1
00:00:01,380 --> 00:00:02,447
<i>Previously on The Tudors...</i>

2
00:00:02,548 --> 00:00:05,217
We are come here
together to join Henry VIII

3
00:00:05,584 --> 00:00:08,687
and the Lady Jane Seymour.

4
00:00:08,788 --> 00:00:10,922
- I think she'll make him happy.
- With God's help,

5
00:00:10,956 --> 00:00:12,957
- we'll all be happy now.
- I promise you

6
00:00:13,025 --> 00:00:15,360
that I will continue to show
favour to the Lady Mary.

7
00:00:15,461 --> 00:00:17,529
The Lady Mary Tudor.

8
00:00:17,630 --> 00:00:19,164
May I present you to
Her Majesty, Queen Jane.

9
00:00:19,231 --> 00:00:23,935
<i>Princess Elizabeth.
Je suis en famille!</i>

10
00:00:25,838 --> 00:00:27,806
If the new queen favours
the Catholic religion-

11
00:00:27,873 --> 00:00:29,908
as she's rumoured to do, then our whole
Reformation is surely in jeopardy.

12
00:00:30,009 --> 00:00:32,110
We must press ahead with the
dissolution of the monasteries.

13
00:00:32,144 --> 00:00:35,113
My Lord, we have come here to tell
you that a great part of the North

14
00:00:35,181 --> 00:00:37,349
have risen in sudden rebellion
against His Majesty.

15
00:00:37,483 --> 00:00:39,484
We will fight, and we will die!

16
00:00:39,552 --> 00:00:43,755
These wretched men have threatened
my whole realm with uproar!

17
00:00:43,823 --> 00:00:45,724
You told me there was
little opposition.

18
00:00:45,791 --> 00:00:48,360
You told me that most people were
glad to see such places dissolved.

19
00:00:50,896 --> 00:00:52,464
You were wrong.

20
00:00:52,498 --> 00:00:54,366
I'll teach these bastard ingrates

21
00:00:54,500 --> 00:00:57,702
a fearful bloody
lesson in slaughter!

22
00:01:00,506 --> 00:01:02,140
Lady Rochford,
I'd like to appoint you

23
00:01:02,174 --> 00:01:04,342
my principal lady in waiting.

24
00:01:04,410 --> 00:01:07,312
Madam, the King has taken
Lady Misseldon as a mistress.

25
00:01:07,380 --> 00:01:11,082
Do not be troubled for me for
I have great reason to be happy.

26
00:01:11,183 --> 00:01:12,984
- I think you're with child.
- I am.

27
00:01:13,052 --> 00:01:16,221
I want you to organize the
celebrations for the birth of my son

28
00:01:16,322 --> 00:01:18,256
I want them to be
truly spectacular.

29
00:01:18,324 --> 00:01:20,225
- Madam!
- Is it time?

30
00:01:20,326 --> 00:01:22,894
Yes, Your Majesty.

31
00:01:22,995 --> 00:01:26,297
Please, my Lady, don't give up!

32
00:01:26,332 --> 00:01:29,100
Your Majesty may
have to decide soon

33
00:01:29,168 --> 00:01:31,669
between the life of the
mother or of the child.

34
00:01:31,737 --> 00:01:34,506
Her Majesty is delivered

35
00:01:34,573 --> 00:01:36,074
of a healthy son.

36
00:01:36,175 --> 00:01:38,576
- I have a son.
- Right high,

37
00:01:38,644 --> 00:01:41,279
right excellent and
noble Prince Edward.

38
00:01:41,347 --> 00:01:43,481
The Queen's health has
rapidly deteriorated.

39
00:01:43,549 --> 00:01:45,483
We have tried everything we know

40
00:01:45,551 --> 00:01:47,919
but Her Majesty
continues to weaken.

41
00:01:48,020 --> 00:01:50,889
Please, God,
don't take her away from me.

42
00:01:53,559 --> 00:01:56,561
I wonder if Your Majesty could frame
your mind towards a new marriage.

43
00:01:56,662 --> 00:01:59,798
Enemy ships! For Lord's sake,
light the beacon.

44
00:01:59,899 --> 00:02:01,433
Your Majesty is beset by enemies.

45
00:02:01,534 --> 00:02:04,202
Marriage to Anne of
Cleves would bring with it

46
00:02:04,236 --> 00:02:07,305
the military support of
the Protestant League.

47
00:02:07,406 --> 00:02:09,374
Am I to be relieved that once
more I've been used as a pawn

48
00:02:09,408 --> 00:02:11,075
in a game between your
master and the French King?

49
00:02:11,210 --> 00:02:13,044
I've had enough, Mr.. Chapuys.

50
00:02:13,145 --> 00:02:15,880
Allow me to present my companion,
Mr. Thomas Seymour,

51
00:02:15,948 --> 00:02:18,016
<i>brother of the Queen of England.
Monsieur.</i>

52
00:02:18,083 --> 00:02:19,851
Seems we are threatened
from everywhere, Sir Francis.

53
00:02:19,952 --> 00:02:21,453
Sharpen your knives.

54
00:02:21,554 --> 00:02:23,087
You don't even know
who I am, do you?

55
00:02:23,222 --> 00:02:24,923
You're Edward Seymour's wife.

56
00:02:25,024 --> 00:02:28,226
I thank you, Sir Francis,
in future to leave my wife alone.

57
00:02:28,260 --> 00:02:30,395
I've warned Sir Francis
Bryan to stay away from you.

58
00:02:30,463 --> 00:02:34,732
Well, it's a pity.
He makes me laugh.

59
00:02:34,800 --> 00:02:38,403
Mr.. Holbein has sent this
portrait of Anne of Cleves.

60
00:02:38,504 --> 00:02:39,971
She is pleasing.

61
00:02:40,072 --> 00:02:42,640
Sir John has written
to me in great praise.

62
00:02:42,741 --> 00:02:44,809
I want to possess this woman
and I haven't even seen her.

63
00:02:44,910 --> 00:02:46,878
A great many things hang upon
this marriage, do they not?

64
00:02:46,946 --> 00:02:48,746
What a pity if all should go awry.

65
00:02:48,814 --> 00:02:52,283
I've been deceived
about Anne of Cleves.

66
00:02:52,418 --> 00:02:54,452
She is nothing like
what was reported to me!

67
00:02:54,553 --> 00:02:56,454
SHE LOOKS LIKE A HORSE!

68
00:02:56,589 --> 00:02:59,390
My Lord, if it were not to
satisfy the world and my realm,

69
00:02:59,425 --> 00:03:02,260
I would not do what I must do
this day for no earthly thing.

70
00:03:02,328 --> 00:03:05,763
It seems to me that Lord
Cromwell has overreached himself.

71
00:03:05,831 --> 00:03:07,832
I have found someone
to amuse the King.

72
00:03:07,933 --> 00:03:10,935
Her name is Miss Katherine Howard.

73
00:03:11,070 --> 00:03:13,705
- How old are you, Katherine?
- Seventeen. I was sent to live

74
00:03:13,772 --> 00:03:15,406
in the household of
the Dowager Duchess.

75
00:03:15,441 --> 00:03:18,209
- We ran a little wild.
- What do you think, Your Grace?

76
00:03:18,277 --> 00:03:19,944
I think she looks fit for a King.

77
00:03:19,979 --> 00:03:23,114
My Lord Cromwell,
you are arrested for treason.

78
00:03:23,182 --> 00:03:26,417
Traitor! Traitor!
Traitor! Traitor! Traitor!

79
00:03:26,485 --> 00:03:28,286
I am no traitor!

80
00:03:28,354 --> 00:03:30,421
As head of Church,
you should find proof

81
00:03:30,456 --> 00:03:32,357
that the marriage was
never consummated.

82
00:03:32,424 --> 00:03:34,826
Send a deputation to Mr.
Cromwell.

83
00:03:34,927 --> 00:03:36,961
Demand of him written evidence
supporting my annulment.

84
00:03:36,996 --> 00:03:39,364
Cromwell will be humiliated.

85
00:03:39,465 --> 00:03:42,700
He was so ambitious
for others' blood.

86
00:03:46,805 --> 00:03:50,341
Your Majesty...

87
00:04:53,342 --> 00:05:03,342
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny</font>
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

88
00:05:14,928 --> 00:05:17,596
I must report to the Emperor
that it has not rained

89
00:05:17,664 --> 00:05:20,632
in over two months.

90
00:05:20,733 --> 00:05:22,734
Some say it is the hottest
summer in living memory,

91
00:05:22,835 --> 00:05:25,470
which is a great inconvenience
to the 500 citizens

92
00:05:25,538 --> 00:05:31,009
the King has incarcerated
on charges of heresy.

93
00:05:31,077 --> 00:05:34,279
His Majesty continues to
demonstrate his perversity,

94
00:05:34,380 --> 00:05:37,082
sometimes executing both Lutherans

95
00:05:37,183 --> 00:05:40,385
and Catholics on the same day.

96
00:05:41,220 --> 00:05:47,125
But nothing deters the King
from his amorous pursuits.

97
00:05:47,226 --> 00:05:49,695
I am told he is already
secretly married

98
00:05:49,729 --> 00:05:51,930
to Mistress Katherine
Howard and intends

99
00:05:52,031 --> 00:05:55,067
to show her to the world tomorrow.

100
00:05:55,101 --> 00:05:58,470
- Mr. Culpepper.
- Majesty.

101
00:05:59,571 --> 00:06:03,808
- Lady Rochford.
- Majesty.

102
00:06:26,598 --> 00:06:30,067
Katherine.

103
00:06:53,325 --> 00:06:55,726
Will you not come to bed,

104
00:06:55,794 --> 00:07:01,799
My Lord?

105
00:07:12,644 --> 00:07:16,814
The King!

106
00:07:46,178 --> 00:07:51,382
- My Lady.
- Your Majesty.

107
00:07:51,483 --> 00:07:53,385
Who is that talking to Chapuys?

108
00:07:54,486 --> 00:07:56,688
- Norfolk's eldest son
-the Earl of Surrey.

109
00:07:56,823 --> 00:07:58,257
The Earl's been away a few years,

110
00:07:58,291 --> 00:08:01,160
practicing his chivalry in France.

111
00:08:01,294 --> 00:08:04,697
They say he writes poetry
and runs a little wild.

112
00:08:11,170 --> 00:08:13,638
Your Grace.

113
00:08:13,672 --> 00:08:15,274
Excellency.

114
00:08:15,942 --> 00:08:17,210
Your Grace seems
somewhat distracted.

115
00:08:17,978 --> 00:08:20,545
I was just thinking of
those who are no longer here

116
00:08:20,613 --> 00:08:24,583
to sup with us.
I had a moment of nostalgia

117
00:08:24,650 --> 00:08:27,953
-even for my enemies.
I understand Thomas Boleyn

118
00:08:28,054 --> 00:08:30,654
- died recently.
- Yes. And the only mourners

119
00:08:30,756 --> 00:08:34,425
at his funeral were the
ghosts of his children.

120
00:08:34,493 --> 00:08:39,063
Your Grace, Ambassador Chapuys.

121
00:08:39,097 --> 00:08:42,666
Monsieur Marillac, we are
happy accept your credentials

122
00:08:42,768 --> 00:08:44,902
from King Francis.
Welcome to our Court.

123
00:08:44,936 --> 00:08:48,106
I come here this day to
introduce to you my new wife,

124
00:08:48,174 --> 00:08:51,510
Queen Katherine.
I was first attracted to her

125
00:08:51,611 --> 00:08:53,845
by a notable appearance of honour,

126
00:08:53,946 --> 00:08:57,349
cleanness...

127
00:08:57,450 --> 00:09:00,285
and maidenly behaviour...

128
00:09:00,319 --> 00:09:03,422
It seems incredible to have
obtained such a perfect jewel

129
00:09:03,456 --> 00:09:09,494
of womanhood who bears
towards me such perfect love.

130
00:09:09,595 --> 00:09:13,698
A love that will not only bring
me the peace and tranquility

131
00:09:13,800 --> 00:09:16,168
I desire, but may also bring forth

132
00:09:16,269 --> 00:09:22,107
the desired fruits
of such a marriage.

133
00:09:27,113 --> 00:09:29,047
- To Queen Katherine.
- Queen Katherine!

134
00:09:34,720 --> 00:09:40,192
Now, let's eat! I'm starving!

135
00:10:01,814 --> 00:10:04,916
Your Majesty, may I
introduce the Earl of Surrey.

136
00:10:05,017 --> 00:10:08,653
We are very glad
to welcome you back

137
00:10:08,688 --> 00:10:12,023
- at court, my Lord Surrey.
- Majesty.

138
00:10:12,058 --> 00:10:15,026
Allow me to
introduce my new wife.

139
00:10:15,094 --> 00:10:18,363
- And my niece, I believe.
- My Lord.

140
00:10:18,498 --> 00:10:20,265
Sorry.

141
00:10:20,366 --> 00:10:26,605
Majesty.

142
00:10:28,274 --> 00:10:32,110
So, you are the new
French ambassador.

143
00:10:32,211 --> 00:10:35,280
Tell me, Monsieur Marillac:
what did your King really say

144
00:10:35,381 --> 00:10:39,217
when you told him His Majesty
had got rid of his last Queen?

145
00:10:39,252 --> 00:10:42,387
Well, he didn't say much.

146
00:10:42,421 --> 00:10:48,093
He just sighed very deeply
and then he said: "Ah!"

147
00:10:58,571 --> 00:11:00,906
Would you like to dance?

148
00:11:00,973 --> 00:11:02,908
Go on.

149
00:11:02,975 --> 00:11:07,279
Wait. Charles.

150
00:11:13,986 --> 00:11:17,822
Bravo!

151
00:11:32,305 --> 00:11:33,905
Monsieur Marillac.

152
00:11:35,741 --> 00:11:38,243
Majesty.

153
00:11:38,311 --> 00:11:41,046
Tell your master I was very
sad to hear about the death

154
00:11:41,113 --> 00:11:43,048
of the Dauphin, his eldest son.

155
00:11:43,115 --> 00:11:46,618
Majesty.

156
00:11:46,719 --> 00:11:48,820
His Majesty would like
to propose a marriage

157
00:11:48,921 --> 00:11:52,257
between his second son,
Henri, Duke of Orleans,

158
00:11:52,391 --> 00:11:55,460
and your daughter, the Lady Mary.

159
00:11:55,595 --> 00:11:57,762
How often it comes around.

160
00:11:59,332 --> 00:12:02,767
- Pardon?
- Forgive me.

161
00:12:02,802 --> 00:12:05,103
You're new to all of this.

162
00:12:08,841 --> 00:12:11,843
Do you know how old she is?

163
00:12:11,944 --> 00:12:15,480
Seventeen.

164
00:12:15,615 --> 00:12:19,618
Have you told your
master about her?

165
00:12:19,685 --> 00:12:23,822
What does he say?

166
00:12:23,923 --> 00:12:27,425
I suppose he thinks I'm mad.

167
00:12:30,696 --> 00:12:34,032
Or else he's just plain jealous.

168
00:12:59,825 --> 00:13:01,593
<i> - Come here, ladies!</i>

169
00:13:01,661 --> 00:13:03,595
<i>Come and look at this!</i>

170
00:13:03,663 --> 00:13:06,931
The King sent it
to me this morning.

171
00:13:13,039 --> 00:13:17,008
Now, ladies...

172
00:13:17,109 --> 00:13:20,178
You must promise that from now on,
as you are all sworn in,

173
00:13:20,279 --> 00:13:23,548
you will all dress in the
French fashion, like me.

174
00:13:23,649 --> 00:13:25,550
Do you promise?

175
00:13:25,651 --> 00:13:27,952
Yes, Your Majesty!

176
00:13:28,020 --> 00:13:31,489
We are more than happy
to oblige Your Majesty.

177
00:13:34,193 --> 00:13:36,127
Lady Rochford.

178
00:13:36,195 --> 00:13:40,198
My Lady. You have a letter,
just delivered.

179
00:13:48,574 --> 00:13:51,009
What is it?

180
00:13:51,077 --> 00:13:53,978
Oh, nothing. Just an old friend,
Joan Bulmer.

181
00:13:54,046 --> 00:13:56,681
She says that she has heard
of my "great destiny"

182
00:13:56,749 --> 00:13:59,517
and will I please now
send for her to court.

183
00:13:59,552 --> 00:14:02,354
She says that some
altered circumstances

184
00:14:02,421 --> 00:14:05,924
have brought her "to the
utmost misery in the world

185
00:14:06,025 --> 00:14:09,194
and a most wretched life."

186
00:14:12,098 --> 00:14:17,102
Shall you send for her?

187
00:14:17,203 --> 00:14:19,871
I shall think on it,
Lady Rochford.

188
00:14:19,939 --> 00:14:25,210
Now, ladies, why don't we
try on your new dresses!

189
00:14:25,277 --> 00:14:27,712
Yes, madam!

190
00:14:27,780 --> 00:14:31,282
<i>I'll tell you another amusing
thing about the French.</i>

191
00:14:31,384 --> 00:14:33,885
To celebrate the winter
solstice in Paris,

192
00:14:33,919 --> 00:14:37,756
they build a bonfire and on the
top of it they put a barrel,

193
00:14:37,890 --> 00:14:42,227
a wheel, garlands, and a basket
filled with two dozen cats

194
00:14:42,361 --> 00:14:46,698
and a fox to be burned alive
for the King's pleasure!

195
00:14:46,732 --> 00:14:49,601
I actually saw King Francis himself

196
00:14:49,702 --> 00:14:54,072
light it with a torch
wrapped in red velvet.

197
00:14:54,140 --> 00:14:56,074
Of course!

198
00:14:56,142 --> 00:14:58,543
Tell me, my Lord Surrey,
after so long away,

199
00:14:58,577 --> 00:15:00,478
how do you find the English court?

200
00:15:00,579 --> 00:15:04,516
I find it full of mean creatures.

201
00:15:04,583 --> 00:15:07,786
Many of them in the
service of His Majesty.

202
00:15:07,853 --> 00:15:12,123
- Of whom do you speak?
- Those men of vile birth:

203
00:15:12,258 --> 00:15:18,229
lawyers, university men,
Machiavellian intriguers

204
00:15:18,330 --> 00:15:20,432
whose only desire
is the destruction

205
00:15:20,499 --> 00:15:25,703
of the nobility of this country.
And I hate them all.

206
00:15:25,805 --> 00:15:27,906
You mean men like the Seymours?

207
00:15:27,973 --> 00:15:30,675
One cannot forget their
sister provided the King

208
00:15:30,776 --> 00:15:34,979
with an heir to the throne.

209
00:15:38,284 --> 00:15:43,254
And now that you've returned,
what are your ambitions?

210
00:15:43,322 --> 00:15:46,591
To surpass the achievements
of my father and my grandfather.

211
00:15:46,659 --> 00:15:50,061
That is a very high
ambition, my Lord.

212
00:15:50,129 --> 00:15:55,433
I'm a Howard.
It is expected of me.

213
00:15:55,468 --> 00:16:01,105
And always has been.
And I will not fail.

214
00:16:04,176 --> 00:16:08,713
- Any deer?
- No deer!

215
00:16:08,814 --> 00:16:11,282
Majesty, you've caught nothing all day,
beyond some rabbits

216
00:16:11,317 --> 00:16:13,985
and a deer,
but you're still smiling.

217
00:16:14,119 --> 00:16:17,822
Have I not every reason to be happy?
You have seen the Queen.

218
00:16:17,890 --> 00:16:21,459
Shouldn't the man that that woman
gives herself to always be happy?

219
00:16:21,494 --> 00:16:26,464
I'd say he'd be beyond happiness, Majesty.
In a higher state altogether.

220
00:16:26,499 --> 00:16:30,468
I feel almost like
a new man, Charles.

221
00:16:30,536 --> 00:16:33,838
I am no longer vexed by the
things that before vexed me daily.

222
00:16:33,939 --> 00:16:38,843
And even my leg is beginning to heal.
Sex is a great medicine.

223
00:16:38,878 --> 00:16:41,546
Indeed. You are very fortunate.

224
00:16:41,647 --> 00:16:44,482
How is your Catherine?

225
00:16:44,517 --> 00:16:46,851
She is well.

226
00:16:46,919 --> 00:16:50,088
Although she no longer
loves me as she once did.

227
00:16:50,189 --> 00:16:52,824
- We live mostly apart.
- Take a mistress.

228
00:16:52,858 --> 00:16:56,861
I would rather make her
love me again, if I could.

229
00:16:56,929 --> 00:16:59,030
I want to take the
Queen on a visit soon.

230
00:16:59,098 --> 00:17:01,266
I want the people to
see her as I see her.

231
00:17:01,367 --> 00:17:04,736
- Majesty.
- And her kinsman, Lord Surrey.

232
00:17:04,803 --> 00:17:07,372
I want to make him a cupbearer,

233
00:17:07,439 --> 00:17:09,474
and give him other
tokens of our esteem.

234
00:17:09,542 --> 00:17:12,510
I am sure His Lordship
will be most grateful.

235
00:17:12,545 --> 00:17:16,180
No, my Lord. He will merely
see it as his birthright!

236
00:17:16,282 --> 00:17:19,217
Master Culpepper! Come on, boy!

237
00:17:19,285 --> 00:17:21,052
Have them flush us
out something edible!

238
00:17:21,186 --> 00:17:22,887
Yes, Majesty. Beaters!

239
00:17:23,022 --> 00:17:25,323
Yah! Yah!

240
00:17:34,233 --> 00:17:39,437
Majesty. The Lady Mary.

241
00:17:45,277 --> 00:17:48,446
Lady Mary.

242
00:17:48,547 --> 00:17:52,050
Madam.

243
00:17:52,117 --> 00:17:56,354
It gives me such
pleasure to meet you.

244
00:18:03,262 --> 00:18:06,598
The King talks about you often.
No, all the time.

245
00:18:06,699 --> 00:18:09,067
With such affection...

246
00:18:13,706 --> 00:18:19,711
It is my dearest wish that you
and I may be kind and loving...

247
00:18:19,745 --> 00:18:23,715
and warm to each other...

248
00:18:23,782 --> 00:18:29,053
After all, Lady Mary,
you are now my stepdaughter.

249
00:18:36,562 --> 00:18:39,731
I shall attend upon Your Majesty

250
00:18:39,765 --> 00:18:42,367
whenever Your Majesty
chooses to invite me.

251
00:18:42,434 --> 00:18:44,736
Thank you.

252
00:18:47,940 --> 00:18:52,076
Will you stay a while?
My maids have made some cakes.

253
00:18:52,144 --> 00:18:55,680
No, thank ywu.

254
00:18:55,748 --> 00:19:00,184
I bid you a good day.

255
00:19:00,252 --> 00:19:03,588
Madam.

256
00:19:15,901 --> 00:19:19,237
Your old friend is here:
Miss Joan Bulmer.

257
00:19:26,611 --> 00:19:29,413
Katherine!

258
00:19:33,251 --> 00:19:35,052
Are you not the luckiest,

259
00:19:35,186 --> 00:19:37,120
most fortunate woman
in all the world?

260
00:19:37,222 --> 00:19:40,624
- Joan, I-
- Are you not pleased to see me?

261
00:19:40,725 --> 00:19:44,061
Of course I'm pleased.

262
00:19:44,095 --> 00:19:48,232
We used to be so close,
didn't we? You know the unfeigned love

263
00:19:48,266 --> 00:19:52,603
my heart has always
borne towards you.

264
00:19:52,737 --> 00:19:55,906
You are going to give me
a position, I presume?

265
00:19:55,974 --> 00:19:58,942
I may. But you must understand-

266
00:19:59,077 --> 00:20:02,613
Otherwise I must persist
in my wretchedness.

267
00:20:02,680 --> 00:20:05,082
In my misery.

268
00:20:05,116 --> 00:20:07,684
Say you will not turn me away.

269
00:20:20,865 --> 00:20:23,634
Do you remember when
you-know-who used to come in,

270
00:20:23,701 --> 00:20:25,702
late at night... and slip into bed?

271
00:20:25,770 --> 00:20:31,141
For God's sake,
be careful what you say.

272
00:20:35,280 --> 00:20:38,382
But you will make me one
of your ladies, won't you?

273
00:20:38,449 --> 00:20:40,350
Sweet Katherine?

274
00:20:44,223 --> 00:20:46,591
My Lords, there are new reports

275
00:20:46,692 --> 00:20:49,560
of disturbances in France. Sit.

276
00:20:52,231 --> 00:20:55,633
There is a quarrel between
the French garrison at Ardres

277
00:20:55,734 --> 00:20:57,635
and our own at Guisnes.

278
00:20:57,736 --> 00:21:01,739
The French built a castle at Ardres

279
00:21:01,774 --> 00:21:04,876
and then a bridge into
the Pale of Calais.

280
00:21:04,943 --> 00:21:07,645
When our soldiers pulled
it down, the French

281
00:21:07,746 --> 00:21:11,249
promptly rebuilt it.
Now, I mean to show these French

282
00:21:11,316 --> 00:21:15,219
that I will not shy away
from battle if I am provoked!

283
00:21:15,320 --> 00:21:16,921
For reasons which I am sending Tom
Seymour and the Earl of Surrey to Calais.

284
00:21:18,655 --> 00:21:22,525
They will bring with
them from the garrison,

285
00:21:22,626 --> 00:21:28,097
men and ordnance and they will
make a show of force before Ardres.

286
00:21:28,132 --> 00:21:30,933
In which case the French must
either decide to desist...

287
00:21:31,068 --> 00:21:32,935
or fight.

288
00:21:33,070 --> 00:21:35,438
Aye.

289
00:21:47,285 --> 00:21:49,519
- It's raining roses!
- My Lady.

290
00:21:49,620 --> 00:21:54,791
Mr.. Thomas Culpepper is here.

291
00:21:54,859 --> 00:21:57,627
Mr.. Culpepper.

292
00:21:57,762 --> 00:22:00,597
Your Majesty.
The King has sent me.

293
00:22:00,665 --> 00:22:02,532
Come.

294
00:22:17,815 --> 00:22:19,883
Mr. Culpepper?

295
00:22:21,219 --> 00:22:23,887
His Majesty wants you to
know that you will shortly

296
00:22:23,988 --> 00:22:25,889
accompany him on a visit to
Sir William Paget's estates

297
00:22:25,990 --> 00:22:29,893
in Berkshire for your
pastime and disport.

298
00:22:29,994 --> 00:22:31,995
I am very grateful to His Majesty

299
00:22:32,063 --> 00:22:34,164
and I look forward to
the visit very much.

300
00:22:34,299 --> 00:22:35,999
His Majesty also wants you
to know that he has settled

301
00:22:36,034 --> 00:22:38,001
Baynard's Castle on
you as your jointure.

302
00:22:38,036 --> 00:22:41,638
Where is Baynard's Castle?

303
00:22:41,706 --> 00:22:44,341
It is here in London,
on the north bank of the Thames,

304
00:22:44,375 --> 00:22:46,877
near the Fleet Tower. You've
probably seen it from the river.

305
00:22:46,978 --> 00:22:48,979
Is it that big one?

306
00:22:49,013 --> 00:22:51,215
Yes. It's a very big one.

307
00:22:51,316 --> 00:22:53,884
In that case...

308
00:22:54,018 --> 00:22:57,654
please tell His Majesty that I am very,
very grateful to him.

309
00:22:57,722 --> 00:23:01,391
I cannot imagine owning a castle.

310
00:23:01,493 --> 00:23:03,827
Majesty.

311
00:23:03,862 --> 00:23:07,064
May I commend your Majesty
on taking decisive action

312
00:23:07,198 --> 00:23:10,067
against the French and
for honouring my brother

313
00:23:10,168 --> 00:23:12,069
with a command. I know he
will not fail in his duty...

314
00:23:12,203 --> 00:23:15,539
<i>His Majesty also desires you
to accept this gift.</i>

315
00:23:22,213 --> 00:23:25,215
Please tell His Majesty that--

316
00:23:25,283 --> 00:23:28,285
That you're very,
very, very grateful.

317
00:23:28,386 --> 00:23:32,022
Yes.

318
00:23:46,938 --> 00:23:52,809
I do not know who to say this to,
Mr.. Culpepper.

319
00:23:52,911 --> 00:23:56,446
But, when I go about,

320
00:23:56,548 --> 00:24:00,450
and when I shall go with
the King on a visit,

321
00:24:00,552 --> 00:24:02,486
I am...

322
00:24:02,554 --> 00:24:07,591
not so used to
everyone looking at me.

323
00:24:07,659 --> 00:24:13,230
And sometimes wish
they would not do.

324
00:24:13,331 --> 00:24:16,600
My Lady, you must
give men leave to look,

325
00:24:16,634 --> 00:24:18,735
for they will look upon you.

326
00:24:22,607 --> 00:24:26,610
There is no help for it.

327
00:24:31,783 --> 00:24:34,184
Your Majesty.

328
00:24:38,122 --> 00:24:41,592
Lady Rochford.

329
00:24:51,970 --> 00:24:54,838
Your Majesty.

330
00:24:54,973 --> 00:24:56,206
Hello, my Lady.

331
00:24:56,307 --> 00:25:01,378
I love you. Kiss me.

332
00:25:01,479 --> 00:25:04,314
No! He-he-he!

333
00:25:04,349 --> 00:25:06,650
Please kiss me.

334
00:25:06,784 --> 00:25:08,652
Well, all right then.

335
00:25:19,464 --> 00:25:23,133
Come here.

336
00:25:23,167 --> 00:25:26,670
Oh, oh, my Lady! Oh, my Queen!

337
00:25:26,704 --> 00:25:29,806
Oh, Your Majesty!

338
00:27:11,743 --> 00:27:15,145
I'm going away for a while.

339
00:27:15,246 --> 00:27:17,481
Mr. Risley will supply
you with an itinerary.

340
00:27:17,582 --> 00:27:19,783
Yes, Your Majesty.

341
00:27:19,917 --> 00:27:22,886
While I'm away I intend to
call a meeting of the Council.

342
00:27:22,920 --> 00:27:26,089
Every Councillor must attend or give
very good reason why he may not.

343
00:27:26,124 --> 00:27:28,325
- Majesty.
- That's the agenda.

344
00:27:28,426 --> 00:27:32,896
Also, while we're away I
intend for work to begin

345
00:27:32,964 --> 00:27:35,098
on the improvements to the palace.

346
00:27:35,133 --> 00:27:39,069
There will be a new front
along the east river,

347
00:27:39,103 --> 00:27:41,605
privy lodgings for the Lady Mary,

348
00:27:41,639 --> 00:27:43,607
and a banqueting house.

349
00:27:46,844 --> 00:27:48,745
Damn this heat...

350
00:27:48,813 --> 00:27:51,281
Pardon, Your Majesty?

351
00:27:54,985 --> 00:27:59,689
Tell me, my Lord,
who is presently kept in the Tower?

352
00:28:04,461 --> 00:28:09,299
There is Lord Grey, accused
of grave misconduct in Ireland;

353
00:28:09,333 --> 00:28:12,935
Lord Lisle, the same but in Calais;
and Sir John Neville,

354
00:28:12,970 --> 00:28:16,439
who led, as you may remember,
Your Majesty,

355
00:28:16,507 --> 00:28:19,809
the recent disturbance in the north,
for which he has

356
00:28:19,910 --> 00:28:22,578
been arraigned. Theris also
one other of high birth,

357
00:28:22,646 --> 00:28:26,249
namely the queen's cousin,
Lord Dacres.

358
00:28:28,419 --> 00:28:31,321
For what crime?

359
00:28:31,422 --> 00:28:35,091
Your Majesty, Lord Dacres
is a young man of 23 years,

360
00:28:35,125 --> 00:28:39,162
who, along with some companions,
and after a drinking bout,

361
00:28:39,263 --> 00:28:43,266
set upon an old man in
a brawl and killed him.

362
00:28:43,334 --> 00:28:45,968
His father and other
members of his family

363
00:28:46,036 --> 00:28:48,137
have written to Your
Majesty begging you,

364
00:28:48,205 --> 00:28:51,808
for the sake of his youth,
to show mercy.

365
00:28:53,677 --> 00:28:56,312
The first three are to be
executed whilst I'm away.

366
00:28:58,482 --> 00:29:02,151
Lord Dacres is different.

367
00:29:02,252 --> 00:29:06,122
He has besmirched his noble birth

368
00:29:06,190 --> 00:29:09,359
by behaving like a common criminal.

369
00:29:09,460 --> 00:29:13,463
And so I intend he shall
be treated like one.

370
00:29:13,497 --> 00:29:16,199
Have him dragged through
the streets to Tyburn

371
00:29:16,266 --> 00:29:19,969
and there hanged in public,
for all to see.

372
00:29:20,104 --> 00:29:22,939
Yes, Your Majesty.

373
00:29:28,379 --> 00:29:32,648
For God's sakes,
will it ever rain?

374
00:29:32,683 --> 00:29:37,553
Lady Hertford,
the Earl of Surrey, my Lady.

375
00:29:46,963 --> 00:29:51,300
My Lord. How may
I be of assistance?

376
00:29:51,435 --> 00:29:56,138
I rather trusted to
find the Earl here.

377
00:29:56,173 --> 00:29:59,442
I am leaving presently for France.

378
00:29:59,476 --> 00:30:01,177
He is a military man.
I wanted some advice.

379
00:30:01,278 --> 00:30:05,948
My husband is in
council with the King.

380
00:30:13,023 --> 00:30:18,027
Soneone of my acquaintance
has told me about you,

381
00:30:18,161 --> 00:30:24,400
painting such a picture of
your virtues and your talents

382
00:30:24,501 --> 00:30:29,405
that I thought to make
myself known to you.

383
00:30:29,506 --> 00:30:32,775
I am recently returned from France

384
00:30:32,876 --> 00:30:38,013
and I know intimately
so few people at court.

385
00:30:41,651 --> 00:30:45,921
Well, Sir, now we are introduced.

386
00:30:50,594 --> 00:30:53,996
If that is what you wanted?

387
00:31:07,110 --> 00:31:12,181
I will tell my husband that
you wish to speak to him.

388
00:31:12,249 --> 00:31:15,885
Thank you.

389
00:31:18,722 --> 00:31:23,259
My Lady.

390
00:31:27,297 --> 00:31:30,232
Sir Edward!

391
00:31:30,300 --> 00:31:33,903
These shoes must be nicely put
and always carefully attended.

392
00:31:33,970 --> 00:31:36,205
Yes, my Lady.

393
00:31:36,273 --> 00:31:40,810
Your Majesty, the King is here!

394
00:31:40,911 --> 00:31:43,746
Oh my!

395
00:31:47,918 --> 00:31:50,786
Sweetheart,

396
00:31:50,887 --> 00:31:52,788
there are two people come
to be introduced to you.

397
00:31:52,889 --> 00:31:55,925
- Lady Bryan.
- Your Majesty.

398
00:31:55,959 --> 00:31:58,928
This is my son, Prince Edward.

399
00:31:58,962 --> 00:32:00,930
Come forward, child.

400
00:32:00,964 --> 00:32:03,966
This is my new Queen, Katherine.

401
00:32:04,067 --> 00:32:07,937
- Say hello to her.
- Hello, Your Majesty.

402
00:32:07,971 --> 00:32:12,174
Oh, he's such a sweet boy!

403
00:32:12,275 --> 00:32:14,343
Hello, Your Grace.

404
00:32:14,444 --> 00:32:16,812
- I am so delighted to meet you.
- Thank you.

405
00:32:16,913 --> 00:32:21,517
Is he well? Eating well?
How does the heat affect him?

406
00:32:21,618 --> 00:32:23,185
Even though it is so hot he
must always be wrapped up

407
00:32:23,253 --> 00:32:25,054
- against any sudden chills.
- He is very well and healthy,

408
00:32:25,121 --> 00:32:28,157
and every care that could be taken
is taken for his better comfort.

409
00:32:28,258 --> 00:32:32,361
On the other hand,
don't spoil him too much!

410
00:32:34,798 --> 00:32:37,766
Go on.

411
00:32:37,801 --> 00:32:39,635
And be a good boy, do you hear?

412
00:32:39,769 --> 00:32:43,339
Thank you, sir. Good day, Madam.

413
00:32:52,482 --> 00:32:55,517
Welcome, Elizabeth.

414
00:32:57,988 --> 00:32:59,889
This is my daughter,

415
00:32:59,990 --> 00:33:02,358
the Lady Elizabeth.

416
00:33:03,193 --> 00:33:07,363
Your Majesty, I am honoured
to be presented to you

417
00:33:07,497 --> 00:33:09,732
and wish you every
joy and happiness.

418
00:33:09,833 --> 00:33:15,137
It is also an honour for me
to meet you, Lady Elizabeth.

419
00:33:15,205 --> 00:33:18,974
You are a very pretty young lady.

420
00:33:19,009 --> 00:33:20,743
Thank you, Madam.

421
00:33:20,844 --> 00:33:24,013
I want to give you these.

422
00:33:26,016 --> 00:33:30,552
They are of not much value,
but will remind you of me.

423
00:33:30,654 --> 00:33:32,688
Your Majesty is very generous.

424
00:33:32,722 --> 00:33:37,192
I will always cherish it.
Your Majesty.

425
00:33:52,409 --> 00:33:55,411
Carry on packing;
we depart tomorrow.

426
00:33:55,545 --> 00:33:58,347
Madam.

427
00:34:05,622 --> 00:34:07,590
Now, Mr. Risley.

428
00:34:07,624 --> 00:34:09,758
The death warrants,
my Lord Hertford.

429
00:34:09,793 --> 00:34:11,961
My Lord.

430
00:34:12,028 --> 00:34:14,263
Lord Grey.

431
00:34:14,297 --> 00:34:17,867
Lord Lisle. Sir John Neville.

432
00:34:17,968 --> 00:34:21,303
And Lord Dacres.

433
00:34:22,472 --> 00:34:25,774
I pity him for his youth.

434
00:34:25,809 --> 00:34:29,044
They say the judges wept
when they read his sentence.

435
00:34:29,145 --> 00:34:33,849
God save us, Mr.
Risley, from weeping judges.

436
00:34:38,488 --> 00:34:41,857
My Lord.

437
00:34:45,829 --> 00:34:49,431
Did Surrey speak to
you before he left?

438
00:34:49,532 --> 00:34:51,433
No. Since his return

439
00:34:51,534 --> 00:34:54,003
the Earl has made it plain
to all who will listen

440
00:34:54,037 --> 00:34:57,072
that he despises us as "new men."

441
00:34:57,173 --> 00:35:01,076
I don't suppose that
he would deal with you?

442
00:35:01,211 --> 00:35:04,713
Perhaps.

443
00:35:04,781 --> 00:35:07,883
Why is it so important?

444
00:35:07,951 --> 00:35:11,220
Surrey is heir to a great
title and a great fortune.

445
00:35:11,254 --> 00:35:14,556
His family have royal blood.

446
00:35:14,591 --> 00:35:18,761
Surely even you can see the
merits of dealing with him.

447
00:35:42,585 --> 00:35:46,588
?

448
00:35:48,558 --> 00:35:55,931
?

449
00:35:55,966 --> 00:35:58,233
Sir William?

450
00:35:58,301 --> 00:36:02,004
The Queen and I thank you for
your most lavish hospitality.

451
00:36:02,105 --> 00:36:03,906
Oh, Your Majesty
is most gracious.

452
00:36:03,940 --> 00:36:06,642
We are so honoured that you and
your Queen have chosen to visit us.

453
00:36:16,319 --> 00:36:20,422
?

454
00:36:20,490 --> 00:36:23,492
Sir Richard.

455
00:36:23,626 --> 00:36:26,261
Your Majesty.
I just came from court.

456
00:36:26,329 --> 00:36:28,964
We have had news from France.

457
00:36:33,336 --> 00:36:36,672
Apparently, soon after I arrived,
Sir Thomas Seymour

458
00:36:36,773 --> 00:36:38,674
and Lord Surrey,
as you commanded, made warlike

459
00:36:38,775 --> 00:36:40,676
preparations and
showed their strength,

460
00:36:40,777 --> 00:36:42,811
and afterwards made overtures
to the French governor.

461
00:36:42,879 --> 00:36:45,948
Some gifts were exchanged and
the French were invited to watch

462
00:36:45,982 --> 00:36:48,384
a wrestling match. And where,

463
00:36:48,485 --> 00:36:50,352
until recently, nothing but war

464
00:36:50,420 --> 00:36:54,156
had been talked of,
now there is no mention

465
00:36:54,224 --> 00:36:57,693
but of wishing to live at peace.

466
00:36:57,794 --> 00:37:00,796
Then it was all well done.

467
00:37:00,864 --> 00:37:03,732
And yet, Sir Richard,
something inside me is disappointed.

468
00:37:03,833 --> 00:37:06,802
It hungers for a war.

469
00:37:06,903 --> 00:37:09,505
I have known its mad
excitements only once,

470
00:37:09,572 --> 00:37:12,775
that was a long time ago.

471
00:37:12,876 --> 00:37:15,744
Funny. You know, I actually thought

472
00:37:15,845 --> 00:37:19,014
the French might
oblige me this time.

473
00:37:20,817 --> 00:37:25,421
Majesty.

474
00:38:20,910 --> 00:38:23,445
Are you happy?

475
00:38:23,580 --> 00:38:27,349
Do you have everything you want,
everything you need?

476
00:38:27,383 --> 00:38:31,720
- Tell me.
- Yes, everything.

477
00:38:37,527 --> 00:38:40,229
There is one thing.

478
00:38:40,296 --> 00:38:42,731
What is it?

479
00:38:42,799 --> 00:38:46,735
It's just that...

480
00:38:46,803 --> 00:38:49,738
the Lady Mary doesn't
treat me with respect.

481
00:38:49,806 --> 00:38:53,375
And I think she ought to,
don't you?

482
00:38:53,409 --> 00:38:56,411
She will. Believe me.

483
00:38:56,546 --> 00:38:59,781
Give her time.

484
00:38:59,916 --> 00:39:02,718
All this is new to her,

485
00:39:02,785 --> 00:39:05,487
but she will grow used to you.

486
00:39:05,588 --> 00:39:08,090
And then she will love you.

487
00:39:08,158 --> 00:39:11,660
I hope so.

488
00:39:19,736 --> 00:39:23,438
Katherine, Katherine.

489
00:39:23,506 --> 00:39:26,675
I'm tired. I'm very tired.

490
00:39:26,776 --> 00:39:29,611
I have a long day tomorrow.

491
00:39:34,584 --> 00:39:38,453
Good night, sweetheart.

492
00:39:41,124 --> 00:39:44,359
Sleep well.

493
00:39:51,167 --> 00:39:55,370
Good night, Your Majesty.

494
00:39:56,506 --> 00:40:00,008
Good night, my Lady.

495
00:40:22,165 --> 00:40:26,502
Joan!

496
00:40:26,536 --> 00:40:29,872
- What is it?
- Don't worry. I won't stay.

497
00:40:29,973 --> 00:40:33,042
- I just want to talk.
- About what?

498
00:40:36,012 --> 00:40:40,516
This is how it used to be.
Remember? You and me together.

499
00:40:40,584 --> 00:40:45,087
I told you to mind what you say.

500
00:40:45,188 --> 00:40:48,691
I'm only talking to you.

501
00:40:54,831 --> 00:40:59,201
And then the two of
them would come in,

502
00:40:59,269 --> 00:41:02,705
the one for you,
and the other mine.

503
00:41:02,773 --> 00:41:07,042
And all that puffing and
blowing in the dark.

504
00:41:07,110 --> 00:41:10,079
And you and him ó?uld kiss

505
00:41:10,213 --> 00:41:12,081
and hang by your bellies
like two sparrows.

506
00:41:12,215 --> 00:41:14,784
There was no harm in it.

507
00:41:14,885 --> 00:41:18,154
We were agreed we
were to be married.

508
00:41:18,221 --> 00:41:20,890
Is that what you told the King?

509
00:41:21,024 --> 00:41:22,892
Don't be stupid.

510
00:41:22,959 --> 00:41:26,028
I don't need to tell
him anything about...

511
00:41:26,062 --> 00:41:28,764
what happened before.

512
00:41:28,865 --> 00:41:31,967
And if you talk of it
to anyone I swear I'll--

513
00:41:32,068 --> 00:41:33,969
Hush. Hush. Do you suppose

514
00:41:34,070 --> 00:41:36,839
I don't like being at court,
like a special person?

515
00:41:36,907 --> 00:41:40,442
Then swear on your honour,
and hope to die,

516
00:41:40,544 --> 00:41:43,379
that you will speak
of it to nobody,

517
00:41:43,446 --> 00:41:46,248
not even any of my other ladies.

518
00:41:46,316 --> 00:41:48,617
Yes, Your Majesty.

519
00:41:52,722 --> 00:41:55,591
I do so swear.

520
00:41:57,260 --> 00:42:01,831
Honestly.

521
00:42:01,932 --> 00:42:06,802
Good. Now go back to bed.

522
00:42:26,189 --> 00:42:29,825
And do you remember this?

523
00:42:35,966 --> 00:42:39,935
I am Queen now.

524
00:42:39,970 --> 00:42:42,838
Do as I command.

525
00:42:46,643 --> 00:42:49,311
How very obliging of Sir William

526
00:42:49,346 --> 00:42:52,181
- to open his cellar for us.
- I rather thought, Sir Edward,

527
00:42:52,315 --> 00:42:54,950
- that it was you who opened it.
- Well, I was thirsty!

528
00:42:55,018 --> 00:42:58,153
I still am!

529
00:42:58,188 --> 00:43:00,823
- By God she's wanton.
- Who is?

530
00:43:00,957 --> 00:43:02,825
You know very well who I mean.

531
00:43:02,959 --> 00:43:04,827
Queen Katherine.
She's a little fireball.

532
00:43:04,961 --> 00:43:06,829
Too hot for you, Mr. Culpepper.

533
00:43:06,963 --> 00:43:11,767
Really?

534
00:43:11,868 --> 00:43:14,370
Uh-huh.

535
00:43:15,705 --> 00:43:20,209
Tell me you can't imagine
her without her clothes on.

536
00:43:21,711 --> 00:43:23,612
Just picture her naked body.

537
00:43:23,680 --> 00:43:26,081
Those breasts.

538
00:43:26,149 --> 00:43:31,687
Those thighs. That sweet
plump little arse.

539
00:43:36,192 --> 00:43:39,728
Holy Jesus.

540
00:43:39,829 --> 00:43:44,133
All those things
belong to the King.

541
00:43:55,712 --> 00:43:59,949
I bid you gentlemen good night.

542
00:44:00,050 --> 00:44:04,153
And if I were you,

543
00:44:04,254 --> 00:44:09,124
I would not outstay your welcome
in Sir William's kitchen.

544
00:44:14,130 --> 00:44:18,233
I can't drink enough to
banish the thoughts of her.

545
00:44:18,268 --> 00:44:21,236
Tomorrow let's go out
and find something

546
00:44:21,304 --> 00:44:24,106
to quench that thirst.

547
00:45:03,413 --> 00:45:10,085
- Ya!
- Ya!

548
00:45:19,863 --> 00:45:22,264
- Ho there!
- Sir, a good day.

549
00:45:22,298 --> 00:45:24,166
And to you. And who are you?

550
00:45:24,267 --> 00:45:27,936
The wife of the park-keeper, sir.

551
00:45:28,004 --> 00:45:31,106
- And where is your husband?
- He's away at a fair, sir.

552
00:45:32,642 --> 00:45:34,877
Anyone else here? Your children?

553
00:45:34,978 --> 00:45:36,879
No, sir.

554
00:45:36,980 --> 00:45:40,816
I had a daughter, sir, but she died.
There's no one else here.

555
00:45:43,486 --> 00:45:46,121
Can I help you, sir?

556
00:45:49,292 --> 00:45:54,196
You can do me a great favour,
and it will please you too.

557
00:45:54,297 --> 00:45:55,697
Oh no, sir!

558
00:45:55,799 --> 00:45:58,500
Do you know who I am?

559
00:45:58,535 --> 00:46:01,904
A gentleman of the Privy Chamber.
I serve the King.

560
00:46:03,840 --> 00:46:06,842
- Now, let's go inside.
- No!

561
00:46:06,943 --> 00:46:10,479
If, as you say,
you are a gentleman,

562
00:46:10,547 --> 00:46:13,182
then you would not try to
force me against my will.

563
00:46:13,216 --> 00:46:17,019
You would just leave,
as I ask you to.

564
00:46:22,525 --> 00:46:26,095
- Come on!
- This way!

565
00:46:26,196 --> 00:46:28,997
Around back!

566
00:46:29,099 --> 00:46:32,835
Come on, little chicken!

567
00:46:36,706 --> 00:46:40,375
Come on, boys!

568
00:46:40,510 --> 00:46:43,112
- Leave me alone!
- Look at her run!

569
00:46:43,213 --> 00:46:47,916
- Hey! You'll enjoy it!
- Take her!

570
00:46:48,051 --> 00:46:52,721
Come on now. Easy.

571
00:46:52,789 --> 00:46:55,691
Hold her still.

572
00:47:12,642 --> 00:47:15,477
Who are you, there?

573
00:47:15,578 --> 00:47:19,114
Mr. Roper, sir. The park-keeper.

574
00:47:19,249 --> 00:47:23,085
Mr. Roper.

575
00:47:23,153 --> 00:47:25,487
What on earth do you want with me?

576
00:47:25,622 --> 00:47:28,457
You know very well
what I want, sir.

577
00:47:28,558 --> 00:47:32,761
I want justice.
I know what you've done.

578
00:47:32,896 --> 00:47:36,265
I have come to take
you to the Sheriff.

579
00:47:36,332 --> 00:47:38,433
- Come, sir.
- Don't you dare touch me.

580
00:47:38,501 --> 00:47:41,770
You should know your betters.

581
00:47:41,905 --> 00:47:44,907
Now go back to your pigsty.

582
00:47:44,941 --> 00:47:47,843
I will go, sir,

583
00:47:47,944 --> 00:47:50,512
and fetch the Sheriff myself,

584
00:47:50,580 --> 00:47:54,316
whose justice is better than yours!

585
00:47:54,450 --> 00:47:59,121
I would rather not
trouble the Sheriff.

586
00:47:59,255 --> 00:48:01,857
How much do you want
for your silence?

587
00:48:01,958 --> 00:48:05,093
Come on, man.

588
00:48:05,128 --> 00:48:07,196
What real harm was done?

589
00:48:07,297 --> 00:48:10,265
Take a gold crown,

590
00:48:10,333 --> 00:48:13,101
enough to buy a dozen pigs,
and forget the whole matter.

591
00:48:13,136 --> 00:48:16,505
No, sir. For the shame
would still be there

592
00:48:16,573 --> 00:48:20,976
in my wife's eyes. And in my soul.

593
00:48:40,163 --> 00:48:43,999
Damn you for a fool.

594
00:49:01,718 --> 00:49:04,186
I have to say I was
surprised at your invitation.

595
00:49:04,254 --> 00:49:06,722
Really?

596
00:49:06,856 --> 00:49:12,060
I had imagined that very little
would surprise you, my Lord.

597
00:49:12,195 --> 00:49:16,531
It is true that I have
seen most things in my life.

598
00:49:16,566 --> 00:49:19,401
But I find that people

599
00:49:19,469 --> 00:49:22,537
can always be surprising.

600
00:49:22,605 --> 00:49:26,441
I invited you here because
I want us to be friends.

601
00:49:29,045 --> 00:49:32,180
What kind of friends?

602
00:49:32,215 --> 00:49:36,785
Good friends.

603
00:49:41,858 --> 00:49:45,594
Who wants to be cursed?

604
00:49:45,695 --> 00:49:51,066
People are good when
they are afraid.

605
00:49:51,134 --> 00:49:55,904
When they are not afraid...

606
00:49:55,972 --> 00:50:00,075
they can be anything.

607
00:50:00,209 --> 00:50:03,578
I am not afraid.

608
00:50:03,646 --> 00:50:07,082
I will never be afraid.

609
00:50:54,130 --> 00:50:56,064
Katherine Howard!

610
00:50:56,132 --> 00:51:00,969
Your Majesty!

611
00:51:14,384 --> 00:51:16,718
My Councillors are arriving.

612
00:51:19,789 --> 00:51:21,857
Oh, then I'd better wash.

613
00:51:21,991 --> 00:51:25,861
Yes.

614
00:51:46,649 --> 00:51:49,217
Gentlemen. My Lords.

615
00:51:52,221 --> 00:51:53,822
What is your report,
my Lord Hertford?

616
00:51:53,856 --> 00:51:56,391
Your Majesty, there was
a small outbreak of plague

617
00:51:56,492 --> 00:51:59,361
in the city during your absence,
which now has abated, thank God.

618
00:51:59,395 --> 00:52:02,597
The building works Your Majesty
requested have all commenced.

619
00:52:02,698 --> 00:52:05,066
And the executions of Lords Grey and Lisle,
of Sir John Neville

620
00:52:05,201 --> 00:52:07,068
and Lord Dacres have
all been carried out

621
00:52:07,203 --> 00:52:10,172
in accordance with
Your Majesty's wishes.

622
00:52:10,239 --> 00:52:12,240
Sit.

623
00:52:14,777 --> 00:52:16,578
My Lords.

624
00:52:16,679 --> 00:52:20,615
I refer to the 500 men kept in
prison on suspicion of heresy.

625
00:52:20,716 --> 00:52:24,553
It is my desire that they should
be pardoned and therefore released.

626
00:52:26,289 --> 00:52:28,957
Your Majesty shows
remarkable charity.

627
00:52:29,058 --> 00:52:33,895
Why should I not?
Does our Lord not commend us

628
00:52:33,963 --> 00:52:38,066
to never to let mercy and
faithfulness depart from us?

629
00:52:38,201 --> 00:52:41,203
How is my boy?

630
00:52:41,270 --> 00:52:44,706
Prince Edward is very well,
Your Majesty.

631
00:52:44,740 --> 00:52:50,078
King Francis has formally
proposed a marriage contract

632
00:52:50,146 --> 00:52:54,449
between his son, Henri,
Duc of Orleans, and Lady Mary.

633
00:52:54,584 --> 00:52:56,818
We do not, and cannot,

634
00:52:56,919 --> 00:52:59,988
trust the intentions of King
Francis and still think he means

635
00:53:00,089 --> 00:53:01,790
- to invade this realm.
- Aye.

636
00:53:01,891 --> 00:53:05,627
Events at Calais were just a
preliminary exercise to test

637
00:53:05,761 --> 00:53:08,563
our resolve. In which case
we must continue to look

638
00:53:08,598 --> 00:53:10,632
to our coastal defences
and favour the Emperor.

639
00:53:13,736 --> 00:53:15,637
Now, to the subject
of Queen Katherine.

640
00:53:16,671 --> 00:53:19,807
It is my intention to settle
upon her all the lands

641
00:53:19,841 --> 00:53:22,476
and manors which formerly
belonged to Jane Seymour.

642
00:53:22,544 --> 00:53:27,948
Furthermore, some lands and
properties formerly in the

643
00:53:28,049 --> 00:53:30,718
possession of Thomas Cromwell
are also to be settled upon her.

644
00:53:30,786 --> 00:53:34,088
Her badges and emblems are
to be set up in all palaces,

645
00:53:34,189 --> 00:53:37,725
replacing all others,
and henceforth she is in all ways

646
00:53:37,859 --> 00:53:41,195
to be treated as the
Queen of England.

647
00:53:45,734 --> 00:53:49,103
Hush!

648
00:53:49,204 --> 00:53:50,905
What is it?

649
00:53:51,039 --> 00:53:53,607
Listen.

650
00:53:54,509 --> 00:53:58,212
Can you hear that?

651
00:53:58,280 --> 00:54:03,684
It's... It's raining!

652
00:54:03,752 --> 00:54:05,186
It's raining!

653
00:54:07,222 --> 00:54:10,391
Katherine. Katherine!
Where are you going?

654
00:54:10,425 --> 00:54:17,798
It's raining! Henry! Henry,
it's raining!

655
00:54:17,799 --> 00:54:20,799
<font color="#EC14BD">Sync by honeybunny/kuviva</font>
<font color="#EC14BD">Corrected by Kerensky</font>

656
00:54:20,799 --> 00:54:22,799
<font color="#EC14BD">www.addic7ed.com</font>

