 00:02:49,473
The rods are in Manhattan.
It's not over, CTU doesn't think...

48
00:02:49,640 --> 00:02:51,437
...we're more than a few minutes
behind.

49
00:02:51,600 --> 00:02:53,113
- Who's running the op? Cole?
- Yeah.

50
00:02:53,280 --> 00:02:56,590
Contact Chloe. Get her to download
archival photos from 11th and the river.

51
00:02:56,760 --> 00:02:58,239
- Date them back 15 minutes.
- Okay.

52
00:02:58,400 --> 00:03:01,836
Fire it up. I want you ready to go
as soon as we've got a target.

53
00:03:08,160 --> 00:03:10,390
Just spoke to a witness
who said he saw four men...

54
00:03:10,560 --> 00:03:12,994
...unloading the contents of
a metal crate into a cab.

55
00:03:13,160 --> 00:03:15,435
- He didn't get a plate.
- Can we roll back satellite?

56
00:03:15,600 --> 00:03:19,752
We can now. NSA just rerouted them.
I'm logging onto their server now.

57
00:03:21,400 --> 00:03:23,755
This is from one minute ago.

58
00:03:24,880 --> 00:03:28,077
I'm rolling back in 30-second increments.

59
00:03:29,360 --> 00:03:32,079
- This is from six minutes ago.
- Find them in real time, Chloe.

60
00:03:32,240 --> 00:03:34,515
- Arlo, alert N.Y.P.D. Dana?
- Right here, sir.

61
00:03:34,680 --> 00:03:36,033
Contact HAZMAT and NEST teams.

62
00:03:36,200 --> 00:03:38,589
- Get them mobilized.
- Right on that.

63
00:03:39,120 --> 00:03:40,712
Almost there, sir.

64
00:03:40,920 --> 00:03:44,196
Okay, I'm live. Suspects are proceeding
west on 14th Street.

65
00:03:44,360 --> 00:03:46,635
- Cole, did you get that?
- Yes, sir. On the move.

66
00:03:50,000 --> 00:03:52,150
They've located you on satellite.

67
00:03:52,520 --> 00:03:55,080
- How far away are they?
- Not very. Hold on.

68
00:03:55,240 --> 00:03:57,196
N.Y.P.D. Confirms
they have units on the way.

69
00:03:57,360 --> 00:03:59,794
- How far out?
- Ten blocks coming from the north.

70
00:03:59,960 --> 00:04:02,474
- Head to the south.
- Turn left.

71
00:04:08,400 --> 00:04:10,960
- Suspect just turned south on 7th.
- Got it.

72
00:04:15,200 --> 00:04:18,556
- I hear sirens. Hurry up.
- Just a second.

73
00:04:18,720 --> 00:04:21,632
I'm inserting the machine code now.
Just get ready.

74
00:04:22,640 --> 00:04:26,110
Satellite will be disabled
for 30 seconds.

75
00:04:26,280 --> 00:04:27,349
On my mark.

76
00:04:32,760 --> 00:04:34,751
We've lost image.
- Go.

77
00:04:35,400 --> 00:04:37,038
- What happened?
- Trunk line went out.

78
00:04:37,200 --> 00:04:40,715
Get it back. Cole, we just lost picture.
Last known location, 7th and Waverly.

79
00:04:40,880 --> 00:04:41,869
Copy that.

80
00:04:48,240 --> 00:04:49,719
Anything?

81
00:04:50,480 --> 00:04:53,517
- Where are you now?
- On the Hudson, heading uptown again.

82
00:04:53,680 --> 00:04:57,639
You'll run into 9th Avenue. You'll be able
to blend into cab traffic there.

83
00:05:08,240 --> 00:05:10,595
We're back up. Cab's gone.

84
00:05:10,760 --> 00:05:11,749
Find it.

85
00:05:11,920 --> 00:05:15,469
Scanning. Arlo, help me widen the grid.
You take west of 7th, I'll take east.

86
00:05:15,640 --> 00:05:16,629
Widening it now.

87
00:05:17,800 --> 00:05:19,119
Anything?
- Not yet.

88
00:05:19,280 --> 00:05:21,191
- Chloe?
- No. We were out for 30 seconds.

89
00:05:21,360 --> 00:05:22,349
They could be anywhere.

90
00:05:22,520 --> 00:05:25,671
- We're back, but we lost them.
- I'll have N.Y.P.D. Cordon off the area.

91
00:05:25,840 --> 00:05:28,229
Have them check every garage,
warehouse, loading dock.

92
00:05:28,400 --> 00:05:30,595
<i>- They must have pulled in somewhere.
- Yes, sir.</i>

93
00:05:30,960 --> 00:05:33,030
Get me the president.

94
00:05:34,000 --> 00:05:35,672
- Are we clear?
- Yes.

95
00:05:35,840 --> 00:05:39,879
Good. We're moving the weapon
into place as soon as it is assembled.

96
00:05:40,040 --> 00:05:42,793
I need you to send me N.Y.P.D.
Patrol patterns and checkpoints.

97
00:05:42,960 --> 00:05:46,270
- As soon as it's safe.
- Not good enough. I need them now.

98
00:05:46,440 --> 00:05:50,877
My instructions were to help you,
not jeopardize my cover.

99
00:05:51,040 --> 00:05:53,838
I will call you back when I can.

100
00:05:55,240 --> 00:05:57,196
Madam President,
I'm afraid I have bad news.

101
00:05:58,000 --> 00:06:02,152
<i>Terrorists have gotten the nuclear rods
into Manhattan.</i>

102
00:06:02,600 --> 00:06:05,273
How good is your intelligence?
Are you sure?

103
00:06:05,440 --> 00:06:08,876
We are. In fact, we had a visual on
the suspects until a few moments ago.

104
00:06:09,040 --> 00:06:11,270
- What happened?
- We lost them.

105
00:06:12,360 --> 00:06:15,432
We're launching a multi-agency search
in the area we think they're in.

106
00:06:15,600 --> 00:06:19,752
That you think they're in?
Will you be able to find them or not?

107
00:06:19,920 --> 00:06:23,708
We're doing everything in our power,
but right now I don't have an answer.

108
00:06:25,720 --> 00:06:29,918
Madam President,
I'm sorry to have to tell you this.

109
00:06:30,560 --> 00:06:33,518
I can no longer guarantee
the safety of Manhattan.

110
00:06:35,120 --> 00:06:36,519
How the hell could this happen?

111
00:06:36,680 --> 00:06:39,194
CTU had one priority:
To make sure this didn't happen.

112
00:06:39,360 --> 00:06:40,475
It's unacceptable.

113
00:06:40,640 --> 00:06:44,349
Consider the entire resources
of the government at your disposal.

114
00:06:44,520 --> 00:06:47,239
Whatever help you need,
we must find those rods.

115
00:06:47,400 --> 00:06:50,551
- I understand, Madam President.
- We also need to prepare for the worst.

116
00:06:50,720 --> 00:06:53,518
I want all branches of local
law enforcement ready to respond...

117
00:06:53,680 --> 00:06:55,830
...to an imminent radiological attack.

118
00:06:56,000 --> 00:06:57,513
Yes, ma'am.

119
00:06:59,240 --> 00:07:02,471
Ethan, set up a situation room
and assemble the national-security team.

120
00:07:07,160 --> 00:07:09,799
Has President Hassan been evacuated
from the U.N. Yet?

121
00:07:09,960 --> 00:07:12,349
He will be,
but right now he's still at the U.N.

122
00:07:15,360 --> 00:07:17,032
Get me Jack Bauer.

123
00:07:20,760 --> 00:07:23,069
How long was the satellite down?
What, 30 seconds?

124
00:07:23,240 --> 00:07:24,514
I know what you're thinking.

125
00:07:24,680 --> 00:07:27,433
Odd we lost the feed
just as we were closing in on the target.

126
00:07:27,760 --> 00:07:29,352
Who was running point at CTU?

127
00:07:29,520 --> 00:07:31,750
<i>- Chloe O'Brian. You know her, right?
Yes.</i>

128
00:07:31,920 --> 00:07:33,751
- And you trust her?
- With my life.

129
00:07:33,920 --> 00:07:36,150
Mr. Bauer,
I have President Taylor for you.

130
00:07:36,560 --> 00:07:39,552
Cole, I've gotta call you back.
I got the White House on the line.

131
00:07:39,800 --> 00:07:40,789
Hello?

132
00:07:40,960 --> 00:07:42,757
Jack, it's President Taylor.

133
00:07:42,920 --> 00:07:45,070
<i>- I'm calling to ask you a favor.
- Anything, ma'am.</i>

134
00:07:45,240 --> 00:07:47,390
President Hassan and family
are being evacuated...

135
00:07:47,560 --> 00:07:49,118
...from the U.N. And brought here.

136
00:07:49,280 --> 00:07:51,396
I would like for you
to supervise that operation.

137
00:07:51,560 --> 00:07:55,314
With all respect, Madam President, I'd be
more helpful staying here with CTU.

138
00:07:55,480 --> 00:07:57,630
Besides,
Secret Service is more than capable.

139
00:07:57,800 --> 00:08:01,236
That may be true, but I'd feel a lot
better knowing you were on the job.

140
00:08:01,400 --> 00:08:03,550
Jack, in light of the threat
to New York...

141
00:08:03,720 --> 00:08:07,554
...President Hassan's role in securing
a lasting peace is more crucial than ever.

142
00:08:07,720 --> 00:08:09,312
I need him safe.

143
00:08:09,480 --> 00:08:11,675
I understand.
I'll leave for the U.N. Immediately.

144
00:08:11,840 --> 00:08:14,638
Thank you, Jack.
I'll see you when you get here.

145
00:08:14,800 --> 00:08:16,074
Yes, ma'am.

146
00:08:16,240 --> 00:08:19,232
She wants me to supervise Hassan's
evac to McGuire Air Force Base.

147
00:08:19,400 --> 00:08:21,834
- All right, let's go.
- Renee.

148
00:08:22,360 --> 00:08:24,396
Renee, I need to do this on my own.

149
00:08:24,560 --> 00:08:28,189
We're not going through this again.
I'm coming with you, end of discussion.

150
00:09:08,400 --> 00:09:10,789
- Do you have the rods?
- In the trunk.

151
00:09:11,160 --> 00:09:12,195
Where is Ali?

152
00:09:13,280 --> 00:09:14,395
He didn't make it.

153
00:09:15,520 --> 00:09:16,555
I'm sorry.

154
00:09:16,960 --> 00:09:19,269
Tarin will take his place as driver.

155
00:09:19,440 --> 00:09:21,192
How long before the device
is functional?

156
00:09:21,360 --> 00:09:23,271
All we have to do is load in
the fuel rods.

157
00:09:24,880 --> 00:09:26,313
Tarin?

158
00:09:29,360 --> 00:09:30,793
Get ready to leave.

159
00:09:30,960 --> 00:09:34,635
I want to place the bomb as soon after
I talk to the president as possible.

160
00:10:06,920 --> 00:10:08,911
Agent O'Connor. Jack Bauer.

161
00:10:09,080 --> 00:10:11,435
I know who you are, sir.
I've been briefed by command.

162
00:10:11,600 --> 00:10:12,919
- Miss Walker.
- Agent O'Connor.

163
00:10:13,080 --> 00:10:15,036
We're cleared for
subterranean evacuation.

164
00:10:15,200 --> 00:10:18,795
President Hassan will be safer
underground in a radiological attack.

165
00:10:18,960 --> 00:10:20,075
Agreed. How many agents?

166
00:10:20,240 --> 00:10:24,074
Seven Secret Service, two of Hassan's
internal security, you and Miss Walker.

167
00:10:24,240 --> 00:10:25,832
- What's the time frame?
- Ten minutes.

168
00:10:26,000 --> 00:10:29,151
There's a tunnel that runs parallel
to the path lines into New Jersey.

169
00:10:29,320 --> 00:10:31,914
- We're waiting on the vehicles.
- I'd like to see the route.

170
00:10:32,080 --> 00:10:34,958
Of course. I have maps and
evac protocols in the conference room.

171
00:10:35,120 --> 00:10:38,317
President Hassan is asking to see you
first. He's in the council chamber.

172
00:10:38,480 --> 00:10:42,632
Fine. You two get started.
I'll be right back. Excuse me.

173
00:10:49,480 --> 00:10:50,754
Sir.

174
00:10:53,240 --> 00:10:55,117
- Mr. Bauer.
- President Taylor wanted me...

175
00:10:55,280 --> 00:10:58,795
...to supervise the evacuation of you and
your family to McGuire Air Force Base.

176
00:10:58,960 --> 00:11:03,272
- So I'm told, and I'm glad for it.
- How long for you to be ready?

177
00:11:03,440 --> 00:11:07,069
We're ready. My wife and daughter are
in the residence awaiting instructions.

178
00:11:07,240 --> 00:11:11,028
Give us 10 minutes, then we'll evacuate
through a tunnel under the building...

179
00:11:11,200 --> 00:11:12,838
...and straight on to New Jersey.

180
00:11:14,720 --> 00:11:17,518
And here I thought I would be leaving
the United Nations today...

181
00:11:17,680 --> 00:11:20,319
...at the head of a peace march
down Fifth Avenue.

182
00:11:20,480 --> 00:11:23,119
My president still thinks
that might happen, sir.

183
00:11:24,520 --> 00:11:26,431
I hope she's right, Mr. Bauer.

184
00:11:27,000 --> 00:11:28,877
Me too, Mr. President.

185
00:11:29,040 --> 00:11:30,109
Give us 10 minutes.

186
00:11:37,560 --> 00:11:40,870
Now, we need to talk about a response,
Madam President.

187
00:11:41,400 --> 00:11:44,039
I've prepared
three retaliatory-strike scenarios...

188
00:11:44,200 --> 00:11:46,031
...against targets inside the IRK.

189
00:11:46,200 --> 00:11:50,273
Do I need to remind you, General
Brucker, the Islamic Republic is an ally?

190
00:11:50,440 --> 00:11:55,833
You don't. But what good is an ally
if its citizens can attack us on their own?

191
00:11:56,360 --> 00:11:58,749
Madam President,
a call's come into the switchboard...

192
00:11:58,920 --> 00:12:01,309
...from a man claiming to be
in possession of the rods.

193
00:12:01,480 --> 00:12:02,629
He wants to talk to you.

194
00:12:02,800 --> 00:12:05,951
- Do we believe he's who he says he is?
- Confidence is high.

195
00:12:06,120 --> 00:12:08,839
He's offered details of recent events
no civilian could know.

196
00:12:09,000 --> 00:12:12,595
Plus, he's on an anonymous ICC channel
that's scrambled and impossible to trace.

197
00:12:12,760 --> 00:12:14,318
Put him on speaker.

198
00:12:20,560 --> 00:12:21,993
This is President Taylor.

199
00:12:22,160 --> 00:12:25,835
Good morning, Madam President.
This is going to be a short conversation.

200
00:12:26,000 --> 00:12:28,116
Who are you and what do you want?

201
00:12:28,280 --> 00:12:31,989
You know I have the fuel rods.
You know I got them into Manhattan.

202
00:12:32,160 --> 00:12:34,310
What I want now is to convince you...

203
00:12:34,680 --> 00:12:37,911
...that I have no desire
to harm innocent Americans.

204
00:12:38,080 --> 00:12:40,389
And yet,
you're threatening them with a bomb.

205
00:12:40,560 --> 00:12:43,279
Actually, a radiological-dispersal device,
Madam President...

206
00:12:43,440 --> 00:12:46,955
...capable of contaminating 40 square
blocks under a dense radiation cloud.

207
00:12:47,120 --> 00:12:51,272
Any attack on the United States will
prompt retaliation against your country.

208
00:12:51,440 --> 00:12:54,000
I would expect nothing less.

209
00:12:54,160 --> 00:12:55,752
But you should listen to me.

210
00:12:55,920 --> 00:12:59,549
What I'm asking for is simple.

211
00:12:59,720 --> 00:13:01,153
Turn over President Hassan.

212
00:13:02,720 --> 00:13:03,709
What?

213
00:13:03,880 --> 00:13:07,429
<i>He's a traitor to his people
and must stand trial for his crimes.</i>

214
00:13:08,080 --> 00:13:09,752
That will never happen.

215
00:13:09,920 --> 00:13:13,515
You have exactly one hour
to change your mind.

216
00:13:13,680 --> 00:13:15,557
Mr. Woods knows how to contact me.

217
00:13:16,600 --> 00:13:21,037
Madam President, the clock starts now.

218
00:13:22,640 --> 00:13:25,029
Forty squares blocks.
How many people is that?

219
00:13:25,200 --> 00:13:27,714
Between 100 and a 150 thousand.

220
00:13:29,080 --> 00:13:33,949
Rob, inform CTU of the threat, but
the ransom demand stays in this room.

221
00:13:34,120 --> 00:13:37,715
Tim, call up the New York Guard
to support first responders...

222
00:13:37,880 --> 00:13:40,952
...and have the military police execute
an evacuation plan.

223
00:13:41,120 --> 00:13:42,109
Yes, ma'am.

224
00:13:42,480 --> 00:13:44,198
- Madam President.
- What is it, Rob?

225
00:13:45,560 --> 00:13:48,552
Well, I'm just gonna say it.
We should consider the alternative.

226
00:13:49,280 --> 00:13:50,315
What alternative?

227
00:13:50,480 --> 00:13:52,516
We have an out here.
I think we should take it.

228
00:13:52,680 --> 00:13:55,752
You mean, give in to the demand
to turn over President Hassan?

229
00:13:55,920 --> 00:13:58,150
No one man is worth the lives
of tens of thousands.

230
00:13:58,320 --> 00:14:00,072
And you know what?
I bet he would agree.

231
00:14:00,240 --> 00:14:02,435
Madam President,
are we having this conversation?

232
00:14:02,600 --> 00:14:04,192
Doesn't it deserve a conversation?

233
00:14:04,360 --> 00:14:07,670
Not unless you're intent
on destroying our moral authority...

234
00:14:07,840 --> 00:14:10,308
...this country's place among nations,
maybe forever.

235
00:14:10,480 --> 00:14:14,268
As opposed to what?
The irradiation of all those people?

236
00:14:14,440 --> 00:14:18,115
Real businesses, homes uninhabitable
for a hundred years or more?

237
00:14:25,400 --> 00:14:28,153
Madam President, I agree.

238
00:14:28,320 --> 00:14:30,675
Giving up Hassan is wrong,
but a 40-block wasteland...

239
00:14:30,840 --> 00:14:32,671
...at the heart of New York
is unthinkable.

240
00:14:32,840 --> 00:14:34,432
This country would never be the same.

241
00:14:34,600 --> 00:14:38,036
The country would crucify us if word got
out that this could have been avoided.

242
00:14:38,200 --> 00:14:39,394
Now we're talking politics?

243
00:14:39,560 --> 00:14:41,835
We're talking about the primary role
of government.

244
00:14:42,000 --> 00:14:44,389
Any government.
Which is to protect its citizens.

245
00:14:44,560 --> 00:14:47,711
It could also escalate, Madam President.

246
00:14:47,880 --> 00:14:50,474
They attack us, we attack them back.

247
00:14:50,640 --> 00:14:53,996
The entire region could be drawn
into the conflict and destabilized.

248
00:14:54,160 --> 00:14:58,278
Excuse me, general, but weren't you
just advocating for a retaliatory strike?

249
00:14:58,440 --> 00:15:01,910
Well, in the military, we like to talk
about facts on the ground.

250
00:15:02,080 --> 00:15:04,514
Well, they have changed,
Madam President.

251
00:15:04,680 --> 00:15:06,989
Now we have a viable option.

252
00:15:07,280 --> 00:15:09,191
Viable?

253
00:15:10,080 --> 00:15:12,230
Is that the sense in the room then?

254
00:15:12,400 --> 00:15:16,075
That surrendering President Hassan
is somehow viable?

255
00:15:17,000 --> 00:15:21,039
In the first place, the people who are
offering us this deal cannot be trusted.

256
00:15:21,200 --> 00:15:23,191
How do we know
they won't detonate anyway?

257
00:15:23,360 --> 00:15:27,069
Secondly, President Hassan
is a guest of this country.

258
00:15:27,240 --> 00:15:29,834
He is my partner in peace.

259
00:15:30,000 --> 00:15:34,676
And I will not sell him out to the very
terrorists we are determined to defeat.

260
00:15:34,840 --> 00:15:38,799
And finally,
caving to any terrorist demand...

261
00:15:38,960 --> 00:15:42,157
...weakens this nation immeasurably.

262
00:15:42,360 --> 00:15:47,559
Now, we have 60 minutes to find
these bastards, and I believe we will.

263
00:15:47,720 --> 00:15:52,271
But if we don't, and the worst happens,
we will deal with it.

264
00:15:52,440 --> 00:15:56,274
We will pick ourselves up off the floor
and deal with it. Why?

265
00:15:56,440 --> 00:16:00,831
Because that's what we do.
Americans don't stay down.

266
00:16:01,000 --> 00:16:05,551
We rise up together in times of crisis.
We carry on.

267
00:16:05,720 --> 00:16:07,915
Is that clear?

268
00:16:17,000 --> 00:16:19,434
- Start the calls, Tim.
- Yes, ma'am.

269
00:16:33,960 --> 00:16:37,236
Chloe, I need an updated list
of road closures and checkpoints.

270
00:16:37,400 --> 00:16:39,595
I thought Arlo was interfacing
with N.Y.P.D.

271
00:16:39,760 --> 00:16:42,991
He is, but National Guard units
are on their way, so are FBI New Jersey.

272
00:16:43,160 --> 00:16:45,469
I wanna know where the holes are
so I can plug them.

273
00:16:45,640 --> 00:16:49,110
- I'll forward it to your screen now.
- Thank you.

274
00:16:56,160 --> 00:16:57,991
<i>Yes?
- It's me.</i>

275
00:16:58,160 --> 00:17:01,596
- Do you have the roadblock information?
- I'll have it for you in five minutes.

276
00:17:01,760 --> 00:17:04,593
- Did you speak to President Taylor?
- I did.

277
00:17:04,960 --> 00:17:07,713
Her response was as I anticipated.

278
00:17:07,880 --> 00:17:11,190
But as the time pressure builds, she'll
change her mind and give up Hassan.

279
00:17:11,360 --> 00:17:12,634
I'm certain of it.

280
00:17:12,800 --> 00:17:13,789
What if she doesn't?

281
00:17:13,960 --> 00:17:15,996
Then we'll strike a hard blow
against the city.

282
00:17:16,160 --> 00:17:20,233
Either way, the peace process dies.

283
00:17:27,120 --> 00:17:28,394
It's ready.

284
00:17:30,640 --> 00:17:33,757
I need to have them signed
before they get to me.

285
00:17:33,920 --> 00:17:35,592
I don't have time to deal with these.

286
00:17:35,760 --> 00:17:37,159
Mr. Weiss?
- Thank you.

287
00:17:37,320 --> 00:17:40,153
- Can I have a word?
- Certainly.

288
00:17:40,560 --> 00:17:43,518
I thought Secretary Kanin's point
was a good one.

289
00:17:43,680 --> 00:17:45,511
If we simply turn Hassan over...

290
00:17:45,680 --> 00:17:48,319
...we risk damaging
the good name of the United States.

291
00:17:49,280 --> 00:17:50,315
What are you suggesting?

292
00:17:50,720 --> 00:17:52,551
Uh... A third way.

293
00:17:52,920 --> 00:17:54,751
Covert action...

294
00:17:54,920 --> 00:17:57,229
...in which we deliver Hassan
to the terrorists...

295
00:17:57,400 --> 00:17:59,709
...but make it look
like they took him hostage.

296
00:18:01,480 --> 00:18:03,471
Two birds, Mr. Weiss.

297
00:18:03,640 --> 00:18:08,589
We spare New York, and we preserve
our reputation in the eyes of the world.

298
00:18:10,040 --> 00:18:12,679
- I admit, I am intrigued.
- But?

299
00:18:13,360 --> 00:18:15,112
It'll never fly.
You heard the president.

300
00:18:15,280 --> 00:18:17,191
She won't go for it.
Not in a million years.

301
00:18:17,360 --> 00:18:19,078
No, of course, she won't.

302
00:18:19,240 --> 00:18:21,629
The question is: Will you?

303
00:18:26,560 --> 00:18:29,836
I'm asking for your cooperation,
Mr. Weiss.

304
00:18:30,400 --> 00:18:31,753
For the good of the country.

305
00:18:33,400 --> 00:18:38,838
Well, even if I agreed to help, it's too
late. Hassan's already on his way here.

306
00:18:39,000 --> 00:18:40,991
No, it's not. A wet ops team
was mobilized...

307
00:18:41,160 --> 00:18:43,151
...in the event of a strike
against the IRK.

308
00:18:43,320 --> 00:18:45,754
If you get me Hassan's exact route...

309
00:18:45,920 --> 00:18:48,559
...I can redirect them
to intercept his security detail.

310
00:18:48,720 --> 00:18:52,349
I don't have access to that. It's handled
through the secretary of state's office.

311
00:18:52,520 --> 00:18:54,829
Well, then we just have to get it
from Mr. Kanin.

312
00:18:55,840 --> 00:18:57,956
It's sedition, General Brucker.

313
00:19:00,360 --> 00:19:03,033
Are you familiar
with the fourth Nuremberg Principle?

314
00:19:03,520 --> 00:19:05,909
If the orders of the president
are illegal...

315
00:19:06,080 --> 00:19:08,799
...it is our moral obligation
to disobey them.

316
00:19:08,960 --> 00:19:10,757
And you think they are? Illegal?

317
00:19:10,920 --> 00:19:14,515
The president is letting her idealism
get in the way of her responsibilities.

318
00:19:14,680 --> 00:19:16,193
It's hardly the same thing.

319
00:19:16,360 --> 00:19:17,679
What, you don't think so?

320
00:19:17,840 --> 00:19:20,035
With the fate of an American city
in the balance?

321
00:19:20,440 --> 00:19:23,318
"The primary role of government
is to protect its citizens. "

322
00:19:23,480 --> 00:19:25,471
Your words, Mr. Weiss.

323
00:19:27,600 --> 00:19:30,160
It's time to decide
whether or not you meant them.

324
00:20:08,240 --> 00:20:10,595
I need everyone's attention.

325
00:20:13,520 --> 00:20:16,398
The White House just received
credible intelligence...

326
00:20:16,560 --> 00:20:18,551
...that the terrorists
we've been tracking...

327
00:20:18,720 --> 00:20:24,317
...plan to detonate a radiological device
in New York in less than 50 minutes.

328
00:20:24,800 --> 00:20:26,233
What?

329
00:20:29,320 --> 00:20:33,791
All of us in this building have friends
and family who live in the city.

330
00:20:33,960 --> 00:20:37,350
We know we are bound by law
not to warn them.

331
00:20:37,520 --> 00:20:41,513
But we also know it is still in our power
to protect them.

332
00:20:42,360 --> 00:20:44,794
We are their last line of defense.

333
00:20:45,720 --> 00:20:51,033
That is our job, that is what we will do
with every second of every minute left.

334
00:20:51,200 --> 00:20:52,553
Starting now.

335
00:20:52,720 --> 00:20:57,635
Go back through all your leads.
Appeal to your sources one more time.

336
00:20:57,800 --> 00:21:00,712
Find that bomb.

337
00:21:18,320 --> 00:21:20,880
I just heard from our source inside CTU.

338
00:21:21,040 --> 00:21:23,190
<i>Based on the roadblocks,
Amsterdam is closed off.</i>

339
00:21:23,360 --> 00:21:25,999
<i>But there's a potential target area
just to your left.</i>

340
00:21:26,280 --> 00:21:28,840
You'll be avoiding N.Y.P.D. Checkpoints
to south and west.

341
00:21:29,200 --> 00:21:30,758
All right.

342
00:21:31,960 --> 00:21:33,439
Turning.

343
00:21:33,600 --> 00:21:35,830
Can you park in that block?

344
00:21:37,040 --> 00:21:38,393
Yes.

345
00:21:38,560 --> 00:21:43,270
Good. The fallout radius will include
a good part of the Upper West Side.

346
00:21:45,520 --> 00:21:46,919
I'll wait for your call.

347
00:22:20,000 --> 00:22:22,309
How many men on the detail?

348
00:22:22,480 --> 00:22:25,836
Eleven. Hassan's own security,
Secret Service...

349
00:22:26,000 --> 00:22:28,389
...and two former agents:
Jack Bauer and Renee Walker.

350
00:22:28,560 --> 00:22:30,869
- Why is Bauer involved?
- The president trusts him.

351
00:22:31,040 --> 00:22:32,951
He's not someone to be taken lightly.

352
00:22:33,120 --> 00:22:36,112
He's up against an elite team
who'll have the advantage of surprise.

353
00:22:36,280 --> 00:22:39,078
Bauer and his people
don't stand a chance.

354
00:22:44,320 --> 00:22:46,276
The loss of life is regrettable, Mr. Weiss.

355
00:22:46,440 --> 00:22:49,750
No one feels this more keenly
than a soldier who's led men into battle.

356
00:22:49,920 --> 00:22:52,195
But right now, we don't have a choice.

357
00:23:05,480 --> 00:23:08,153
- Ethan.
- What's going on?

358
00:23:08,320 --> 00:23:10,914
Oh, I'm sorry,
I thought you were with the president.

359
00:23:11,080 --> 00:23:12,399
I was.

360
00:23:13,800 --> 00:23:15,119
What are you doing in here?

361
00:23:15,280 --> 00:23:18,670
Oh, I asked Mr. Weiss to pull up the
latest White House readiness protocols.

362
00:23:18,840 --> 00:23:22,435
He couldn't log on from his computer,
so we were trying from yours.

363
00:23:28,240 --> 00:23:30,515
I was also reviewing
President Hassan's itinerary...

364
00:23:30,680 --> 00:23:33,353
...to see if we could facilitate
a military escort.

365
00:23:33,880 --> 00:23:35,233
Hmm.

366
00:23:45,680 --> 00:23:47,193
Open the door.

367
00:23:47,360 --> 00:23:49,590
I'm afraid I can't do that, Mr. Kanin.

368
00:23:50,320 --> 00:23:52,550
Then get out of my way.

369
00:23:57,440 --> 00:23:58,589
- Rob.
- Ethan, listen...

370
00:23:58,760 --> 00:24:00,239
No, you listen to me.

371
00:24:03,120 --> 00:24:05,509
I think I have a pretty good idea
what's going on here.

372
00:24:05,680 --> 00:24:08,194
Sit down, Mr. Kanin.
There are things you need to know.

373
00:24:08,360 --> 00:24:10,271
There sure as hell are.

374
00:24:12,000 --> 00:24:14,434
But I'll stay where I am,
if you don't mind.

375
00:24:14,600 --> 00:24:17,319
Ethan, do what he says.
Sit down, please.

376
00:24:18,640 --> 00:24:19,914
<i>This is Bauer, go ahead.</i>

377
00:24:20,560 --> 00:24:22,710
I said, go ahead.

378
00:24:25,520 --> 00:24:26,953
- Give me your phone.
- General.

379
00:24:27,120 --> 00:24:28,348
Get your hands off of me.

380
00:24:28,840 --> 00:24:29,829
Wait.

381
00:24:33,640 --> 00:24:35,596
This is beyond madness.

382
00:24:37,080 --> 00:24:39,674
The two of you will spend
the rest of your lives in prison.

383
00:24:39,840 --> 00:24:41,353
Maybe, Mr. Kanin.

384
00:24:41,520 --> 00:24:45,195
But my guess is that one day
the country will thank us for it.

385
00:24:49,480 --> 00:24:51,118
Rob...

386
00:24:51,600 --> 00:24:53,192
...I'm begging you.

387
00:24:54,160 --> 00:24:56,037
Don't do this.

388
00:24:57,200 --> 00:24:59,668
Don't betray your president.

389
00:25:05,000 --> 00:25:07,275
Ethan? Ethan?

390
00:25:07,440 --> 00:25:08,873
All right.

391
00:25:10,360 --> 00:25:11,839
Ethan.

392
00:25:13,560 --> 00:25:15,869
My God, Ethan.

393
00:25:17,040 --> 00:25:18,473
Ethan.

394
00:25:19,920 --> 00:25:21,751
- Okay.
- Aah!

395
00:25:22,600 --> 00:25:25,433
Okay. Ethan, here, here, here.

396
00:25:25,600 --> 00:25:26,589
Call a medic.

397
00:25:26,760 --> 00:25:29,991
We call for help, the first thing he does
is get word to the president.

398
00:25:30,160 --> 00:25:31,354
He's having a heart attack.

399
00:25:31,520 --> 00:25:34,478
- We can't just do nothing.
- We didn't, you gave him his medication.

400
00:25:34,640 --> 00:25:36,551
Well, it's not working.

401
00:25:36,720 --> 00:25:39,917
I realize you two are close,
but this is not an emotional decision...

402
00:25:40,080 --> 00:25:42,469
...this is a tactical one.

403
00:25:42,960 --> 00:25:46,316
We wait to acquire Hassan
before calling an ambulance, understand?

404
00:25:46,480 --> 00:25:48,357
What if he doesn't make it that long?

405
00:25:49,240 --> 00:25:51,037
We have to pray that he does.

406
00:26:02,160 --> 00:26:03,832
All right?

407
00:26:04,520 --> 00:26:06,158
All right.

408
00:26:08,400 --> 00:26:10,038
Come on.

409
00:26:13,520 --> 00:26:15,272
We pick up the tunnel under 3rd Avenue.

410
00:26:15,440 --> 00:26:17,954
From there, the trip to McGuire
is less than 30 minutes.

411
00:26:18,120 --> 00:26:19,838
Thank you, Miss Walker.

412
00:26:25,440 --> 00:26:26,998
Secretary Kanin, this is Jack Bauer.

413
00:26:27,160 --> 00:26:29,276
I can see on my phone
that you tried to call me.

414
00:26:29,440 --> 00:26:31,670
Please call me back as soon as you can.
Thank you.

415
00:26:31,840 --> 00:26:32,875
<i>CTU.</i>

416
00:26:33,040 --> 00:26:35,600
This is Bauer. Patch me through
to McGuire Air Force Base.

417
00:26:35,760 --> 00:26:37,034
<i>Yes, sir.</i>

418
00:26:38,960 --> 00:26:41,793
How far are you from an access point
into the tunnels?

419
00:26:45,360 --> 00:26:48,079
Based on what I'm looking at,
less than two miles.

420
00:26:48,240 --> 00:26:50,913
Security detail's on the move.
Can you get there in time?

421
00:26:51,080 --> 00:26:52,069
Yeah, if we haul ass.

422
00:26:52,240 --> 00:26:54,595
- And the ambush happens where?
- At the vehicle, sir.

423
00:26:54,760 --> 00:26:56,716
Remember,
the objective is President Hassan.

424
00:26:56,880 --> 00:26:59,269
- Do what you have to take him alive.
- Yes, sir.

425
00:26:59,800 --> 00:27:01,518
Good luck.

426
00:27:03,760 --> 00:27:05,876
Thank you.
Have him call me as soon as possible.

427
00:27:06,040 --> 00:27:07,598
Renee.

428
00:27:08,320 --> 00:27:10,914
Kanin tried to call me.
Now he's not answering his phone.

429
00:27:11,080 --> 00:27:13,753
The operator at McGuire Air Force Base
can't find him either.

430
00:27:13,920 --> 00:27:16,639
Something's not right.
Keep your eyes open.

431
00:27:33,880 --> 00:27:35,438
Hold up.

432
00:27:37,360 --> 00:27:39,555
- We set?
- The vehicles to transport the Hassans...

433
00:27:39,720 --> 00:27:42,871
...are 200 meters up the tunnel.
There's a section we couldn't get by.

434
00:27:44,200 --> 00:27:47,670
<i>Agent Dalton, standby.
We are bringing the family down now.</i>

435
00:27:47,840 --> 00:27:50,479
- Did you walk it?
- Yes, sir. All clear.

436
00:27:50,680 --> 00:27:52,193
Get the family.

437
00:27:52,360 --> 00:27:54,237
This way.
- Let's go.

438
00:27:55,760 --> 00:27:58,797
Our SUVs are a short hike up. Stay
together as we move towards them.

439
00:27:59,800 --> 00:28:01,199
<i>Operations.
- This is Bauer.</i>

440
00:28:01,360 --> 00:28:03,920
Patch me through to Secretary Kanin.

441
00:28:06,800 --> 00:28:09,633
Here they come.
Is Hassan with them?

442
00:28:10,080 --> 00:28:11,115
Yes.

443
00:28:11,920 --> 00:28:14,798
Masks on. Take positions.

444
00:28:17,200 --> 00:28:18,997
Wait until the target's in the kill zone.

445
00:28:19,160 --> 00:28:21,993
Remember, we need to take
Hassan alive.

446
00:28:33,920 --> 00:28:35,433
Secretary Kanin?

447
00:28:35,960 --> 00:28:37,632
Just a minute.

448
00:28:47,480 --> 00:28:48,515
Yes, what is it?

449
00:28:48,680 --> 00:28:52,514
- Jack Bauer's calling for Secretary Kanin.
- The secretary's busy with me right now.

450
00:28:52,680 --> 00:28:54,557
I understand, but Mr. Bauer's persisting.

451
00:28:54,720 --> 00:28:57,154
He says it's very important.
He's holding on line one.

452
00:28:57,800 --> 00:29:00,075
All right, thank you. I'll take care of it.

453
00:29:13,800 --> 00:29:16,519
<i>- Jack, hi. It's Rob Weiss.
- Sir, we're in a service tunnel under...</i>

454
00:29:17,840 --> 00:29:19,592
Sorry, you're breaking up, Jack,
can't hear you.

455
00:29:19,760 --> 00:29:23,435
We're in a service tunnel under the U.N.
We're evacuating Hassan and his family.

456
00:29:23,600 --> 00:29:25,352
<i>- Is everything all right?
- You tell me.</i>

457
00:29:25,520 --> 00:29:28,398
Secretary Kanin tried to get a hold of me
on his private cell.

458
00:29:28,560 --> 00:29:30,551
I've been trying him since,
he won't pick up.

459
00:29:30,720 --> 00:29:32,950
The secretary's tied up
with the Joint Chiefs now.

460
00:29:33,680 --> 00:29:37,468
- Know what he wanted to talk about?
- Couldn't say. It could've been anything.

461
00:29:37,640 --> 00:29:39,915
I don't think so.
We're conducting a sensitive evac.

462
00:29:40,080 --> 00:29:42,548
He called me during it,
there's gotta be a connection.

463
00:29:43,240 --> 00:29:44,992
Uh, uh... I'll make sure
he gets the message.

464
00:29:45,160 --> 00:29:48,357
Mr. Weiss, I don't think you understand.
I need to talk to Kanin now.

465
00:29:48,520 --> 00:29:51,273
- That's not possible.
- What do you mean it's not possible?

466
00:29:51,440 --> 00:29:53,556
We're dealing
with an imminent terrorist attack.

467
00:29:53,720 --> 00:29:57,429
- Just do your job and let us do ours.
- With all respect, sir, I am doing my jo...

468
00:29:57,840 --> 00:30:00,400
Hello? Hello?
Son of a bitch just hung up on me.

469
00:30:00,560 --> 00:30:04,314
- He's under a lot of stress. They all are.
- I don't give a... Agent O'Connor, stop.

470
00:30:05,960 --> 00:30:08,110
Start walking them back now.

471
00:30:08,680 --> 00:30:09,795
Something's not right.

472
00:30:09,960 --> 00:30:12,554
We're gonna head back to the U.N.,
reassess there. Let's go.

473
00:30:14,040 --> 00:30:15,473
Standby, we're turning back.

474
00:30:15,640 --> 00:30:18,154
I'm very sorry,
but you're too exposed down here.

475
00:30:18,320 --> 00:30:19,753
Whatever you think is right.

476
00:30:20,080 --> 00:30:21,274
They've turned around.

477
00:30:21,440 --> 00:30:24,352
- How far are they?
- About a hundred yards.

478
00:30:26,520 --> 00:30:28,397
Okay, take out as many as you can.

479
00:30:32,080 --> 00:30:33,957
Get down! Get down!

480
00:30:36,640 --> 00:30:37,629
Hassan?

481
00:30:44,120 --> 00:30:45,109
Renee!

482
00:30:45,280 --> 00:30:48,352
I need you to get President Hassan
and his family to the side tunnel...

483
00:30:48,520 --> 00:30:49,669
...and back to the U.N.

484
00:30:49,840 --> 00:30:50,955
What about you?

485
00:30:51,120 --> 00:30:52,394
I'll be right behind you!

486
00:30:52,560 --> 00:30:55,279
President Hassan, you need to go.
Now. Now!

487
00:30:56,720 --> 00:30:58,233
Let's go!

488
00:31:01,760 --> 00:31:02,875
Stand back.
Go, go!

489
00:31:19,280 --> 00:31:21,510
Go! Go! Go!

490
00:31:22,000 --> 00:31:23,911
Move. Move.

491
00:31:26,120 --> 00:31:27,599
Go!

492
00:31:30,640 --> 00:31:32,676
Let's go! Move! Move!

493
00:31:34,160 --> 00:31:36,674
Your orders are
to stay with President Hassan. Go.

494
00:31:36,840 --> 00:31:37,875
Go! Go! Go!

495
00:31:38,040 --> 00:31:40,474
I know what I have to do, sir.

496
00:31:40,960 --> 00:31:43,599
- Good luck.
- Thank you, sir.

497
00:31:44,800 --> 00:31:46,631
- You ready?
- Ready.

498
00:31:46,800 --> 00:31:48,597
Now!

499
00:31:57,720 --> 00:31:58,869
Get them, he's going.

500
00:32:03,840 --> 00:32:05,671
See if you can get wide
and outflank them.

501
00:32:05,840 --> 00:32:07,512
I'm gonna draw them into a crossfire.

502
00:32:07,840 --> 00:32:09,671
Shoot only on my command.

503
00:32:11,920 --> 00:32:13,797
Engage.

504
00:32:14,640 --> 00:32:15,959
Move out!

505
00:32:43,760 --> 00:32:44,875
We need to keep moving.

506
00:32:45,040 --> 00:32:47,679
Your people are being slaughtered.
We need to help them.

507
00:32:47,840 --> 00:32:51,196
They're buying us the time we need.
Don't let it be in vain. We need to go.

508
00:33:28,360 --> 00:33:29,839
- Give me a weapon.
- No.

509
00:33:30,000 --> 00:33:32,878
I've been a soldier, Mr. Bauer.
I can handle a gun. I'll fight.

510
00:33:33,040 --> 00:33:36,794
Mr. President, my job is to protect you.
You need to do what I say. Now go.

511
00:33:38,400 --> 00:33:40,038
Oh! Oh!

512
00:33:40,240 --> 00:33:43,710
- Okay. Have to keep moving. Come on.
- Come on. We gotta go.

513
00:33:43,880 --> 00:33:46,792
Come on. Let's go. Move. Move.

514
00:33:47,800 --> 00:33:48,835
They're still moving.

515
00:33:50,080 --> 00:33:52,071
Renee, we're not gonna make it.
Take cover.

516
00:33:52,240 --> 00:33:54,231
- This way. Okay.
- Go. Go.

517
00:33:55,120 --> 00:33:57,270
Come on. Let's go. Let's move.

518
00:33:58,440 --> 00:34:00,158
Let's move, men.

519
00:34:04,000 --> 00:34:07,151
I'm gonna head up the middle.
As soon as I set these off, start firing.

520
00:34:07,320 --> 00:34:09,834
Doesn't matter if you hit anything.
Just make some noise.

521
00:34:10,000 --> 00:34:11,752
Mr. President?

522
00:34:13,520 --> 00:34:15,511
Take care of your family. You ready?

523
00:34:18,000 --> 00:34:19,592
Let's go.

524
00:34:32,400 --> 00:34:33,799
Go!

525
00:34:46,480 --> 00:34:47,754
Mathis, Donner, go.

526
00:34:49,360 --> 00:34:50,588
Move. Move.

527
00:34:56,360 --> 00:34:57,634
Move. Move. Move.

528
00:35:19,320 --> 00:35:20,309
Come on.

529
00:35:24,040 --> 00:35:25,553
You're gonna take the high ground.

530
00:35:25,720 --> 00:35:28,234
In about five seconds,
start giving me cover fire. Okay?

531
00:36:02,480 --> 00:36:05,313
Take the weapon off.
Take the weapon off now!

532
00:36:05,480 --> 00:36:07,198
Now!

533
00:36:16,760 --> 00:36:18,159
Who are you?

534
00:36:19,680 --> 00:36:21,318
You're making a huge mistake.

535
00:36:23,360 --> 00:36:24,713
You're American.

536
00:36:24,880 --> 00:36:26,632
Why'd you attack us?

537
00:36:26,800 --> 00:36:29,314
Because a dirty bomb will be detonated
in New York...

538
00:36:29,480 --> 00:36:31,471
...unless we deliver Hassan
to the terrorists.

539
00:36:31,640 --> 00:36:32,959
What are you talking about?

540
00:36:33,120 --> 00:36:35,111
A ransom demand has been made.

541
00:36:36,000 --> 00:36:38,150
Him for the bomb by 0615 hours.

542
00:36:41,480 --> 00:36:43,391
Jack, that's less than 20 minutes.

543
00:36:44,320 --> 00:36:45,639
Does the president know?

544
00:36:45,800 --> 00:36:49,031
She's refusing to deal with the terrorists.
This is Brucker's operation.

545
00:36:50,200 --> 00:36:52,350
- Get up.
- What are you doing?

546
00:36:52,520 --> 00:36:55,398
I'm gonna get you to street level,
there I can make a phone call.

547
00:36:55,560 --> 00:36:57,471
There's no time. This is on you now.

548
00:36:57,640 --> 00:37:00,074
You have to deliver Hassan
to the terrorists.

549
00:37:00,240 --> 00:37:04,199
I don't take orders from anybody
but the president. Now move.

550
00:37:23,440 --> 00:37:25,351
We need to keep moving.

551
00:37:39,160 --> 00:37:40,149
Yes?

552
00:37:41,360 --> 00:37:42,793
Why haven't I heard from you?

553
00:37:42,960 --> 00:37:44,359
<i>Because I don't know anything.</i>

554
00:37:44,520 --> 00:37:47,671
What does that mean? Are the
Americans handing over Hassan, or not?

555
00:37:47,840 --> 00:37:51,435
The information we have is he's being
transported to McGuire Air Force Base.

556
00:37:51,600 --> 00:37:54,478
We lost communication
with his security detail 20 minutes ago.

557
00:37:56,200 --> 00:37:59,431
So President Taylor doesn't intend
to give him up.

558
00:37:59,840 --> 00:38:02,798
Samir, think for a minute.

559
00:38:03,280 --> 00:38:06,113
You use that bomb,
you lose your leverage.

560
00:38:06,280 --> 00:38:08,874
The president leaves me no choice.

561
00:38:09,800 --> 00:38:11,756
The blood will be on her hands.

562
00:38:11,920 --> 00:38:13,353
Samir.

563
00:38:26,560 --> 00:38:28,949
<i>Tarin?
- Yes?</i>

564
00:38:29,480 --> 00:38:33,359
The president has not responded.
Start the countdown.

565
00:38:33,720 --> 00:38:37,793
<i>You need to stay with the bomb.
Make sure no one interferes with it.</i>

566
00:38:38,320 --> 00:38:40,197
<i>Tarin, did you hear me?</i>

567
00:38:40,360 --> 00:38:42,237
Yes, I heard you.

568
00:38:44,400 --> 00:38:47,119
Your name will never be forgotten,
my friend.

569
00:38:47,560 --> 00:38:50,199
Your family will be honored
above all others.

